↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Записки Мышонка — принца и волшебника (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий, Приключения, Пропущенная сцена, Экшен
Размер:
Макси | 1943 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Читать без знания канона не стоит
 
Проверено на грамотность
До сих пор ни один член королевской семьи Великобритании не получал приглашение в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Принц Альберт стал первым, и теперь от него ожидают, что он улучшит отношения волшебников и обычных людей. Вот только Альберт совершенно не чувствует в себе сил что-то менять — он тихий застенчивый мальчик с домашним прозвищем Мышонок. И он понятия не имеет, что ждёт его в новой школе и в новом мире.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Новый учебный год

На вокзал мы прибыли очень рано. Грюм помог мне разместиться в купе и долго оглядывался по сторонам, как будто ожидал, что с багажной полки сейчас выскочит злодей.

— Здесь уже опасаться некого, — легкомысленно заметил я, а Грюм зыркнул обоими глазами — настоящим и волшебным, и прорычал:

— Постоянная! Бдительность! Зло не дремлет.

— Я проучился три года в школе и до сих пор жив.

— Маловато данных для статистики. Ну, увидимся на пиру, твоё высочество. Так и знай, я буду за тобой приглядывать!

Он приложился к фляжке, покряхтел и вышел из купе, оставив меня одного. И да, профессор Дамблдор предложил Грюму пост преподавателя защиты от тёмных искусств. Грюм долго сопротивлялся, но в конце концов согласился, так что нам предстояло встретиться в замке и регулярно видеться на уроках. Что-то мне подсказывало, что придётся нам с ребятами вести себя очень тихо и спокойно, чтобы не привлекать лишнего внимания. И хорошо бы. Мероприятие, которое было запланировано в Хогвартсе на этот год, ни в коем случае не предполагало нашего участия. Уж точно не больше, чем несколько моих выступлений в прессе. Но — обо всём по порядку.

За окном лил дождь: уже не бурный ливень, а какая-то затяжная унылая морось. Я прислонился виском к стеклу, погружаясь в невнятные раздумья. Позавчера я побывал на Косой аллее. Магическая торговая улица мне понравилась, но подумалось, что я предпочёл бы увидеть её в одиннадцать, может — в двенадцать, когда я так ждал встречи с друзьями. Даже в тринадцать: после долгого лета, наполненного защитой китов и спасением мирового океана, было бы здорово посидеть в кафе-мороженом, обсуждая наши с Гермионой акции. Но теперь мне было скучновато. Никого из друзей я не встретил — так вышло, что все закупились раньше меня. И, наверное, из-за того, что я ходил по улицам в компании утомивших меня Паркера и мрачного Грюма, мне не удалось проникнуться настоящим очарованием. Гарри описывал Косую аллею как ожившую сказку — а я увидел просто шумные тесные торговые ряды. Но, во всяком случае, в кармане у меня теперь лежал мешочек с деньгами: золотыми галлеонами, серебряными сиклями и медными кнатами. Мне нравилось иногда опускать в карман руку и касаться рёбер монет.

— Тухлый Мышонок, — услышал я, вздрогнул, обернулся — и не сдержал широкой улыбки при виде Блейза. Закинув чемодан наверх, тот прошёл в купе, закрыл дверь, сел рядом и велел вместо приветствия:

— Выкладывай!

— Да ну… Ничего. Ты как? Зря не поехал на Чемпионат мира, было…

— Да-да, весело, вы все там отлично провели время и всё в таком роде, — закатив глаза, проговорил Блейз. — Проехали. Чего у тебя такой похоронный вид?

Я представил себе, что облеку эти мелочные глупые мыслишки в слова, и сделался сам себе противен, поэтому бодро соврал, что устал: Паркер замучил мероприятиями, домашние задания пришлось доделывать ночью перед отъездом.

— Ну, да, ну, да, а я, стало быть, северный олень. Брешешь ты, Мышонок, но… Ого, вы это специально в луже искупались, чтобы не так жарко в купе было?

К нам втиснулись нагруженные чемоданами и клетками с живностью, Гарри, Рон и Гермиона. И с них ручьями стекала вода.

— Это всё мама! — проворчал Рон. — Папа предлагал довезти нас на своей машине, но она упёрлась — боится, и всё тут. Решила ехать на маггловском такси, и нас высадили чуть ли не за квартал.

— Просто не на той стороне вокзала, Рон! — поправила его Гермиона, пока Блейз помогал ей убрать наверх чемодан и выпустить из клетки хромающего, но ничуть не менее самодовольного, чем раньше, Живоглота. Гарри и Рону пришлось убирать чемоданы под сидения, а клетки с совами расположили наверху. Как бы невзначай Рон заметил:

— Педдлс удивительно спокойно перенёс поездку, правда?

Мы с Блейзом, конечно, тут же обратили внимание на его сову. Она была рыжей, подстать всему семейству Уизли, и очень важной. Если принадлежавшая Гарри Хэдвиг то и дело крутила головой и недовольно клекотала, то птица Рона смотрела на суету вокруг с нескрываемым снисхождением.

Мы поздравили Рона с приобретением и тут же узнали, что сова по имени Педдлс — подарок Сириуса Блэка. Он считал, что лишил Рона питомца, и, когда они все встретились на Косой аллее, велел Рону зайти и выбрать себе любую птицу, а счёт оплатил сам.

— Мама жутко ругалась, — поделился Рон, садясь рядом с Гермионой напротив нас с Блейзом, — что нельзя принимать такой дорогой подарок, но…

— Но ты попробуй, откажи Сириусу! — фыркнул Гарри. — Он кого хочешь уболтает.

— Берти, ты видел на Чемпионате мира эту несчастную домовушку Винки? — спросила Гермиона, меняя тему.

— Это… она что, женщина?

— Да, похоже на то, — серьёзно кивнула Гермиона, — и она принадлежит мистеру Краучу. Представь себе, он послал её сторожить место, хотя знает, как сильно она боится высоты.

— Сторожить место? — удивился я. — Краучу?

— Ну, да, — подтвердил Гарри, — она так сказала. А что?

Я потёр подбородок в задумчивости и попытался ответить:

— Не знаю, просто звучит странно. Это министерская ложа, туда можно попасть только по приглашению. Все знают, где место Крауча, и никто его не займёт.

— Тогда это вдвойне жестоко! — возмутилась Гермиона. — Потому что совершенно бессмысленно!

— То есть спасение эльфов всё ещё актуально? — со вздохом уточнил Блейз и зевнул, прикрывая рот ладонью. Мы с Гермионой не успели объяснить, что справедливость всегда актуальна — дверь купе снова распахнулась, и к нам шмыгнул (иначе и не скажешь) Драко. Как и я, он не слишком-то сильно вырос, словно бы похудел и выглядел уставшим. Блейз тоже это заметил, спросив:

— Вас на одной диете держат, что ли?

— А тебя, похоже, на работы в поле гоняли всё лето! — огрызнулся Драко, окинул нас всех быстрым взглядом и, не дожидаясь разрешения, сел возле Блейза. Нахмурился, поводил бровями и выдохнул:

— Поттер, ты скажи Блэку своему, пусть будет осторожнее. Отец будет рад любой возможности…

— Да он в курсе, — ответил Гарри настороженно, но прибавил: — Спасибо, Малфой.

Драко дёрнул плечом, словно пытался сбросить благодарность, и спросил:

— Что, кто планирует участвовать?

— В чём? — не понял Рон.

— Уизли, ты что, не в курсе? У тебя же отец в Министерстве работает. Или ему не рассказали?

— Малфой, если хочешь что-то сказать — говори прямо, — потребовала Гермиона, вздёрнув нос. К моему изумлению, Драко покраснел — точнее, пошёл розовыми пятнами, и явно забыл, о чём хотел сказать, промямлив что-то невнятное. Друзья уставились на него с подозрением, а я быстро проговорил:

— Драко говорит о Турнире трёх волшебников.

О Драко тут же забыли — теперь все, даже Блейз, который обычно был в курсе всех новостей, смотрели на меня.

— В этом году в Хогвартсе пройдёт Турнир трёх волшебников, — прочистив горло, пояснил я, — это такое соревнование для трёх школ. К нам приедут делегации из Дурмштранга и Шармбатона, выберут чемпионов и так далее.

— Вау! — воскликнул Рон.

— Турнир трёх волшебников, — повторила Гермиона поражённо, — его же не проводили уже сотню лет!

— Да, когда число жертв стало превышать допустимые значения, — негромко заметил Драко, а я вновь, как и в первый раз, слушая рассказ Паркера, ощутил холодок по коже. Драко продолжал. — Но в этом году, говорят, всё будет под контролем. А победитель получит тысячу галлеонов и вечную славу. Что, Уизли, заманчиво?

— Не дразни ты его! — прервал я Драко. — Даже не думай, Рон, в этот раз будет строгий возрастной ценз — участвовать могут только те, кто достиг семнадцати лет, так что мы с вами сидим в зрительском зале. И, — я вздохнул, — меня очень настойчиво попросили в этом году не лезть в неприятности.

— Пф, так мы и не лезем! — развеселился Гарри. — Они сами нас находят. Я так Сириусу и сказал…

Какая хандра устоит против смеха друзей? Мы купили сладости, пропустили Рона и Драко вглубь, к окну, чтобы они смогли устроиться с привычной шахматной партией, и вернулись к болтовне ни о чём. Блейз, закинув руку мне на плечо, рассуждал о том, что именно мне обязательно нужно увидеть в Хогсмиде, раз уж теперь мне можно его посещать, а Гермиона пыталась убедить Гарри, что пора переходить к решительным мерам по защите домовых эльфов. И вообще, он же сам видел Винки!

— А всё-таки, тысяча галлеонов и слава… — протянул Рон, делая очередной ход и почти не глядя на доску. — Разве не круто?

— Что именно в словах «число жертв превысило все допустимые значения» кажется тебе заманчивым, Ронни? — фыркнул Блейз. — Как по мне, шкура дороже.

— Так в этом году будет безопасно!

— Ага, безопасно… Прямо как василиски, дементоры и тёмные лорды. И гигантские пауки.

Это, конечно, был подлый приём. На словах о пауках Рон побледнел и сделал вид, что партия его полностью занимает, и вообще, он и не думал про Турнир — так, просто спросил.

Тут мимо прошёл, даже не подумав поздороваться, Невилл Лонгботтом, и только посмотрел зло сквозь стекло в двери.

— Это у Лонгботтома со мной проблемы? — протянул Драко, отвлекаясь от игры.

— Со мной, — вздохнул Гарри. — Точнее, у его бабушки — с Сириусом… Мы на Косой аллее столкнулись, ну она и заявила, что из Блэка нормального человека вырасти не могло, и во «все эти сказки про невиновность Сириуса» она не верит. Та ещё сцена. Я так поняла, она общается с миссис Петтигрю, поэтому…

Он передёрнул плечами, а Рон пробормотал:

— Глупость же, да?

— Похоже, бабка Лонгботтома такая же туповатая, как и внук, — произнёс Драко довольным тоном, за что, конечно, на него тут же накинулась гриффиндорская часть нашей компании.

Так и ехали. Болтали, ругались, мирились. Драко вывел одну из партий вничью и преисполнился гордости. К нам в купе заглянул Джастин и, кажется, хотел задержаться, но места не хватило. Так что он постоял немного, поделился впечатлениями от Чемпионата, искренне погрустил, что не смог там со мной увидеться, и ушёл. За окном темнело. Дождь всё так же лил. Поезд приближался к Хогвартсу.


* * *


— Что это, чёрт возьми?! — воскликнул Гарри, когда мы спрятались под навесом в ожидании пустой кареты. Я хотел было спросить, что он имеет в виду, но внезапно сам увидел ответ на свой вопрос.

— Господи…

— Эй, вы о чём? — не понял Блейз.

— Штука, которая запряжена в карету, — пробормотал Гарри, — что это такое?

Ребята вытаращились на нас в изумлении.

— Какая штука, Поттер? — переспросил Драко. Мы с Гарри переглянулись: что ещё за дурацкий розыгрыш? Как можно не увидеть огромных крылатых тварей, которые выглядят так, словно на скелет лошади натянули чёрную кожу?

— Кареты едут сами по себе, как обычно! — объявила Гермиона голосом, не терпящим возражений. — И, пожалуйста, давайте уже сядем хоть в одну!

— Берти? — посмотрел на меня Гарри. — Это же не глюк?

Я помотал головой, но мы всё же полезли в карету, пока окончательно не вымокли. Во всяком случае, строение упряжки вряд ли бы позволило твари укусить кого-то из пассажиров. Или я просто так себя утешал?

— Клянусь, там огромная крылатая костлявая тварь с мордой динозавра! — продолжил убеждать друзей Гарри, и внезапно Драко произнёс:

— Фестрал. Мордред, ребята, это же фестрал! Какого лешего они их здесь держат?

— Что такое «фестрал»? — спросила Гермиона, Драко открыл было рот, но ничего не сказал и отвернулся к окну.

— Какой сумасшедший стал бы разводить фестралов возле школы? — спросил Рон в пространство, а Блейз, к счастью, всё же ответил на вопрос и пояснил:

— Фестрал — это такая магическая тварь, её видят только те, кто видел смерть. И, похоже, ребята, теперь это вы.

Я вздрогнул.

Клыки волкодава на горле оборотня. Кровь. Рык, переходящий в хрип, сиплый присвист. И полная луна над озером.

— Но… — начал Рон, — кареты же всегда ехали нормально сами, зачем туда впрягать фестралов?

— Не, Ронни, не так. Их всегда тянули фестралы, — возразил Блейз, — только раньше мы не знали об этом.

Гарри шумно сглотнул и спросил невнятно:

— Почему мы не видели их в прошлом году?

— Потому что кто-то предпочел прогуляться до станции, — со вздохом ответил Малфой. И, правда, я вспомнил, как Гарри предложил не ждать карет, а дойти до поезда пешком, благо, погода позволяла. — Фестралы! Нет, вы только подумайте, фестралы! Может, зря мать запретила отправлять меня в Дурмштранг?

Пока Рон и Драко спорили о Дурмштранге, я пытался отделаться от навязчивых воспоминаний. Меня всё ещё пугали фестралы, которые везли кареты, но куда меньше, чем то событие, после которого я начал их видеть. И даже яркие огни замка не помогли полностью избавиться от холодного склизкого ощущения в груди.

На пиру директор, лучась улыбкой, рассказал про Турнир трёх волшебников, сообщил, что в конце октября прибудут делегации из других школ, и виртуозно отбился от криков возмущения. Многие, в том числе близнецы Уизли, считали, что возрастной ценз установили нечестно, кое-кто (среди них — наш ловец Терранс Хиггинс) уже даже рассуждал о том, можно ли этот ценз обойти.

Но, пожалуй, не меньший ажиотаж, чем новость о Турнире, вызвало представление ученикам профессора Грюма. Тот, как обычно, приложился к любимой фляге и обвёл зал пристальным взглядом волшебного глаза. Взгляд задержался на мне, и я слегка поёжился. Почему у Грюма такой вид, словно он уверен, что я немедленно начну подвергать себя опасности?

— Суровый мужик, — заметил Блейз, — говорят, лично пересажал половину Азкабана.

— Угу, и любит орать «ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ!» на ухо, — отозвался я. Но понемногу горячая еда, легкая болтовня с однокурсниками и атмосфера праздничного вечера в Хогвартсе отогрели меня, и я заснул без кошмаров этой ночью. Только успел подумать: что же там Гарри хотел мне рассказать? И почему не сделал этого?

Глава опубликована: 02.01.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1278 (показать все)
Avada_36автор
Leau Rouge
Теперь интересно, какое же решение принял Берти
Сегодня, максимум завтра будет новая глава)
Avada_36автор
Emsa
Leau Rouge
Мне кажется он попробует спасти Амбридж
Как вариант)
Avada_36автор
HallowKey
Положительное. У него особо нет вариантов. Он всегда делает то, что должно.
Да, только в этот раз у него одно «должен» расходится с другим.
Avada_36автор
Vitiaco
Перестанет быть принцем, как сделала это его старшая сестра? Спасёт Амбридж? Свяжется с Гриндевальдом(правда, не знаю с какой целью)?
Вариантов много)
Avada_36автор
malutka-skleppi
хехехе. как же приятно быть правой, причем целых два раза 😁
у Альберта вариантов не много, а вот у Берти... Берти может удивить.
Приятно)
У Берти, действительно, вариантов больше, чем у принца Альберта.
Avada_36автор
EnniNova
Как логично и верибельно вы выстроили план захвата контроля над магическим миром магглами. Все эти рассуждения кажутся настолько верными и понятными, что просто поразительно, как до всего этого не дошел своим умом. А вот для этого и нужны умные авторы, которые все объяснят и разложат по полочкам
Любопытно, какое же решение в итоге принял Берти. Спасибо за очередную великолепную главу.
Спасибо! Рада, что этот план кажется логичным. В целом. примерно так и действуют, когда нужно развалить что-то изнутри. Получить контроль над финансами, спровоцировать смуту изнутри, подогреть военные действия, а потом героически решить все проблемы, насаждая свои порядки на порядком истощённых землях.
Avada_36автор
Последователь
Мне прямо взгрустнулось от речи Берти, хотя, конечно, я столько раз читала в фанфиках смерть Дамблдора, что можно было бы привыкнуть
Хотя кто то здесь правильно заметил - хорошо, что ему дали спокойно умереть, и не просто так
Знаете, наверное, это немного не в тему, когда грядет глобальный финансовый кризис и возможно война, но нельзя ли немножко написать о том, как там у Гермионы с обучением эльфов? Мне так понравилась эта сюжетная линия
Здорово, что речь Берти прозвучала пронзительно. Так и должно было быть. Но Дамблдор умер спокойно и с достоинством, мне это кажется ценным.
И да, конечно, мы узнаем про Гермиону и эльфов) Непременно.
Avada_36автор
Marianna de Rose
Дорогой автор, давно не комментировала работу. Читала ночью, впопыхах, времени написать не было, хотя именно ваша работала становилась моментом отдыха и расслабленности.

Но сейчас я не могу не написать… Читая про смерть Дамблдора, я подумала, как вы снова интересно поменяли историю, причем логично. Конечно, я сразу поняла, что директор нашел способ избавить Гарри от хоркрукса другим способом. Но когда прочитала каким… взгрустнулось. А когда читала заключительную речь Берти, на глазах вышли слезы… В вашей истории Дамблдор мне полюбился. Он всегда был для меня загадочным и интересным персонажем, и не смотря на разросшуюся популярность дамбигада, меня все эти теории заговора всегда смешили и вводили в недоумение. А тут вы, описываете нормального директора, с нормальными человеческими ошибками и успехами, мудрого во многих вещах и недогадливого в других. И теперь его нет. Хотя ушел он действительно красиво. Хотя кроме Гарри и Берти не знают, что именно он сделал. И сделал тем путем, о котором часто говорил. Через любовь и сострадание.

Вот пишу и снова плачу. Потому что красиво, трогательно и грустно.

И пусть директор многим не нравится, в вашей истории он чудесный. Такой — смерти которого все же сочувствуешь и грустишь. Возможно, потому что смотришь на него сквозь призму Берти, который всегда видел больше других учеников: и он его уважал, понимая намного больше других детей. И искренне грустил о его смерти.

Благодарю 🩵
Спасибо вам большое, что поделились впечатлениями! Сама понимаю это состояние, когда сил на комментарии нет, но я рада, что эта история продолжает цеплять.
Я не верю в дамбигад как таковой. Директор не был однозначным героем и всеобщим благодетелем, но он старался поступать правильно и боролся со злом, как мог. Неидеально, не всё получилось, но... а кто сделал лучше?
Показать полностью
Интересно-интересно, кто же это у нас шпионит камердинером у Блэка
Теперь мучительно вспоминаю, что это за жест слуги, который показался знакомым Берти, и как много тот слуга сумел подслушать?
Avada_36автор
Emsa
Интересно-интересно, кто же это у нас шпионит камердинером у Блэка

EnniNova
Теперь мучительно вспоминаю, что это за жест слуги, который показался знакомым Берти, и как много тот слуга сумел подслушать?

Хороший вопрос, меткое наблюдение))
Ууууух ты!
И да, вопрос про Мартина :)
ммм, а судя по неуклюжести, это Тонкс
Пусть простят меня авторы, которые переодически здесь тусуются и которых я с удовольствием читаю, но лучшего автора, чем Авада, я не знаю.
Anesth Онлайн
Свой среди чужих, чужой среди своих.
Замечательная история. Несколько дней подряд читала на одном дыхании. Желаю продолжения
Спасибо за вашу историю, с нетерпением жду продолжения. А Мышонок и правда вырос и идёт своим путем. Неужели он полностью уйдет в волшебный мир?
pegiipes Онлайн
Как мило Паркер переложил решение на хрупкие плечи принца :)
Он вполне мог бы замутить революцию у него за спиной, сам выдавая информацию нужным людям. При этом оставался бы в тени, только информатором. А Берти играет почти в открытую, пусть не сейчас, но к концу его роль, наверное, станет ясна спецслужбам. Интересно, и что они будут делать? Принц - это же не чужой для них Крауч или Дамблдор, его устранить ... не сложнее, но чревато последствиями.
С другой стороны, Паркер оценил Берти по способностям и дал ему самому выбрать путь и место в жизни. Или просто знал, что вьюноша поступит так, как ему нужно, знаток человеческих душ, блин :)
Emsa
Интересно-интересно, кто же это у нас шпионит камердинером у Блэка
Тонкс же :)
Спасибо большое! Глава прям уууух!!!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх