Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Прошёл месяц. Миллард почти не появлялся на завтраках и обедах. Все дни он проводил в библиотеке мистера Бентама. «Должно быть что-то... что-то... хоть что-то!» — исступлённо бормотал он.
«Книгу Дней» Миллард прочёл раз пятнадцать, «Истории» выучил наизусть. Теперь невидимка взялся за более сомнительные источники информации. Он заставил Джейкоба принести ему нелепые журнальчики вида: «Лохнесское чудище: предок или потомок человека?» Миллард морщился, невесело смеялся, но читал даже их.
Мисс Сапсан пыталась повлиять на него, заставить вернуться к жизни или хотя бы поесть. Миллард — весь погружённый в свои изыскания — оговорился, что был в Акре. Больше имбрина его не трогала, решив, что так он хотя бы в безопасности.
Информацию о жителях Акра получали через Горация и других странных. Например, маленькую гречанку Эльпиду: она могла видеть сквозь стены. Когда рядом с ней стояла Нора, девочка обозревала весь Акр. Поэтому Норе приходилось нередко являться в Дом Тысячи Петель, и это всегда было мучительнее и для неё, и для Милларда.
Джейкоб знал, что Нора тоже ищет решение проблемы, но, в отличие от невидимки, мало верит в успех. На лице её всегда играла горькая полуулыбка, а ситуацию она охарактеризовала тяжёлым: «Мне следовало ожидать подобного».
(«Звучит как кошмар, — шептала Эмма по вечерам, оплавляя его ухо дыханием. — Быть в одной комнате, но не иметь возможности даже прикоснуться...»
И она касалась. О, она касалась...)
А Енох стал паинькой. Он ни разу не показывался чумазым или непричёсанным. Он не задирал товарищей и даже извинился перед Норой. Все радовались, что он взялся за ум, а Джейкоб ждал от него лишь большей подлости. Он не мог забыть жестокое выражение на лице мальчишке.
Сегодня Енох был в шерстяной жилетке — где только раздобыл такую маленькую — и отглаженной белой рубашке.
— Куда вырядился?
— Мы с Норой хотели укрепить вход при помощи моих гомункулов.
Имбрины заканчивали список достойных второго шанса. Всё, что знал Джейкоб: список был мал, в нём были амброманы и птицы уже решили, куда всех пристроить. Но недовольство за стеной всё зрело, и оставаться в Доме Тысячи Петель становилось всё опаснее.
— Ты не слишком много времени проводишь с девушкой своего друга?
— Я пытаюсь отвлечь Нору от её трагедии — как и сделал бы друг.
Мальчишка ухмыльнулся. У Джейка промелькнула нелепая догадка. Раньше Енох осаждал Эмму, хотя та любила другого и была заметно старше. Теперь — увивается вокруг Норы... Но это просто смешно — рассчитывать на взаимность двадцатилетней! Она же слепая, а не сумасшедшая!
Джейкоб только покачал головой. Радовало лишь одно: какие бы безумные планы не роились в голове Еноха, пока ни один не сбылся. По крайней мере, из тех, о которых Джейк знал.
Джейкоб прошёл через анфиладу комнат. В одной остановился и приподнял штору. На окне был установлен полевой бинокль. Джейк взял его и оглядел площадь перед домом, заглянул в каждое окно. Пока всё было тихо.
Сюда бы винтовку с оптическим прицелом... но несовершеннолетним не выдавали разрешение на оружие. А покупать незаконно — значило навлечь проблемы на родителей. Им и так сейчас нелегко.
Поэтому Джейк обшаривал дом мистера Бентама. Он был уверен, что изгой хранил где-то оружие. Но где? Джейк осмотрел несколько одинаковых кабинетов (зачем человеку три кабинета?!), теперь обшаривал спальню. В кровати нашёлся учебник по странной физике. Под кроватью — только пыль. В комоде, среди сложенных аккуратными стопочками носками, револьвера тоже не обнаружилось.
Джейкоб осматривал ящики, шарил по карманам одежды, наконец нажимал на все доски в полу. Тщетно.
Так. Если бы он был щуплым предателем со сбитыми нравственными принципами и склонностью к роскоши, куда бы он спрятал оружие?
«Ни идеи».
Джейкоб сосредоточился. Говорили, у него странность читать людские сердца. Он представил Бентама: костюмчик, тросточка, интеллигентный взгляд... где, где, где у него тайник? Бентам, Бентам... вот он попивает чай с мрачведем... оттопыривает мизинчик и учит тому же зверя... Вот поправляет очки и рисует график в коричневом дневнике. Вот облокачивается на камин и лениво двигает гипсовый бюст... ставит на его место тяжёлую вазу... картина над камином отъезжает в сторону...
Джейкоб вскочил. У него получилось! Получилось! Или это воображение?
То место было ему знакомо: кабинет с зелёными обоями на втором этаже. Джейк рванул туда. И вскоре картина полной девушки поднялась, явив тайник. Джейкоб увидел четыре коричневых дневника, а за ними... арбалет?
Серьёзно? Не револьвер, не ружьё... арбалет?! Он бы ещё пращу туда положил! Каменный топор запихнул бы! Что не так с этим мужиком?!
И всё же это было лучше, чем ничего. Джейкоб пролистал дневники. Множество графиков и формул выглядели куда страшнее, чем его учебник по физике.
Джейк качнулся и оперся о камин. Эта визуализация заняла не меньше часа, под конец он погрузился в нечто вроде медитации. Но устал он сильнее, чем когда управлял пустотами. Он присел у стены и ещё полчаса только мотал головой и приходил в себя.
Если использовать эту способность каждый раз настолько сложно, в бою или при общении она бесполезна. Что толку: определил ты, что перед тобой враг... и сполз по стеночке. А он пусть что хочет с тобой делает.
Но может, если как следует потренироваться... или использовать Нору... по крайней мере, у него есть какая-то странность. Он не будет бесполезен теперь, когда пустоты умерли. Не терпелось рассказать об этом Эмме — но сначала следовало кое-что сделать.
* * *
Джейк прихватил дневники, заглянул в спальню Бентама и подобрал «Странную физику». Спустился вниз.
— Миллард!
Из-за двери донеслось ворчание. Джейк повернул ручку и ввалился внутрь. В комнате царил раздрай. Пол устилал ковёр из журналов с вырванными страницами. Некоторые страницы были приколоты к стене, на них пером были обведены предложения и картинки — а потом перечёркнуты огромным крестом. На столе кривой стопкой высились книги. Комки исписанных листов валялись по углам.
— Что?! — Кашемировый костюм дёрнул руками. — А. Джейк. Ты принёс журналы?!
— Нет, но...
— Во имя птиц! Я же просил тебя! Как я могу найти хоть что-то дельное, если мне негде искать?!
Костюм вскочил и прошёлся от стены к стене. Бумажки разлетались под его ногами.
— Эти журналы — чушь. Завязывай с ними, Милл.
Невидимка взмахнул руками и зашагал по комнате ещё быстрее. Попутно задел плечом Джейкоба. Тот и так едва стоял на ногах, поэтому чуть не рухнул. Миллард и не заметил.
— Как вы мне надоели со своими советами, — прошипел он. — У меня вся жизнь рушится, а вы: «Миллард, поешь!», «Миллард, не изводи себя!», «Миллард, это чушь!» Я найду способ быть с ней. А вы — катитесь...
Привычки умирают постепенно — даже воспитанность — и фразу Миллард не договорил.
Джейк покачал головой. Эти нервные движения, желчный тон, постоянное раздражение... ничто не напоминало его друга.
— Что за книги?
— Заметки мистера Бентама. Я решил...
— Давай скорее! — Миллард едва выхватил у него книгу. — «Ещё одна попытка запустить Панпетликум. Следует ли упоминать, что и она не увенчалась успехом?» «Попробую использовать... закон сворачивания... связь пространства и...»
Друг медленно вернулся за стол, на ходу продолжая читать.
— Миллард! Милл, подожди.
— А? Да-да, спасибо, Джейкоб. Ты очень помог.
Невидимка рассеянно перелистнул страницу.
— Да погоди ты! Я третий день пытаюсь тебе письмо отдать. А у тебя закрыто всё время... Это от Хью! Он жив, он нашёл Фиону!
Какое-то мгновение Миллард не шевелился. Наконец, он нехотя освободил одну руку от книги и взял письмо.
Джейкоб подумал: «Если он отложит письмо лучшего друга — едва не погибшего друга! — и возьмётся за эти дурацкие дневники... мы его потеряли. Это не тот Миллард, которого я знал». Джейк не понимал, это работает его странность или просто интуиция. Но с замиранием сердца следил, что выберет невидимка.
Миллард держал в одной руке письмо, а в другой заметки Бентама. Сначала он переводил взгляд с одной руки на другую, потом неосознанно пытался читать сразу оба текста. Одним невидимым глазом — в письмо, другим — в дневник. Толку, конечно, не вышло.
Наконец, этот буриданов осёл вздохнул и отложил дневник Бентама. Он развернул письмо — фотографии разлетелись по столу.
Миллард молча читал письмо и Джейк опустился на диван: сил ни на что не было. Когда невидимка заговорил, голос его уже был весёлым:
— Здорово, что Фиона жива.
— Ещё бы.
— Она работает на ранчо, а он на пасеке... отлично, прямо для них. Погоди, откуда там ранчо?
Джейк промолчал. Письмо было адресовано мисс Сапсан и все уже не раз его прочитали.
— Фиона так переживает из-за тварей, что учится стрелять? Даже участвовала в соревнованиях? — Миллард взял фото. — Ничего себе! Ухоженная Фиона — такая красавица?! Я её едва узнаю... А это да, наша Фиона. Такая счастливая... на ранчо ей будет здорово. Где бы оно ни было.
Джейк слушал его в полудрёме.
— А Хью как всегда! Фиону сфотографировал, пчёл сфотографировал — себя забыл. Ах, вот он объясняет про ранчо.
Миллард снова погрузился в письмо, невольно зачитывая выдержки оттуда и беспрестанно качая головой:
— Спустился в лес, куда упала Фиона... бродил, пока пчёлы не обнаружили, что там тоже живут странные звери... и они навели Фиону на ложный след: она думала, что Клэр отправили в Техас... и бросилась за ней. Конечно, бросилась за ней, в этом вся Фиона! За Клэр или Оливию она бы сквозь этих тварей бамбук прорастила. (Это такая древнекитайская пытка.) Интересно, а как он её... Ого! «Я бы ни за что не отыскал её без помощи Сергея Андропова. Когда я прибыл в Техас, то совершенно растерялся. Я решил вернуться в настоящее время, чтобы отправить Вам письмо. Как я обрадовался, что порой Миллард делился со мной своими открытиями! Теперь они вовсе не казались мне скучными...» Следовательно, раньше казались?! Ещё друг называется.
Но в голосе Милларда было веселье. И Джейк сквозь полудрёму отметил, как же здорово снова видеть Милларда прежним... живым.
— «Я отыскал петлю в Далласе, о которой он говорил. И каково же было моё изумление, когда на почте я встретил Сергея Андропова! Он нашёл своих жену и дочь.
Его дочь была слишком мала, чтобы можно было понять, странная она или нет. И твари стали препираться, стоит ли везти её до петли или сразу съесть. Пока они решали, Леокадия ухитрилась сбежать с малышкой. Сами они из нынешнего времени, но некоторое время жили в петле, когда стало совсем страшно. Теперь Вера разом повзрослела на два года, и это для неё очень сложно...
Но узнав о моей проблеме, Сергей оставил семью с родными и отправился со мной. Он наловчился общаться с полицией и государственными органами, пока искал своих родных. Конечно, иногда его реплики звучали странно в мире полувековой давности, но всё же он вёл себя так чётко и грамотно, что мы разыскали Фиону всего за неделю! Не знаю, что бы делал без его помощи. И не уверен, что на его месте смог бы снова расстаться с Фионой, чтобы кому-то помочь.
Они решили устроить патронажную семью для странных детей, которые не хотят покидать настоящее время...» Хорошая идея. И кто-нибудь из наших мог бы отправиться туда, ведь теперь время нас не убьёт. Ну... кто-нибудь с нормальной странностью... — помрачнел Миллард, — видимый и осязаемый.
Джейкоб окончательно пришёл в норму и криво ухмыльнулся в ответ. Невидимка дочитал письмо , после чего погрузился в раздумья.
— Злишься на Хью?
— Немного. Это... почти подло с его стороны — отсиживаться в пасторальной утопии, когда мы в кругу врагов и замуровываем двери. Он, конечно, извиняется и сам всё понимает... но нас это не спасёт, а вот его пчёлы — могли бы. С другой стороны, разве мы вели себя иначе, пока твари не похитили мисс Сапсан? Никто из нас не хотел быть героем. Просто дело коснулось лично нас, выбора не осталось. И если я бы нашёл шанс счастливо жить с Норой... не знаю, как бы я поступил.
Джейкоб кивнул. А сам он? Вернулся бы, если бы Эмма не стремилась спасать других странных?.. Вряд ли. Мучился бы совестью, но в то же время и облегчённо вздыхал. Повезло, что жизнь не ставит перед ним такого выбора.
Джейк поднялся с дивана и подал Милларду руку. Невидимка стиснул её на прощание и заметил:
— Спасибо, что зашёл, Джейк. Извини, что я... со мной в последнее время тяжело. Что придумали насчёт изгоев?
— Похоже, некоторых хотят пристроить в петлю получше. А потом уже зачищать Акр. Эмма знает больше, я с ней пока не говорил.
Миллард кивнул... наверное.
— Когда я выходил в Акр, то видел мужчину в красной маске, который устраивает собрания — разжигает недовольство. Помнишь, я говорил? Змееголов. О нём что-то слышно?
— Эльпида такого не видела, да и Гораций не слышал. Видимо, бунтовщики затаились. Надеюсь, они ничего не заподозрили.
— Надеюсь. Может, я найду в дневниках Бентама способ справиться с ними. Пулемёт или бомбы не помешали бы.
— Я пока нашёл только арбалет, — Джейк лишь сейчас понял, что так и таскал его с собой всё это время. Он настолько устал, а Миллард был так погружён в изыскания, что оба не заметили арбалет!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|