↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Альберт и Консуэло (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Мистика, Пропущенная сцена, Сайдстори
Размер:
Макси | 146 476 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Пре-гет, Гет, Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
История любви бедной цыганки и молодого графа - двух чистых душ, отказавшихся от несметного богатства в пользу идей свободы, равенства и братства и ушедших в вечное странствие по земле. Множество испытаний ждёт их... Смогут ли герои с честью пройти каждое из них, не ожесточив своих сердец и оставшись верными своей любви и принципам?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава XXXVI. О том, как Консуэло обучила Альберта пению

Кроме всего вышеописанного, Консуэло помнила наизусть многие пьесы, где играла на протяжении того непродолжительного времени, что длилось её служение богине искусства и могла непроизвольно начать напевать что-нибудь из своего бывшего репертуара, и, конечно же, это не оставалось незамеченным Альбертом, что всякий раз бывал в равной степени очарован голосом своей любимой и содержанием строк того или иного художественного произведения, отчего многие из монологов навсегда — часто с первого раза — отпечатывались в его памяти, и вскоре он, не надеясь на немедленное согласие, изъявил робкое желание получить от Консуэло то количество уроков, чтобы удостоиться чести исполнять вместе с ней сочинения их общих любимых авторов. Альберт понимал, что ему никогда не достичь того божественного мастерства, коим обладала она, и потому однажды выказал смелость попросить свою возлюбленную обучить его пению хотя бы до того уровня, чтобы его избранница могла выносить звучание его голоса, не прерываясь и не останавливая его.

Он клятвенно пообещал Консуэло проявлять усердие и прилежание. И, конечно же, первой её реакцией было приятное удивление подобной просьбе своего избранника. Наша героиня почла за честь преподавать уроки своего искусства этому удивительному человеку и потому Консуэло охотно и с радостью согласилась начать заниматься со своим любимым так скоро, как Альберт того пожелает. Решено было не медлить и приступить в тот же день — как только выдастся достаточно свободного времени.

Но, несмотря на энтузиазм, внушённый нашей героине самим тем обстоятельством, что с подобной просьбой к ней столь нежданно обратился не кто иной, как Альберт Рудольштадт — этот человек с полубожественной сущностью — Консуэло одолевали сомнения. Да, заговорив с ней о своём стремлении, он изъявил рвение и небывалый энтузиазм, глаза её любимого горели, когда он произносил эти слова, и всё в его облике и поведении Альберта говорило о том, что решимость его велика. Но подобные проявления были свойственны нашему герою на протяжении всей его жизни, однако далеко не каждое начинание Альберт оказывался способен довести до конца.

Часто ему мешали нетерпение, свойственное в известной степени несдержанной натуре нашего героя, излишние эмоциональность, несдержанность, желание увидеть плоды своей работы как можно скорее, и порой необходимость ожидания, многократного повторения одних и тех же действий могли выводить Альберта из себя, убеждать в негодности, неспособности к тому, что желает его сердце, и в конце концов наш герой мог дойти до грани приступа помешательства, проклиная свою душу и господа за несоизмеримость желаний, вселённых провидением как издевательство, как насмешка над ограниченностью собственных физических и интеллектуальных способностей, в то время как истина была более чем противоположна. Люди подобные нашему герою — гении, что рождаются раз в столетие, отмеченные поцелуем всевышнего, при должном трудолюбии и сдержанности способные превзойти многих и многих мастеров своего дела, принадлежащих к роду простых смертных.

И потому наша героиня была готова, если потребуется, проявить ответное терпение, всячески поддерживая своего любимого, дать ему время, чтобы успокоиться и прийти в себя после окончательного разуверения в собственных способностях и уговорить продолжить уроки.

Но Консуэло была приятно поражена, обнаружив высочайшую степень самообладания нашего героя. Она видела внутренние волнения Альберта, битвы, что вёл он сам с собой, так часто находясь на пределе признания собственного бессилия, как трудно нашему герою было молчать об этом и проникалась всё большим уважением к своему избраннику, до того думая, что последнее уже невозможно, что им достигнут самый высший предел этого оттенка человеческого отношения.

И в конце концов, благодаря такому самоотверженному труду уже через несколько месяцев Альберт смог составить со своей возлюбленной долгожданное двухголосие. То был долгожданный день для них обоих и явился истинным праздником для их сердец.

Но и после этого личного триумфа наш герой, понимая, что ему ещё есть куда стремиться, что перед ним расстилается широкая и прекрасная дорога искусства, ободрённый этим блестящим успехом, выразил желание и далее совершенствовать свои навыки.

Услышав из уст своего возлюбленного эту просьбу, на сей раз Консуэло не испытала ничего кроме радостного предвкушения. Наша героиня втайне надеялась, что так оно и будет, и жаждала этого.

И уже по прошествии трёх лет Альберт по праву мог быть причисленным к плеяде самых виртуозных певцов, какие только существовали на протяжении истории всего человечества.

Отдельно стоит сказать, что наш герой был очень эрудирован, и, как уже знает наш читатель, имел превосходную память, даже по прошествии многих лет скитаний сохранившую множество поэтических шедевров. И потому многие из стихотворных пьес, что композиторы прошлых веков в своё время положили на музыку, а устроители опер выбрали для составления репертуаров своих театров, где выступала в качестве примадонны Консуэло, были знакомы ему и до того, как он впервые услышал их в исполнении своей избранницы. И последнее обстоятельство очень часто существенно облегчало совместную работу наших героев.

Глава опубликована: 25.07.2024
Обращение автора к читателям
Миртеа: Искренняя благодарность за ваши просмотры и любой отклик. Всех крепко обнимаю.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Очень затягивающий, погружающий и интересный фанфик! Отлично описаны чувства и переживания героев. В меру сюжета и описания. Перевеса нет)
Миртеаавтор
amorS,
спасибо за прекрасную рекомендацию и приятные, чудесные слова!
Наталия Кругликова
Пожалуйста!
Для хороших работ не жалко.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх