Неприветливое январское солнце уже давно скрылось за заснеженными вершинами Сонгакских гор, позволив ночной мгле поглотить засыпающий город. На опустевших улицах Сонгака уже давно не встречалось ни единого прохожего, так что всю дорогу до храма Анхва четвёртый принц Ван Со проделал в полном одиночестве. Он шёл не разбирая дороги, всецело полагаясь на свои инстинкты хищника, которые все эти девять невыносимо долгих лет помогали ему выжить. Ему было совершенно всё равно, куда он в конечном итоге забредёт. Четвёртый принц хотел лишь одного: бежать, бежать куда подальше от дворца Манвольдэ, в котором не нашлось для него даже ничтожно маленького клочка земли, а в сердцах тех, кого он привык считать своей семьёй, совсем не оказалось места для него. Он чувствовал себя чужим и ничтожным в присутствии родных ему людей, каким-то безобразным уродцем, которому никогда не найдётся места среди членов императорской семьи.
Сердце и душа принца Ван Со горели во всепоглощающем огне обиды и разочарования. Сколько бы раз он не пытался достучаться до окаменевшего сердца горячо любимой матушки, но всё было тщетно. Гордая и принципиальная императрица Ю Чжи На наотрез отказывалась признавать в нём собственного сына. Он словно умер для неё в тот злосчастный день, без малого пятнадцать лет назад, когда император Ван Гон принял решение жениться на принцессе Сук Мён. Именно тогда принц Со получил этот уродливый шрам на пол-лица и на долгие годы потерял благосклонность своей матери. Но даже после этого он не стал любить её меньше.
Дни уходили как сквозь пальцы вода, а императрица Чжи На так ни разу и не вспомнила о своём изувеченном ребёнке. Сколько бы ни ждал несчастный мальчик, любимая матушка так и не навещала его. Она не пришла к нему ни на второй день, ни на третий, ни через неделю. А когда он сам попытался пробраться в её покои, то сразу же был изловлен проворной прислугой и заперт в своей комнате. Тогда ему строго-настрого запретили приближаться к опочивальне императрицы Ю, а если вдруг он случайно увидит её во дворце, то ни в коем случае не должен с ней даже заговаривать. Но маленький принц даже слушать об этом ничего не хотел. Он всеми силами старался прорвать оборону бдительных служанок, пока, наконец, не добился своего. Со думал, что это прислуга сговорилась и отказывается впускать его в покои матери. Он всё никак не мог поверить в то, что императрица сама не желает его видеть, хоть ему и неоднократно говорили об этом. И когда принцу Ван Со всё же удалось увидеться с матерью, она наградила его увесистой пощёчиной, от которой даже в ушах зазвенело, и с яростными криками вытолкала за дверь, строго приказав слугам больше никогда не впускать к ней этого уродливого монстра. С того самого дня он и надел на себя эту маску. И больше не снимал её ни в чьём присутствии вот уже почти пятнадцать лет. Она стала для него щитом от внешнего мира и от себя самого. Да вот только, как оказалось, от себя не сбежишь, и четвёртый принц прекрасно это усвоил.
Прошли годы, принц Ван Со вырос и окреп, да вот только даже спустя столько времени императрица Ю не стала к нему благосклоннее. Она всё так же видела в нём безобразного монстра, которого нужно гнать от себя палками. А он столько лет надеялся, что она хотя бы раз улыбнётся ему, обнимет его, посмотрит на него с нежностью и ласково произнесёт его имя. Но всё это было лишь пустыми надеждами. Императрица Чжи На так ни разу и не позвала его по имени, будто оно означало не «сияющий», а какую-нибудь гадость. Она намертво замуровала своё сердце от собственного сына, чьё лицо и душу изувечила собственными руками. Но Со не привык сдаваться. Раз уж его драгоценная матушка не желает признавать его по собственной воле, то он сделает всё, чтобы заставить её это сделать. И не важно, что для этого потребуется. Он привык добиваться желаемого своими собственными силами, и этого тоже добьётся. Его мать будет смотреть только на него.
Принц Ван Со не помнил, как изнемогая от нестерпимой душевной боли, добрёл до территории храма Анхва и тяжело опустился на большой валун на берегу реки Ресон. Всё вокруг освещал мягкий медовый свет новогодних фонариков, оставшихся ещё с прошлой ночи, да вот только в душе несчастного принца была непроглядная тьма. Ван Со до сих пор не мог забыть с какой нежностью и заботой его дорогая матушка смотрела на Чжона и с каким увлечением слушала его рассказ. В тот момент она сияла от радости, как никогда не сияла в присутствии своего третьего сына. Она никогда не дарила ему подобной улыбки и никогда не смотрела на него с лаской и трепетом, будто он самое дорогое в мире сокровище. На него никто так никогда не смотрел. Со привык ловить на себе лишь взгляды, полные презрения, ненависти, отвращения, но только не любви и нежности. Он уже давно позабыл бы, каково это, когда тебя любят, если бы не младшая сестрёнка Сан Хи. Но и она была вынуждена немедленно покинуть его, едва заслышав радостный смех матери. Да и сам Ван Со не хотел, чтобы у любимой сестрёнки из-за него были неприятности. Императрица Ю лишила своего третьего сына всего, чего только могла, и даже неоднократно пыталась настроить против него единственную живую душу, которая так отчаянно цеплялась за него, — принцессу Сан Хи. Но, по счастью, это было не в её силах. Сан Хи была своенравным и упёртым ребёнком, по характеру больше напоминавшим отца, чем мать, и наотрез отказывалась прислушиваться к настойчивым уговорам матери отречься от старшего брата. Ей было совершенно всё равно, что об этом подумают другие. Она всегда поступала так, как считала нужным, тем самым заставляя огорчённую её выходками императрицу устало закрывать на всё это глаза.
Четвёртый принц не знал, что бы он делал, если бы не Сан Хи. Лишь она была способна даровать его измученному сердцу исцеление. Но сейчас её не было рядом, и принц Со даже не мог надеяться на то, что в ближайшее время снова сможет её увидеть. Не зная, как справиться с заполонившей его душу болью, Ван Со отрешённо смотрел на тёмную водную гладь. Он был всецело погружён в свои болезненные воспоминания, что даже не заметил, как в его уединение ворвался незваный гость.
— Как ваше плечо, принц? — серебряным колокольчиком прозвучал над головой четвёртого принца Ван Со заботливый девичий голосок, заставив его вздрогнуть от неожиданности и недоумённо воззриться на пришелицу. В её светло-карих глазах, мягко отражавших приглушённый свет фонарей, не было и капли страха или отвращения. Напротив, вместо этого принц увидел в них отблеск собственной боли. Не веря своим глазам, юноша удивлённо моргнул, но призрачное видение никуда не исчезло. — Вы уже делали сегодня перевязку? — упорно не желала отставать от своего молчаливого собеседника настырная девчонка.
— Зачем пришла? — холодно проговорил Ван Со, поспешно отведя взгляд в сторону.
— Между прочим, — оскорблённо фыркнула девушка, облачённая в кремовое чанъю и ярко-алую чхиму, и мягко опустилась на камень неподалёку от хмурого принца, — это территория храма Анхва…
— И что? — бесцеремонно прервал её Со, переведя на неё холодный взгляд. — Что ты хочешь этим сказать?
— А то, что всем дозволено здесь находиться, — невозмутимо ответила Хэ Су, преспокойно выдержав его взгляд. — Так что я могу гулять, где захочу.
Четвёртый принц только устало вздохнул и снова перевёл свой безразличный взгляд на воду, обняв колени руками. У него не было ни малейшего желания спорить с этой странной девчонкой. И что это у неё за манера попадаться ему на глаза в самый неподходящий момент? Вечно путается у него под ногами, будто нарочно преследуя его. Ван Со даже не заметил, как в присутствии Су бесследно исчезала его боль.
— Так что с вашим плечом? — снова взялась за своё настырная девчонка, так и не получившая ответ на свой первоначальный вопрос. — Всё ещё болит?
— А с чего вдруг тебя стало это так беспокоить? — недовольно буркнул Со, одарив её холодным взглядом. — Сидела бы молча, раз уже пришла. Я к тебе в компанию не набивался.
— Да что вы говорите! — оскорблённо фыркнула Су, поворачиваясь к нему спиной. — Вы как всегда в своём репертуаре. Ему хочешь помочь, а он только и знает, что огрызаться.
— Тебе не говорили, что опасно лезть в чужие дела? — спокойным тоном проговорил четвёртый принц Со, однако в его голосе отчётливо прозвучала угроза.
— Опять угрожаете, — разочаровано вздохнула девушка, снова поворачиваясь лицом к своему несговорчивому собеседнику. Ей не показалось: его глаза действительно опасно блестели. — Знаете что, — с раздражением продолжала она, порывисто вскочив на ноги, — если будете и дальше угрожать всем и каждому, кто пытается вам хоть чем-то помочь, то навсегда так и останетесь глубоко несчастным человеком.
— И откуда мы такие умные взялись? — проговорил Ван Со, хищно прищурившись. В уголках его губ затаилась зловещая улыбка.
— Из Сеула, — не подумав, выпалила Хэ Су, и только потом поняла, что только что сказала.
— Из столицы, говоришь, — задумчиво повторил её собеседник, что-то обдумывая про себя, а затем добавил: — Ты имеешь в виду Кёнджу? Так он давно уже перестал быть столицей.
— Всё равно. Это мой родной город, — с облегчением выдохнула девушка, радуясь тому, что четвёртый принц истолковал её слова по-своему. Страшно подумать, что бы было, вздумай он учинить ей допрос. Она даже с перепуга и не вспомнила бы, как этот город назывался во времена Корё. Как-то по-другому, но уж точно не Сеул.
— И чего тебе не сиделось в своём Кёнджу? — буркнул себе под нос четвёртый принц, снова переводя взгляд на воду.
Су тяжело вздохнула, но ничего не ответила. И, правда, чего её понесло за манящей мечтой в Кэсон, на раскопки дворца Манвольдэ? Сидела бы себе преспокойно дома и ни за что бы не оказалась в Корё. А теперь вот обязана сидеть и выслушивать недовольное бурчание этого несговорчивого принца. Хотя, кто её здесь держит? Она всего лишь прогуливалась по территории храма, стараясь обдумать события сегодняшнего дня, а заодно и припомнить, куда прежняя хозяйка этого тела задевала то загадочное письмо, и что в нём, собственно говоря, было написано. Да вот только всё без толку. Девушка, как ни старалась, не смогла вспомнить ни содержимого письма, ни того, куда оно делось. Однако она знала точно, что оно всё ещё где-то в купальне. Эх, попасть бы туда да всё разузнать. Но только не через тот тайный вход в пещеру. Ещё не хватало, чтобы её кто-нибудь поймал.
Хэ Су снова вздохнула и сосредоточенно посмотрела на четвёртого принца, с невысказанной печалью смотревшего куда-то вдаль.
— Что вас так гложет, Ваше Высочество? — осторожно проговорила она, всё-таки решив ещё немного побыть рядом с этим замкнутым человеком. Что-то в глубине души подсказывало ей, что ей лучше остаться. По тоскливому взгляду Ван Со она видела, что его что-то тревожит, и это ещё больше заставляло её решиться остаться подле него.
— А тебе какая разница? — недовольно буркнул принц, всё так же продолжая тоскливо смотреть на воду. — Тебе не понять.
— Не держите в себе ту боль, что точит вас изнутри, — с лёгкой печалью проговорила Хэ Су, снова опускаясь на холодный камень подле своего собеседника. — Вы только навредите своему здоровью, но ничего не исправите.
— И тебе не надоело? — раздражённо бросил Ван Со, пронзив её холодным взглядом. — Только тем и занимаешься, что поучаешь меня. Я сам разберусь, что мне с этим делать, — добавил он и снова отвернулся к воде.
— Я не поучаю вас, — печально вздохнула девушка, глядя вдаль. — Я всего лишь пытаюсь облегчить ваши страдания.
— Да кто ты такая, что смеешь лезть мне в душу?! — не на шутку разъярился принц Со, быстро вскакивая на ноги. Однако, неудачно став на край обломка скалы, он поскользнулся на мелкой крошке и чуть было не шлёпнулся в воду, если бы вовремя не схватившая его за руку Су. — Благодарю, — растерянно проговорил четвёртый принц, восстановив равновесие, и поспешно отдёрнул руку.
— Простите, — грустно понурив голову, проговорила девушка. — Я не хотела причинять вам боль. Это было глупо с моей стороны, — она коротко поклонилась и уже было направилась прочь, как вдруг услышала у себя за спиной преисполненный мольбы голос:
— Останься!
Хэ Су поспешно обернулась и недоумённо воззрилась на переменившегося в лице юношу. Он больше не выглядел таким дерзким и неприветливым, каким был до этого. Теперь он с тоской смотрел на неё, безмолвно взывая о помощи. Девушка сглотнула, болезненно поморщившись от вцепившейся в её сердце боли. Она не знала почему, но по какой-то странной причине чуть ли не на физическом уровне ощущала то, что чувствовал сейчас четвёртый принц Ван Со. И было ему в этот момент ой как не сладко. Су слабо улыбнулась и приободряюще сжала его руку. Явно не ожидавший такого поворота событий Со застыл на месте, изумлённо глядя в глаза этой странной особе, способной вызвать в его душе бурю эмоций. И чуть было не отпрянул в ужасе назад: в её глазах он отчётливо видел отражение собственной боли.
— Снова хотите упасть? — с невесёлой улыбкой проговорила девушка, в очередной раз помогая ему сохранить равновесие. Принц ничего не ответил. Ловко спрыгнув на землю, он, наконец, выпустил её руку, которую всё это время судорожно сжимал, словно это была его единственная надежда на спасение, и деловито завёл руки за спину.
— Пойдём пройдёмся, что ли? — примирительным тоном молвил он и неспешно направился вдоль реки в сторону храма Анхва.
— И чего это вдруг вы стали таким добрым? — искренне недоумевала Хэ Су и, подобрав юбки, последовала за ним. — Сначала рычите и угрожаете, а теперь вот прогуляться предложили. Какой же удивительный вы человек, — удивлённо размышляла вслух девушка, хвостиком следуя за своим собеседником.
— Почему ты всегда всем недовольна? — негромко фыркнул Ван Со, неторопливо переставляя ноги. — Как не приду, ты постоянно тем и занимаешься, что ворчишь.
— Это вы постоянно выбираете неподходящий момент, Ваше Высочество, — недовольно возразила девушка и глубоко вздохнула. Да уж, хорошая из них вышла пара: на весь мир обиженный принц-одиночка и вечно всем недовольная незадачливая попаданка. А ведь и правда, она только тем и занимается, что выражает своё недовольство, даже не пытаясь ни в чём разобраться.
— Снова споришь, — со вздохом проговорил принц и слегка улыбнулся. Он никак не мог понять, почему в присутствии этой настырной девицы ему хочется позабыть все на свете печали. Она мало того, что не боится его, так ещё и всячески старается оказать ему помощь и поддержку именно в тот самый момент, когда он больше всего в этом нуждается. И это уже не первый раз. — «Ах, откуда ты только свалилась на мою голову, таинственная звезда? — размышлял про себя Со, даже не замечая, что на его губах заиграла довольная улыбка. — Какие Небеса закинули тебя в этот жестокий мир?»
— И чему вы так довольно улыбаетесь? — бесцеремонно прервала его размышления чересчур активная сегодня Су. У неё, конечно, бывали раньше заскоки начать прикапываться ко всем подряд по поводу и без, но вот за всё время пребывания в Корё такое с ней происходило впервые. — Ещё не так давно сидели как в воду опущенный, а теперь чуть ли не сияете от счастья.
— Опять недовольна? — хитро прищурившись, тёмной скалой навис над ней четвёртый принц.
— Просто интересуюсь, — растерянно отводя взгляд в сторону, возразила девушка, смущённая внезапным изменением в поведении своего переменчивого как море собеседника. Похоже, он тоже решил на ней отыграться. Ну что ж, посмотрим, кто кого.
— Вам же можно постоянно ворчать и страшно клацать зубами, стоит к вам приблизиться, — с вспыхнувшим в глазах озорством проговорила Хэ Су. — Тогда почему мне нельзя?
— Я — принц, — безапелляционно отрезал Ван Со.
— Тоже мне, оправдание, — недовольно фыркнула девушка, поравнявшись со своим спутником. — Думаете, раз вы принц, то вам всё дозволено?
— Опять ты за своё? — раздражённо бросил он, одарив её испытывающим взглядом. — У тебя рот хоть когда-нибудь закрывается?
— Вообще-то закрывается, — обиженно бросила Су, и получше подобрав юбки своего многослойного одеяния, поспешно направилась к ближайшему зданию храма. Достигнув наконец желанной цели, она устало опустилась на деревянные ступеньки. — Сами же предложили пройтись. Или вы больше предпочитаете гулять в полном молчании?
Четвёртый принц только смешливо фыркнул и, не сказав ни слова, тоже умостился на ступеньках храмового здания. Только значительно выше, чем его спутница. Глубоко вздохнув, он задумчиво посмотрел на затянутое дымкой облаков небо.
— От тебя когда-нибудь отрекались те, кто тебе дорог? — Ван Со наконец-то решился озвучить давно мучивший его вопрос и внимательно посмотрел на свою собеседницу.
— Да, — с горечью в голосе проговорила девушка, рассеянно изучая свои руки. — Такое случалось со мной однажды.
— И что ты делала для того, чтобы вернуть их расположение? — Юноша выжидающе посмотрел на неё, опершись локтем о своё колено. Некоторое время Хэ Су молчала, пытаясь собраться с собственными мыслями, а затем поникшим голосом проговорила:
— Бесполезно заставлять кого-то благоволить к себе. Раз уж человек отвернулся от тебя, то никакая на свете сила не заставит его передумать. Любые попытки что-то изменить, могут только усугубить ситуацию.
— Хочешь сказать, что нужно просто смириться? — подозрительно сощурился принц, явно не довольный подобным ответом. — Позволить так и дальше с собою обращаться?
— Нет, — отрицательно покачала головой Су. — Этого нельзя так просто спускать с рук. Люди — не вещи, чтобы ними бездумно разбрасываться. И раз уж меня предали, я сделаю всё, чтобы тот, кто был мне дорог, осознал свою ошибку. — Её голос заметно окреп, а в глазах появилась решимость. — Я не позволю, чтобы мной пренебрегали. Лучше я сама стану себе хозяйкой, чем допущу, чтобы кто бы то ни было распоряжаться моей жизнью по собственному усмотрению.
— Что ты имеешь в виду? — заинтересовался подобным ответом четвёртый принц Ван Со, неосознанно наклонившись вперёд.
— С рабом обращаются как с рабом, а с господином — как с господином, — просто ответила девушка. — Я сама создаю образ, который будут видеть во мне другие. Если они начнут ощущать мою власть над самой собой, то разве посмеют ей противостоять? — она глубоко вздохнула. — Нашим хозяином становится лишь тот, кому мы сами это позволим. А я не намерена становиться рабыней чьих-либо желаний.
— Стань сам себе господином, если хочешь, чтобы и другие это признали, — задумчиво проговорил принц, одобрительно кивнув своим мыслям. Теперь он знает, что будет делать дальше. Он больше не позволит, чтобы ним пренебрегали, и сделает всё, чтобы те, кто отвернулся от него, пожалели об этом. Отныне он, четвёртый принц Ван Со, станет единоличным хозяином собственной жизни и перестанет пресмыкаться перед всеми, кто видит в нём исключительно ничтожного червя. Ему больше не нужно ничьё одобрение. — «Матушка, — мысленно произнёс Ван Со, решительно сжав кулаки, — вы бросили меня, самоуверенно посчитав, что я не достоин вашего внимания. Что ж, я покажу вам, как же вы ошибались. — Его губы дрогнули в кривой усмешке, а в глазах заблестели слёзы. Горькие слёзы многолетней боли, прочно укоренившейся в его истерзанном сердце. — С этого дня вы больше не посмеете мною пренебрегать».
— Что-то случилось? — с неприкрытым волнением поинтересовалась Хэ Су, внимательно изучая отразившуюся в глазах собеседника боль.
— Уже поздно, — стараясь загнать глубоко внутрь вырвавшиеся наружу чувства, спокойным тоном проговорил принц Со. — Не боишься, что тебя хватятся?
— Надо же, — задумчиво хмыкнула девушка, поражаясь подобным переменам в четвёртом принце. — И с чего вы вдруг стали таким заботливым? — В её глазах появился лукавый огонёк.
Ван Со неловко кашлянул и отвёл взгляд в сторону, не найдя, что ответить. Похоже, эта девчонка начала что-то подозревать, а ему это совершенно не нужно. Она помогла ему, а он хочет всего лишь выразить ей свою благодарность. Он же не чурбан бесчувственный. Ему тоже свойственно быть благодарным.
— Не будь такой подозрительной, — Со шутливо щёлкнул по носу Су и, заведя руки за спину, твёрдой поступью направился в сторону резиденции восьмого брата.
— Ай! — девушка поморщилась, недовольно потирая нос, и зло посмотрела на своего «обидчика», преспокойно отдалявшегося от неё. — Я же просто пошутила, а вы сразу руки распускать! — обиженно крикнула она ему вслед и, подобрав юбки, бросилась за ним. Четвёртый принц только хитро улыбнулся, но ничего не ответил.
Настигнув своего спутника, Су с хитрым прищуром посмотрела на него. Принц только удивлённо захлопал ресницами и, коротко кашлянув, ускорил шаг. Девушка разочарованно вздохнула. И вот как понять этого странного человека? То сначала угрожать начинает, а потом становится таким белым и пушистым, будто бы ничего и не произошло. Никогда не поймёшь, что у него на уме. Хэ Су досадливо покачала головой и молча последовала за четвёртым принцем. Раз он не собирается ей ничего объяснять, то и она не станет настаивать. Больно надо!
Всю дорогу до имения восьмого принца Ван Ука они проделывали в полном молчании. Принц Ван Со исподволь косился на следовавшую за ним чуть ли не по пятам девушку и развлекавшую себя как только можно. Она то делала такое серьёзное лицо, будто собиралась кого-то поколотить, то копировала походку и манеру поведения самого Со, что тому порой сложно было сдержать улыбку. Но, к счастью, увлечённая своей забавой Су даже не замечала, что у её пантомимного представления есть свидетели. В этот момент она очень напоминала принцу его младшую сестрёнку, принцессу Сан Хи. Как же эти двое были похожи. Обе проказливые, порой до невозможности нахальные и наотрез отказывающиеся его бояться. Но мотивы Сан Хи четвёртый принц хотя бы понимал: она — его младшая сестра — и это вполне нормально, что она стремиться с ним подружиться. А вот что движет Хэ Су, Ван Со никак понять не мог. Благодарность? При чём тут благодарность? Он не раз грозился ей смертью, но это всё равно не вызывало и тени страха в её ясных глазах. Тогда что же?..
Неизвестно, куда бы завели мысли четвёртого принца Со, если бы его внимание не привлёк гомон небольшого поискового отряда с зажженными факелами наперевес, во главе которого был никто иной, как восьмой принц Ук. Ван Со довольно хмыкнул. А ведь он был прав: этой девчонке таки удалось переполошить всю резиденцию родственника своим внезапным исчезновением. И чем она только думала? Ещё вчера на её жизнь покушались, а она снова разгуливает ночью в одиночку, в поисках неприятностей. И это ей ещё крупно повезло, что она наткнулась именно на него, а не на банду убийц.
— Су, слава Небесам, ты жива! — взволнованно воскликнул Ван Ук, подбегая к удивлённо застывшей подле четвёртого принца девушке. — Я думал, что с тобой опять что-то произошло.
— Вы волновались за меня? — растерянно произнесла Хэ Су и с благодарностью осмотрела присутствующих. — Простите мне моё безрассудство…
— Нужно предупреждать, куда идёшь, — раздражённо выпалил принц Ук, не совладав со своими чувствами. — Я уже думал, что тебе снова грозит опасность, — он с укоризной посмотрел на виновато опустившую взгляд родственницу. Ван Со только насмешливо фыркнул, поражаясь разыгравшемуся перед ним балагану. Можно подумать, он кому-нибудь позволил бы напасть на Су в своём присутствии.
— О чём ты только думала! — не на шутку расходился восьмой принц, совершенно позабыв, что кроме него и Хэ Су тут ещё полно народу. — На тебя вчера покушались, а ты продолжаешь беспечно разгуливать по ночам. Смерти ищешь?!
— Простите, — виновато поёжилась девушка под его пристальным взглядом. — Я поступила опрометчиво.
— Ты никогда не думаешь о последствиях, — досадливо вздохнул принц Ван Ук.
— Она была со мной, — спокойным тоном произнёс Ван Со, наконец решив напомнить брату о своём присутствии. — Вряд ли бы кто-нибудь осмелился причинить ей вред.
— Я должен быть благодарен тебе за это, брат, — со сдержанной улыбкой ответил Ук. В его глазах мелькнул опасный огонёк.
— Ваше Высочество, ничего плохого не произошло, — чувствуя накаляющуюся обстановку, поспешно вмешалась Су. Ещё не хватало, чтобы братья из-за неё подрались. Ох, в какую же неловкую ситуацию из-за своей неосторожности она попала! И как теперь из неё выруливать? — Мне не спалось, вот я и решила немного прогуляться по территории храма Анхва. И случайно встретила там четвёртого принца.
Восьмой принц устало вздохнул и, схватив родственницу за запястье, потянул за собой.
— Пойдём, — на ходу проговорил он. — Не хочу, чтобы Мён Хи переживала из-за этого.
— Простите, — виновато пропищала девушка и бросила прощальный взгляд на стоявшего мрачной тенью принца Ван Со. Он был явно не доволен тем, что у него прямо из-под носа увели ту, которую он был намерен проводить до самого её дома. Но не драться же ему с братом из-за подобного пустяка? Со досадливо вздохнул и молча направился в сторону своего ханока, стараясь не думать о том, что в присущей Уку заботливости о своих домочадцах так его задело.
Супер. Прочла с удовольствием. С нетерпением жду окончание второй части истории!
1 |
_Элени_автор
|
|
Цитата сообщения Тетатия от 30.08.2019 в 15:10 Супер. Прочла с удовольствием. С нетерпением жду окончание второй части истории! Большое спасибо за отзыв! Очень рада, что Вам понравилось моё произведение. А над второй частью работы ещё много. Так что вряд ли я смогу завершить её скоро. |
Супер фик. Когда смотрела дораму мне было жаль их. Читая фик ког будо видела все наяву!♥♥♥♥
1 |
_Элени_автор
|
|
sulgunkorhanowa
О, очень рада, что Вам понравилось |
скажите, пожалуйста, оригинальные события дорамы сохранены?
|
_Элени_автор
|
|
Александра Райт
По большей части, да. Но не все. Входа Хэ Су во дворец в качестве служанки - нет. |