Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тепло устремилось через пальцы в палочку.
Ник не хотел открывать глаза, пытаясь хорошенько «распробовать» сознанием странное ощущение, но тут услышал, как Лили хлопнула в ладоши:
— Да, всё вышло!
Ник открыл глаза и увидел на кончике палочки яркий свет.
— С ума сойти! — только и сумел выговорить он.
Лили лишь грустно усмехнулась.
— Ну, вы и без этого много чего умеете.
Ник взглянул на Лили и победоносно приосанился.
— Умею. Но мочь такое — это ж... ух! — он едва сдержался, чтобы не запрыгать по гостиной как маленький ребенок.
Если бы Ник… если бы не только один он, а хотя бы треть его сослуживцев имела бы такие способности, скольких жертв можно было бы избежать?
— Так смотреть на вас... странно, — тихо сказала Лили. — Просто Джеймс... Для него волшебство было чем-то само собой разумеющимся. Не то что для меня.
— А сколько ему было лет? Верней... черт, вот ведь... — Ник не узнавал сам себя. В самом деле, не так-то просто разговаривать с юной особой, в исчезновении мужа которой повинен косвенным образом. — Сколько мне сейчас лет?
— Двадцать один. А вам? В смысле, до того, как вы оказались здесь.
— Тридцать шесть.
— Да... Не каждому так везет — мгновенно помолодеть на пятнадцать лет.
Сверху послышались шаги.
— Ой, там же Гарри! — всполошилась Лили. — Рядом с этим...
Она метнулась из комнаты. Ник засмеялся: действительно, совсем девочка. Как и этот придурок Сириус. Но, похоже, влияние Лили и Сириуса сказывалось и на нем самом: Ник отметил, что и сам ведет себя как придурок. То есть как волшебник.
— Эй, где вы там? — донёсся обиженный голос Сириуса. — Я не хочу сидеть рядом с тем... с ним... У меня уже глаза слезятся от его миазмов. И Гарри рядом с ним не место. Но есть и хорошая новость — я нашёл за комодом свою палочку.
Ник вслед за Лили вышел в прихожую.
— Этот ваш дуче жив ещё?
— Кто? — Сириус спускался по лестнице уже без Гарри. Наверное, почти спящего малыша перехватила Лили.
— Так итальянцы называли своего предводителя Муссолини. Он у них вроде вождя был.
— Гоблин его знает. Когда минуту назад я вышел из комнаты, он всё ещё хрипел.
— Жаль, — расстроился Ник.
Тут раздался хлопок, и в полутемной прихожей перед Ником прямо из воздуха возник высокий худой седобородый старец в одежде, напоминающей облачение звездочета из сказок.
Ник подобрался и отступил на шаг. Старец внимательно посмотрел на него — Нику даже стало не по себе под таким взглядом — но он не делал резких движений, вообще не двигался, только что-то шептал.
— Джеймс? — вдруг улыбнулся старец. — Где Джиллиан?
— Джиллиан? — переспросил Ник. Он не знал, как реагировать. Старику на вид было куда больше ста. То ли он выжил из ума, то ли у Джеймса была какая-то Джиллиан.
— Джиллиан, твоя сестра.
Лили что-то пробормотала за спиной Ника. Старец покачал головой.
— Вы не Джеймс? — больше утверждал, чем спрашивал он.
— Он не Джеймс, профессор. Это он… он сделал это с… — выдавила Лили. — Он там, наверху. И… и потом…
Она вдруг вскрикнула, Гарри захныкал. Старец все еще не двигался, и Ник рискнул чуть повернуть голову. Лили, ставшая похожей на призрак, не обращая никакого внимания ни на кого, повернулась, чуть не налетела на Сириуса, сунула ему в руки Гарри и с криком бросилась куда-то вглубь дома. Рыдания ее стали настолько громкими, что старец, покачав головой, прошептал что-то, и рыдания стали почти не слышны.
Гарри хлюпал носом, сидя на руках у Сириуса, и обиженно смотрел на Ника. Но как только Ник, которого вдруг клюнула совесть — ребенок же не понимает, что это не его отец — попытался протянуть к нему руку, недовольно забухтел и прижался к Сириусу.
— Дай мне Гарри, Сириус, — попросил старец. — Дай, ты же знаешь, я не причиню ему вреда. Ты нужен сейчас Лили. А вы, — обратился он к Нику, — пойдемте со мной.
Сириус осторожно прошел мимо Ника, вручил Гарри старцу. Тот погладил малыша по голове и кивнул Сириусу, который опустил голову и сразу куда-то ушел, вероятно, он догадывался, куда убежала Лили.
Старец прошел в комнату, оглянулся на Ника:
— Одну минутку, пожалуйста.
Нику показалось, что старец что-то понял. Он не доставал палочку, просто нашептывал, и из ниоткуда появлялись детский манеж, игрушки, даже маленькая горка. Гарри весело засмеялся, старец опустил его в манеж, проговорил что-то, и все засияло нежным розовым светом, а потом потухло.
— Я просто сделал так, чтобы малыш не поранился во время игры, — объяснил старец. — Почему-то я подумал, что вы бы с неприязнью отнеслись к открытому колдовству. Я прав?
Ник опешил. Все это время он думал, что будет, какова будет его собственная реакция, если старец достанет палочку.
— Да, мой друг, я не знаю, как ваше имя… Ник. Вы правы, Ник, я умею читать мысли. Но это не «сверхспособность», как вы ее сейчас назвали, этому учатся. Пойдемте. Покажете мне, где Волдеморт. Вам он пока известен как Тот-кого-нельзя-называть. Конечно, это просто предрассудки. Нельзя бояться имени — это первый страх самого его обладателя.
Ник выдохнул. Про себя он начал вспоминать все, что случилось в этом доме: так он мог и проверить этого старика, и избежать ненужных разговоров. В первый раз ему стало страшно по-настоящему.
— Он наверху? — спросил старец. — Понимаю, вы хотите, чтобы я шел впереди.
Старец и пошел впереди, изредка кивая мыслям Ника. Ник про себя чуть не обозвал его Гэндальфом, старец тихо засмеялся. На пороге комнаты он остановился и обернулся.
— Невероятно, — покачал он головой. — Просто невероятно. Знаете, что вы сделали? Кстати, я профессор Альбус Дамблдор. Но сравнение с Гэндальфом было забавным.
«Я превратил дуче в кучу», — подумал Ник.
Дамблдор с порога сделал чудо: легко махнул рукой, и вонь исчезла. Потом он зажег свет — не электрический, но в комнате стало светло. Потом опять повернулся к Нику.
— Они совсем еще дети, — пояснил он, имея в виду, наверное, Сириуса и Лили. — Знаете, как это бывает? Когда ты что-то умеешь, но часто забываешь об этом, пока это не станет частью тебя. Впрочем, вы знаете, разумеется. Они — пока еще нет.
Он подошел к валявшемуся на полу дуче Волдеморту. Внимательно разглядывал его какое-то время. Очки его загадочно поблескивали.
— Вы не смогли бы его убить, — сказал Дамблдор, выпрямляясь. — Не знаю как, но вы сделали единственно правильную вещь… этот волшебник — средоточие зла, и он, без сомнения, давно позаботился о своем бессмертии. Это мои предположения, Ник, но я редко ошибаюсь. Я стар, и я ученый, хотя из меня столько раз хотели сделать политика. Так вот — убить его вы не смогли бы, но сейчас он жив и останется жив. И, если я правильно вас понял, он останется… почему овощем?
Ник едва не рассмеялся — такой у Дамблдора был озадаченный вид.
— Овощ — это вот то тело, которое вы видите. Простите, сэр, но ему теперь нужен постоянный уход. А куда вы дели его говно?
— Убрал, — улыбнулся Дамблдор. — Интересно, вы тоже так можете?
— Наверное, — пожал плечами Ник. — Но не горю желанием. — Он помолчал. — Как вы поняли, что я не Джеймс?
Дамблдор внимательно посмотрел на него.
— Вам больше интересно, как это поняла Лили. И маленький Гарри. Я прав?
Ник кивнул. Дамблдор жестом указал ему на дверь.
— Оставим его пока здесь. — Он опять прошел вперед, Ник — за ним. — Я слышал… читал о возможности подобного явления, но никогда своими глазами не видел людей, переселившихся в чужие тела. И читал, что точные образ и подобие не воссоздаются. У вас другая осанка, другой взгляд, другая манера речи. Другое все. Нужно очень хорошо знать того, чье тело вы займете, и быть превосходным актером…
Они спускались по лестнице, и кошка, сидевшая на нижней ступени, вдруг выгнула спинку и зашипела, а потом метнулась куда-то в темноту.
— …Но обмануть детей и животных почти невозможно. Мне жаль, что так вышло, Ник, — искренне сказал Дамблдор. — Наверное, у вас там остались семья и друзья.
— У меня не было выбора, — деревянным голосом ответил Ник. — Но… сейчас он у меня разве есть?
— Если вы не стоите перед лицом смерти, выбор есть всегда. Он зависит от вас.
Лили уже вернулась. Она сидела возле манежа, где посапывал Гарри, обняв огромного плюшевого медведя. Сириус стоял чуть сзади и молча таращился на нее.
— Лили, — позвал Дамблдор. — Лили, это очень больно. Неожиданно, больно и страшно. Но это придется принять и пережить.
Лили не обернулась.
— Джеймса больше нет, — ровно и словно безучастно ответила она. — Он есть, Джеймса нет.
— Но есть ты, и есть Гарри. Ты зря обвиняешь Ника. Он спас твоего сына. Подумай об этом потом, хорошо? Когда сможешь. А сейчас тебе лучше поспать.
Лили сидела, не двигаясь.
— Возьми Гарри и ложитесь в гостевой комнате. Сириус… Сириус пока постережет Волдеморта.
Сириус издал протестующий звук, но потом вздохнул и покорно поплелся наверх. Лили поднялась, вынула Гарри из манежа и тоже ушла. Ник подумал — не владеет ли Дамблдор еще и гипнозом.
— Я не очень понимаю, что вы так называете, — ответил Дамблдор, убирая манеж одним взмахом руки, — но я могу убедить людей поступать так, как мне надо. Но делаю так очень редко и только тогда, когда это нужно им самим, а не мне. Давайте присядем, и вы расскажете мне все до конца.
* * *
— А потом я переключил реостат. Остальное вы знаете.
Ник оценил, что Дамблдор начал свою историю первым. Оценил он и то, как Дамблдор умеет рассказывать — коротко, четко, выделяя главное. Ему осталось много непонятным — пассивность министерства, глупый страх перед странным вооруженным бандформированием, отсутствие организованного и координируемого сопротивления… да и сам Орден Феникса, судя по всему, мало чем отличался от Пожирателей Смерти в смысле организации деятельности. Но потом Ник вспомнил, как вели себя Лили и Сириус и решил, что нельзя слишком много ждать от людей, которые привыкли, что за них все делает волшебная палочка.
— Что вы теперь намерены делать?
— Не знаю, — Ник откинулся на кресле. Он только сейчас осознал, как он устал. — Точнее, знаю, но… не знаю, как это провернуть. Но я должен.
— То есть вы не хотите остаться здесь как Джеймс Поттер?
Ник выпрямился.
— Нет, — твердо ответил он. — Не хочу. Если я… впрочем, это другая история. Но я должен поступить так, как должен. Наверное. Иначе ничего не произойдет.
Дамблдор задумчиво рассматривал свои руки.
— Что ж… может, вы правы, — наконец сказал он. — Вы не Джеймс, и это многим станет понятно. Но быть может, вы сами решите потом иначе. Время у вас еще есть.
Ник не успел спросить, что он имеет в виду. Дверь внизу распахнулась, Ник вскочил, но был остановлен спокойным жестом Дамблдора.
— Я знаю, кто это, Ник. Это друзья.
— Черта с два! — раздался снизу каркающий голос. — Где его тело? Альбус! Альбус! Ты где, драккл порви тебя на тысячу маленьких Альбусов?
Карканье заглушалось стуком деревяшки по полу. И карканье, и стук приближались, пока Ник не увидел седого взъерошенного мужчину с деревянной ногой и странным нечеловеческим глазом.
— Альбус! — каркнул вновь пришедший и уставился на Ника. — А ты еще что за тип?
— Это Ник, — сказал Дамблдор, — он друг. Хотя и похож на Джеймса, но это не Джеймс. Аластор, пожалуйста, будь с ним повежливее.
— Сам вижу, что это не Джеймс, — крикнул Аластор. Нику показалось, что он вообще не может говорить как нормальный человек. Глаз его бешено вращался, и выглядело это довольно противно. — Я привел авроров. Чертовы магглы все еще не спят! Придется подождать с выносом… — он замолчал, глядя на Ника. — Как ты это сделал, парень?
Дамблдор сам коротко рассказал то, что узнал от Ника. Аластор только стучал деревяшкой по полу и хмурился.
— Чертовы магглы! — сказал он. — Ладно. Ребята пытаются найти Петтигрю, живого или мертвого. Зачем эти идиоты сделали его Хранителем? В любом случае вам лучше пока оставаться здесь.
— Здесь? — поморщился Дамблдор. — Аластор, Лили будет…
— Потерпит! — рявкнул Аластор. — Я их давно предупреждал и тебя заодно, что это не бирюльки! Да, не бирюльки! В курсе только самые-самые, — недовольно пояснил он, — кого я не мог не предупредить. Пока все должно оставаться как есть. Слушай, парень, — обратился он к Нику, — шел бы ты, что ли, поспать. Мы займемся.
— Я вам больше не нужен? — светски-издевательски спросил Ник. Но он чувствовал, как сильно устал, и у него не было даже сил думать, влияние ли это Дамблдора или просто не выдерживает организм. — Мавр сделал свое дело?
— А никто тебя не просил, — огрызнулся Аластор. — Альбус, ты понимаешь…
— Понимаю, — кивнул Дамблдор. — Ник, друг мой, вам действительно стоит немного отдохнуть. Обещаю, что я буду держать вас в курсе всего.
Ник поднялся.
— Обещаете? — ухмыльнулся он. — И я даже могу вам верить?
Его вопрос так и остался без ответа. Ник вышел куда-то, открыл первую попавшуюся дверь, увидел там что-то похожее на диван, покачал головой, вздохнул, рухнул и провалился в сон.
Altra Realta
Нетушки! АВТОРУ!!! |
феодосия
Это просто цитата из Лангольеров, а автор этой главы - Элоиза, и она действительно прекрасна и удивительна ^^ |
Обгадившийся Волд это просто песня. Жаль, что не читал Лангольеров, Ник конечно у Вас суперкрут, но так иногда бывает.
3 |
Albert Rudolhtadt
Ник не у нас, это 146% канон Кинга. Он действительно настолько крутой, с этим ничего не поделать. Ну как крутой, на фоне обычного человека, для спецназовца очень средний уровень. 1 |
Книжник_
|
|
Понравилось.
Очень легко читается. Шикарно. И авторы передали саму атмосферу, особенность Кинга Спасибо) 1 |
Элоизаавтор
|
|
Книжник_
Это вам спасибо огромное за комментарий и рекомендацию) Очень приятно, что наша соавторская с Альтрой задумка удалась) 2 |
Лали_та
Ой, в сериале совсем не то. У Кинга три хорошие экранизации - Мизери, Зелёная Миля и Побег из Шоушенка, остальные... Увы и ах. |
Лали_та
Увы. Я ушла в коммерческую литературу и бесплатно больше не пишу :)) |
Лали_та
Я категорически против, чтобы по моим текстам писали непроверенные авторы. Может быть, напишет Элоиза? Я очень её люблю ^^ 1 |
Элоизаавтор
|
|
Altra Realta
Лали_та Девочки, спасибо большое за добрые слова))) Даю честное слово, что как только разгребусь с дурацкой аттестацией, непременно "Козла" закончу. Там уже немного осталось, но, чую, одной главой и эпилогом дело не обойдётся. И "Исповедь" мне тоже очень хотелось бы закончить. Лали_та Благодарю от всей души (и Altra Realta, наверное, тоже) за чудесную рекомендацию. 2 |
Элоиза
Пусть у вас все получится!!) в вас есть магия, своя особенная, шлю лучи добра и благодарности) 1 |
Aprel77
А вы хотите нагибать? Авторам слишком много лет для такого детсада. Да, человек не умер окончательно, но жизнь его изменилась. Она ему не нравится, но не умирать же опять. |
Aprel77
А оно надо? Мы рассказали историю перемен. Что дальше? Кто знает. Но это же и хорошо. |
Большое спасибо авторам! Классная история, жаль, что быстро закончилась)
2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |