Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Глава 24
Непонимание и обиды — неотъемлемая часть отношений?
Лежа без сна, Таньтай Цзынь продолжал думать о текущих проблемах. Его больше не волновали военные дела. Е Цинъюй неплохо справляется с этим, как и с вопросами по обустройству беженцев из Шэн.
Война закончилась, Цзин объединён, и он правит миром. Казалось, все беды остались в прошлом.
Что сейчас тревожило, так это долгое отсутствие Сиу во дворце. Она снова отправилась в секту, на этот раз в Хэнъян, на гору Чанцзе.
В последнем письме она сообщила, что уже собирается обратно. «Писем последние полторы недели не было, должно быть она в пути» — думал он, ожидая ее возвращения со дня на день.
Утро наступило как обычно, его уже облачили в дворцовые одежды, и он двинулся на выход, чтобы присутствовать на совете, как внезапно раскрылись широкие двери, и распорядитель важно объявил:
— Госпожа Е Сиу к императору!
Таньтай Цзынь замер. Е Сиу, непривычно строгая, застыла в дверях и склонилась в поклоне.
— Ваше Величество — поприветствовала она.
«Ну что за спектакль церемоний?» — фыркнул про себя Цзынь и, прогнав всех лишних, приблизился к девушке и сжал ее плечи, осматривая ее с головы до ног.
«Да, это моя Сиу — вздохнул он облегченно — Вернулась, наконец».
— Вернулась — повторил он вслух и вдруг наклонил голову набок и хитро заметил:
— Е Сиу, а ты ничего не хочешь мне сказать?
Сиу моргнула пару раз и растерянно опустила взгляд.
— Что же ты молчишь? — насмешливо спрашивал Цзынь — Мы же так долго были в разлуке. Ну же, не стесняйся, здесь же никого.
Е Сиу закусила губу на миг, а потом ее словно осенило, и она выдала:
— Я люблю тебя, муж мой.
Таньтай Цзынь опешил:
— Что?.. Любишь?..
Застыв, как изваяние, он осознавал смысл этого внезапного признания. Он ждал привычный пароль и готовился мурчать в ответ, а в итоге получил признание.
— Да, конечно — улыбнулась ему Сиу, подтверждая сказанное, а затем неуверенно уточнила — А ты, любишь меня?
«Видимо, Пянь Жань была права, что разлука позволяет осознать чувства» — мелькнула мысль и он счастливо улыбнулся, а потом опомнился.
— Я… Да, люблю — ответил он на вопрос жены.
Он действительно думал, что то чувство, которое он испытывает к Сиу, это и есть любовь. Что же еще?
Сиу смущенно улыбнулась и спрятала лицо на его груди.
С тех пор дни их вернулись к прежнему распорядку. Е Сиу всегда была рядом, улыбалась ему, заботилась о нём, даже начала готовить. Правда, есть то, что она приносила, было сложно, но он терпел.
Про пароли он и сам ей однажды потом напомнил, посмеявшись, что та, всегда такая строгая к нему по этому вопросу, сама забыла о них. Та, казалось, сконфуженно посмеялась в ответ и сказала, что теперь в них надобности уже нет. С этим он и не спорил.
Государственные дела не давали им много свободного времени, но иногда он всё же предлагал сходить на свидание, помня, что отношения нужно поддерживать.
Они посетили фестиваль, покатались на лодке и полетали среди фонариков, под фейерверками, а однажды Сиу вывела его ночью во двор к качелям и предложила посмотреть на звезды у пруда. Еще смущенно попросила прощение, что тут много комаров. Смешная. Будто забыла, что я могу приказать им улететь.
И улетели они не просто так, а за светлячками, о которых как-то упоминала Сиу. Скоро всё вокруг засияло от множества светящихся насекомых.
Сиу это очень восхитило и порадовало, она бегала за ними, ловя в ладони, смеялась и благодарила его за этот подарок.
Но в один из вечеров, он застал Е Сиу хмурой и печальной и, конечно, спросил ее в чём дело.
Оказалось, она услышала о себе неприятные сплетни, ведь они ночевали вместе, но не были женаты по местным обычаям.
Предложение казнить этих неумных придворных, или хотя бы вырвать их грязные языки, Е Сиу не поддержала и кажется вообще не поняла, что он шутит, зато она предложила лучший вариант.
— Ты женишься на мне? — спросила девушка, нежно обнимая его.
Ну как тут отказать? Тем более всё равно ведь собирался сделать это и довольно давно.
Дата была назначена ближайшая.
Уже через три дня должна была состояться их свадьба и тогда у Сиу больше не будет поводов отказать ему в близости. До этого дня она позволяла только поцелуи, напоминая, что они еще не совсем муж и жена.
Но главное, после обряда и клятв, она не уйдет от него — она пообещала это, сказав, что будет рядом до самой смерти.
День свадьбы наступил. Сердце колотилось, как ненормальное, кулаки сжимались, скрытые длинными рукавами свадебного наряда, легкой болью покалывали кончики пальцев, исколотые иголкой.
В последнюю ночь он вышивал свою часть лилий на фате невесты. На самом деле, он сначала думал, что ему придется все цветы вышивать, ведь Сиу помнится говорила, что вообще вышивать не умеет, но нет, она справилась — наверное специально училась, ведь только так, как им сказали, их ожидает счастье.
Внезапно пошедший снег удивил, но не огорчил. Всякое в жизни бывает, а он не очень суеверный. Главное, чтобы его жена не боялась. А она и не боялась. Казалась такой спокойной и торжественной. Вплоть до брачной ночи.
Когда он зашел в их комнату, она сидела на краю кровати и судорожно сжимала подол своего ханьфу на коленях.
«Значит всё же волнуется — отметил Цзынь и признал — Как и он».
Подняв фату, он увидел ее глаза на бледном лице и улыбнулся: «Она любит его. Они любят друг друга. И теперь они всегда будут вместе».
Сиу сама потянула его на себя, сказав, что у нее для него подарок, и начала целовать. Немного неумело, но так сладко. В этот момент он был так счастлив, что и потом еще какое-то время не верил тому, что стало происходить десять-пятнадцать секунд спустя.
Поднялся ветер из ниоткуда, его руки оказались разведены и связаны магической силой, а глаз супруги засветился розовым светом.
«Что это, проклятый низвергающий нефрит? — нахмурился он — Она же сама говорила, что его нельзя использовать. И когда только успела вытащить из сокровищницы? И зачем?»
— Зачем ты… — начал было он, когда в его сердце вонзились три шипа, из девяти, парящих вокруг них.
Таньтай Цзынь задохнулся от острой боли и с трудом расслышал, как Сиу сказала:
— Я должна убить тебя. Именно это всегда было моей целью.
— Как?.. — прохрипел он и покачал головой, не веря — Нет… Ты же пришла, чтобы защитить меня, сказала, что любишь…
— Я никогда тебя не любила! — крикнула Сиу и вонзила в его сердце еще три шипа.
Сплюнув отторгнутую кровь, Таньтай Цзынь, с трудом дыша от сильной боли и слабости, прошептал:
— А я всё равно…- и сглотнув закончил — Всё равно люблю тебя.
Е Сиу помотала головой и прикрыла глаза, словно ей больно было слышать это и смотреть на его страдания.
«Может быть она одумалась? — с надеждой подумал он и произнес:
— Сиу, ты…
— Я не Е Сиу! — перебила его девушка, собирая в ладони последние три шипа.
— Не Сиу… — прошептал он сам себе и вдруг понял — Ты Ли Сусу? Вернулась на пятьсот лет назад, верно?
— Как? — вздрогнула Ли Сусу и удивленно переспросила — Ты знаешь?
Таньтай Цзынь больше не смотрел на девушку. Он качал головой и бормотал:
— Это всё объясняет. Всё… — выдохнул он и засмеялся, потом закашлялся, сплевывая кровь, и выдавил — А ведь она предупреждала. Много раз. Эти пароли... А я… Сам виноват…
— О чём ты? — подняла брови Сусу, но потом выдохнула и прошептала — Не важно. Я избавлю этот мир от Владыки демонов и защищу свою семью — и быстро направила в его грудь три последних шипа, погрузивших его во тьму.
* * *
С громким хрипом Таньтай Цзынь проснулся.
«Кошмар — понял он, оглядывая стены своей палатки, и усмехнулся — Стоило ли обретать нити любви, чтобы видеть одни кошмары? А люди ведь говорили, что видеть сны приятно. Наверное, бывают и хорошие сны, вот только, как и всегда, всё хорошее не для него» — выдохнул он, поднимаясь с постели.
«К чему был это кошмар? — размышлял он позже — Всё из-за беспокойства о Сиу? Должно быть, так и есть» — решил он.
* * *
Пан Ичжи вместе с ней переместился, конечно, не в лагерь войска Цзин, как бы Сиу хотелось, и даже не просто неподалёку от лагеря Шэн, а прямо к палатке Сяо Линя.
И Е Сиу была ужасно раздражена и обеспокоена этим свершившимся фактом.
Нисколько ни медля, Пан Ичжи тут же бросился внутрь палатки с вопросом вместо приветствия:
— Сяо Линь, ты в порядке?
Обернувшийся на звук Сяо Линь удивленно поднял брови, увидев ворвавшегося, словно ураган, Пан Ичжи:
— Пан… — а потом заметил меня за его спиной и отметил — О, Е Сиу, и ты здесь.
— О да… И я здесь — буркнула я и нервно закончила — И это очень плохо.
— Пан Ичжи — дёрнула я того за рукав — Ты зачем сюда меня переместил?
— Это ближайшая к принцу точка выхода из тех, что я оставил — пояснил он и добавил — Ты же сказала, что Сяо Линь ранен.
— Технически, я такого не говорила — поправила его я и напомнила — Я лишь предположила, что не факт, что только Таньтай Цзынь сильно ранен.
— Так ты меня обманула? — тут же сделал вывод Пан Ичжи, не видя никаких нюансов.
— Неправда — возразила я.
А Пан Ичжи, конечно же, услышал в моем ответе свой смысл:
— Вот именно: не правда, а ложь — подчеркнул он и проворчал — Я же верил, что ты в видении это увидела, вот и повёлся — понял он как я его развела на использование драгоценного портала.
— Ты повёлся, а я виновата — тихонько пробурчала я в ответ.
«Вот не ценит он искусство манипуляции» — вздохнула я про себя, поминая с каким восторгом воспринимал Цзынь подобные решения.
— Так ты видела, что Линя ранят или нет? — въедливо уточнял у меня Пан Ичжи.
Вспомнив, соответствующий эпизод, который я не раз просматривала в своей медитации, я ответила:
— Видела — а потом припомнила, что Линю еще предстоит бой в столице Шэна, добавила — И ты его скоро уже будешь лечить.
— Вы вообще о чём? — наконец, смог встрять в нашу перепалку Сяо Линь — Последняя битва была две недели назад. Все раны уже затянулись — поведал он.
Пан Ичжи тут же обернулся к нему:
— Так ты всё же был ранен? — и двинулся к нему с намереньем осмотреть — Дай посмотрю.
— Не нужно — отказался Сяо Линь.
— Как не нужно? — настаивал Пан Ичжи — Я что, ваших армейских лекарей не знаю? Вечно они, как попало зашивают, а потом осложнения — ворчал он и тянул руки к поясу ханьфу Линя, намереваясь непременно проверить и устранить угрозу этих осложнений.
И вот стою я в палатке Сяо Линя, нервничаю, что Таньтай Цзынь, прознав, что я была здесь, неправильно поймет, и при этом вынужденно наблюдаю, как Пан Ичжи упрямо пытается раздеть Сяо Линя, чтобы проверить как рана зажила, а Сяо Линь стойко отводит его руки от своего ханьфу и отходит назад, шаг за шагом двигаясь спиной вперед, подальше от навязчивой заботы друга.
Очень хотелось фыркнуть и сказать этим двоим подождать, когда я выйду, прежде чем свои ролевые игры вести. Влюблён Пан Ичжи в Линя что ли? Что за чрезмерное беспокойство?
Ну ладно, возможно я утрирую и вижу то чего нет, а Пан Ичжи просто как к сыну к Линю относится (сам же вырастил его душу из цветка камелии когда-то).
Осознав, видно, как их поведение смотрится со стороны, под моим насмешливо-раздраженным взглядом, Сяо Линь кашлянул и поспешил сменить тему с его ранения на что-то другое.
И не нашел ничего лучшего, чем перевести стрелки на своего врага:
— Кхм, Сиу, ты что-то говорила о том, что Таньтай Цзынь сейчас ранен? — спросил он и уточнил — Ты что-то знаешь о его планах, чем он сейчас занимается?
— «Что-то» я знаю, но тебе, извини, не скажу — отозвалась я и сокрушенно вздохнула — Я вообще не должна здесь быть. Если Таньтай Цзынь узнает о моем тут пребывании (хотя о чём это я, какое «если»?.. «когда» он узнает) такие проблемы начнутся. И между прочим не у меня одной, как вы может быть себе думаете — мстительно добавила я, покосившись на не очень обеспокоенную моим присутствием парочку.
— Не думаем мы — ответил Пан Ичжи, поясняя — Ни о тебе, ни о Таньтай Цзыне, тем более — и сообщил — Отсюда до лагеря Цзина километра три. Иди, ты кажется, торопилась — намекал он мне, чтобы я ушла, коль так недовольна находиться здесь, с ними.
— Собирается гроза — предупредил меня Сяо Линь и посоветовал — Тебе лучше подождать здесь до утра, а потом Пан Ичжи тайно тебя проводит и тогда Таньтай Цзынь не узнает, что ты была здесь.
— Вот еще — буркнул Пан Ичжи, видимо не жаждущий сопровождать меня в лагерь противника.
— Нет, спасибо, Линь — вздохнула я — Если гроза будет сегодня ночью, то это еще больший повод мне поспешить — проговорила и поежилась, рассматривая кровавый закат в просвет прорези палатки.
— Это ты о том, что предвидела недавно? — уточнил у меня Пан Ичжи, вспоминая мою лихорадку после долгого медитационного транса — Какая-то беда грядет?
— Да, беда. Большая беда — кусала я губы, думая успею ли я и прикидывая как побыстрее добраться до Цзыня отсюда, да еще и так, чтобы он не понял откуда я к нему явилась.
— Беда? — спросил Сяо Линь и задумчиво проговорил — Разведчики доложили, что в лагере Таньтай Цзыня всё спокойно, признаков сборов войска нет и…
И тут его прервали срочным донесением:
— Ваше Высочество, минут сорок назад Таньтай Цзынь с небольшим отрядом лунной стражи выдвинулся к столице — доложил, ворвавшийся в палатку, генерал.
— К столице?.. — переспросил тот.
— Нет — затем шепнул побледневший Сяо Линь, осознав, чем это грозит Шэну и его близким, а потом выскочил наружу, созывая свой отряд драконьей стражи, чтобы поспешить в столицу на помощь.
Пан Ичжи, разумеется, ринулся за ним, лишь торопливо указав мне направление, где располагался лагерь Цзина, когда я ухватила его за рукав с этим вопросом.
Нетерпеливо оглядевшись, я увидела привязанных к перевязи коней, но с сомнением, закусив губу, покачала головой:
«Ну нет. Я такой себе наездник. Как вспомню последнее свое путешествие верхом, так вздрогну. Раз уж я опоздала и Таньтай Цзынь уже на пути в столицу, то смысла теперь торопиться сильно нет. Успокою его, когда он вернется. Пойду лучше пешком — решила я — Три километра это же не очень много, верно?»
* * *
Ох, как я была неправа. Да, возможно по какой-нибудь ровной набережной и днем такое расстояние для меня не стало бы проблемой, но дело было ночью, в древнем Китае. По древним китайским дорогам. Лесным дорогам. Бугристым и ямистым.
Это был путь в ад. Я трижды чуть не подвернула ногу, наступив не туда, четырежды запнулась и дважды упала в пыль. «Спасибо, дождя еще не было. Ах, точно, он же вот-вот хлынет» — вспомнила я.
Когда первые капли упали в пыль у моих ног, я почувствовал начало дождя скорее по характерному запаху, так как давно уже ничего не видела в кромешной темноте. Собравшиеся дождевые тучи закрыли луну и только редкие вспышки молний освещали мой путь, показывая, что я еще не сошла с дороги.
«Может идея с лошадью и не была такой уж плохой? — мелькнула мысль, но потом я опомнилась — Хотя нет. Испугайся она грома и скинула бы меня. Я так и костей бы не собрала. Ладно, уже немного осталось» — подбодрила я себя.
Почему я так решила? Вдали показались огни на воротах военного лагеря Цзина.
* * *
Встретили меня настороженно. Молодцы, чё. Это не беспечные культиваторы в Сяояо.
Направив на меня оружие, мне тут же задали вопросы и, не особо веря в ответы замурзанной девчонки, называющей себя госпожой Е (женой Таньтай Цзыня), позвали старшего по званию.
Самой старшей в лагере оказалась Пянь Жань. А может просто ее первую из генералов нашли среди ночи? Но мне это было только на руку.
Быстро опознав в куске грязи свою подругу, лисица фыркнула и проговорила, отослав стражей, после краткого подтверждения того, что я, действительно, Е Сиу:
— Только не говори мне, что ты сюда пешком от самой горы Будчжао шла.
Тяжело вздохнув я пробормотала:
— Ну практически — и вкратце поведала, пока мы шли к ее палатке, как Пан Ичжи, которого я попросила помочь, переместил меня за три километра от лагеря и дальше мне пришлось идти пешком.
Пянь Жань не сомневалась, что тот незадачливый заклинатель (прим.авт. — она помнит его по случаю в Шэн: благодаря его отвлеченности, когда он упустил барьер, ей удалось сбежать от ТЦ из дома развлечений) мог и напутать, поэтому не стала вдаваться в подробности, как так получилось, а спросила:
— Так чего ты так срочно сорвалась? Таньтай Цзыня даже нет сейчас в лагере. Ускакал куда-то часа два назад. Никто не знает куда, я уже опросила. И Цинъюй с ним уехал — поджала губы лисица.
Выдохнув, я проговорила:
— Да я как раз поэтому и сорвалась, что знаю куда, зачем и почему.
Пянь Жань, услышав это, встрепенулась и вцепилась в мои плечи, будто боясь, что упустит источник информации, а потом протянула:
— Вот как. Рассказывай. Я трепещу от нетерпения и любопытства — втянула она воздух носом от предвкушения раскрытия тайны, а потом поморщилась и добавила — Хотя нет, сначала помойся, а то от тебя воняет. Ванна там, тебе повезло: вода готова, так как я как раз собиралась помедитировать в тепле. А я пока найду тебе во что переодеться — закончила она, уже идя на выход.
Надо сказать, место поисков она выбрала явно необычное, так как принесла мне один из нарядов Цзыня.
«Обнесла палатку императора?» — перевела я взгляд с одежды, врученной мне, на смелую лису. «Это вам не кур воровать».
— Ну чего смотришь? — окликнула меня Пянь Жань и хмыкнула — Своё не предлагаю, красное тебе не пойдет, а больше женщин в лагере нет. Да и не привыкать тебе в императорском ходить — пояснила она, а потом, завалившись на кровать, поторопила — Одевай давай и начинай уже рассказ.
Не став спорить, я облачилась в нижние и верхние ханьфу и, завязывая пояс, вышла из-за ширмы.
Так-то мне действительно было привычно подобное одеяние, ведь одежды у нас с Таньтаем пошиты были практически одинаковые, по цвету и украшениям, так точно. Правда, размер и длина существенно отличались и сейчас мне приходилось быть осторожной, чтобы не запнуться о длинный подол.
Наконец, угнездившись на низком пуфе у кровати, я с облегчением выдохнула. Как же я устала, того и гляди усну на ходу.
Пянь Жань, разумеется, не дала мне и шанса задремать, пока не вытянула из меня все подробности сегодняшнего происшествия, как и его причины.
— Да уж… Ну и император в Шэн сидит — цыкнула лиса зубом — На такое преступление и не каждый демон, наверное, осмелится, а этот и раздумывать не стал — покачала она головой, оценив поступок по похищению праха — Но ты говоришь, что Таньтай Цзынь успеет вовремя и убьет императора?
— Успеет и убьет — кивнула я, но добавила — Однако, прах это не спасет, так как тот успеет разбить урну с прахом, а дождь смоет его.
Пянь Жань передернула плечами, не желая представлять реакцию Таньтай Цзыня на это, и торопливо уточнила:
— А Цинъюй, он не пострадает?
— Точно не знаю — медленно ответила я, размышляя — Кажется, при выезде из города будет стычка с отрядом Сяо Линя и в ней все немного пострадают. Но вроде бы ничего серьезнее синяков.
— Хм, на всякий случай поищу мазь — решила Пянь Жань через минуту — Где-то у меня была неплохая — и начала рыться в своих пожитках.
— И от простуды заодно поищи. Все сильно промокнут под дождем — добавила я отстраненно, уже раздумывая с чего начать наш разговор, чтобы лучше успокоить Таньтай Цзыня, когда он прибудет.
Задумчиво смотря перед собой, я вспоминала этот эпизод и молилась, чтобы в этой реальности хотя бы не случилось хуже.
Что кроме моего опоздания пошло не так, что выпало из событий, а что добавилось?
* * *
Несколько часов назад
Собиралась гроза, только усиливая его тревожное состояние.
«Спать он сегодня точно не будет ложиться — решил Таньтай Цзынь, стоя над картой в своей палатке — Не хватало ему еще одного кошмара».
— Господин — позвал его Нянь Бюй, сразу вбегая, непривычно не дожидаясь разрешения.
— Что случилось? — рассеянно отозвался Таньтай Цзынь, продолжая смотреть на карту.
— Только что сообщили из Цзин — ответил Нянь Баюй — Император Шэн похитил прах Вашей матери.
— Что? — резко обернулся на него Таньтай Цзынь и пламя свечей отразилось в его темном взгляде.
* * *
Уже скача во весь опор в столицу Шэна, Таньтай Цзынь ругал себя:
«И почему не послушал Е Сиу? Нужно было что-нибудь придумать получше запрета на посещения и усиленной охраны, которая была усыплена каким-то газом».
Но ведь ни Минланга, ни его заклинательницы, ставших инициаторами этого события, не было в живых, так кто насоветовал императору Шэну этот способ избавиться от него?
Рассуждая логично, об этом способе вряд ли известно многим, да и допуска к усыпальнице не было ни у кого кроме него. И Е Сиу. Неужели она…
«Да нет, не может быть — ответил сам себе Цзынь и задал вопрос логике — Зачем ей это? — а следом предположил — Чтобы следовать сценарию его судьбы и не менять предсказанное ей будущее?»
«Он спросит ее позже — решил он, отбросив лишние мысли и подгоняя коня — Сейчас нужно вернуть останки его матери обратно и предотвратить тот ритуал, о котором упоминала Е Сиу» — сжал он зубы.
* * *
— Ну сколько еще? — раздраженно спросил император Шэна, устав смотреть за возней кучки шаманов-заклинателей.
— Ваше Величество — отозвался заклинатель Цен (прим.авт. — Он отец Фую (заклинательницы при Минланге). Заклинатель Цен из секты Чисяо, практикующих демонические техники. Предполагается, что он отец главы секты Чисяо, того кто 500 лет спустя сильно ненавидит всё, что связано с демонами) — Обряд будет завершён через четверть часа.
— А сработает? — подозрительно уточнял Сяо И — Твое колдовство и правда такое сильное?
— Да, оно крайне мощное — ответил Цен спокойно и пояснил — От этого проклятья не защититься, и никто не сможет его разрушить. Вы раздобыли останки его кровного родственника, Юэ Жуань-Жуань, и предоставили его няньку, как самого близкого человека для жертвы. Я сожгу их вместе, когда придет время. Таньтай Цзынь встретит свою смерть через три месяца, умерев от страшной болезни — предвкушающе закончил он.
— Три месяца долго — недовольно прокомментировал Сяо И.
Покосившись на сварливого императора, заклинатель Цен подумал: «Эти жалкие смертные всегда и во всём так торопятся, словно не понимают, что этим лишь приближают свою смерть» — а вслух произнёс:
— Самые эффективные способы не бывают быстры, но зато они самые надежные — пообещал он.
— Ладно уж — махнул рукой император и, глянув в небо, добавил — Поспеши, гроза уже близко.
— Император, что это? — вдруг воскликнул советник, стоявший рядом с его креслом, и указал на крышу здания, напротив.
Вскинув взгляд, Сяо И увидел фигуру мужчины на остром пике крыши дворца. Вспышка молнии осветила его, и император узнал кто это:
— Таньтай Цзынь — с досадой констатировал он.
— Ну здравствуй — обронил Таньтай и, спланировав с крыши, приземлился внизу, ударной волной силы раскидав всех, кто собирал этот ритуальный круг.
— Как ты пробрался сюда? — недовольно спросил Сяо И, вскакивая с кресла, в котором ожидал начало ритуала, и хватая меч.
Таньтай Цзынь не ответил, осматриваясь. Затем, медленно обойдя вокруг Инь Синь, сидящей в центре круга и обнимающей урну с прахом принцессы Июэ, он, заслонив ее собой, встав перед ней, сухо заметил:
— Сяо И, это ты приказал украсть останки моей матери? Хотел использовать их в ритуале?
— Таньтай Цзынь, на войне все средства хороши — злорадно заметил император и добавил негодующе — Думаешь, я не знаю, что ты сговорился с Сяо Линем, чтобы свергнуть меня? Так что не тебе меня упрекать! Ты решил, что сможешь победить меня? — протянул он издевательски, а потом уточнил — А когда ты захватил власть не думал ли о расплате?
Таньтай Цзынь из всего услышанного сделал свои выводы:
— Похоже это и правда был ты. Ты собрал этих заклинателей и приказал наложить чары на останки моей матери, чтобы проклясть меня? Тебе это с рук не сойдет — холодно заключил он.
Под его пронзительным взглядом змеи, Сяо И нервно задергался и крикнул шаманам:
— Я за что вам плачу? Убейте его уже!
Почти одновременно с этим и Таньтай Цзынь отдал свой короткий приказ:
— Убейте их всех.
В тот же миг, стражи лунной тени выскочили со всех сторон и подобно теням перерезали горло всем заклинателям и охране при них.
— Сяо И, смерть этих людей на твоей совести — негромко говорил Таньтай Цзынь, пока вокруг вершилась месть — Ради собственной гордыни, ты развязал с Цзин войну и погибли тысячи людей. Чтобы убить меня, ты осмелился потревожить покой мертвых и принес в жертву своих подданных — невинных детей. Чем же ты отличаешься от демонов? — глухо спросил он в заключении.
И вот они застыли друг против друга: император Шэна в золотом наряде, с бело-серебристыми стражами за спиной, и Таньтай Цзынь в темных одеждах, с обнажившими свои мечи стражами лунной тени.
Свет против тьмы? Так, да не так. Кто тут истинное зло еще нужно разобраться. Кто совершил гнусное преступление, а кто пришел покарать за это?
Ясно было одно, обе группы считают себя правыми, и никто из них не собирается уступать.
— Я хотел дать тебе еще немного времени, но ты сам напрашиваешься на смерть — процедил Таньтай Цзынь.
— Заткнись — вскинулся Сяо И — Ты единственное, что мешает моему царству процветать. Зря ты сегодня явился в Шэн — с насмешкой добавил он и произнес — Я тебя уничтожу, а потом захвачу столицу Цзин и стану править этим миром!
В ответ на эти угрозы, Таньтай Цзынь лишь дёрнул уголком рта и скептически уточнил:
— Думаешь получится?
— Убить его — громко отдал приказ Сяо И, но ринувшиеся в бой воины вдруг застыли, стоило Таньтай Цзыню вскинуть руку.
— В чём дело, чего замерли? — ворчал на своих защитников император, не видя магического огня, охватившего стражей — В атаку! — повторил он.
Тогда Таньтай Цзынь сжал кулак, и замершие воины рухнули, застыв как сломанные куклы.
— Демонические силы? — вдруг понял странность император и обвинительно заключил — Ты изучаешь путь демона! Неудивительно, что Таньтай Узцы отказался от тебя: запер и оставил умирать — хмыкнул он и возвестил — Таньтай Цзынь, твой отец убил бы тебя, не стань ты заложником в Шэн. А может ты бы сдох от руки своих братьев. И так ты решил отплатить мне за милость? — повышая голос, говорил Сяо И.
Таньтай Цзынь лишь молчаливо двигался вперед, с каждым шагом с лёгкостью откидывая со своего пути фигуры воинов.
Императору Шэна было страшно от этой неспешной неумолимости врага, но он не желал выказывать слабость перед ним, поэтому продолжал болтать:
— Я жалею, что проявил милосердие, дал тебе кров и еду. Ты вырос во дворце, но вместо благодарности ты решил напасть на меня — горделиво и укоряюще проговорил он.
— Сяо И, ты заблуждаешься — ухмыльнувшись заговорил Таньтай Цзынь — Я не обязан испытывать к тебе никаких добрых чувств. Ты ненавидел меня, не считал за человека. Во дворце Шэн моя жизнь была не лучше, чем у жалкого червяка. Даже к животным относились лучше, чем ко мне. Так что, знай — моя ненависть оправданна — закончил он с тонкой улыбкой и отбросил императора Шэна назад своей силой.
Медленно поднявшись по лестнице, он встал, возвышаясь над ним, и подал знак стражам лунной тени. Те тут же подвели к нему Инь Синь с урной в руках, а Таньтай Цзынь проговорил, указывая на последних:
— Сяо И, на колени — велел он и пояснил — Поклонись моей матери и тогда возможно я пощажу тебя.
— Еще чего — фыркнул император и закричал, охваченный демоническим огнем, который кинул в него Таньтай Цзынь.
— На колени, Сяо И — повторил Таньтай.
— Не дождешься — прошипел Сяо И, заметив меч и потянувшись к нему, но не смог удержать, охнув от боли.
Это Таньтай Цзынь, сделав неуловимый жест, вывернул ему запястье, и, наклонив голову, сжал губы. Запястье императора сломалось с мерзким хрустом.
Через минуту, корчась от боли в руке и от магического огня, проникшего в его меридианы, Сяо И затараторил:
— Постой-постой. Хватит! Я поклонюсь и извинюсь — заверил он.
Таньтай Цзынь отозвал свой огонь и немигающе уставился на него. Под этим взглядом император кряхтя поднялся, встав на колени и подползя к девушке с урной, изобразил жест, будто собирается склониться, подняв руки вверх.
Таньтай Цзынь на миг прикрыл глаза, пытаясь сдержать свой гнев и отвращение, а Сяо И, в этот момент скривился и, резко вырвав урну из слабых рук Инь Синь, грохнул сосуд на плиты пола. Урна разбилась на осколки, рассыпая драгоценный прах.
Расширившимися глазами Таньтай Цзынь уставился на прах перед своими ногами. Он оцепенел.
Под раскат грома и вспышку молнии, с неба внезапно хлынул ливень.
Император Шэна начал безумно хохотать, а Таньтай Цзынь вынужден был наблюдать, как потоки дождя смывают прах его матери с каменных плит. Присев перед ним, он подцепил пальцами мокрые комочки праха и, растирая их в руках, прошептал едва слышно.
— Мама.
— Чудовище... Зачем ты вернулся? Почему еще жив? — бормотала Инь Синь, внезапно узнавшая Таньтай Цзыня.
А Сяо И продолжал издевательски хохотать и разоряться:
— Таньтай Цзынь, будь ты проклят! Хотел, чтобы я извинился? Но это ты должен просить прощения. Все знали, что твоя мать умерла, рожая тебя, потому что ты монстр. Это ты виноват в ее смерти. Ха-ха-ха! Таньтай Цзынь, скажи спасибо, что я призвал дождь, и он смыл тут всё. Смотри, как удобно и подметать не придется — протянул он — Ливень смоет твою маму куда подальше. У тебя ничего не осталось! — злорадно отметил он — И правильно, ведь такой как ты заслуживает лишь смерти.
В ушах звенело и Таньтай Цзынь не сразу понял о чём там болтает этот мерзавец, а осознав пронзил его колючим холодом взгляда и поднявшись ударил демоническим огнем со всей силы.
Тело императора Шэна снесло назад, распахнув им двери дворца. Он упал и, исторгнув кровь, замер бездыханным.
Увидев смерть, истошно закричала Инь Синь, вцепившись в свои волосы, а затем подобрала меч и кинулась на Таньтай Цзыня с криком:
— Сдохни, чудовище.
Нянь Баюй хотел было остановить безумную девушку, но был остановлен своим господином. Остриё меча вошло чуть выше груди Таньтай Цзыня.
Посмотрев на клинок, сверкнувший голубым светом, Таньтай Цзынь поднял взгляд на Инь Синь, замершую перед ним, и пробормотал:
— Ты обещала моей матери заботиться обо мне, но предала. Этот удар — плата тебе за то, что была вынуждена страдать вместе со мной. Инь Синь, хватит с тебя страданий — выдохнул он и одним взмахом оборвал жизнь сумасшедшей няни, прошептав — Смерть тебя освободит, принесёт покой.
Прикрыв глаза на миг, Таньтай Цзынь огляделся. На площадке перед дворцом, кроме него никого не было. У подножия замерли стражи, с Нянь Баюем. В распахнутые двери дворца было видно, как лежит мертвец — прежний императора Шэн. Рядом с ним самим остывало тело Инь Синь, а прямо под его ногами текли ручьи из дождевой воды, крови и остатков праха его матери.
«Ему суждено приносить несчастья? С самого рождения, его окружали холод, боль, страдания. Он лишь несущий смерть. Он никого не может защитить. Даже прах матери не смог сохранить. Прости, мама. Прости» — едва шевеля губами, скорее думал, а не шептал Таньтай Цзынь.
* * *
— Возвращаемся — дал команду Нянь Баюй, когда Таньтай Цзынь молча оседлал коня и двинулся прочь.
Пока они неспешно скакали к воротам, Таньтай Цзынь продолжал слышать в ушах шум недавнего дождя, сквозь который пробивался гром и голоса, проклинающие его:
— Ты проклят, и ты умрешь! — заявлял Сяо И.
— Чудовище! — кричала Инь Синь — Зачем ты вернулся? Почему ты еще жив?!
«Действительно — хмыкнул он про себя — Почему умерла его мама, а он остался жив? — размышлял он — Почему он не умер в холодном дворце Цзина или во враждебном дворце Шэна? Почему не погиб от истощения в поместье Е и почему выжил, когда Лань Ань и Минланг устроили ему ловушку? Почему не погиб в сражениях в этой войне? Его защищали? Зачем?»
Почему вокруг все близкие ему люди умирают? Он действительно проклят. Вот и сущность так говорила:
— Твоя судьба проклята, ты обречен на страдания…
«Получив силу, я решил, что сам буду хозяином своей судьбы, но не борюсь ли я с ветром?..» — вздыхал про себя Таньтай Цзынь.
Поднял голову на звуки бряцанья оружия, он увидел стражу драконов, те встретили их почти у самых ворот.
— Личная гвардия Сяо Линя? — пробормотал он.
— Принц Линь скоро будет здесь. И тебе не уйти! — заявил один из стражей, видимо их командир.
— Быстро же он узнал — проговорил Таньтай Цзынь задумчиво, а потом посмотрел на линию обнаживших мечи стражей и заявил — Вот только ни вам, ни ему меня не остановить.
Слетев с коня, он приземлился прямо перед ними и ударом о землю вызвал огненную волну, что раскидала всех стражей и парализовала их тела.
— Живите — буркнул он — Сегодня дозволю. Сяо И мёртв. Теперь я буду править этим миром — надавил он голосом и вдруг охнул от вспышки боли в груди.
Он почти забыл про свое ранение, но рана зачарованным оружием не была простой.
Подоспевший Нянь Баюй хотел было поддержать его, но он отодвинул его руки. «Сейчас не время выказывать слабость».
Он стоял, незаметно переводя дыхание, ожидая, когда боль утихнет и они продолжат путь, когда внезапно подбежала девушка в голубых одеждах и начала молить его о милости.
Признав в ней Е Бинчань, он сухо спросил:
— Е Бинчань, чего ты хочешь?
Всхлипнув, та подняла на него взгляд заплаканных глаза и проговорила:
— Ваше Величество, государство Шэн пало, теперь Вы правите миром. Я слабая женщина, мне на кого положиться. Умоляю, заберите меня с собой.
Таньтай Цзынь поджал губы и отвернулся, но не желал взваливать на себя эту обузу. Зачем она ему? Но задав вопрос, невольно задумался и нашел ответ: Бинчань возлюбленная и жена Сяо Линя.
«Пожалуй, она ему пригодится для переговоров с Линем. Ну и Сиу, наверное, одобрит его милосердие».
— Ладно — обронил он и велел своим стражам — Заберите ее — и продолжил свой путь.
![]() |
Тариянаавтор
|
Стэйс
спасибо за положительный отклик! Этот фанф запланирован, как один из серии про обмен душ (серия создана на фикбуке) по этому фэндому. Скорее всего будет три работы: первая, про попаданку в Е Сиу вместо Ли Сусу, вторая, про попаданку в тело Ли Сусу, что осталось в мире первой серии, третья, про попаданку в принцессу моллюсков и изменение этой трагичной истории. Как уже говорилось, есть множество копий миров, где всё пошло по-другому =) 1 |
![]() |
|
Интересно будет прочитать все три работы🤩🤩🤩
|
![]() |
|
По-философски, течение времени и основные события не изменить😌 изменятся лишь мелкие детали, либо же причины, но события всё те же 😳😳😳
1 |
![]() |
|
Мне нравится,что героиня не Мэри - Сью☺️☺️☺️именно в сеттинге китайского фэнтези их стало слишком много😔😔😔
2 |
![]() |
Тариянаавтор
|
Стэйс
Про людей часто говорят - "яблоко от яблони не далеко падает". То же самое можно сказать и о рожденных мирах: копия основного мира будет отличаться, но в то же время будет похожа. Будущее такого мира можно изменить, но для этого нужно приложить много усилий. При чём героям придется действовать тоньше, чтобы изменить течение событий мира, стремившегося к повторению основы, из которой он был сформирован. 2 |
![]() |
|
Интересно читать сюжет с оглядкой на провидицу Сиу. Спасибо за работу. Жду продолжения. Будут ли у Тай Тая к ней развиваться чувства и привязанность. Очень интересно
1 |
![]() |
|
Интересно как сложится судьба лань Ань и фуи, умрут обе или как в каноне только одна🧐🧐🧐. Фф огонь!🔥🔥🔥Жду продолжения❤️🔥❤️🔥❤️🔥
1 |
![]() |
Тариянаавтор
|
Lunitta
Спасибо за отклик😇учитывая, что гг у нас немного инвалид в области чувств, то отношения между героями будут развиваться своеобразно и неспешно 😎 1 |
![]() |
Тариянаавтор
|
Стэйс
Ммм, интрига 😏🤭🤣 |
![]() |
Тариянаавтор
|
rjylhfnmtdf
Хотелось показать, что всё могло повернуться и таким образом😈. Не зря героиня опасалась. Да и сейчас оба героя ещё не очень доверяют друг другу. Только их реальные действия постепенно покажут им, что можно положиться и на их слова. А пока сохраняется некая напряжённость и сомнения 🧐 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|