Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Глава 5: Аншлаг
Краткие сведения:
Входит Луна, ведя с собой почти мертвого Дино Каваллоне.
Реборн показывает своему ученику его место, и он верит, что будущее выглядит светлым.
Примечания:
Я заглянул в Wiki и понятия не имею, когда именно Дино получил свое прозвище "Брыкающаяся лошадь", поэтому пока я буду использовать значение его фамилии на итальянском.
Название этой главы означает, что отныне у нас есть главные обитатели Гриммо, пока сюжет не получит дальнейшего развития.
Спасибо за чтение и наслаждайтесь!
Редактировать: Просто добавляю или изменяю некоторые слова. Не обращайте на это слишком много внимания: D
(Дополнительные примечания см. в конце главы.)
Текст главы
"Не то чтобы я не рад тебя видеть, Луна, но разве ты не была в Швеции?" Иоланта никак не ожидала, что ее хорошая подруга Луна Лавгуд появится на пороге ее дома. В конце концов, она также жила в Гриммо, так что могла напрямую Аппарировать в Дом — Иоланта позаботилась о том, чтобы Защитные Чары в доме позволяли Луне и Драко делать это. Появиться у входной двери было впервые. Даже когда Луна впервые появилась, она прошла через Камин — как она узнала адрес Камина, Иоланта до сих пор не знала, но это была Луна для тебя.
"Экспедиция закончилась рано. Те демонические зимние лисы, о которых нам говорили, были просто бешеными лисами, поэтому мы связались с властями по этому поводу только для того, чтобы сообщить горожанам. На самом деле, многие вещи привели меня сюда из леса, в котором я была, — ответила Луна своим мечтательным голосом. "Концентрация взрывающихся выключателей в доме говорит мне о том, что есть что праздновать, так что поздравляю!" Она вскрикнула, обхватывая своими тонкими руками ошеломленную Иоланту, которая ответила тем же.
"Спасибо, я сегодня вышла замуж, так что, думаю, я что-то праздную". Иоланта усмехнулась, заработав еще одно бурное объятие от Луны и извинения за то, что не принесла подарок, поскольку все это было так неожиданно. "Все в порядке. Это действительно было очень неожиданно". — Заверила она свою светловолосую подругу.
"О, есть еще дело о Большой Лошади в лесу, где я преследовал семью Лесных фей, которые поют, чтобы очаровать людей и заставить их заблудиться в лесу". Луна посмотрела на скрюченного мужчину, которого Иоланта раньше не замечала. Он выглядел так, словно стадо гиппогрифов танцевало на нем, тащило его по грязи, чтобы в конце концов оставить умирать. Он выглядел таким несчастным и, вероятно, мертвым. Конечно, Луна не просила ее спрятать труп в ее подвале?
"Большая Лошадь? Это, должно быть, мой ученик." Сказал Возрожденный, появляясь из ниоткуда, чтобы ткнуть пальцем в труп / мужчину, чем бы это ни было. "Эй, Глупый Дино, как долго ты собираешься спать?" К удивлению Иоланты, мужчина — к счастью, не труп — дернулся и повернул голову, чтобы посмотреть на Реборна с самым жалким выражением лица, которое она когда-либо видела в своей жизни.
"Заново-заново... рожденный..." И он вышел.
Иоланта вздохнула, выхватила свою палочку и левитировала полумертвого мужчину в дом, а оттуда в одну из гостевых комнат. К счастью, она проветрила весь Дом накануне, как только вернулась.
Как только она положила мужчину на кровать, она произнесла диагностическое заклинание и подняла бровь, когда прочитала результаты, которые обновлялись с каждой секундой. Мужчина был сильно обезвожен, провел несколько дней без нормальной еды, отравился растениями и животными, вывихнул лодыжку, потянул многие мышцы, получил сотрясение мозга и, вероятно, страдал галлюцинациями из-за смеси ядов в крови ... но он шел на поправку. Или, по крайней мере, его физические недуги шли на поправку.
Она бросила на Реборна (который последовал за ней, полагая, что этот человек был его учеником) быстрый взгляд и вернулась к результатам. Казалось, что его Муж тычет пальцем в этого мужчину намеренно. Исцеление началось всего пару минут назад, как раз тогда, когда Реборн ткнул этого молодого человека во входную дверь, так что, казалось, Флеймс проделывает Исцеляющую работу. У ее дорогого Мужа все еще было много вещей, которые она хотела узнать, и это новое проявление его Страсти было тем, что она более чем стремилась вытянуть из него.
"Кричер", услышав характерный хлопок домового эльфа, она не позволила ему проворчать свои слова и немедленно скомандовала. "Принесите мне Противоядие от Обычных Ядов, Эссенцию Муртлапа, Питательное зелье, Снотворное и кувшин воды, пожалуйста". Она прочитала самообновляющуюся диагностику и заметила, что вывихнутая лодыжка и растянутые мышцы уже зажили, а сотрясение мозга отступает. После того, как Кричер вернулся с зельями, которые она просила, она немедленно направила свою палочку на мужчину на кровати. "Перенервировать".
Мужчина проснулся с испуганным вздохом и с готовностью сел. Она воспользовалась этим и заставила его проглотить Противоядие, затем стакан воды, затем Питательное Зелье, еще воды и уложила его обратно в кровать. Он выглядел немного больным, но это было нормально, Зелья были действительно отвратительными на вкус, и было трудно избавиться от привкуса на языке. Не раздумывая больше, она уничтожила его испорченную одежду невербальным Эванеско и проигнорировала писк более здравомыслящего мужчины.
"C-Cosa stai facendo?" Он попытался прикрыться, но взгляд Иоланты заставил его прекратить свои действия. Молодой человек был красив, она признала это, но она только что вышла замуж и, что более важно, она была в режиме Целителя, поэтому ее меньше всего заботило его обнаженное тело в одном нижнем белье.
Она аккуратно нанесла Эссенцию Murtlap на все места, где были ссадины, в то время как мужчина внимательно следил за тем, к чему она прикасалась, она жестом попросила его повернуться, и он немедленно сделал это, без сомнения, отметив эффект Эссенции.
"Выпей еще воды", — приказала она ему, закрывая контейнер, и наблюдала, как он жадно пьет стакан за стаканом. "Вот, выпей это", — она протянула ему Снотворное, и когда он выпил все это плюс еще один стакан воды, чтобы смыть вкус, она удовлетворенно кивнула. Диагностика показала, что сейчас он полностью идет на поправку. Еще раз кивнув, она выпустила Диагностическое заклинание, установила Контрольное заклинание и сказала: "Хорошо отдохни".
"Ч-" Он не смог ничего спросить, когда рухнул на кровать. Иоланта укрыла его пуховым одеялом и, подхватив надутого Реборна (по какой бы причине он ни дулся, она понятия не имела), они вышли из комнаты.
...
Дино неуверенно проснулся, он чувствовал себя очень слабым, но, к счастью, ему было не так больно, как он думал. Он мысленно проклял Реборна и его спартанские привычки.
Внезапно сообщив ему, что они едут в Англию, заставив его управлять самолетом, в то время как проклятый Киллер просто сидел и с удивлением наблюдал, как его ученик барахтался и паниковал, пытаясь управлять машиной, чтобы они не разбились. А потом бросить его, как багаж, в лесу без еды, одежды, лекарств, ничего! Дино едва расслышал, где он должен был встретиться с Реборном, прежде чем самолет исчез из его поля зрения.
После этого начался его кошмар. Он не видел конца лесу, сколько бы ни шел. Он съел несколько трав и грибов, которые, как он был уверен, отравили его. Его головокружение и затуманенное зрение были явными намеками. После этого он мало что помнил. Возможно, убегал от какого-нибудь дикого животного, упал со склона, ударился головой и потерял сознание. Он был уверен, что где-то встретил фею, но, должно быть, у него были галлюцинации. Ему повезло, когда он нашел ягоды для еды и воду из чистого ручья.
И все же он все еще был потерян, и проходили дни, а он не видел конца лесу. Спасение пришло от девушки, которую он встретил, спасаясь от другого дикого животного. Он не был уверен, не померещилась ли ему эта встреча, потому что после этого потерял сознание. Следующее, что он помнил, это то, что он лежал на ступеньках дома, а Реборн укоризненно смотрел на него. В этот момент ему захотелось накричать на него, но силы оставили его, и он снова потерял сознание.
После этого он почувствовал себя так, словно находился во сне. Красивая женщина заботилась о нем, угощая мерзкой на вкус дрянью, хотя вода была оценена по достоинству. Он был действительно смущен, когда она раздела его догола, неважно, что он не мог догадаться, как ей это удалось за секунду, но ее пальцы на его коже ощущались чудесно, и что бы она на него ни нанесла, боль проходила, поэтому он спокойно выполнил ее указания, даже если ему пришлось выпить еще одну из этих ужасных штучек.
Проснувшись, он обнаружил, что лежит на мягкой кровати в довольно милой комнате, все еще измученный, но лучше, чем был до того, как эта женщина исцелила его. Как только он сел, он услышал, как открылась дверь и появилась та же самая женщина. Она была одета в красивое платье, которое подметало пол, ее вьющиеся темные волосы были собраны в высокий конский хвост, но распущенные локоны обрамляли ее лицо, делая ее очень очаровательной. Причудливые круглые очки не могли скрыть привлекательного лица и пронзительных зеленых глаз.
"Как ты себя чувствуешь?" Ее успокаивающий голос вывел его из задумчивости, и он заметил, что она говорит по-английски.
"Я в порядке". Он застенчиво ответил хриплым голосом. Он услышал, как она что-то напевает, затем пододвинул стакан с водой, который быстро осушил, и почувствовал, как ее рука коснулась его лба.
"Температуры нет, это хорошо. Ты знаешь, где ты находишься?"
"Англия... Я надеюсь". Она кивнула, и он вздохнул с облегчением, по крайней мере, он не оказался в другом месте.
"Я принесу тебе что-нибудь поесть, ванная за той дверью справа. Вон в том шкафу есть кое-какая одежда для тебя, чтобы ты могла переодеться. Если они не подойдут, дайте мне знать. Я вернусь через некоторое время."
Он глупо кивнул и смотрел, как она уходит. Он не мог не отметить легкое покачивание ее бедер благодаря тонкой ткани ее одежды и почувствовал, как его щеки запылали при виде этого. Только что он наблюдал за соблазнительным видом женского зада, исчезающего за дверью, а в следующую секунду уже лежал лицом на полу. Он растерянно моргнул и посмотрел на кровать, чтобы найти проклятие своего существования, звезду в своих кошмарах, воплощение дьявола.
"Возрожденный!"
Дино оторвался от кровати, увидев, что у его наставника было непроницаемое лицо. И пустое лицо не было хорошей новостью ни для него, ни для кого-либо еще.
"Хватит тупо пялиться-Дино?" — Спросил малыш бесцветным голосом, и по спине Дино пробежал холодок. Он убежал и заперся в ванной, заблокировав дверь найденным там стулом. К счастью, его демон-наставник не последовал за ним и на трясущихся ногах решил принять душ, чтобы смыть грязь и пот после похода по лесу.
...
Реборн хмыкнул, когда увидел, что его глупый ученик бежит так, словно за ним по пятам гонятся гончие, и эта реакция принесла ему немного удовлетворения. Какой наглости у него хватило, чтобы проверить свою жену, когда он тоже был в комнате! Хотя больше всего на свете его раздражало, что Иоланте приходилось так одеваться, даже если это было для него, его Мужа.
После того, как она закончила заботиться о его глупом ученике ранее, она отвела его в свои покои. Они поднялись на третий этаж, прошли по коридору налево, где, как она упомянула, находились Семейная комната, Солярий и одна из двух дверей в библиотеку — другая дверь находилась с правой стороны, напротив кабинета, в который она привела его поговорить. Любопытно, что если бы вы поднялись по главной лестнице, то оказались бы на чердаке, а не на четвертом этаже, или в Семейных покоях, как они это называют.
Им пришлось подняться по какой-то потайной лестнице, которая была заблокирована неприметной картиной в конце коридора, открыть которую можно было, только произнеся пароль, который его жена неожиданно прошипела. От этого у него по спине пробежал холодок по многим другим причинам, помимо того, что было жутко. Это был не тот язык, который он слышал раньше.
Потайная лестница была узкой и темной, но в конце ее было много света благодаря высокому окну в начале коридора. Там было по две комнаты с каждой стороны коридора и еще одна в самом конце. Очевидно, та, что слева, принадлежала ее крестному отцу, та, что справа, брату ее Крестного отца, а последняя — Хозяйской спальне, куда она вошла, назвав еще один пароль, которым был девиз семьи Блэк. Toujours Pur.
То, что встретило его, было комнатой, совершенно не похожей на остальную часть дома, с ее темно-бордовыми стенами и деревянным полом из белого дуба, покрытым бежевым ковром. Высокие окна пропускали достаточное количество света; кроме того, стеклянные двери, ведущие на балкон, где стояли одинокий стул, небольшой круглый столик и множество растений, также были приятным дополнением к действительно домашней обстановке комнаты.
Слева от него была удобная зона отдыха с креслом, диванчиком и низким столиком вокруг камина с высокими книжными полками, до краев заполненными книгами и еще несколькими безделушками. Над каминной полкой висела метла, на которой стояло несколько рамок с фотографиями людей, которых он не знал. Пока. Справа от него стояла массивная кровать с четырьмя столбиками и красно-золотым постельным бельем, такой же большой туалетный столик, шкаф для одежды и еще одна дверь, которая, как он предположил, вела в ванную.
Реборн тихо подошел к креслу и наблюдал, как она шарит в шкафу, вмещавшем больше одежды, чем имело право. На самом деле, он заметил, что все комнаты в доме были больше и не совсем соответствовали истинным размерам дома. Он был достаточно умен, чтобы заключить, что это результат Магии, даже если сначала он сравнил это с тем, на что способен Туман.
"Ранее я собиралась спросить, планируешь ли ты остаться или у тебя есть другие дела", — раздался голос его жены из-за ширмы, которая появилась из ниоткуда. Шелест ткани подсказал ему, что она переодевается.
"Ну, после получения этого письма моим единственным делом в Англии было избавиться от человека, который знал мое имя и посмел выкинуть такую безвкусную шутку". Он чопорно ответил. Он предположил, что нехорошо хранить секреты от своей Жены. Он узнал это от пары любовников, которые были у него в прошлом. Что еще более важно, он не хотел, чтобы его Жена была такой сварливой из-за того, что он что-то скрывал от нее.
Но чего бы он ни ожидал от своего ответа, это не неэлегантного фырканья и последующего смеха. Реборн на мгновение ощетинился от ее реакции, но решил дать ей шанс объясниться.
"Извини", — в конце концов сказала она, когда успокоилась. "Я хочу, чтобы вы знали, что в этом доме есть обереги на оберегах, которые были установлены всеми чернокожими параноиками в прошлом. Один из них — это Палата Намерения; вы бы никогда не увидели этот дом, если бы пришли с целью причинить вред мне или кому-либо из живущих здесь. На тот случай, если бы вы смогли пройти эту защиту, но все еще вынашивали злонамеренные намерения, тогда дверной молоток расправился бы с вами. На него наложено проклятие, которое повредило бы твоему разуму и заставило бы твои органы сгнить, оставив тебя мертвым на пороге, а ты даже не знал, что умираешь, а затем мой домашний эльф спокойно избавился бы от твоего тела ".
Реборн был более чем впечатлен. Ему определенно нужны были эти обереги в его квартире. Проверяющее лицо никогда бы не смогло войти или даже найти его. Он подумал спросить ее об этих защитах в доме, но его мысли остановились, когда он увидел свою Жену.
Если у него когда-либо были сомнения в том, что она недостаточно красива, чтобы быть его женой, то зрелище, представшее перед ним, мгновенно развеяло эти сомнения. Белые одежды из струящегося шелка, похожие на кимоно, которые облегали ее фигуру во всех нужных местах и собирались у ее ног, придавали ей такой элегантный и неземной вид, что он снова начал глубоко ненавидеть свое детское тело; в противном случае он бы уже положил на нее свои лапы, умело снял с нее одежду и отнес в постель. Возможно , привязав ее к кровати этим фиолетовым шелковым поясом и-
"Ты можешь завязать волосы?" Ее вопрос отвлек его от диких мыслей и сосредоточил внимание на ее фигуре, которая теперь чопорно восседала перед туалетным столиком.
"Что?" Он так неучтиво спросил.
"В нашей семье Поттеров есть традиция, что Муж должен завязать волосы Жены после того, как они поженятся. Если вы не в состоянии, то достаточно расчесать мне волосы, хотя я должна предупредить вас, что мои волосы никогда не остаются на месте ". Она объяснила с весельем в голосе. Хотя он все еще мог уловить в этом намек на смущение. Он понимал, что даже если это было просто расчесывание волос его жены, в этом действии была атмосфера интимности, которая заставила его на секунду остановиться.
Это действительно оно.
Он действительно женился. Он подписал контракт, дал клятву, получил кольца, начал называть Иоланту своей женой, но что-то столь обыденное, как расчесывание и завязывание волос, подсказало ему, что он больше не одинокий мужчина и что у него есть обязанности — помимо обеспечения ребенка — по отношению к женщине. Что найдется кто-то, кто назовет его Мужем, что он должен остановить других женщин от флирта с ним, потому что он уже занят, что он расчесывает волосы своей застенчивой Жены и завязывает их как семейную традицию, что — он сглотнул — он действительно с нетерпением ждал всего этого.
"Спасибо", — ответила она таким тихим голосом, что если бы он не был опытным Киллером, то не уловил бы этого. Что он явно уловил, так это бушующий румянец на ее лице, прежде чем она занялась приведением в порядок уже разложенного туалетного столика перед ней и избегала его взгляда любой ценой.
В его голове щелкнул тот факт, что она действительно могла видеть его истинный облик, и для нее это был не только ребенок, делающий ей прическу, но и мужчина, и много раз ее глаза останавливались на его настоящем лице, украдкой поглядывая в зеркало. Его губы дрогнули в подобии улыбки. Он почувствовал прилив собственничества по отношению к своей Жене, который не потрудился подавить. Правда, у него не было никаких чувств любви, но эта женщина принадлежала ему и будет принадлежать всю оставшуюся жизнь. Поладить с ней было наименьшим, что он мог сделать.
"Я остаюсь на ночь, но у меня есть дела, с которыми нужно разобраться завтра". Он ответил на ее самый первый вопрос, нежно поглаживая ее плечи, заставляя ее широко раскрытые глаза снова встретиться с его. Он просто надеялся, что она увидит не ребенка, а мужчину, совершающего это действие, иначе им обоим было бы совершенно неловко.
"А?" Она пискнула и снова покраснела, когда услышала, что ее голос стал слишком высоким. Она прочистила горло и попыталась взять себя в руки. "О, хорошо, тебе нужно, чтобы я приготовил для тебя какую-нибудь одежду?"
"Я позабочусь об этом, не волнуйся". Он одарил ее своей лучшей красивой ухмылкой и был вознагражден еще одним яростным румянцем, когда она увидела это на его настоящем лице.
Он забыл, какой она была экспрессивной, и ему было так весело дразнить ее. До тех пор, пока она будет уделять больше внимания его настоящей форме, у него не возникнет проблем с ее соблазнением. В этом не было ничего злого или с какой-то гнусной целью, как он делал несколько раз в прошлом, и это не было бесстыдным флиртом с какой-то случайной женщиной, чтобы переспать. Он пытался соблазнить свою жену, так что в его книге это было справедливо.
В лучшем случае она влюбилась бы в него, в худшем — посмеялась бы над его усилиями и решила, что они будут просто друзьями. С детьми посередине и без шансов на развод.
“А-хорошо, я-я понял”. Но с тем, как она на него реагировала, он был на правильном пути. Она выглядела слишком невинной, чтобы упустить шанс подразнить ее тем, что, возможно, ему следует немного смягчить это. То, как она так мило переплетала пальцы, заставило его отказаться от этой идеи. Ах, как она раздула его эго. Это было началом замечательных отношений.
Его глаза внезапно уловили какое-то движение, и его тело напряглось, увидев змею, очень ядовитую змею, пробирающуюся к ним. Успокаивающая рука на его голове не давала ему пошевелиться, но он все еще не терял бдительности, пока его разум полностью не перестал видеть змею и его Жену, общающихся друг с другом с помощью этого шипящего звука, от которого у него волосы встали дыбом. Он выучил язык жуков, который использовал в качестве шпионов. И был у него с Леон какой-то язык, который звучал немного похоже на тот, на котором она говорила со змеей, но не совсем так.
Как бы то ни было, он едва понимал, что они говорили что-то о том, что поймали любопытное животное, отчего у него заныло в животе, и он просто знал, что у него будут неприятности. Змея ускользнула, когда разговор был закончен, и он остался со своей Женой, которая выглядела совершенно иначе, чем застенчивая, чистая женщина из прошлого. Во всяком случае, она выглядела такой отстраненной и уравновешенной, что он подсознательно выпрямил спину.
"Селена сказала мне, что хамелеон, за которым они следили с раннего утра, когда вы пришли, наконец-то был пойман в месте, которого он не должен был быть. Не хочешь объяснить по этому поводу?" Глаза его жены загорелись таким нечестивым и озорным светом, что он вздрогнул, но на его лице появилась нераскаянная улыбка. О да, это должны были быть прекрасные отношения.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |