Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Секретарь осторожно вытянул палочкой из чаши серебристые нити последнего воспоминания и поместил обратно во флакон. Стояла звенящая тишина, потом зал взорвался громкими возгласами. Никто не остался равнодушным. Некоторые женщины, не стесняясь, вытирали слезы.
Но Драко не было дела до чьих-то эмоций. Ему хотелось провалиться сквозь землю, исчезнуть, раствориться. Все его душевные порывы, сомнения и тревоги оказались выставлены на потеху охочей до развлечения публике. Никогда он не чувствовал себя настолько уязвимым и беззащитным.
Судьи удалились на совещание, но вернулись очень быстро. Погруженный в себя Драко не обращал ни на что внимания, как в тумане выслушал их решение. Его поступок и правда попадал под какой-то древний закон о маленьких волшебниках, и приговор был щадящим: всего лишь год условно. Оставалось только удивляться прозорливости Аберфорта. Наверное, потом Драко скажет ему спасибо, но точно не сейчас — сейчас он был на него слишком зол.
В себя Драко пришел только тогда, когда к нему подбежал Кори, взобрался на колени и, обхватив его шею, пожаловался, что ему тут не нравится и он хочет домой. Опустив его на пол, Драко встал и хрипло спросил, обращаясь к главному судье:
— Значит, я могу идти?
— Конечно, мистер Малфой, — улыбнулась Гризельда. — Советую вам закончить Хогвартс, ведь каждый взрослый разумный волшебник обязан быть хорошим примером будущему поколению.
— А я говорил, что он вытащит тебя из дерьма, — самодовольно сказал подошедший Аберфорт.
Драко посмотрел на него исподлобья:
— Ты обещал, что если я не скажу, никто не узнает.
Аберфорт хохотнул и, чуть наклонившись, заговорщицки произнес:
— Ну насчет себя-то я обещания не давал. — Потом привычно хлопнул Драко по плечу. — Комнатка пока ваша; съедешь, когда захочешь.
Аберфорт заговорил с каким-то магом, а к Драко подошел аврор. Он протянул свернутый пергамент и волшебную палочку и официально произнес:
— Ваша палочка и решение суда.
Драко забрал и то и другое и вопросительно посмотрел на аврора, который почему-то не уходил и продолжал их разглядывать. Вернее, больше внимания досталось Кори. Аврор вдруг ухмыльнулся, вытащил из кармана сложенный вчетверо лист, развернул и протянул мальчику:
— Твой дракон?
— Мой, — признался Кори, забирая рисунок. — Я его Драко подарил. А почему он у тебя?
Аврор на мгновение отвел взгляд, а потом весело произнес:
— Твой папочка потерял и попросил меня его найти.
Кори повернулся к Драко и наивно спросил:
— Правда?
Драко еле слышно скрипнул зубами, но возражать не стал и, глядя аврору в глаза, с издевкой ответил:
— Да, и где его только дядя аврор не искал, переживал, ночей не спал, но все-таки нашел и принес.
Аврор оскалился. Они с Драко прекрасно поняли друг друга. Рисунок авроры нашли во время ареста и были уверены, что бумага является важным посланием или содержит что-то запрещенное. Разозленные упорным молчанием арестованного, не гнушались съездить ему по челюсти и дать под дых. Когда все же бумагу расколдовали, долго матерились, но зато быстро оставили Драко в покое, ни разу больше не тронули и перестали обзывать пожирательским ублюдком.
Драко с Кори двинулись на выход. Внимание толпы раздражало, хотелось быстрее очутиться в убежище. В коридоре их нагнал Гарри Поттер, следом подошла Гермиона.
— Малфой, ты... В общем, я рад, что ты на свободе, — выдохнул Гарри.
Драко кивнул:
— Спасибо, что заступился, Поттер.
— Ты же хорошо помог, — уверенно произнес Гарри и протянул руку для рукопожатия.
Драко подал свою, и оба почувствовали облегчение, что былая вражда закончилась. Затем Гарри попрощался и убежал к позвавшему его Кингсли. Драко посмотрел на Гермиону. Внезапно охватило волнение, Драко запереживал, что с ней не получится помириться так же легко, как и с Поттером.
— Я тоже рада, что у тебя все в порядке, Малфой, — сказала она.
— Мне очень жаль, что ты пострадала в мэноре, — выдавил Драко. — Прости, если сможешь.
— Я тебя не виню, — Гермиона покачала головой. — Ты сделал, что мог.
Тут подал голос Кори. Сверкая любопытными глазками, он протянул ей игрушку и застенчиво похвастался:
— У меня есть дракон, он умеет летать.
— Дракон чудесный, — улыбнулась Гермиона, взяла игрушку в руки и сразу вернула обратно.
— А ты придешь к нам в гости?
Гермиона растерялась, не зная, что ответить ребенку, чтобы не обидеть.
— Меня не приглашали, — неловко произнесла она.
На самом деле ей было любопытно пообщаться с мальчиком, да и Малфоя, безмерно ее поразившего, хотелось о многом расспросить. Заклинания, с помощью которых они с Аберфортом создали укрытие для мальчика, — это нечто невероятное! Только Гермиона была уверена, что Малфою ее общество точно без надобности. Но Драко ее удивил:
— Приходи, Грейнджер.
Его спокойный, без капли насмешки взгляд говорил, что он абсолютно серьезен.
— Уверен? — недоверчиво спросила Гермиона.
Драко хмыкнул:
— Надеюсь, хоть ты сможешь рассказать этому почемучке, — он потрепал Кори по голове, — почему самолеты летают.
Гермиона округлила глаза:
— Что? Самолеты?
— Да! Я могу объяснить, почему летают драконы, птицы, стрекозы, воздушные шары, даже могу понять, почему взлетает вертолет, — Драко закрутил указательным пальцем, изображая вращающийся винт, — но каким образом железная махина с людьми внутри держится в воздухе без капли магии — не знаю.
Драко говорил с таким жаром, что Гермионе стало смешно.
— Неужели сам Драко Малфой просит Гермиону Грейнджер рассказать ему о самолетах? — смеясь, спросила она.
Не ожидала она, что с Малфоем, оказывается, можно легко найти общий язык.
— Да, Драко Малфой смиренно просит именно об этом. Ему надоело быть неучем, — признался Драко и посетовал: — Когда не можешь ответить на вопросы четырехлетки — это, знаешь ли, очень сильно бьет по самолюбию.
— У меня сохранилось несколько детских энциклопедий, там про самолеты подробно и понятно написано, — все еще посмеиваясь, сказала Гермиона.
И вспыхнула румянцем, поймав взгляд Драко и его ответную улыбку. Никогда раньше Малфой на нее так не смотрел. Да, пожалуй, никто не смотрел.
— Отлично, — кивнул он. — Значит, ждем тебя с энциклопедиями.
— Я покажу тебе паровоз, — пообещал Кори.
— Это, безусловно, веский аргумент, — улыбнулась Гермиона. — Я обязательно приду посмотреть твой паровоз и книги принесу. — Она подняла взгляд на Драко. — Ладно, мне пора.
— До встречи.
Драко проводил ее взглядом, потом посмотрел на Кори и задумчиво спросил:
— Как считаешь, есть шанс заполучить Грейнджер тебе в мамочки?
— Она красивая, у нее есть книги, — глубокомысленно изрек Кори.
— У нас тоже есть книги, очень много интересных книг. Думаю, ей понравится…
Номинация: «Запретная секция» (ГП, макси-истории)
Для макси фанфиков и переводов в категории гет или джен по фандому «Гарри Поттер». Размер: от 51 кб.
Что если, или Печеньки тёмной стороны
Конкурс в самом разгаре — успейте проголосовать!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|