↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Принесите солнышко с собой... (джен)



Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Комедия, Юмор
Размер:
Миди | 125 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Вот и закончился первый год обучения в волшебной школе. Гарри и его друзей ожидают необыкновенные каникулы в одном из странных миров-планет, которые ребята частенько видели за окнами поезда.



И надо же было такому случиться! Любопытство же, оно такое, не одну кошку сгубило... Вот и наши сорванцы: полезли, куда не надо, в какое-то гиблое место без времени. И вернуться обратно им поможет только чудо и если не современник, то земляк из одного с ними мира.



Осталась сущая малость - найти его...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 5. Билет в обратную сторону

Гарри проснулся в кровати, что весьма его удивило, ведь последнее, что он помнил, было падение в никуда…

Удивляясь, он лежал и прислушивался к окружающим звукам и к своему телу. Звуки были самыми обычными: чирикали птички и шелестел ветерок в листве. А в теле… в себе он ощущал непривычную, почти забытую легкость. Плохо веря своим ощущениям, Гарри выпростал из-под одеяла руку и с робкой недоверчивостью ощупал лицо: никакой поросли на верхней губе не обнаружил. А рука оказалась снова мальчишечьей, а не кошмарной волосатой взрослой граблей. Чувствуя, как его распирает от счастья, Гарри сел в постели и страстно огляделся, ища, куда бы свою радость излить. И увидел. Возле его кровати сидел Зевс. Двойная порция счастья и восторга затопили Гарри по самую маковку, запищав, он протянул руки, и Зевс без реверансов прыгнул к нему в объятия. Зевс! Живой и в своем настоящем виде! Такой же львиный и крылатый, как и прежде!

Хохоча и вереща, мальчишки покатились по кровати, крепко обнявшись и душа друг друга. Тем временем в комнату, привлеченные шумом, заскочили ещё шестеро: Нели, Торин с Пенни и Дерек с Гермионой и Невиллом. С полувзгляда поняв, что Гарри очнулся, они с радостными воплями попрыгали на кровать всем скопом, создав свалку и неразбериху. К чести сказать, столь массированную атаку стольких тел кровать выдержала с блеском, даже не скрипнув.

Наобнимавшись и выплеснув восторги, Гарри с трепетом огляделся ещё раз, заинтересовавшись двумя вещами: комнатой и отсутствием отца. Ну, комната оказалась впечатляющих размеров, просторная, светлая, справа от кровати — окно в полстены, занавешенное прозрачным тюлем. Тюль колыхался от легких дуновений ветерка, за окном слышались птичьи трели и виднелись кроны деревьев. Кроме кровати, в комнате почти совсем не было мебели, лишь в углу притулилось глубокое кресло, что-то в его положении подсказало Гарри, что в нем ночью дремал отец и, судя по откинутому пледу, совсем недавно ушел. Его догадку подтвердил Дерек:

— Профессора хозяева прогнали спать, сказали, что он утомлен и ему надо отдохнуть, — помолчав, он добавил: — Ты знаешь, он всё время был с тобой с того момента, как очнулся. Сначала ругался, хотел нам всем задницы надрать, потом рукой махнул и приклеился к тебе, сел в то кресло и не слезал с него полные сутки.

— Я так долго лежал без сознания? — удивился Гарри.

— Все мы долго были в отключке, — просунулся вперед Зевс. — Мы сами только что очухались, тебя только минут двадцать пришлось подождать.

Гарри улыбнулся, погладил друга по львиному плечу, проникновенно сообщил ему:

— Как же я рад видеть тебя настоящим.

— Ой… — скривился сфинкс. — Зачем напомнил? Как вспомню себя, так и вздрогну… мало того, что крохотный, как хомяк, так и беззаботный в придачу, насилу удерживал себя в котячьем теле…

— А что такое? — насторожился Гарри. Зевс поморщился и пояснил:

— А котёнок-я всё время порывался куда-то поскакать, куда-то попрыгать, что-то половить и с чем-то поиграться, просто караул. Всё время приходилось удерживать свои шаловливые лапки при себе и не дать им разбежаться.

Гарри нахмурился.

— Как Дерек, да? Помню, он всё порывался телячьи окорочка откушать…

Тут вздохнул Дерек, покивал и благодарно проговорил:

— Знаете, я бесконечно благодарен вам за намордник, если бы не он… Поверьте, я бы потом всю жизнь жалел, что Торина съел. Спасибо, что уберегли меня от этого.

— Ну вам прямо позавидовать остается! — встрял Нели. — Я вот ничего не помню, только зрению удивлялся — всё вокруг желтое… А как козел я вообще ни о чем не думал и потому начинаю сомневаться, что у этих парнокопытных есть мозг.

Невилл и девочки только слушали, смотрели на них и улыбались, как и Гарри, счастливые донельзя.

А когда и эти эмоции немного стихли, Гарри поинтересовался:

— Так что же это за место? И откуда мы свалились? Не в буквальном же смысле с небес?..

— Нет, — хихикнул Нели. — Это иллюзия. На самом деле там высота едва ли метров пять вниз по склону. Просто тот лес находится в контрольных землях, нейтральная полоса вокруг портала. А порталов, оказывается, два!

— Два?! — поразился Гарри.

— Ага, — закивал Нели. — Один — тот, через который мы прошли, а второй — природный. А самое странное знаешь что? То, что они в нашем мире находятся в разных местах, но ведут в одно и то же место, то есть сюда.

— А куда «сюда»? — взволновался Гарри. — Мы-то сами где?

Друзья не успели ответить — в дверях комнаты появилась высокая фигура, при виде которой Гарри внезапно проглотил язык. Хм, попробую описать хозяина дома…

Общими очертаниями он, возможно, походил на человека, но только так, с налету. А при более внимательном рассмотрении становилось понятно, что он далеко, очень далеко не человек, лицо его и всю фигуру покрывал полупрозрачный серый балахон, который, однако, состоял не из ткани, а, скорей, из тумана, так как подол его рвано колыхался от малейшего движения тела и воздуха.

Уф, простите, всё же это сложно — своими словами описать дементора. Он не стоял на полу, а парил в полуметре над ним, и в комнату он не вошел, а… впарил, давайте скажем так. Подплыв по воздуху к кровати, он внимательно оглядел оцепеневшего Гарри, потом медленно кивнув, прошелестел чуть погромче листвы:

— Добро пожаловать в солнечную долину Саншор, маленький мистер Снейп.

Увы, Гарри смог только кивнуть, ибо ненадолго онемел. Гермиона и Пенни с Невиллом тоже оробели при господине Дементоре, зато Дерек и прочие мифики смотрели на него довольно приветливо, чуть ли не с обожанием, видимо, они что-то знали о нем, что-то такое, из-за чего не воспринимали его как чудовище. Отметив это, Гарри вдруг разозлился на себя — да когда же он перестанет гоняться за стереотипами? Когда перестанет считать дементоров монстрами, как все волшебники? Тут в память закралось воспоминание: кучки одежды в салоне самолета, и ужас снова охватил его, а страх — сильный мотиватор, заставит сделать всё что угодно, вот и сейчас из глотки Гарри против его воли вырвался крик:

— За что вы с ними так, что они вам сделали?!

Как ни странно, дементор понял его вопрос, потому что ответил по существу, разведя руками и шурша горным фёном:

— Тела уничтожены, души сохранены. Когда-то я был Джеком Флинном, овцеводом из Монтаны, одним из пассажиров того самолета. Вам нет нужды беспокоиться об их судьбе, маленький мистер Снейп.

Столь неожиданное заявление прямо-таки вышибло дух из Гарри вместе с удивлением, он так и вытаращился на бывшего американца. Это что он только что тут услышал?..

— Правда, Гарри, — Зевс положил лапу ему на плечо и слегка сжал когтями. — Не нужно о них беспокоиться. Чистильщики душ крайне бережно к ним относятся, каждую душу они осторожно очищают от скверны и передают… куда надо, чтобы она возродилась в ком-то новом или вернулась на землю доделать недоделанные дела.

— Э-э-э… Чистильщики душ? — переспросил Гарри, в смятении глядя на высокого дементора. Тот плавно кивнул и прошептал-прошуршал:

— Одно из наших настоящих наименований, помимо Жнеца Смерти. У людей такая смешная фантазия…

Гарри сглотнул, но не успел задуматься, потому что дементор продолжал говорить:

— Большому мистеру Снейпу нельзя долго находиться здесь. Вам следует поскорее найти себе Проводника, чтобы вернуться обратно в свой мир. Если большой мистер Снейп задержится здесь дольше обычного, он утратит себя, станет одним из нас, — говоря это, дементор поднял руку, демонстрируя покрытую пергаментной серой кожей восковую плоть. После чего договорил: — Таково условие этого мира. Человеку здесь не место.

— А… а нам? — с трудом выдавил Гарри.

— Вам спешить незачем, можете пожить здесь до двадцати лет, а потом да, станете новыми, молодыми, дементорами.

Ой. Ну ничего себе перспектива!

— А сколько времени папе можно быть здесь? — торопливо прочастил Гарри.

— Крайний срок — месяц, не более, — четко и корректно сообщил дементор. Гарри облегченно закивал — время есть, уже хорошо, и поинтересовался:

— А почему с нами такие странные перемены произошли, сэр?

— Так действует контрольный фильтр, маленький мистер Снейп, — степенно начал объяснять хозяин. — И только со стороны земного портала. Я знаю, вы слышали, что написано на площадке и на самой арке, поэтому не буду объяснять очевидное. А вот природа морского портала, увы, объяснению не поддается: он пропускает сюда только синтетику и металлы, мертвое дерево и прочую переработанную органику, а также организмы, не имеющие разум. Это не магия, а какая-то земная аномалия, известная вам под названием Бермудского Треугольника. Средств борьбы с ней не существует, она сильнее нас, как и все силы природы. Одно хорошо — душа нетленна, а магия этого места позволила нам выжить. Как люди мы погибли, но мы живем как дементоры.

Гермиона подняла руку, словно в классе:

— Сэр, а почему же вы столько страху там нагоняете на нас?

Вместо ответа дементор лишь руками развел, мол, без понятия, и вообще, это не мои тараканы…

Позднее, когда ребят позвали в столовую, Гарри, придя туда, не узнал отца, столь необычно тот выглядел в галантном костюме старинного покроя: в черном бархатном камзоле с золотой вышивкой и с пышным белым бантом на шее. Ей-богу, папа выглядел, как какой-нибудь зажиточный лорд, виконт или герцог. На ногах у Северуса были узкие лосины и высокие сапоги со шпорами, последние просто убили своим мелодичным позвякиванием при ходьбе… А ещё у папы были тщательно вымытые и роскошно расчесанные, красиво уложенные по плечам блестящие волосы.

Отвалив ротик, Гарри так и уставился на шикарного папу, не в силах отвести от него восхищенного взгляда. Сам Гарри и его друзья были одеты в добротную прочную одежку из натуральной ткани, один Нели выпендрился, выпросив у хозяев для себя камзольчик с шейным платком, как у Северуса.

Обед изысканностью не поражал: простая и калорийная пища, опять же, из натуральных продуктов — зерновые каши, хлеба, зелень, овощи. Крестьянский бутерброд достоин отдельного описания: длинный ломоть серого хлеба, на него вдоль укладывается толстый шмат печеного окорока, сверху пара веточек зеленого лука, и вперед, жуй и не дыши полдня — все валятся с ног в радиусе двух метров…

Людей, кроме них, тут не было. Ребята честно обошли поместье и его прилегающие территории в поисках хоть кого-то, похожего на человека. Но увы, в долине Солнышка жили кто угодно, но только не люди, все, кого они видели, относились к нечеловеческим расам: были медвелоры с гваделорами, вельфы с эльфами, гранки и гномы, вилки и бывшие оборотни из Норвегии. Последние, понятно, не были земляками нашим британцам, а все прочие были сугубо коренными, стопроцентными аборигенами.

А время поджимало. Хоть и сказал дементор Джек, что у Северуса есть в запасе месяц, да Гарри понимал: время-то течет, неумолимо идет, не останавливается, и чем больше папа проведет здесь, тем сильнее идет разрушение его тела. Гарри прямо холодным потом покрывался, едва представлял, как с каждой прожитой минутой у дорогого папочки истончается, тает и опадает плоть… как он медленно с течением недель превращается в… нет! Не думать об этом!!!

В очередной раз перепугавшись своих представлений, Гарри, обливаясь холодным липким потом и весь покрытый мурашками, выскочил из комнаты в сад, ошпаренный ужасом. Зачем он сюда приехал?! Из-за него теперь папа умирает!!! Раздираемый страхами и придавленный тоннами виноватых плит, Гарри похоронным шагом брел по саду, куда глаза и ноги ведут. На душе скребли сотни обиженных кошек, добивая его плачущим мявом. Хотелось забиться в какую-нибудь тесную норку и заснуть-забыться во сне, где нет никаких горестей и печалей. Что ж, норка не нашлась, только лавочка перед гротом, со скалы струился тонкий водопадик, впадающий в ручеек, а тот, неприхотливо извиваясь, тек в миленький прудик, которых была целая уйма в этом зеленом и густом саду.

Чувствуя такую же зеленую и всеобъемлющую тоску, Гарри сел на лавочку и предался черной меланхолии. Наверное, надо экспедицию снарядить на поиски людей, но что-то ему подсказывало, что он тут до двадцати лет может бродить по всем землям этого мира, а человека и при свете дня с Люмосом не найдет. Просто потому, что представителей славного рода хомо сапиенс тут нет.

До его слуха откуда-то издалека донеслось тоненькое ржание и топот конских копыт. Вздохнув, Гарри поднял голову и посмотрел на приближающийся табун. Лошадей здесь было очень много, были они и в поместье Джека — небольшой табунок диких красавцев. За те несколько недель, что они провели здесь, Гарри заметил, что кони живут вольной жизнью, свободными табунами носясь по просторам лугов и полей. Дементоры и прочие местные народы их никак не использовали. Мохнатые и гривастые коньки диких мышастых и соловых мастей задорно проскакали вдоль излучины реки далеко в низине, и глаз Гарри зацепился за темное, ярко выделяющееся пятно — черного жеребца. Этот конь отчего-то выглядел чужеродным в табуне местных аборигенных лошадок, как пришелец среди… понятно кого. Он был высок и явно породист.

Гарри уже не раз видел черного коня за прошедшие недели и привычно восхитился его красотой. А сейчас, когда в его душе царила меланхолия, приятных эмоций захотелось ещё больше, да что там — они ему жизненно понадобились, чтобы хоть как-то утешиться, успокоить свою боль, унять страхи и переживания за отца… Встав, Гарри направился к мостику, пересек ручеек и спустился к реке. Лохматые лошадки насторожились при его приближении, а поняв, что человек действительно идет к ним, развернулись и поскакали прочь. Гарри жалобно крикнул:

— Нет, постойте, не убегайте!

К его удивлению, остановился черный конь, пропустив табун мимо себя, он повернулся и пошел навстречу мальчику. Маленькие уши были подняты, глаза внимательны, и Гарри понял, что конь не угрожает ему, а просто заинтересовался им, человеком. Подошел вплотную, высокий, красивый, глянцево-вороной, пристально заглядывающий в глаза, что обычно несвойственно лошадям. В свою очередь, Гарри получил возможность рассмотреть коня поближе: длинные грива и челка давно не чесаны, в хвосте полно репьев и веточек, шкура пыльная, на ногах тонкая корка глины…

— Ну, красавец… — протянул Гарри, удрученно качая головой. — На кого ты похож, чучело?

Конь вдруг дернул головой вверх, тоненько заржал и ткнулся в ладони Гарри плюшевым храпом, отчего-то радуясь ему как старому знакомому. Удивившись, Гарри погладил коня, прикидывая, где бы щетку достать, чтобы почистить замарашку. Отодвинул со лба длинную челку и заморгал от ослепительного блеска белой звезды, сверкнувшей во лбу коня.

— Ничего себе! — шепнул Гарри, разглядывая идеальный ромб. — А ты ещё краше, чем кажешься… Пойдем-ка со мной, приятель.

Конь принял приглашение — кротко и послушно пошагал рядом. Приведя его к дому, Гарри позвал друзей и попросил у Джека щетки и скребницы. Ведра и тряпки ребята нашли сами, подогрели воды и начали отмывать коня от грязи. В процессе мытья на задней ноге обнаружили белый чулочек, маленькое белесое пятнышко на холке и вихрь на крупе над хвостом, а также плачевное состояние передних ног — на обоих коленях была голая кожа, уродливые серые безволосые пятна. Пенни огорченно покривилась:

— Эх, жаль, на выставке такой конь не будет блистать.

Гарри с сочувствием погладил шрамы на коленях и печально заметил:

— Похоже, он падал, так сильно упал, что разбил ноги.

И увидел вытаращенные глаза Пенни, она в полнейшем шоке смотрела на него из-под шеи коня. Занервничав, Гарри гулко сглотнул и спросил:

— Что?..

— Черный Красавчик! — выдохнула Пенни.

— Чего? Да ну, не может быть!.. — Гарри потряс головой. — Он жил сто пятнадцать лет назад, ты что, Пенни, не выдумывай!

— Это ты не выдумывай, Гарри! — пылко возразила Пенни. — Сам смотри: чулочек на ноге, звезда во лбу, вихор на крупе и пятнышко на холке. Джон Менли называл его «красавчиковой монеткой». И ты сам же сказал, совсем как лорд У. в свое время — «этот конь, похоже, падал».

Гарри задумался, смотря на коня, тот стоял и внимательно слушал их разговор, водя туда-сюда ушами и кося добрым глазом на ребят. Неуверенно проговорил:

— Я помню, читал про него. Пенни, а зачем ему шерсть с колен вытравили?

— Видимо, потому, что когда сошло «дикое мясо» и раны зажили, выросшая шерсть стала белой, поседела в месте шрамов. Что, конечно, выглядело не очень красиво.

Позже Гарри спросил Джека, откуда взялся этот конь. Дементор ответил не сразу, повспоминав, он упарил куда-то, вернулся с кипой пожелтевших бумаг и передал Гарри. Ребята, столкнувшись головами, склонились над ними, вот что было в старых документах:

Судовой журнал "Святой Анны"

Среди нудного перечня груза…

«Вороной конь английской породы, отправлен в Филадельфию на постой к леди Гордон. Сдал коня (одна штука) Джо Грин с просьбой передать в руки встречающего в форте Лодердейла с сопроводительной запиской».

И приписка:

«До берегов Северной Америки корабль не доплыл, угодив в морскую аномалию в районе Багамских островов, наиболее известную как Бермудский феномен. На борту люди не обнаружены, только брошенные животные (собака, кот, куры, свиньи, козы, конь). Как и всегда, впрочем».

На вопрос Гарри, почему конь жив, дементор ответил:

— Потому что над зверями время здесь не властно. Вам надо радоваться, маленький мистер Снейп, этот конь дожил до встречи с вами и может послужить вам билетом в обратную сторону.

Глава опубликована: 15.10.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Эту вещь я еще не прочла, но уверена - она так же интересна, как остальные. И все они полны добра и милосердия. С первого же прочитанного фанфика Вы стали моим любимым автором.
И мне очень нравится, что Вы выкладываете произведения полностью. Спасибо за Вашу работу.
Здоровья и благополучия Вам и вашей семье.
70svetoch11
Спасибо за отзыв!
Пишу на Фикбуке, а сюда выкладываю готовые работы, просто мне так удобней. Рада вашему вниманию)))
Всю ночь читала, очень понравилось, не могла остановиться, но гибель Бейли.... Как обухом по голове, слишком большая ложка дёгтя ... Ничего не могу над собой поделать (((((
Margoose
Понимаю, можно было бы сочинить ему долгую жизнь, но пес списан с моего Тишки, это он прожил девять лет и был убит прутом по голове.
Спасибо Вам за такое доброе, хорошее и волшебное произведение!!! Творческих успехов Вам и самых наилучших пожеланий! Пусть и в Вашей жизни будет Чудо!!!!
У меня был пекинес, он также картошку всегда выпрашивал, сидя столбиком на попе, а передние лапки перед собой складывал)) чудесная история! Спасибо!
О да красивое завершение истории
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх