— Я ждала этого вопроса, — восхищенно произнесла Ровена, хлопнув в ладоши и поднеся их к губам. — В жизни человека многое происходит из-за любви или ее отсутствия. Нет человека, которой никогда не испытывал привязанности к чему-то или кому-то. Томас Риддл — не исключение, но он перестал верить в любовь очень давно, и произошло это не по его вине.
Гарри непонимающе смотрел на женщину. Она заметила его вопросительный взгляд и сказала:
— Я покажу тебе кое-что. Пойдем.
Ровена махнула рукой в сторону замка.
Гарри сделал шаг за ней, и реальность развеялась дымкой. Мгновение, и он оказался на скалистом отшибе, в лицо ударил морской бриз. Поттер огляделся. Его спутницы нигде не было.
Неподалеку раздались детские голоса. Юноша еще некоторое время пытался понять, что это за место. Однако для него здесь не было ничего знакомого. Не теряя времени даром, Гарри пошел на крики и смех, искажающиеся из-за шума ветра в ушах. Оскальзываясь на мокрых камнях и перепрыгивая через небольшие щели, он рассмотрел детей, проворно скакавших по не пригодной для прогулок местности. Их было трое: одна девочка и двое мальчишек. На вид можно было предположить, что им по десять лет. Они куда-то очень торопились.
Следуя за ними, Поттер вышел к отвесной скале.
— Том, поторопись! — донеслось до него.
Гарри застыл. Бегущая впереди всех длинноволосая девчушка обернулась и посмотрела на отстающего. Тот, к кому обращались, стоял, упираясь руками в колени, и пытался отдышаться.
— Зачем мы так спешим? Закат никуда не денется, — пробурчал Том.
— А вот и денется. Пока ты ползешь, солнце сядет, а получать наказание от мисс Палмер за то, что мы так и не увидели, обидно. Давай пошевеливайся! — она дождалась, пока другой соучастник вылазки доберется до нее, и побежала дальше.
Гарри успел дойти до маленького Тома Риддла, пока тот переводил дух. Лицо ребенка раскраснелось, волосы и одежда растрепались. В глазах хоть и было недовольство, но оно было приправлено детской непосредственностью и любопытством. Он оказался не похож на того замкнутого и мрачного паренька, что Поттер видел в Омуте памяти Дамблдора.
Ребенок побежал дальше, и Гарри последовал за ним. Директор говорил, что здесь что-то случилось с одной из воспитанниц приюта, в котором жил Риддл. Видимо, это и есть тот день.
Они вместе добрались до самого высокого места на скале и нагнали опередивших их ребят.
— Вот и не опоздали, — буркнул Том, останавливаясь рядом с ними.
Девочка недовольно на него покосилась и перевела взгляд на опускающееся к горизонту солнце.
Трое детей и Гарри замерли, любуясь игрой красок.
Когда пылающий диск скрылся в воде и на землю опустились сумерки, поднялся ветер.
— Теперь обратно, а то скоро ничего не будет видно.
— Джил, я захватил зажигалку мистера Паркера, — довольный собой, сказал русый мальчик, потуже затягивая развязавшийся шарф.
— Ты ее украл у него? — посуровела затейщица экспедиции.
— Нет, — возразил тот. — Я завтра же верну.
— Старик тебя своей клюкой по стенке размажет, Джо, — испугано пробормотал Том.
— Я подкину ее в его коморку, он и не заметит, — отмахнулся товарищ.
— Ладно, пошли, — прервала Джил, осматриваясь. — Нельзя, чтобы кто-то подумал, что мы были тут.
Ребята побежали обратно. Темнело действительно очень быстро.
Гарри не отставал, предчувствуя, что то, зачем Ровена перенесла его сюда, вот-вот случится. И он не ошибся.
Перескакивая по скользким камням, девочка оступилась. Вскрикнув, она провалилась в узкую выемку в скале, напоминавшую ложбину, куда стекала вода.
— Джил! — закричал Том, подскакивая к краю щели.
Гарри на бегу автоматически потянулся за палочкой, но, конечно же, не нашел ее. Чертыхаясь, он, как и Джо, упал на колени рядом с Риддлом.
Джил, крича и цепляясь за все, что попадалось под руки, смогла замедлить свое скольжение вниз. Почти в последний момент, там, где склон заканчивался обрывом, ей удалось зацепиться за надежный выступ. Все замерли.
— Помогите, — простонала она. В сумеречном свете ее руки казались вымазанными бурой краской, но на самом деле это была кровь. На лице тоже появилось несколько царапин.
— Надо позвать на помощь, — выдохнул Джо и сорвался с места.
Том тоже подскочил и хотел побежать за ним, но, сделав шаг, остановился. Несколько секунд посмотрев вслед своему товарищу, он развернулся обратно и опустился на колени.
— Джил, держись, — прошептал он. — Джо позовет взрослых.
Гарри провел пятерней по волосам от напряжения.
— Рука скользкая. Я упаду! — плакала девочка.
Она попыталась нащупать ногой устойчивый камень, но лишь заставила двигаться мелкую крошку под собой и сдвинулась еще на несколько дюймов вниз. Вскрикнув, она прижалась щекой к камню, за который держалась. — Помоги мне, Том. Я боюсь…
— Ты сильная, только не отпускай, — уговаривал Риддл, шаря ищущим взглядом вокруг. Видимо, искал хоть что-то, что можно было протянуть подруге.
Гарри не нужно было оглядываться, чтобы понять — поблизости нет даже ветки.
Камни зашевелились, и Джил медленно начала сползать.
— Том!
Мальчишка скинул с себя пальто и, держа за один рукав, кинул второй вниз.
— Держи его! — закричал он.
Это было бесполезно: до девочки — добрых десять футов.
Гарри судорожно вспоминал, что именно говорил Дамблдор. Он не упоминал, что здесь кто-то умер. Только то, что что-то случилось.
— А ну, стой! — задохнулся Поттер, видя, что задумал Риддл.
Ребенок уселся на край щели и, спустив в нее ноги, полез внутрь.
— Глупый, — буркнул Гарри, когда его рука, пытавшаяся задержать парня, прошла сквозь него.
Том расставил ноги и, опираясь о боковые камни, потихоньку опускался по желобу.
— Держись, Джилиан, — произнес он. — Я попытаюсь вытащить тебя.
— Пожалуйста, скорее… я не смогу…
— Я иду!
— Том, мы не сможем выбраться без веревки, — прошептала она, подтягиваясь на одной руке чуть выше. Ее кисть уже тряслась от усталости.
— Я помогу тебе держаться, — выдохнул тот, с трудом переставляя ноги.
Чем ниже, тем более скользкими и расслоенными становились камни, края обломков, крошившихся под тяжестью девочки, были острыми, как ножи.
Потемнело почти в считанные секунды. Гарри краем глаза заметил блеск и оторвал взгляд от спасательной операции, посмотрев в сторону невысокого холма, на котором засветились огоньки.
— А вот и помощь, — радостно произнес он.
Его голос потонул в шуме осыпающегося камня и вопле Тома:
— Джил!
Поттер понял то, что произошло дальше, только благодаря тому, что чувствовал магию, а выбросы спонтанной обычно были очень сильными.
На фоне темной воды фигурка зависшей девочки казалась едва различимым светлым пятном. Затем она начала двигаться, поднимаясь вверх.
— Что это? — раздался удивленный и напуганный голос Джил. — Том! — Ее забросило обратно на скалу.
Упав на твердую землю, ребенок замер, не шевелясь.
— Джил? — крикнул Том. — Джил! Ты слышишь меня?
Гарри склонился над девочкой, пытаясь понять как она. Та была в сознании и тихо плакала.
— Джил! Я застрял… Кинь мне мое пальто. Слышишь меня? — в отчаянии закричал Риддл.
Раздался шум падающих камней и хлесткий звук. Гарри вернулся к выемке в скале. Том скатился на то место, где до этого находилась его подруга. Он тяжело дышал и, кажется, хныкал от страха.
— Джил… — задыхаясь, простонал он.
Гарри смотрел то на девочку, которую парализовало от страха, то на Тома, зависшего над пропастью.
— Дж…
Мальчик соскользнул с выступа.
У Гарри сердце замерло.
Темнота поглотила маленькую фигурку, а звуки моря скрыли шум от падения. Ветер продолжал шуметь в ушах, подстегивая ужас от произошедшего. Поттер не почувствовал вспышки магии, значит Том не подхватил себя и не смог избежать роковой судьбы.
— Но он жив, — выдохнул юноша, не веря произошедшему.
Послышался лай собак и топот ног. Обернувшись, Гарри увидел бегущих в их сторону людей.
— Я не понимаю.
— Он не умер, — согласился с ним тихий голос.
Поттер вздрогнул и заметил рядом с собой Ровену.
— Здесь приличная высота и скалы, — не подавая вида, что удивлен ее внезапным появлением, заметил Гарри.
— А ты не понял, на чем стоишь? Не узнал? — хитро подсказала она.
— Это тот день, когда Том… о, черт! — выдохнул Гарри, смотря себе под ноги, а потом резко оглянулся. — Это ведь… Мы стоим над той самой пещерой?
— Именно, — хмыкнула женщина. — Здесь Том впервые почувствовал то, от чего потом всю жизнь старался избавиться. Страх смерти. Идем.
Рейвенкло шагнула со скалы и исчезла. Гарри помедлил, но потом глубоко вдохнул и последовал за ней.
Он мгновенно перенесся и оказался в ночном океане. Маг задержал дыхание. Потоками волн его мотало из стороны в сторону: они перемешивались и наскакивали друг на друга, заставляя Поттера то тонуть, то наталкиваться на камни. Он не мог понять, где верх, а где низ — куда плыть?!
Ударившись обо что-то головой, юноша невольно выпустил остатки воздуха из груди. Паника и страх взяли верх. Гарри нечем было дышать и он вдохнул, ожидая набрать полные легкие воды. Тем не менее, этого не произошло, он свободно втянул кислород. Это было небольшим облегчением, поскольку Поттер все еще был в темноте, в сумбурно движущейся массе. Любое неудачное столкновение со скалой грозило ему смертью.
Неожиданно что-то его толкнуло, и Гарри ощутил под своей рукой нечто мягкое и шершавое. Оно свободно двигалось в воде и, кажется, было живое! Парень в ужасе отпрянул подальше, но натолкнулся спиной на каменную стену.
«Я у входа в пещеру, — наконец-то понял он. — Почему я теперь чувствую все? Что это было?» — паниковал он.
Новая волна оторвала его от камня и унесла в свободное от преград место. Гарри опять натолкнулся на что-то большое, и почувствовал, как его отбросили — мощным плавником!
«Рыба? Это какая-то большая рыба!» — Гарри прошил мгновенный и острейший страх от догадки.
Он изо всех сил погреб куда угодно, только подальше от создания, находящегося с ним в одном пространстве. Еще с детства Дадли пугал своего кузена жуткими рассказами об акулах.
Находясь в полной темноте с кровожадным монстром, Поттер желал только одного — чтобы все это закончилось, и он оказался в безопасности. Парень был готов встретиться лицом к лицу с тем же Волдемортом, как минимум, но только чтобы его вытащили отсюда! Напряжение достигло критической отметки, как и чудовищный страх. Предчувствуя, что сейчас острые зубы вцепятся в него, Гарри отпрянул в сторону, но сильная волна толкнула его вперед. Нечто острое резануло плечо, заставляя истошно закричать.
Поток магии оттолкнул существо от юноши, а человека выбросило из воды. Из волшебника выбило дух, когда он приложился спиной о твердый камень пещеры.
Как только Поттер смог нормально вздохнуть, то выдернул ноги из воды и откатился подальше. Кашляя и с трудом втягивая в грудь воздух, он пытался унять крупную дрожь, стиснув зубы от боли в руке. Он не помнил, чтобы вообще когда-нибудь так боялся.
Время шло. Брызги от воды и звук налетающих на камни волн оглушали и создавали подходящий аккомпанемент для расшатавшихся нервов мага. Как когда-то в детстве, Гарри сел, уткнувшись носом в колени, и оцепенело смотрел в темноту. Он не видел, как точно в такой же позе рядом с ним сидит испуганный мальчик.
* * *
Спустя очень много времени в пещере эхом начал раздаваться тихий голос.
— Я один… здесь никого нет… я один…
Гарри поднял голову и попытался разглядеть хоть что-нибудь, и особенно говорящего.
— Том? — позвал он, не надеясь, что ему ответят. Это же воспоминание.
— Я один… — повторил безэмоциональный голос.
Раздался всплеск воды. Брызги попали в лицо. Поттер не пошевелился, продолжая вглядываться во тьму. Где-то близко в воде бесновалась глубоководная тварь. Все тот же страх не позволил юноше сдвинуться с места.
— Я один… — говорил Том.
— Я один, — повторил Гарри дрожащими губами, стараясь подавить ужас.
— Здесь никого нет…
— Никого, — выдохнул Поттер.
— Мы умрем здесь. Ты готов?
Гарри парализовало от неожиданного вопроса.
— Что? — выдавил он, сжимаясь.
— Она сожрет нас. Будь готов, — голос изменился, стал глумливым и предвкушающим. — Она укусила нас. Ты истекаешь кровью. Она чувствует и не уйдет.
Гарри не мог выдавить ни звука. Горло перехватило.
«Что, черт возьми, происходит!?»
— Ровена, — прохрипел Поттер и, вдохнув насколько, насколько позволяла паника, прокричал: — Ровена!!!
* * *
— Никто не поможет нам, — спустя некоторое время рассмеялся голос и с придыханием добавил: — Гарри Поттер.
— Кто ты?
— Ты знаешь.
Зашуршали камни и раздались шаги.
— Ты хотел выведать, как я стал таким, каким ты меня знаешь? — спросил детский голосок над головой юноши.
— Ты не можешь со мной разговаривать. Ты воспоминание, — нервно возразил Гарри.
— Да, воспоминание, но разве ты однажды уже не общался с воспоминанием?
Поттер замер и некоторое время молчал. Мозг судорожно соображал, но мысли путались. Мгновение, и разгадка настигла его.
— Ты крестраж? — мурашки побежали по телу. — Ровена… Это был ты, все это время!
— Правда, забавно? Ты приходил ко мне за советами и даже не подозревал, что я могу быть тем, с кем ты борешься, — хихикнул мальчик. — Мне всегда неплохо удавалось втираться в доверие. Откуда ты думаешь у меня столько последователей?
Вода опять всколыхнулась, и что-то ударилось о камни.
Гарри отмер и отодвинулся еще дальше назад, пока ему в спину не уперлось что-то острое. Он вскрикнул и резко повернулся. Ощупав камни позади, он успокоился. Всего лишь скалы.
— Зачем ты все это устроил? — выкрикнул Поттер, стараясь унять дрожь.
— Я показал тебе то, что когда-то случилось со мной, — снисходительно ответили ему.
Гарри ощутил, как небольшая ладошка погладила его по голове. Отвернувшись в сторону, он прижался к камням.
— Меня нашли только утром. Береговая полиция заметила скопившуюся стаю акул у этой пещеры, и заплыла сюда, считая, что тут они и найдут мое тело. Как видишь, мне очень повезло, — немного безумно рассмеялся Том.
— Мне жаль, — выдавил Гарри и спустя пару секунд спросил: — Как ты все это показываешь?
— Я уже объяснял тебе, как.
— Прошлые крестражи так не могли, — смахивая с лица упавшие на него капли, прошептал парень.
— Наверное, потому, что никто из них еще не жил в магическом замке, — хмыкнул Риддл, по голосу было слышно, как он наклоняется к Гарри. — Хогвартс хранит воспоминания, помнишь? Я живу в нем, и он питает меня.
— Но Дамблдор не мог не почувствовать тебя, — содрогаясь, возразил Поттер. — Замок имеет свою волю, он сообщил бы…
— Мое присутствие опровергает это, не так ли, — прервал его тихий голос, но не детский, а мужской.
В глаза Гарри ударил яркий свет, и он зажмурился.
— Думаю, ты уже понял, как родился Темный Лорд? — ухмыляясь, вопросил Том, сверху вниз смотря на юношу. — Пойдем со мной. — Он протянул руку.
Поттер, цепляясь за острые края камней, поднялся сам. Он еще щурился, но мог разглядеть пещеру, Волдеморта и массивную рыбину, плавающую в воде. От Гарри тянулась кровавая дорожка, которую смывали волны, наскакивавшие на скалу.
Вернувшись взглядом к Риддлу, Поттер заметил, что тот пристально наблюдает за ним.
— Можешь не трястись, я ничего не сделаю тебе. Пока я только в твоей голове, — растягивая губы в улыбке, сообщил он. — Я хочу поговорить. — Он щелкнул пальцами, и все вокруг завертелось.
Гарри закрыл глаза, ощущая, как кружится голова. Боль в пораненном плече исчезла, а мокрая одежда стала сухой.
— Садись, — услышал он и оглянулся.
Они с Темным Лордом оказались в большой комнате с высокими окнами, закрытыми коричневыми шторами. Хозяин встал около стола и указал на стул.
Поттер обошел волшебника и сел на предложенное место. Том расположился напротив. Юноша старался держать его в поле зрения, но успевал при этом рассматривать подробности обстановки. Комната не напоминала ему апартаменты Хогвартса.
— О чем ты хочешь поговорить? — спросил Гарри.
— Ты не задавался вопросами, почему я выбрал Хогвартс для хранения этой части души? — с любопытством заметил мужчина. — Почему не оставил ее при себе? Почему в первую очередь не велел своему слуге активировать самый доступный крестраж, находящийся в моем фамильяре?
— Нагайна была в Америке, — хмыкнул Поттер, задумываясь о словах мага. — Не слишком-то близко…
— Ты же не думаешь, что я отпустил ее в бывший ареал обитания просто так? — нахмурился Том. — Я в любую секунду мог призвать ее обратно.
— Тогда почему?
— А ты подумай. О чем мы с тобой говорили при встречах?
Гарри сглотнул, понимая, к чему ведет Риддл.
— В этой части находятся лучшие твои воспоминания, — констатировал он. — Самые светлые.
— Нет, — рассмеялся Том, — не самые, а абсолютно все светлые. Когда я создавал этот крестраж, то заключил в нем воспоминания обо всём, что когда-либо было мне дорого и любимо. Чтобы не свернуть с продуманного мной пути, — удовлетворенно улыбнулся он. — Лишь позднее я понял, что без способности воспринимать обычные чувства я не смогу насладиться своей победой.
— Этот крестраж тебе не нужен? — удивился Гарри.
— Не совсем. Вернуть я его уже не могу. Однако пустить на пользу себе вполне сумею, — ухмыльнулся маг.
— И как же?
— О, ты поймешь. Все произойдет совсем скоро.
Гарри сверлил молодое лицо своего врага испытующим взглядом.
— Как ты заколдовал Дамблдора? Это ведь был ты, а не тот, другой?
— Конечно, я, но это не значит, что я не сохраняю связь с “тем, другим”... даже сейчас, — улыбка Темного Лорда стала шире и ядовитее.
Гарри пришлось приложить усилие, чтобы не вскочить с места. Он взмахнул рукой, проверяя, подчиняется ли еще ему магия. Ничего не произошло. Видимо, в пещере Том заставил его ощущать все то, что он сам пережил — в прямом смысле. Спонтанная магия была делом рук маленького Риддла.
— Мы в твоей голове. Магия работает только за ее пределами. Так что, кому-то, кто сейчас находится с тобой рядом, может не повезти, — поощряюще произнес Том.
Гарри сжал кулаки, пронзая волшебника уничтожающим взглядом. Прошло несколько секунд, и Поттер процедил следующий вопрос:
— Почему ты помог спасти директора?
— Так было нужно, — отозвался Риддл, откинувшись на спинку кресла. — Ты должен был научиться лечить.
— Зачем тебе, чтобы я этому учился? — удивился Поттер. — Хочешь восстановить душу, чтобы «насладиться победой»? — выплюнул он. — Я не собираюсь тебе помогать!
— Не сомневаюсь, — на лице волшебника появился интерес. — Но у тебя не будет выбора, поверь мне, — его голос звучал убежденно. — Еще немного, и мой замысел достигнет конца. Ты сам его завершишь. Ты уже проделал половину работы.
— Я ничего не делал! — разозлился Гарри, напрягаясь всем телом.
— Да-да, сделал, — наслаждался Риддл. — Как ты думаешь, откуда в школе взялась та пыльца?
Поттер молчал, ожидая ответа.
— Помнишь нашу встречу в Косом переулке? — намекнул Том. — Тогда я не сразу понял, что это был ты. В тот день я посетил магазин Горбина и Берка и забрал у него найденный недавно исчезающий шкаф. Его замечательный аналог находится в Выручай Комнате в Хогвартсе. Вы его до сих пор не уничтожили.
— Но он… сломан, — прохрипел Гарри, у которого перехватило дыхание. — Пожиратели в прошлый раз сами его замкнули!
— Все можно починить, если знать как, — насмешливо бросил Том. — Тот первый шкаф, который использовал Люциус три года назад, был специально разрушен, чтобы Дамблдор уверился в безобидности школьного экземпляра. Он его не уничтожил, а оставил, как старую реликвию. Старик любит собирать необычные вещи. Ты, наверное, заметил, как много у него артефактов на столе в кабинете. Хм?
У Гарри закружилась голова. Он подскочил и заметался по комнате, ментально воздействуя на окружающую реальность. Нужно было выбираться отсюда. Раз у Пожирателей есть портал в Хогвартс, то они наверняка уже по пути сюда. Волдеморт не просто так решил открыть Поттеру свои планы.
— Ты не уйдешь, пока я тебя не отпущу, — спокойно проинформировал Риддл. — Интересно, не правда ли? За прошлые наши встречи я изучил твои щиты и нашел, как можно воздействовать на них.
Гарри развернулся и стремительно бросился на Темного Лорда. Магию применять было нельзя, и юноша в это верил. Все было логично.
Поттер повалил волшебника на пол и прижал за плечи. Тот даже не думал сопротивляться.
— Осуществляешь свои фантазии, — ухмыльнулся Риддил. — Ты ничего не можешь мне сделать, я в твоем воображении.
«Его магия сейчас сосредоточена в моем сознании, значит…»
— Я слышу, Гарри, — усмехнулся Том. — Нет, я не сосредоточен только на твоей голове. Моя магия во всем замке. Чтобы меня уничтожить, тебе надо спалить всю школу, — ядовито сообщил он. — А ты же теперь такой фанат огонька! Не хочешь попытаться?
Гарри слез с него и запустил пальцы в волосы. Он нервно ходил по комнате, наблюдая, как Темный Лорд поднимается и возвращается обратно на стул.
— Откуда ты узнал про Марису? — спустя долгие минуты, когда немного успокоился, спросил Гарри. — Она — твой шпион?
— Ты, наверное, неважно учился в школе, раз пропустил мимо ушей все, что я тебе говорил, — наигранно расстроенно выдал Риддл.
Гарри упрямо смотрел на него и молчал.
Том облизал губы и проговорил:
— Именно из-за нее я стал одержим идеей бессмертия. После истории с Тайной Комнатой я начал интересоваться своими предками, — надменно улыбнулся он. — Как ты понимаешь, наследник Слизерина не может не иметь богатого магией наследства. На другие ценности я и не рассчитывал. Я перерыл множество генеалогических деревьев и книг по истории своих родственников. Когда летом я возвращался в приют, то обманывал магический след и перемещался оттуда в разные места Британии. Однажды мои исследования столкнули меня с этой женщиной. Мне удалось вытянуть из нее, что она за существо и как такой стала. Ни с кем мне не было так сложно, как с ней.
— Она сказала, что ни разу не слышала о тебе.
— Конечно, половина тех, с кем я когда-то общался, не знали моего настоящего имени, — довольный собой, кивнул он. — Лишь потом, когда я стал Лордом, они узнали. Все узнали, — маг упивался воспоминаниями о тех временах.
— Тогда ты и начал изучать крестражи? — прервал его размышления Гарри.
— Да. Мне удалось найти несколько рукописей Слизерина о них и, конечно, те книги, что хранились в Запретной Секции в школе. Слизнорт немного помог, — хмыкнул Том, — но он сразу испугался того, что разболтал. Мне так и не удалось раздавить этого старого слизня, — досадно покачал он головой.
Пока Гарри его слушал, в голову пришла мысль.
— Это ведь ты отправил патронуса? — оторопел юноша. — Не тот другой, а ты!
Том замер и, опираясь локтями на ручки кресла, сделал щедрый жест руками.
— Думал, что уж и не дойдет до тебя, — издевательски протянул он.
— Зачем тебе это нужно? Ты же все хорошее, что в нем было…
— Об этом догадывайся сам.
Гарри заскрипел зубами, продолжая думать.
Внезапно Риддл дернулся и расплылся в довольной улыбке.
— Что ж, думаю тебе пора, — сказал он.
У Поттера сердце подскочило.
— Зачем ты все это рассказал мне? Пожиратели уже в замке? — поспешно выкрикнул он.
— Скоро встретимся на нашем месте, мальчик мой, — вместо ответа, как-то странно сказал Том и посоветовал: — зайди в медицинское крыло. Там тебя ожидает много интересного.
Гарри не успел ничего сказать, как все вокруг погрузилось во тьму.
* * *
После разговора с Гарри Северус отправился к себе в кабинет, чтобы написать письмо Драко. Вызвав к себе эльфа, профессор отдал свиток и велел передать его лично в руки крестнику. Домовик кивнул, не в первый раз получая такие задания от мастера зелий, и с хлопком исчез.
Снейп поднялся из-за стола и покинул кабинет. Пройдя через классную комнату, он запер ее заклинанием. Постояв немного в коридоре, маг решил прогуляться. Бесшумно ступая по хорошо изученной дороге к Астрономической башне, он прислушивался к замку. Сегодня была не его очередь дежурить, а Блэка и Флитвика. Однако привычка давала о себе знать: взгляд невольно окидывал все укромные места, которые так любили ученики, а слух навострился уловить малейший шорох. На счастье, ни один нарушитель не попался.
Распахнув тяжелую дверь на смотровую площадку, он вышел наружу и вдохнул морозный воздух. Почти мгновенно до него долетел шелест мантии. Северус обошел башню по кругу и заметил замершую около одного из зубцов фигуру. Лицо волшебника скрывал капюшон.
— Довольно темно для осмотра окрестностей, — произнес он, привлекая к себе внимание.
Человек пошевелился и повернулся к нему.
— Почему же? Мне кажется, как раз то, что нужно, — откликнулась женщина. — Надеюсь, ничего страшного не случилось из-за того, что я покинула свои комнаты?
Северус секунду размышлял над ответом и произнес:
— Думаю, нет. По ночам в Хогвартсе кроме неугомонных студентов и пытающихся усмирить их преподавателей бояться нечего.
Мариса улыбнулась.
— Если я вам помешала, я могу уйти?
— Нет, вы не мешаете, — подходя ближе, заверил Снейп. Заметив, что на гостье только мантия поверх платья, он кашлянул и поинтересовался: — Вы не слишком легко одеты?
Она взглянула на свою одежду и, словно только сейчас ощутив холод, завернулась в легкую ткань.
— Да, наверное. Здесь так красиво, — Мариса обвела взглядом залитые лунным светом обледеневшие башни и теплицы. — Я давно не видела снега, и такого большого замка.
Они несколько минут постояли в тишине. Северус тоже посмотрел на особенно яркий в эту ночь вид замка, после чего все же не смог сдержаться.
— Могу я узнать причины, по которым вы согласились пойти с Гарри?
— Вы беспокоитесь, что я могу оказаться шпионом вашего врага, — понимающе кивнула собеседница. — Ваш Темный Лорд и все ему подобные никогда не смогут мне дать того, что может вас сын.
— Что именно? — в мгновение напрягся и посуровел Снейп.
Женщина глубоко вздохнула и с удовольствием произнесла:
— Смерть.
Северус не был сильно удивлен, но его беспокоило другое.
— И как же Гарри может вас убить?
— Я уже говорила, что нет такого человека, который может отсоединить феникса от человеческой сущности, — напомнила она. — После того, как мальчик нашел меня, я так больше не считаю. В отличие от меня, Гарри — волшебник, и поэтому его феникс сильнее моего. Они сочетаются не только на духовном, но и на магическом уровне. Это мощная связь. Он может разорвать мою. Я очень надеюсь на это.
— Убийство человека — это тяжелое бремя, — отрезал Северус.
— Человека — да. Но я уже давно не отношусь к людям. Он освободит меня, и это благо, мистер Снейп. Я буду очень благодарна ему за это и готова помогать вам в чем угодно.
Мужчина долго обдумывал ее слова. В конце концов, глубоко в душе он подозревал нечто подобное. Мариса вяло улыбнулась и склонила голову на бок, рассматривая и ожидая результата его размышлений. Вздохнув, волшебник опять зацепился взглядом за наряд женщины и поежился от холода.
— Я так понимаю, благодаря фениксу вы можете излечивать любую свою болезнь, не прибегая к … крайней мере? — сказать «смерти» язык не поворачивался.
— Вас беспокоит, что я замерзну? — лукаво улыбнулась она.
Северус сложил руки на груди.
— Нет, мне просто любопытно. Вдруг у вашего вида есть какие-то особенности. Я должен иметь в виду, если с Гарри случится что-то подобное.
— Понимаю. Как только я обращаюсь в феникса, то все недуги проходят, — успокоила его Мариса. — Однако я не всегда прибегаю к этому. Обычно зелья прекрасно справляются с моими болячками.
— Вы говорили, что не были рождены волшебницей и не жалуете магический народ. На зелья это не распространяется?
— Почти все мои хранители были колдунами. От них я и научилась варить снадобья, — проговорила она.
— А сейчас… — задумчиво начал Снейп, — у вас есть хранитель?
Мариса отвела взгляд, смотря вдаль.
— Нет, — тихо, словно шелест листьев на ветру, выдохнула она. — Последний мой любимый умер от старости. После этого я охладела, и ни один человек не смог заинтересовать меня.
Северус удивленно воззрился на нее, ощущая острый прилив сострадания. Ему пришлось терять любовь всей жизни всего раз, и это почти уничтожило его, что же говорить о душевном состоянии того, кто испытывал это не единожды?
— А ваши родственники?
— Никого нет. Их всех убили, когда я стала… оборотнем, — ровно сказала она.
Мастер зелий тяжело вздохнул и решил завершить расспросы.
— Если я настою на том, чтобы вы пошли в тепло, вы согласитесь? — достаточно мягко для него, спросил он.
Женщина с любопытством поглядела на мужчину. Он вопросительно поднял бровь.
— Британцы всегда такие джентельмены, я и забыла, — хмыкнула она. — Конечно, идемте. — Мариса развернулась и пошла к двери.
Снейп последовал за ней.
* * *
Утро встретило Джинни привычным запахом чая и выпечки.
«Опять маме не спится», — мысленно посетовала девушка, причесываясь у зеркала.
Спустившись в кухню, она там никого не обнаружила. Зато на столе стоял теплый завтрак и лежала записка. Девушка взяла клочок бумаги и пробежала глазами написанные на нем строки.
«Так, мама в деревне. Ну, хоть не будет нудеть о том, что “на работу надо приходить бодрым и подтянутым!”», — порадовалась Джинни и принялась за трапезу.
Спустя пять минут в гостиной зашипел камин. Девушка замерла, а потом поднялась и, облизывая на ходу пальцы, прошла туда. На коврике лежало письмо. Подняв его, волшебница выудила пергамент из знакомого конверта — в таких обычно рассылают почту из Хогвартса.
«Мисс Уизли, прошу вас срочно прилететь в Хогвартс. С Гарри кое-что произошло, в письме не могу рассказать всего. Нужна ваша помощь. Как прибудете, сразу же идите в медицинское крыло. Поторопитесь!
Альбус П. В. Б Дамблдор»
Джинни быстро зачерпнула летучего пороха и кинула его в огонь.
— Хогвартс, кабинет директора!
Зеленое пламя взметнулось, унося в вихре волшебницу. Письмо плавно упало на пол и вспыхнуло огнем.
~Alena~автор
|
|
Dinolizra, я не забыла об этой истории. Глава начата, но пока... тяжко.
Спасибо, что ждёте! 2 |
~Alena~
Я тоже жду! Нас много, ждунчиков ))) И очень радостно, что глава хотя бы начата ))) 2 |
~Alena~автор
|
|
reldivs, о, что ж, очень сильно постараюсь)
2 |
reldivs
Показать полностью
Дорогой автор, сегодня я сделала "открытие": оказывается, моя любимая дилогия "Наказания. Расплата" и этот фик написаны одним и тем же человеком!!! Просто я познакомилась с вашим творчеством на фикбуке, а там у вас другой ник. А тут решила глянуть ваш профиль - и выяснилось ))) Невероятно! Поверить не могу. Наказания. Расплата и у меня одна из любимейших историй. Как же я жду их продолжения на фикбуке.Мне о-о-очень нравятся обе эти работы, но "Почему нет любви" захватила сильнее. С одной стороны, в этом произведении есть черты, сходные с другими фанфиками, но в то же время он остается вполне самостоятельным и свежим. Чувствуется, что написано от души. Очень надеюсь, что когда-нибудь он будет дописан, но даже в противном случае - эта работа станет одной из моих любимых. Спасибо вам! Вдохновения и здоровья! На эту историю я не надеюсь и, пожалуй, для меня она менее актуальна. Может потому что Джинни никогда мне не нравилась, а Рон раздражал. Может потому, что история здесь затянулась и пошла как то не так. НО, автор, как видите, ваши истории постоянно находят новых читателей и все они надеются на новые главы. Вдохновения! |
~Alena~автор
|
|
eglantina.voroncova, Ellenor Nell, новая глава уже начата и давно. Я не забыла об этом фанфике. Рада, что несмотря ни на что работа вам понравилась. Всегда приятно видеть, как люди что-то находят для себя в моих историях. В последнее время я очень сильно стараюсь написать главу к Расплате потому, что он более современен. "Почему нет любви" это моя старая и для меня глубокая работа. Я много раз думала как ее закончить и вероятно в этом и состоит загвоздка. Вариантов больше одного. Учитывая, что Джинни погибла, то Гарри просто не может жить спокойно... Совсем в драму скатываться не хочется, так как я очень люблю Северуса и не хочу, чтобы он страдал. Поэтому будет средний вариант.
Попытаюсь до нг дописать))) 1 |
Что ж попытаюсь и я подтолкнуть автора к написанию продолжения) Пишите, тут всё ещё ждут)
1 |
Ах, как хочется продолжения этой замечательной истории! Дорогой автор, пусть вам ничто не мешает дарить нам новые главы!
|
~Alena~автор
|
|
Eileen_S
Продолжение обязательно будет, если есть хоть один ожидающий читатель. 4 |
Конечно есть и не один )))
1 |
~Alena~Конечно есть)
|
Почти 12 лет в Азкабане ))) Читатели, они такие.
3 |
Ждём от вас продолжения работы с нетерпением. Удачи
1 |
Аффтар, где прода? За 8 лет последнюю главу и эпилог вымучить же можно было!)))))))
|
~Alena~
Ждуны-то есть, но обещанной проды так и нет/(( |
Ждём
|
Может подарите подарочек перед новым годом?))
1 |
Спустя десять лет всё ещё любимая работа. Очень надеюсь на окончание.
2 |