Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Ночь наступила незаметно. Майкл не хотел спать, но чувствовал странную усталость. Изнеможение. Голод. Он шёл мимо автомобильной стоянки в сторону высоких железных ворот синего цвета, которые окружали территорию больницы. Шёл по запаху, глаза уже с трудом различали цвета. Вестибулярный аппарат, однако, работал — и куда лучше, чем раньше. Попадись перед ним дерево, он сразу обходил его, не видя даже очертаний.
Зато Майкл видел красные огни. Много красных силуэтов, проходящих мимо. Не так много, как в Лаборатории, и уж точно не так далеко вокруг — но каждый живой человек представал теперь только так. Майкл с трудом удерживался, чтобы не броситься на кого-то.
Впереди, в одном из зданий больницы он узрел обрамлённое красным помещение. Цвет был тусклее, чем у людей, но только в нём Майкл видел своё спасение. Там находится банк крови. Далеко не самый большой в городе, но Майкл надеялся, что ему хватит хранящейся там крови.
Но ещё больше он надеялся, что подобная мысль не станет для него нормальной и обыденной.
Майкл подошёл к забору и почти без усилий согнул ладонью его прутья. Образовав широкую дыру, он пролез через неё и только потом понял, что лучше было перепрыгнуть. Он быстро прокрался к чёрному входу. Сорвал дверь с петель и поставил у стенки. Заметив движение, спрятался за той же стеной — и следил сквозь неё за красным силуэтом какого-то доктора.
«Уходи», — думал Майкл, надеясь, что получится так же внушить ему, как это сделал Кронертос с кучей людей в Лаборатории.
Но ничего не получилось. Этот человек, едва увидев открытый вход, тут же двинулся к нему. Всё ближе и ближе…
…Доктор выглянул наружу и увидел изуродованную дверь. Ахнув, он сразу бросился обратно и быстро скрылся в коридоре. Майкл спрыгнул со стены и побежал внутрь. К счастью, больше люди не попадались. Он быстро преодолел пару лестничных пролётов и три коридора и, наконец, добрался до нужной двери.
Майкл осторожно толкнул её — замок мгновенно сломался, и дверь отворилась.
Глазам предстало широкое помещение, заставленное стеллажами, внутри которых хранились пакеты с кровью. Про стеллажи Майкл догадался только по аккуратно уложенным красным огонькам в несколько рядов. Зрение уже не просто подводило, а пропало совсем.
Майкл тут же выкинул вперёд руку и разбил стеклянную дверцу стеллажа вдребезги. Однако до главной, заветной цели дотянулся. Бескровные раны на руке быстро затягивались, пока он подносил пакет к носу. Непроизвольно вдохнув, он ощутил запах даже сквозь пакет. Его чистоту, вкус… На миг Майкл ощутил себя каким-то гурманом, дегустирующим изысканное блюдо.
И тут же проткнул пакет когтем, чтобы втянуть в себя всю живительную жидкость. Едва в глазах прояснилось, он услышал рядом знакомый голос:
— Тупой солдафон!
Майкл инстинктивно обернулся, ища вокруг Кронертоса, но увидел только доктора — того самого, что был у чёрного входа. Он шёл по коридору прямо в сторону Майкла — но что-то в его движениях вызывало сомнение. А лицо исказилось от страха.
Этот человек шёл сюда не по своей воле.
— Первый за пару сотен лет отпрыск — и тот безмозглый вояка. Как же это печально…
Едва доктор оказался у входа в хранилище, как откуда-то из-за угла волной выскочил Кронертос и вонзил свои клыки ему в шею.
Доктор вздрогнул и вдруг задремал. Его кожа бледнела — но гораздо медленнее, чем при использовании когтей. В один момент Кронертос отпустил его и облизнулся — а доктор упал на пол и уснул.
— Он жив? — подал голос Майкл.
— Да, — махнул рукой Кронертос. — Но ненадолго, крови в нём всё равно маловато осталось.
Майкла охватила злость — он с такой силой сжал зубы, что те едва не раскрошились.
— Запомни раз и навсегда, сынок — если используешь зубы, удовольствие будет в разы дольше. И гораздо вкуснее!..
Майкл схватил его за грудки и со всей силы вбил его в стену.
— Что мне мешает убить тебя прямо сейчас?
— До тебя не дошло? — Кронертос расплылся в улыбке. — Мы с тобой теперь родственники!
— Мне срать, что мы одной крови! — выпалил Майкл. — Убью тебя, и на душе станет легче.
— Да ты взгляни на нас! — продолжал Кронертос. — Я — брюнет в чёрном костюме а ты — альбинос в белом кошмаре модельеров… Да мы с тобой словно инь и ян!
— Я не альбинос, а ты чёртов псих!
— Я не дружу с головой, потому что кровь вкуснее мозгов…
— И ты ещё утверждаешь, что достоин жить?!
— Я утверждаю не это, идиот, — Кронертос вдруг резко посерьёзнел. — давай, попробуй, вонзи свои коготочки мне в шею! Или сломай её, чтобы уж наверняка… Нет, лучше выпотроши кишки. Честно, я бы на это посмотрел…
Майкл выпустил когти и замахнулся, чтобы чётко полоснуть ими по шее врага — но в паре сантиметров от бледной кожи рука его сама собой замерла.
— Ты не сможешь убить меня сам, — сказал Кронертос и мягко отвёл руку Майкла от себя.
Тот размахнулся и ударил со всей силы кулаком в стену — та целиком рухнула, раскрыв чей-то пустой кабинет.
— Надеюсь, она не была несущей… — произнёс Кронертос, приподняв брови.
— Когда-нибудь я найду способ, — проскрежетал Майкл. — И убью тебя!
— Как только, так сразу, — ухмыльнулся вампир. — Но сначала позволь заметить, что сейчас убьют тебя, если ты не перестанешь акцентировать внимание на моём остроумии.
— Чего?..
— Прячься, дуболом!
— От кого? — недоумевая, спросил Майкл.
— От одного мешка с кровью с мешком со стрелами, — совершенно серьёзно ответил Кронертос.
— Выражайся как нормальный человек!
— Зачем?
В дальнем конце коридора показался чей-то силуэт, тут же кувырком исчезнувший за углом. Только Майкл заметил, что нечто летит в их сторону, как Кронертос моментально увернулся и перехватил это.
— Эти тормозы до сих пор используют стрелы с серебряным наконечником!
Рядом с ним упала граната. Кронертос молнией метнулся назад и проломил стенку — в тот же миг граната взорвалась и осыпала всё вокруг себя частичками серебра. Майкл едва успел укрыться за стеллажом.
— Ладно, вы меня удивили. — Кронертос обнажил кулаки и выпустил когти. — Пора начать игру…
— Стой! — крикнул Майкл и откинул его обратно. Часть стены совсем обрушилась, открыв глазам выход из здания. — Не здесь. Тут слишком много людей.
— Плевать, — прошипел Кронертос и рванулся вперёд — тогда Майкл схватил его и вышвырнул в дыру.
Недолгое «А-а-а!!!», треск и звук сигнализации. Майкл прыгнул вслед за ним и, выпустив когти, попытался по инерции проткнуть ими Кронертоса. Но в последний миг когти сами втянулись, а руки прижались к груди — Майкл упал на него и скатился на тротуар.
— Вот! Правильно. Никогда не теряй надежду, парень! И когда-нибудь обязательно нарвёшься на неприятности, — Кронертос спрыгнул с перекошенной крыши автомобиля и поправил рваный костюм.
Майкл в сердцах сплюнул на землю и спросил:
— Так кто это такой?
— Короче, вампиров все почему-то боятся, а некоторые даже хотят убить. Типа этого Охотника за головами.
— Откуда он взялся?
— Из Ордена Вампироубийц. Они нас истребляют. И это тот самый случай, когда венец природы боится напороться на тупиковую ветвь развития.
— И кого же ты подразумеваешь под венцом природы? — спросил Майкл, уже зная ответ.
— Ну не человека же, — скривился Кронертос, а после взглянул вверх и закричал. — Выходи, гроза всего мёртвого!
Из отверстия в стене, с высоты третьего этажа, выпрыгнул человек в тёмно-бежевом одеянии и с усовершенствованным луком в руках. Совершив кувырок в воздухе, он приземлился на тротуар, в нескольких метрах перед Майклом и Кронертосом.
Майкл разглядел короткую рыжеватую бороду и длинные волосы до плеч. Глаза скрыты очками такого же тёмно-бежевого цвета, как и плащ-пальто. На талии — пояс с необходимым снаряжением.
— Сразись с сильнейшими вампирами века! — закричал Кронертос и ринулся в бой. Моментально оказавшись перед Охотником, он замахнулся рукой снизу, намереваясь распотрошить живот. Но когти скользнули по чему-то невидимому, не причинив Охотнику никакого вреда. — Чёрт…
Едва увернувшись от стрелы, которой Охотник целился в шею, Кронертос попытался ударить его кулаком в челюсть — но результат так же его разочаровал. Похоже, что противника окружало силовое поле. Между тем Охотник с лёгкостью швырнул его на землю, после так же легко выхватил лук и пустил стрелу. Кронертос и тут сумел увернуться — правда стрела распорола рукав костюма. Влетев в машину напротив, он крикнул Майклу:
— Мы ещё встретимся! — и тут же едва различимой волной скрылся из виду.
Тем временем, Охотник переключился на Майкла. Пустив сразу две стрелы, он побежал в его сторону и в прыжке нанёс удар по челюсти. Для обычного человека удар оказался поистине мощным — Майкла отбросило назад, в стену больницы, точно между двух стрел. Те взорвались, не причинив стене ощутимого вреда, и осыпали Майкла серебром. Оно резко и сильно обожгло его кожу, заставив заорать от боли.
— Стой!!! — вскричал он. — Я бы не причинил никому вреда! Я не хочу убивать!
— Не смей лгать! — прошипел Охотник, доставая откуда-то нож. — Вчера ты не поскупился отнять три жизни!
— Я только тогда превратился! Я себя не контролировал!
Охотник остановился.
— Так ты — новорожденный?
Майкл уставился на него, ничего не понимая.
— Что?
— Мы не убиваем тех, — начал Охотник, — Кто только превратился в вампира. Мы даём шанс выбрать верный путь. Но если ты совершишь хотя бы одно осознанное убийство…
Он метнул нож, и тот вонзился в каком-то миллиметре от головы Майкла.
— …Умрёшь сам.
* * *
Глубокий вдох. Кларк открыл глаза. Кажется, испуг его до сих пор не отпустил. Но где же он сейчас?
Помещение напоминало небольшую лабораторию. Вокруг стояли различные приборы — часть Кларк узнал, потому что сам пользовался ими два года назад. Но остальные оказались совершенно незнакомы.
Сам он лежал на каком-то твёрдом подобии стола. Над ним нависала такая же платформа. Похоже на устройство для сканирования органов…
Справа стояла самая обычная капельница. Кларк выдернул иглу из кожи и спрыгнул на пол. В тот же миг в помещение зашёл человек.
— Он очнулся, — сообщил Александр Браун тем, кто был снаружи, и обратился к Кларку. — Как ты себя чувствуешь? Помнишь, что произошло?
— Да вроде всё как обычно, — Кларк осмотрел себя сбоку. — Раны затянулись, как я и думал.
— Что ты помнишь? — повторил вопрос Александр.
Кларк отчётливо помнил всё, что с ним было. И всё, что ему не удалось сделать.
— Я его не поймал, — пробормотал он. — Не сумел… Он вонзил в меня свои когти, а потом со мной что-то произошло…
Он рассказал об ощущениях, которые настигли его перед потерей сознания.
— Ладно, идём, — лицо Александра выражало абсолютное непонимание ситуации.
Снаружи их ждали Джейк и Генри — те люди, которых Кларк до сих пор ненавидел. Все вместе они прошли по коридору в гостиную, где, наконец, расселись удобнее.
— Как вы меня нашли? — спросил Кларк.
— За это тебе нужно благодарить Генри, — произнёс Александр. — Он вживил каждому из нас специальные датчики, чтобы знать, кто и где находится.
— Вживил? — спросил Джейк. — Мне Генри сказал положить его в карман.
— Если бы я даже попытался вживить датчик тебе под кожу, твои мышечные ткани его бы сразу вытолкнули, — объяснил Генри.
— Постойте, что? — Кларка разрывало от негодования. — Когда это произошло? Как ты мог без разрешения засунуть мне под кожу какую-то хрень?
— Я тебе жизнь спас, парень, — невозмутимо сказал Генри. — После того, как ты всех нас подставил.
— В смысле? — спросил Кларк.
— По городу расползлись слухи о летающем мальчике, — начал Генри. — Кое-где даже говорят о том, что этот мальчик появился из Лаборатории Брауна. Некоторые безмозглые идиоты даже начали строить теории, что здесь проводятся зверские эксперименты на людях, которых потом держат в клетках. И что только этому мальчику и другому неизвестному существу удалось сбежать из-под бдительного надзора учёных.
У Кларка отпала челюсть.
— Возможно, слухи так и останутся слухами, и скоро об этом перестанут говорить, но вероятность этого очень мала. Слишком много людей видели тебя, Кларк.
— Ладно, давайте взглянем на другую сторону медали, — подал голос Александр. — То существо, что нанесло тебе раны, занесло и некую инфекцию. И я понятия не имею, что это. Оно начало менять структуру твоего тела — видимо тогда тебя и трясло. Но после всё резко прекратилось.
— Почему?
— Тот особый ген, о котором я говорил, похоже, имеет влияние на весь наш геном. В твоём случае, он блокировал действие инфекции. Но не совсем.
— Не совсем? — спросил Кларк. — То есть, что-то до сих пор со мной происходит?
— Или да, или нет. Но я не могу обратить этот процесс, Кларк. Это что-то… неизведанное.
— Ты сам подставил себя под удар, Кларк. И нас заодно, — сказал Генри.
— Заткнись, — прошипел Кларк.
— Нет, ты должен меня дослушать! — Генри был спокоен, но решителен. — Мне плевать, на что ты способен и насколько ты сильнее меня. Ты — чёртов подросток, и проблем от тебя не счесть. Я знаю, что ты сейчас чувствуешь, но ты должен научиться контролировать эмоции и координировать действия! Ты должен просчитывать все варианты развития событий. И только тогда ты не совершишь ни одной ошибки. Тогда ты победишь!
— Это ведь под силу только тебе, — произнёс Кларк.
— Это под силу любому, — сказал Генри Картер.
В гостиной нависла тишина. Внезапно её нарушил трест разбитого стекла. Все сразу повернулись на звук.
— А это как анализировать? — спросил Кларк.
Генри первый встал с места и пошёл к выходу из гостиной. Все двинулись за ним.
— Кажется, звук шёл из мини-лаборатории…
Генри толкнул дверь.
Пол засыпан обломками стекла. Некоторые приборы перевёрнуты. Занавески колышутся от ветра. Посреди комнаты стоит человек. На нём серые джинсы и синяя толстовка, капюшон накинут на голову. На одежде до сих пор висят бирки.
— Кто вы? — спросил Генри, но вопрос оказался исчерпан, когда рядом оказался Кларк.
— Это он, — сказал тот, сжимая руки в кулаки.
— Мне нужна ваша помощь, — подал голос человек.
— Твоё имя — Майкл, — перебил его Генри. — Это мне известно. Вот только как теперь тебя называть? Чем ты стал? Зачем убил тех людей? Что ты сделал с Кларком?
— Я. Не. Хотел, — проскрежетал Майкл.
— Так что же тебя заставило? Или кто? Давай, ищи виноватых!
— Его зовут Кронертос! — сказал Майкл. — Он вампир. Можете мне не верить, но он пришёл тогда, перед началом эксперимента, и добавил свою кровь в сыворотку.
— Допустим, ты говоришь правду, — произнёс Генри. — Но зачем ты убил невинных людей?
— Я себя не контролировал! Когда превратился в… Тогда я не мог… Ничего не чувствовал, не мог думать… Прошу, поверьте, мне!
— Так зачем тебе наша помощь?
— Кронертос очень опасен! Его нужно остановить. Иначе он… Я не знаю, чего он хочет, но обращая меня, он явно преследовал какую-то цель!
Генри молчал. Ситуация складывалась безвыходная. Он — без костюма — ничего не сможет сделать против Майкла. Чтобы Джейк мог противостоять ему, нужно время — после чего от этажа может вообще ничего не остаться. Кларк уже пытался остановить Майкла, но не сумел. Про Александра и говорить нечего — несмотря на владение телекинезом, сам он не сильнее обычного человека. А этот Кронертос? Существует ли он на самом деле? С другой стороны, сама сыворотка не могла сделать с Майклом подобного, а значит, кто-то вмешался…
— Если вы поможете мне разобраться с Кронертосом, — произнёс Майкл, — Я дам посадить себя под замок! В самую защищённую камеру. Я не должен разгуливать на свободе, пока представляю опасность для других…
— Мы поможем тебе, — сказал Александр Браун младший.
Генри Картер повернулся к нему и помотал головой — однако выражение его лица выдавало неуверенность.
— Как найти этого Кронертоса? На что он способен? — спросил Александр, не обращая внимания на Генри.
— Он найдёт меня. Всегда находит… — произнёс Майкл. — Он очень быстр и имеет дар внушения.
— Генри, дай ему один из твоих датчиков слежения. Через него можно будет как-то связаться с нами?
— Да, — ответил Генри и спросил напоследок. — Ты уверен?
— Абсолютно, — твёрдо ответил Александр.
Генри покинул их, но довольно быстро вернулся с небольшим устройством в руке.
— Когда Кронертос найдёт тебя, нажми на кнопку, — сказал он и передал его Майклу.
— Не забывай о нашем уговоре, — сказал Александр. — Мы обезвреживаем Кронертоса, а ты — сдаёшься нам.
— Я помню, — произнёс Майкл, повернулся и выпрыгнул в окно.
— Значит, сам всё решил? — Генри обратился к Алексу.
— Иначе никак, — ответил тот. — За несколько минут до начала эксперимента камеры видеонаблюдения выключились сами собой, а когда Майкл начал пробивать себе путь сквозь стену, они чудесным образом включились. Если вампиры и правда существуют… Этот так называемый Кронертос мог внушить кому-то выключить камеры в определённый момент. К тому же ты не можешь отрицать, что в том коридоре должен был находиться целый отряд, каждый член которого решил уйти с поста именно в те минуты. Кронертос существует, и, похоже, силы его велики. А значит, только мы можем его остановить.
— Хорошо, — сказал Генри. — Но разве стоит доверять Майклу?
— Нет, — ответил Александр. — Но к тому моменту, если он попытается сбежать, мы будем готовы.
— Ты забываешь о самом главном, Алекс. Нам придётся раскрыть себя.
— Я понимаю, Генри. Но иного выхода просто нет. Тебе ли не знать?
Генри промолчал.
— Идём, — подал голос Джейк. — Похоже, нам предстоит бессонная ночка.
Кларк только сейчас разжал кулаки — но никак не мог успокоиться. Вампир? Что, если и он тоже медленно превращается в существо, питающееся человеческой кровью? И на его пальцах вырастут когти? Он машинально поднял руки и взглянул на них — но вместо когтей увидел нечто другое.
Синие огоньки посреди ладони. По мере того, как напряжение в руках спадало, они гасли, пока не пропали совсем.
* * *
Небо совсем скрыло тучами — но дождь всё не начинался. Ночь подходила к концу — где-то на горизонте, где ещё оставалось ясное небо, пробивались первые лучи. Майкл шёл по широкому тротуару мимо разных магазинчиков. Рядом начинали собираться люди и раскладывать свой дешёвый товар на древних столиках. Штаны и рубашки, видавшие виды платья. Фрукты и овощи, выращенные на ферме. Майкл осознавал, что обычная пища его уже не привлекает. Работают ли его органы пищеварения? Сердце вроде бы не бьётся. Живёт ли он вообще? Или он — ходячий труп? «Выходи, гроза всего мёртвого!» — это кричал Кронертос Охотнику. Так это правда, или во всём виновата больная вампирская фантазия?
— Ты привыкнешь.
Майкл обернулся на голос и увидел рядом Кронертоса.
— Даже надеяться на это не хочу, — произнёс Майкл и нажал на кнопку устройства в кармане. — Что значит твоё имя?
— Если честно, я уже забыл, — ответил Кронертос. — Я родился так давно, что и представить сложно. Тебе-то уж точно.
Майкл обернулся и увидел, как люди встают со своих мест и идут вслед за ними. На другой стороне улицы происходило то же самое — продавцы выходили из магазинов, молодые мамы оставляли коляски и шли в сторону Кронертоса. Не остановив автомобиль, мужчины и женщины выходили из него, падали, поднимались и шли дальше. Автомобили врезались в поток людей — но те, словно не чувствуя боли, поднимались и продолжали путь.
— Что ты делаешь? — в ужасе спросил Майкл.
Из окон домов начали выпрыгивать люди. Кто-то разбивался насмерть, кто-то продолжал ползти, кто-то, хромая, шёл, не контролируя свои действия.
— Прекрати! — закричал Майкл.
— Мы с тобой вместе способны поработить весь мир, а ты спрашиваешь, что я делаю? — усмехнулся Кронертос.
— А как же Орден вампироубийц? — спросил Майкл.
— Он ни на что не будет годен, когда соберутся все мои братья. К тому же у нас будешь ты — а сильнее тебя вампиров не существует.
— Я ни за что не перейду на вашу сторону.
— Перейдёшь, — Кронертос остановился и повернулся к нему. — Любой вампир однажды осознаёт, что стоит на вершине пищевой цепи. В тебе пока остаётся человечность, но это ненадолго.
— Не надейся, — прошипел Майкл.
— О, я не надеюсь! — воскликнул Кронертос. — Пока в тебе есть человечность, на ней всегда можно сыграть! И, так сказать, ускорить процесс.
Он выпустил когти и полоснул ими по шее какого-то парня. Из артерии захлестала кровь, и он повалился на землю.
— И это невероятно просто! Если ты не встанешь на мою сторону, я продолжу их убивать. Ты не можешь причинить мне вред. Помнишь? Так что же ты сделаешь? Каков твой следующий ход?
Майкл не мог подобрать ни слова.
— Быть рабом или дойной коровой наверняка лучше, чем сдохнуть. Как ты считаешь?
— Ты чудовище! — выпалил Майкл.
— Ты открыл правду века! — воскликнул Кронертос и метнулся куда-то в толпу.
Вскоре он вернулся, ведя за собой девушку. Одна его рука покоилась на её талии, другая пронзила когтями её живот. По щекам девушки текли слёзы, её трясло от боли и страха — но она шла туда, куда хотел Кронертос, и делала то, что ему требовалось.
— Не смей! — Майкл бросился вперёд, устав от своей полной беспомощности.
— Что именно не сметь? — спросил Кронертос, и Майкл тут же остановился. — Отпускать её — и тогда она станет вампиром — или выпить её кровь до капли? Ну, что будет в этом случае, ты и сам знаешь.
Руки Майкла сжимались в кулаки и разжимались. Ему отчаянно хотелось пустить их в ход — но он не мог. Какой толк от всей его огромной мощи, если он не может её использовать?
— Ой! — бросил Кронертос и выпустил девушку из рук, и так упала наземь. Она тут же скорчилась, и её затрясло. Происходило то, что Майкл запомнил на всю жизнь — превращение. Когда всё закончилось, она была похожа на зверя в бешенстве, желала напасть на кого-то — но ей не хватало сил даже подняться на ноги.
— Вот всегда так, — печальным голосом произнёс Кронертос. — Я — чертовски сильный вампир, но все мои отпрыски такие слабые и беспомощные. Превращение от моей крови вытягивает из них все ресурсы. Они очень скоро погибают, не в силах найти себе пропитание. А ты — венец моего творения, Майкл! Ты не только единственный выживший, но и самый сильный вампир из всех существующих! Так что перестань распускать нюни и ПЕЙ! — Он выхватил из толпы ещё одну девушку. — Выпей её до дна!
Кронертос заметил, как сверху на него падает автомобиль, и тут же чёрной волной метнулся в сторону. Автомобиль упал бы прямо на девушку, но тут подоспел Кларк и унёс её подальше.
Майкл взглянул вверх и увидел Александра Брауна младшего, парящего в воздухе благодаря телекинезу. Рядом летело кресло, удерживаемое Брауном, в котором расположился Джейк.
Из-за угла здания вылетел Генри Картер в тёмно-зелёном костюме воздушной пехоты, на бешеной скорости совершил головокружительный манёвр, резко сбросил скорость в кувырке и приземлился. Его со всех сторон окружали невидимые, но переливающиеся зеленоватым цветом, силовые поля.
— А вот и твои друзья! — воскликнул Кронертос, ничуть не удивившись. После взглянул на всю четвёрку и с расстановкой произнёс. — А теперь перебейте друг друга.
Кресло рухнуло на дорогу, а сам Джейк вывалился из него, схватившись за голову, словно боролся с чем-то. Генри бросился к нему на помощь — внушение на него не подействовало. Как и на Кларка, который сейчас с небывалой лёгкостью и точностью взмыл как можно выше, дабы лучше разглядеть поле боя. В последний миг заметив грузовик, летящий в его сторону, Кларк перехватил его и плавно поставил на дорогу.
Единственным, на кого корректно подействовало внушение, оказался Александр Браун. У него не было в арсенале адаптивных способностей Джейка, рефлексов Генри, исключающим всякое внушение, и уж тем более вампирской инфекции в крови, которой удостоился Кларк. И вот, Алекс был готов убить каждого из своих новых знакомых.
Джейк, адаптировавшийся к внушению, поднялся на ноги и крикнул остальным:
— Я справлюсь с Алексом, атакуйте вампира!
С этими словами он бросился к Александру, стоявшему на крыше автомобиля — но тот заметил Джейка и швырнул в него синюю хонду. Что последнему только на руку…
…Кларк бросился в сторону Кронертоса. Невероятно, но вампирская инфекция пошла только на пользу. Полёт и впрямь стал более плавным, а реакция лучше. Воздушные потоки реагировали на каждое его движение, и сам он теперь полностью контролировал полёт. Любые столкновения со стенами домов теперь исключены.
Однако за Кронертосом оказалось непросто угнаться. Вампир словно играл с Кларком. В самый последний момент он с дьявольской ухмылкой ускользал волной и оказывался в совершенно другом месте.
Тут подключился Генри — благодаря своей невероятной реакции он сумел перехватить Кронертоса и нанести удар — чем только раззадорил вампира…
…Перенеся вновь жуткое жжение в каждой мышце, Джейк отбросил хонду и бросился к Алексу. Но тот уже устроил вокруг себя целое автомобильное торнадо. Стоило Джейку подойти ближе, как в него летел очередной порше. Раскидав по сторонам уже три авто, он прыгнул и по машинам начал пробираться к Алексу…
…Задорно хохоча, Кронертос то справа, то слева, то вообще сверху наносил всё новые удары по Генри. Тот отбивал каждый, но не успевал нанести свой.
Кларк в это время парил в воздухе, изо всех сил напрягая руки — в ладонях всё сильнее светились синие огоньки. Что они из себя представляют? Можно ли их использовать? Решив, что пора, Кларк выкинул руки перед собой, представив, что отталкивается от чего-то.
Из ладоней вырвалась мощнейшая силовая ударная волна. Врезавшись в Кронертоса, она не просто ударила его, а прокопала им асфальт. Прекратив смеяться, тот сиганул прочь, уходя от новой ударной волны.
В этот момент на всю улицу раздался жуткий грохот — автомобильный торнадо, созданный Александром, рухнул разом, образовав круг измятых машин. Оттуда выбежал Джейк, на огромной скорости подбежал к Кронертосу и, схватив его за шею, вбил в грунт.
Вампир волнами метался из стороны в сторону, но вырваться из хватки Джейка не мог. Джейк же другой рукой бил его по лицу. Кларк продолжал с высоты выпускать силовые удары. С каждой секундой Кронертос слабел на глазах…
…Со всех сторон начали собираться толпы людей. Они все постепенно перегруппировывались в два гигантских образования, которые схватились за Кронертоса и за Джейка — и потянули в разные стороны. Ещё одна группа, каким-то образом уместившись у руки Джейка, начали разжимать его хватку. Он постепенно адаптировался к столпотворению, но в какой-то момент разжал руку чуть больше, чем нужно.
В тот же миг Кронертос исчез с глаз долой, мелькнув чёрной волной. Люди вышли из транса и отпустили Джейка, не понимая, зачем они это делали. Оказавшись на свободе, они, перепуганные, бросились прочь. Те, кто не мог идти, звали на помощь. Но тротуары по-прежнему были усеяны трупами людей, выпрыгнувших из окон…
С обеих сторон улицы показались мигалки машин скорой помощи и полиции. Кто-то уже позвонил по экстренным номерам.
Видя ужас, творящийся вокруг, Джейк бормотал, не переставая:
— Я его упустил…
Кларк нашёл Александра среди груды машин. Тот был без сознания. Подняв на руки, Кларк понёс его прочь.
И только Генри спросил:
— А где Майкл?
* * *
Она уже едва шевелилась. От голодной смерти, казалось, её уже ничто не спасало. Майкл нёс её уже очень долго. Ту девушку, которую обратил Кронертос.
Край города. Вокруг в тесные ряды выросли новостройки. Майкл свернул в переулок между домами, открыл дверь в подвал и спустился вниз.
Здесь Майкл и остановился. Скинул рюкзак с плеч и достал из него три пакета с кровью. Проткнул когтем один пакет, взял девушку за руку и сунул её палец в образовавшуюся прорезь.
Сначала очень медленно, но всё быстрее и быстрее — и вот она втянула всю бордовую жидкость. Кажется, глаза её немного прояснились. Майкл проделал то же самое с другим пакетом…
…Сразу после её обращения Майкл ощутил в себе сильнейшее чувство ответственности. Оно накрыло его внезапно и не отпускало ни на миг. Только что она была для него просто человеком, кем-то из толпы — и вот он уже готов отдать за неё жизнь. Так кто она для него? Он не мог дать ответ на этот вопрос. Ну, разве что…
Сестра? Они ведь обращены от одной крови. Выходит, это некое родство?
А впрочем, какая разница?..
Опустошив последний пакет, девушка едва слышно прошептала:
— Что со мной?
— Всё в порядке, — соврал Майкл. — Тебе надо отдохнуть.
клон "червя"?
|
WorDGreSSавтор
|
|
Heinrich Kramer
Это вряд ли, "Червя" я не читал) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|