Узнать, что творится между нами с Ласэном, мне удалось только к весне. К этому времени мы уже успели отпраздновать дни рождения всей нашей компании. Рег сопротивлялся очень долго, еле удалось его разжалобить.
— Это такой отвлекающий маневр, — пояснил он наконец. — Чтобы все думали, что Сириус в тебе не заинтересован.
— А на кой нам это?
— Мама против ваших отношений.
— Ясно, — вздохнула я. — Все беды от свекрови. Гении, блин.
— Почему ты так странно ругаешься? — спросил Рег.
— В смысле?
— То «блин», то «редиска», то «репа», то «кочерыжка», то «кочан».
— Кхм… Привыкла так.
— Слушай, а ты Сириуса любишь?
— С чего вдруг допрос? — прищурилась я.
— Он мой брат.
— Люблю? Знаешь, Рег, я и сама пока не уверена. Именно поэтому и не подпускаю твоего брата к себе.
— Любить так сложно?
— Спроси у Злотеуса.
— Я потому и спрашиваю, — парень закусил губу. — С любовью, с ней всегда так, или ваша компания особенная?
— Даже не знаю, что тебе ответить. По-разному бывает.
— Но вы ведь разберётесь?
— Да. Я думаю, разберёмся.
— Я пойду?
— Иди.
У двери паренёк остановился.
— Если что, я против ваших отношений не буду, — хитро заявил он и исчез.
Ну и нахальные дети нынче пошли.
Закончив с разговором, я нашла Ласэна, здраво рассудив, что из него правду будет вытащить легче.
— Ну и когда вы собирались мне рассказать? — поинтересовалась я.
— Никогда, — с ходу ответил он.
— М? Даже не спросишь, о чём?
— Зачем же? И так всё понятно.
— Как же вы собирались всё разруливать?
— Когда Сириус закончил бы с делами, ничего бы особо не поменялось. Наши отношения так бы и остались на грани дружеского флирта. Мы ведь оба понимаем, что эту грань никогда не переступим, а к концу седьмого курса всё бы прекратилось. Остепенились бы, так сказать.
— Замечательно. Жасмин в курсе?
— Да, я объяснил ей ситуацию.
— А мне, значит, можно и не знать?
— Ней, ты ведь сама от нас многое скрывала.
— Скрывала, но я пыталась вас защитить. И я вам во всём призналась. Даже в воздействии. А ты сам только что сказал, что вы не собирались ставить меня в известность. Наши ситуации нельзя сравнивать.
Сказав это, я развернулась, собираясь уходить. Ласэн поймал меня за руку.
— Извини, — тихо произнёс он. — Мы хотели тебе рассказать, но всё как-то не решались.
— Противоречишь сам себе.
Ласэн запустил руку в волосы. Его причёска тоже изменилась за годы учёбы. Он не был взъерошенным, как Джеймс, или прямоволосым, как Сириус. Волосы интересно обрамляли его лицо небольшими волнами, щекоча шею.
— И почему допрос устроили не Сириусу?
— Так ты ж за мной ухаживаешь, — охотно подсказала я.
— Всё-всё понял. Ставить в известность.
— То-то же.
* * *
До экзаменов дожили вполне спокойно. Несколько раз навещали Огрида. Великан был нам всегда рад. Жасмин всё чаще видели в нашей женской компании, если это позволяло расписание. Заклинания получались у меня всё лучше. Ласэн и Вера перестали отставать по превращениям. Профессора уверяли, что вскоре мы сможем обойтись и без дополнительных занятий. Арифмантика с трудом, но поддавалась изучению благодаря занятиям с Сириусом и тренировкам с девчонками. В Лесу мать Злотеуса почти восстановилась и к лету должна была вернуться домой. Про Альфарда мы больше не разговаривали, но Злотеус начал лучше понимать и контролировать себя. Ночные дуэли, насколько мне известно, почти прекратились, хотя к соглашению эти двое так и не пришли. Не знаю, может, Сириус решил, что наша дружба со Злотеусом также станет отвлекающим манёвром, а может, они оба начинали взрослеть.
В июне сдали экзамены. И теперь учителя твердили, что для нас теперь самое важное — С.О.В.У. В июне же мальчишки в первый раз присоединились к Рему в полнолуние. Вера, следившая сразу за всеми, не знала, радоваться ей или плакать. Их занятия со Слизнортом протекали в штатном режиме. Я боялась, что между друзьями возникнет неловкость, но оба зельедела были слишком спокойны для того, чтобы затевать скандал. Нет, они, конечно, оба были ещё и достаточно вспыльчивы, но в присутствии друг друга каждый держал свои эмоции при себе.
В целом, год можно было бы назвать спокойным. Если бы не разговор с Дамблдором почти перед самым отъездом. Мне передали записку с паролем с утра пораньше. Я, не будь дурой, показала её декану. Макгонаголл пошла со мной. Было у меня гаденькое желание взять с собой Эриса, но тогда, боюсь, от директорского кабинета ничего не осталось бы.
— А, Нея, девочка моя, проходи, — произнёс Дамблдор и увидел профессора. — Профессор Макгонаголл, у вас ко мне какое-то дело?
— Мисс Славинская — ученица моего факультета, я бы хотела знать, что она натворила.
Сокращение, данное мне Дамблдором, кануло в Лету еще курсе на третьем. Учителя проявляли просто поразительную учтивость, произнося неудобную для их языка фамилию. Когда меня взяли Поттеры, многие вздохнули с облегчением. Русской фамилией меня упорно продолжали называть лишь трое профессоров. Ну и директор после моей просьбы.
— Боюсь, юная мисс не так меня поняла. Она вовсе ничего не натворила, просто мне нужно с ней переговорить. Наедине.
— Не думаю, что вы скажете ей что-то такое, что нужно скрывать от декана, — Макгонаголл стояла на своём.
Дамблдор замолчал и пристально уставился на заместительницу. Да щас! Я закрыла разум профессора раньше, чем директор туда добрался. Феникс крикнул и облетел вокруг меня, позволив дотронуться. Затем вернулся обратно. Директор еле заметно помрачнел.
— Что ж, пожалуй, вы правы. Нея, я нашёл твоего отца.
Мощно. Только годы учёбы в Лесу помогли мне удержать лицо.
— Он же… умер.
— Боюсь, что это действительно так, но катастрофа тут ни при чём.
Ясен пень. Я мысленно покачала головой. Стало быть, Хранители всё же знают обо мне. Значит, они добрались до отца. Я мысленно усмехнулась. Видать, безотцовщина — это моя судьба. Но что, если они доберутся и до мамы?
Я посмотрела на директора.
— Что же тогда?
— Его убили. Мне удалось установить личность одного из нападавших.
Дамблдор ждал от меня реакции. Как же мне всё это надоело!
— Кто? — все-таки спросила я.
— Антонин Долохов.
Моё удивление было искренним. Я замолчала. Директор не прерывал меня. Я знала, чего он ждёт. Ненависти, которая в этот момент должна закипать в моём сердце. Гнева, который зарождается в душе. Страха, извечного их спутника. Слёз, признака боли и разочарования. Я знала, всё это должно было вспыхнуть во мне, но…
Но не вспыхнуло. Я не была дурой. Никогда не была. Наивным ребёнком, верящей девочкой, мёртвой девушкой — была. Я была кем угодно, порой даже дважды. Кем угодно, но не дурой. Единственное, что сейчас зарождалось во мне — это вопросы.
— Нея, ты в порядке? — участливо спросил Дамблдор.
— А как вы думаете?
— Нея…
— Хватит! — громко и твёрдо сказала Макгонаголл. — Вы и так рассказали достаточно, чтобы довести ребёнка до слёз. Мы уходим.
И Макгонаголл, положив руку мне на плечо, вывела меня за дверь. Последним, что я услышала, был довольный голос Финеаса Блэка.
— Она всегда мне нравилась, несмотря на то, что гриффиндорка.
Макгонаголл отвела меня в медкрыло. Я не противилась, мне надо было подумать. Слишком мало нужной информации. Одной не разобраться. Будто проблем у меня мало…
Я вскинулась, испугав мадам Помфри.
А ведь точно. Дамблдору явно не нравится то, что я кручусь под ногами. Защитников у меня много, а потому лучшим способом убрать меня является именно тот, что он и использует. Отвлечь внимание. Ну нет, директор. Папа простит меня, если я дам сдачи его обидчикам чуть позже. Я потеряла человека, которого даже не знала, но всё равно любила. И я не хочу потерять остальных.
— Прости, папа, — прошептала я на русском. — Я обещаю разобраться, но позже.
Что-то взъерошило мне волосы.
— Знаю, — прошептал ветер.
Я прикрыла глаза. Папа меня понял. Папа мне разрешил. Я не заметила, как заплакала. Я не слышала голосов спорящих рядом со мной. Спорящих обо мне. Я получила то, что мне было нужно и важно.
— Папа меня благословил.
* * *
Эрис до жути испугался, когда его вызвала профессор Макгонаголл и рассказала всю ситуацию. От того, чтобы вырвать директору бороду, его отвела Нея, нуждающаяся в помощи. Он влетел в медкрыло, застав свою сестру на кровати. Девушка говорила по-русски.
— Она бредит, — заявила знахарка, пытаясь влить в Нею успокоительное.
Обстановка не располагала к радости, но Эрис всё равно улыбнулся.
— Она не бредит, — подошёл он к кровати и сел напротив сестры. — Она говорит по-русски.
— Думаю, её как можно скорее нужно отправить домой, — взволнованно сказала Макгонаголл. — У тебя это получится быстрее, чем у всех нас.
— Да, — ответил Эрис и поднял Нею на руки, она больше не говорила, но мыслями была где-то очень далеко. — Предупредите ребят. Я доставлю её домой.
И Эрис совершил переброс, оказавшись в Лесу.
— В такие моменты мне очень хочется нарушить своё обещание и сходить в школу. Побеседовать, — хмуро сказал Мирион, осматривая Нею.
— Не удивлюсь, если именно этого наш благодетель и добивается.
— Добивается, ох, добивается! И когда-нибудь добьется. Что на этот раз?
— Дамблдор заявил, что её отца убил некто Антонин Долохов.
— Спрашивается, зачем? — спросил Мирион и тут же ответил. — А затем, чтобы наша девочка не совала свой носик туда, куда не выгодно директору.
— Ты знал? — тихо уточнил Эрис.
— Нет. Ох, Антоха, Антоха, попал ты.
— А если Хранители?
— Больше чем уверен, что они, а раз Дамблдор не озаботился временным несоответствием, значит, произошло это сравнительно недавно.
— Чем это грозит Нее? — обеспокоенно спросил Эрис.
— Зависит от того, что рассказал им её отец.
— А если представить, что нам повезло?
— Возможно, он просто стал неугоден. Я разберусь. Твоя задача — дети.
— Знаю, не скучайте.
Эрис собрался уходить, но внезапно Нея поймала его за руку.
— Стой.
Он присел перед ней на корточки. Её взгляд обрёл осознанность.
— Я пела, когда тебе было плохо. Спой и ты мне.
Эриса просьба удивила. Он теперь часто пел наедине с собою. На английском, французском, русском. Но петь для кого-то…
«Она тебе пела. Несмотря ни на что».
Фэец вздохнул и, сев рядом с Неей, заключил её в объятья, укачивая как маленькую.
* * *
— A lonely room and empty chair.
Another day so hard to bear
The things around me that I see
Remind me of
The past and how it all used to be.
У него был красивый, не очень низкий голос. И пел он тихо и душевно, без надрыва. Я лежала у него на руках и думала о том, как давно меня не укачивали. В детстве это делал Мирион. Когда-то, в прошлой жизни, мама, а в последние годы — никто. Я была для этого слишком взрослой, слишком самостоятельной, и, если уж быть совсем честной, просто не давала себе времени на то, чтобы поплакать, а это порой было так важно.
Я думала о том, что это очень символично. Впервые его обняла я, приняв тот факт, что у него есть горькие воспоминания. Теперь он обнимает меня, принимая мою боль. И поёт. Как же красиво он поёт.
Я дышала глубоко и ровно, постепенно приходя в себя. Первое потрясение спало, и я вспомнила, что не одна. У меня были друзья, готовые помочь. Вера, девочка, которую я уберегла от прыжка в омут, и которая стала мне сестрой. Лили, здравомыслящая, но своенравная гриффиндорка, готовая на всё ради семьи. Алиса, яркая солнечная девочка, прямолинейная и открытая, готовая прийти на помощь. Жасмин, огненный цветок, лишившийся родителей слишком рано, нежная и кроткая с самыми дорогими, но жестокая и пламенная в отношении врагов. Злотеус Блэк-Принц, талантливый зельедел и менталист, закрытый от всего мира маской хладнокровия и презрительности, но необычайно понимающий и чуткий для тех, кто ему дорог. Рем, мальчик-оборотень с огромной душой и чистым сердцем. Ласэн, взбалмошный, честный и прямой сын Верховного правителя, безумно преданный и надёжный друг, лучше других умеющий хранить секреты, несмотря на свой длинный острый язык. Сириус, звёздный мальчик, защитник и будущий Лорд рода, мужчина, готовый ждать меня всю жизнь, верный и справедливый. Макгонаголл, всегда стоящая за нас горой, что бы ни случилось. Мирион, не боящийся лично решать проблемы, которые я в своем возрасте решить не могла. Эрис. Жестокий, холодный принц Двора осени, бросивший девушку на границе. Эрис. Добрый и глубоко несчастный сын Лукреции и Игнатиуса Пруэттов, пожертвовавший всем, что у него было, даже жизнью, чтобы защитить любимую. Эрис. Мой старший, необыкновенный брат, который так отчаянно старался защитить всех, когда сам также отчаянно нуждался в защите.
From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by
When our hearts had all to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
That keep on turning in my mind.
Засыпая, я крепче прижалась к брату, думая о том, что мне в жизни очень даже повезло.
Повезло.
________________
Перевод песни:
Пустая комната и пустое кресло.
Так тяжело вынести еще один день.
Вещи вокруг меня, которые я вижу,
Напоминают мне
О прошлом и о том, как все это было.
Я живу от воспоминания к воспоминанию,
Прошедшими днями,
Когда наши сердца могли все отдать.
Я живу от воспоминания к воспоминанию
Мечтами, которые ты оставила позади.
Которые продолжают крутиться у меня в голове.
Никто больше не будет такой, как ты.
Ни с одной я не разделю того, что было у нас.
А сейчас пришло одиночество,
Чтобы занять твое место.
Я закрываю глаза и вижу твое лицо.
Я живу от воспоминания к воспоминанию,
Прошедшими днями,
Когда наши сердца могли все отдать.
Я живу от воспоминания к воспоминанию
Мечтами, которые ты оставила позади.
Которые продолжают крутиться у меня в голове.
Алек Р. Костандинос (автор слов) и Стелиос Влавианос (композитор) — авторы песни «From Souvenirs to Souvenirs» (с англ. — «От воспоминаний к воспоминаниям») греческого певца Дениса Руссоса.

|
Почему Злотеус Злей? Это даже читать противно. Можно поменять на нормального Северуса Снейпа? Кстати, имья Северус от ла
латинского переводится как Строгий , а не злой. 1 |
|
|
Vega1960автор
|
|
|
Здравствуйте! Я читала книги именно в этом переводе и мне гораздо удобнее, что более важно, приятнее работать с этим аналогом имени профессора зельеделия. Менять я, разумеется, ничего не буду. Да, и к тому же интерпретирую имя "Злотеус", как злато (золото), а не как зло.
О вкусах не спорят.) 1 |
|
|
"Моё десятое день рождения" - это что, простите?
3 |
|
|
Танда Kyiv
А как Вам "длиННою в жизнь"? И ведь галка зелёная... 1 |
|
|
Janinne08
Танда Kyiv А как Вам "длиННою в жизнь"? И ведь галка зелёная... Что да, то да. Ладно, может, появится бета... 1 |
|
|
Я тоже в шоке, как редактор пропустил ТАКОЙ косяк? Ко мне, когда бечу, придираются жëстко, а здесь...
2 |
|
|
Вот так - одно имя в неправильной транскрипции - и читать уже не будешь. Разве что - скачаю полностью, поставлю автозамену и тогда уже почитаю.
3 |
|
|
sarmite
Я даже не сразу поняла о ком речь....думала какой то новый персонаж 🤣 мысленно меняю на нормальное имя , так его уродовать тоже любовь к позволяет ) |
|
|
"муглорождённая" - ржу не могу 🤣🤣🤣 рождённая муглами 🤣 новый вид человекоподобных ....
|
|
|
Vega1960
Здравствуйте! Я читала книги именно в этом переводе и мне гораздо удобнее, что более важно, приятнее работать с этим аналогом имени профессора зельеделия. Менять я, разумеется, ничего не буду. Да, и к тому же интерпретирую имя "Злотеус", как злато (золото), а не как зло. Приятней - это хорошо. Но у Роулинг есть такой момент, как смысловая значимость имён. Тот же Северус - это не только *суровый, строгий* на латыни, но и имя римского императора, Снейп - название деревушки и замка (да, в Англии ЕСТЬ Снейп-кастл))), но и аллюзия на несколько слов сразу (змея, снег, резкий щелчок) - и всё это ПОЛНОСТЬЮ утрачивается пресловутом Злотеусе. Кажется, на Спивак её заболевание стало влиять задолго до. Хотя некоторые моменты у неё решены с юмором, соглашусь.О вкусах не спорят.) 1 |
|