| Название: | The Last Thane |
| Автор: | Niles Douglas |
| Ссылка: | https://royallib.com/book/Niles_Douglas/The_Last_Thane.html |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Тарн ожидал, что его первый дневной свет за последние два десятилетия будет болезненным или, по крайней мере, неприятным для его чувствительных к темноте глаз. Вместо этого они с Белицией вышли в Долину Танов в призрачно-голубых предрассветных сумерках, и вид неба над головой был самым прекрасным из того, что он когда-либо видел.
Здесь были тысячи других гномов, Хиларов, Агаров и даже множество Кларов, все они сбежали с Древа Жизни и нашли свой путь через гору на поверхность. Это был лишь малый процент от общего числа тех, кто жил и умер в Хайбардине, но эти гномы были в безопасности — по крайней мере, пока.
Они с Белицией долго шли и ползли. Иногда они были одни, иногда — с безымянными спутниками, и все они искали убежища. Они следовали инстинктам и догадкам, пытаясь выбраться из горы. И наконец они пришли сюда, в древнюю усыпальницу королей, в высокогорную долину, окружённую ещё более высокими вершинами.
Тарн вздрогнул, когда из-за ближайшего камня поднялся Клар с диким взглядом. Рука полукровки потянулась к оружию, но что-то в поведении другого гнома удержало его от инстинктивной атаки.
— Чего ты хочешь? — прорычал он, заслоняя Белицию.
— Вот, — сказал гном, переводя взгляд с одного беженца на другого. Он протянул небольшой предмет, и Тарн услышал плеск воды. — Выпей, — предложил Клар.
— Спасибо. Тарн тут же почувствовал, что ужасно хочет пить. Он открутил крышку фляги и вдохнул аромат сладкой воды, прежде чем сделать небольшой глоток. Затем он передал флягу Белиции. Она сделала глоток, после чего он сам утолил жажду и вернул флягу. — Кто ты? — спросил он.
— Туфа Кровавый Глаз, тан кларов, — заявил потрёпанный гном, и в его голосе послышалась нотка гордости.
Тарн заметил, что его глаза налиты кровью, такой яркой и красной, что казалось, будто они действительно наполнены кровью.
— Мы снова в мире, твой клан и мой? — нерешительно спросил Тарн.
— Мир с тобой. Ты ведь хилар, верно?
— Да, мы хилары, — ответил Тарн. Впервые в жизни он почувствовал, что действительно принадлежит клану своего отца. Они с Белицией покинули Туфу Кровавого Глаза и продолжили путь по обширной долине, глядя на гномов, которые сбивались в кучи здесь и там.
— Кто-нибудь из дергаров выжил? — оцепенело спросила Белиция. — А твоя мать?
Тарн печально покачал головой.
— Сомневаюсь.
— А Регал или Чизель. Что с ним?
Тарн выдавил из себя печальную улыбку.
— На его счёт я бы не был так уверен.
— Что осталось от Торбардина? Что нам теперь делать? — спросила Белиция, просунув руку ему под локоть и притянув его к себе. Она была подавлена и убита горем, но её глаза были сухими, а подбородок — сильным, высоким и твёрдым.
— Другие гномы помогут нам, — сказал Тарн с большей уверенностью, чем испытывал. — Время войн между кланами прошло.
— А Хайбардин — вернёмся ли мы туда когда-нибудь?
— Возможно, да; во всяком случае, наши дети вернутся.
— А до тех пор мы есть друг у друга, — заключила его возлюбленная. И на небе, низко над горизонтом после заката, засияла одинокая красная звезда.




