↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

В твой мир из пепла (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Мистика, Фэнтези
Размер:
Макси | 372 916 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU
 
Не проверялось на грамотность
В твоем мире пепла нет места чувствам. Или есть?

Возможно ли изменить судьбу, уменьшить страдания, научиться разговаривать друг с другом и совместно решать проблемы, не жертвуя собой в одиночку?

Попаданка в Е Сиу до занесения в прошлое Ли Сусу.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 4

Глава 4

Непонятки

И пока мы шли к моим комнатам, я хитро посмотрела на Цзыня и произнесла с усмешкой:

— Муха? Это было забавно — оценила я его трюк с затыканием болтуна.

— Не понимаю о чём Вы говорите — внешне спокойно ответил Таньтай Цзынь, но внутренне напрягся.

— Ладно-ладно, как скажешь — не стала я настаивать на признании его участия в залетании мухи в рот кухонного работника.

Усадив мрачного Таньтай Цзыня за столик, когда мы зашли в комнату, и устроившись напротив, я погрузилась в раздумья. Мы оба молчали, не пытаясь нарушить тишину. Меня это вполне устраивало. Наконец-то я могла сосредоточиться на непонятках, происходящих вокруг.

Первое и основное: сюда попала я — почему именно я? Случайность?

Второе: изначально я считала, что попала сюда раньше, чем Ли Сусу в каноне, думая, что поход в храм и падение со склона Е Сиу еще впереди. Почему я так подумала? Ну возможно просто память подвела и напутала или вчера я из-за шока уцепилась за соломинку надежды, рассчитывая быстро вернуться в свой мир? Однако, оказывается попала я как раз позже Ли Сусу, хоть и в тот же день: только она утром (или в обед, не знаю), а я вот — вечером. А ведь были же смутные ощущения что как-то всё гладко по фильму идет: разговор с Таньтаем на озере, потом со служанкой о потере памяти, ванна, хлыст, а затем еще был разговор с семьей за обедом. Но тогда я объясняла это схожестью ситуаций при событиях: лёд — Цзынь, падение — память, похожесть обычных каждодневных семейных бесед. К слову, я его всё-таки раньше с озера утащила. Ведь там он три дня продержался, прежде чем потерял сознание и Ли Сусу наконец его забрала, а ворон перед этим ему говорил, что это будет четвертая ночь. Возможно из-за того, что я раньше забрала Таньтая со льда, всё и сдвинулось? Заобеденный разговор с семьей случился хоть раньше, но тот же, а слуги сразу устроили Цзыню издевательства, так как это был первый раз, когда он пришел в кухню после отмены наказания на льду. Получается тут не ко времени события привязаны, а к основным событиям. Ну логично. Но непонятно почему Ли Сусу на семейный обед не явилась на следующий день? Может у них тут положено через день на семейные обеды приходить? Или тоже связано с отменой наказания Цзыня? Ай, ладно, хватит об этом думать. Не это главное.

Третье: Ли Сусу похоже вообще не попадала в это тело. Почему? Теперь мне за нее отыгрывать роль.

«Вот кошмар-то где. Точно, кошмар! — вдруг осознала я. Мне же ночью что-то снилось. Я решила, что это был просто кошмар, но что, если это было что-то вроде видения»? Если принять увиденное за правду, то получается, из-за какого-то сбоя в ритуале, душе Ли Сусу не хватило сил долететь до Е Сиу, когда та была без сознания в том лесу у храма. Я видела как Искорка погасла. Предположим эта искорка и была душой Сусу. Но куда делась ее душа? Вернулась обратно в свое тело и в свое время? Попала в другое тело в этом времени? Просто витает где-то и ждет шанса заселиться? Или вовсе пропала, то есть умерла? Как узнать? Что в этом случае делать мне? Ожидать ли мне, что Ли Сусу придет в другом образе? Ну возможно. Только проблему с моим возвращением это не решит. Я даже не смогу предугадать, как пойдет история с Таньтай Цзынем. Да и что со мной тогда происходить будет? Не решит Ли Сусу устранить меня, чтобы занять место рядом с Таньтаем и влиять на него, как задумано сюжетом? Ждать ли, что душа Ли Сусу всё-таки долетит до тела Е Сиу и тогда я вернусь? Хотя еще неизвестно, что будет со мной в этом случае, как неизвестно, что случилось с душой самой Е Сиу. Кстати, а куда душа этой Сиу делась? Хорошо бы просто умерла… А ну как произошел обмен и она сейчас в моем теле? Вот, где ужас. Я содрогнулась и, кусая губы, подняла взгляд на главного героя, что смотрел в стол, но мыслями явно витал где-то далеко отсюда.

«Вот, что мне с тобой делать»? — задалась я вопросом и тут же дурацкой мыслью мелькнула фраза кота Гардфильда: «Любить, кормить и никогда не бросать».

«Хм, имеет смысл» — с нервным смешком осознала я смысл этой фразы в отношении несчастного и, склонного к зависимости, Таньтай Цзыня. Вот только, что если я здесь ненадолго, стоит ли давать напрасную надежду, привязывать и привязываться? Может пока не торопиться решать этот вопрос? Можно же пока просто занять позицию выжидания и невмешательства. Авось, как-то без моего участия всё рассосётся. Или вовсе явится наконец заблудший персонаж и возьмет управление историей на себя.

Отвлекая от размышлений, вошла Чунь Тао, которая принесла еду и чай. Я, рассеянно поблагодарив ее и отослав, молча налила нам с Таньтаем чаю и взяла свою чашку, грея похолодевшие ладони о ее бока. Заметив же, что Таньтай не ест, я также рассеянно произнесла:

— Ешь, а то остынет — и добавила, пояснила свое сухое чаепитие — Я тебе компанию составить не могу, меня перекормили за обедом — и про себя продолжила: «Всё-таки излишняя забота тоже плохо. Даже, если отбросить факт переедания, то как это испортила Е Сиу и говорить не стоит».

А Таньтай Цзынь между тем, отодвинув миску риса от себя подальше, уставился на меня немигающим взглядом и медленно проговорил:

— Ты пытаешься провернуть ту же уловку дважды. Фантазия закончилась? Но я не идиот, чтобы попасться снова.

«Ах да, история с ядом — вспомнила я этот момент — Ладно, помолчу, пусть рассказывает. Заодно проверю сходится ли история, виденная мной в кино, с реальностью этого мира».

Оценив мое молчание как непонимание, он продолжил:

— Не понимаешь? Ладно, я напомню — с подчеркнутой послушностью произнес он и начал свой рассказ:

Полгода назад, на королевском пиру, по случаю осеннего праздника, твоя сестра Бинчань познакомилась с принцем Линем, и они влюбились. Тебе же хотелось разрушить эту идиллию и забрать принца себе. Ты добыла сильный афродизиак, под названием «Ярость любви», и приказала подмешать его в десерты принца Ляня и Бинчань, чтобы они переспали на глазах у всего дворца и принца Линя. Вот только принц Лян, решив как обычно поиздеваться надо мной, заставил съесть испорченное пирожное с пола. Стоило мне проглотить кусочек у меня помутилось в голове. Тут откуда-то возникла ты и бросилась мне в объятья, а затем потащила в ближайшую комнату и начала раздевать. Вот так, по случайности, я был отравлен десертом принца Ляна, тебе же достался десерт Бинчань. О той ночи знал весь дворец. Чтобы замять скандал, твоему отцу пришлось упросить императора даровать нам брак. Однажды, ты рассказала мне всю эту историю и с того дня начала издеваться надо мной, становясь всё более жестокой и изощрённой в своих пытках. Так что, госпожа, скажи мне, пожалуйста, что ты подмешала в еду на этот раз? — с едва скрытой едкостью в голосе закончил Таньтай Цзынь.

Выслушав, совпадавшую с моими воспоминаниями, историю, я улыбнулась слегка облегченно (значит я могу ориентироваться на свои знания о каноне) и сказала Таньтаю:

— Интересная история. Только я не та Е Сиу.

Но встретилась лишь с недоверием:

— А кто же? Злой дух? Или добрый? — со скепсисом уточнил у меня Цзынь — Ну допустим. И ты так легко признаешь это? Не боишься, что выдам тебя и тебя изгонят?

Услышав это, я на миг задумалась, вернет ли это изгнание меня в свое тело, но проверять вот так сразу опасалась. А что касается его угрозы:

— Рискну предположить, тебе никто здесь не поверит — хмыкнув ответила я Таньтаю, безмятежно расправляя свои рукава.

Поджав губы, Таньтаю пришлось признать эту правду, и он проговорил:

— Вчера вечером я еще сомневался, не овладел ли тобой какой-то дух. Но, после сегодняшнего представления в кухне, эти сомнения прошли. Ты всё та же Е Сиу, властная, жестокая и изощренная, любящая наказывать и унижать, наслаждающаяся чужими страданиями. Если хотела меня обмануть, стоило притворяться тщательнее. Но ты выдала себя.

«Вот как — вздохнула я — Получается я, верша справедливую месть, была похожа на привычную Е Сиу. Да уж, неприятное сравнение. Фу-фу».

Понятно одно: сейчас Таньтай Цзынь настроен по отношению ко мне враждебно, воспринимает мое признание скептически — не стоит и пытаться его переубедить. «Ладно. У меня нет задачи уверить его, что я не она. Мне вообще не до того, понять бы, что со своей жизнью делать, как выбираться из всего этого. Но всё же, оставлять как есть и закрывать глаза на то, что он питается объедками, я не могу. Поэтому нужно, чтобы он поел сейчас и впредь принимал нормальную пищу.

— Хорошо, ты не веришь мне — приняла я этот факт и продолжила — Как тебе будет угодно. Сейчас я не стану доказывать тебе, что я не она. Я вообще не люблю много говорить. Однако, мне не нужно тратить лишних слов, чтобы легко и просто показать тебе безопасность этой еды.

Взяв палочки, я, придерживая рукав, зависла ими над мисками и предложила:

— Чтобы ты не заподозрил, что я выбираю не отравленные кусочки, ты можешь указать мне любую часть блюда и я съем именно ее — произнесла я и выжидающе посмотрела на Таньтай Цзыня — Ну, будешь выбирать? — уточнила я у него, когда у меня начала уставать рука, но тот молчал, хмуря брови.

— Ладно, тогда так — решила я и, аккуратно взяв понемногу из каждой пиалки, проглотила еду и, тяжело вздохнув, отпила чаю. «На какие жертвы я иду ради твоей сытости? — усмехнулась я про себя — Надеюсь, я смогу всё это переварить» — понадеялась я на силы молодого организма.

И пока Таньтай Цзынь с легким потрясением смотрел то на меня, то на еду, я произнесла:

— Приступай. Не отравлено. Или желаешь обождать, чтобы убедиться, что со мной всё в порядке? — подколола я этого подозреваку.

Таньтай Цзынь немного поколебался, но всё же взял чашку и принюхавшись подцепил-таки немного риса и положил в рот. Было занятно наблюдать как он прислушивается к своим ощущениям, пробуя этот рис, пытаясь распознать лишние примеси. Не став смущать его и дальше своим присутствием, я молча встала и ушла в сад. Уведомить его, что с этого дня он будет завтракать, обедать и ужинать в моей комнате, я смогу и позже. Надо еще дать соответствующие распоряжения Чунь Тао.

«Ну вот, пункт «кормить» практически реализован» — со смешком подумала я, а потом, став серьезнее, принялась размышлять, гуляя по саду, что ждет меня дальше и как проскочить все опасные места этой истории, повернув их себе на пользу.

Кстати, надо бы записать всё, что помню о происходящем в том фильме, пока еще не забыла. Теперь знать грядущее жизненно необходимо. В прямом смысле. А еще важно отделить канонное от вымышленного. Ведь я не только фильм смотрела, но и фанфиков успела начитаться, а это плохо. Одно в памяти может смешаться с другим и в итоге я совершу ошибку, неправильно вспомнив. «Так, срочно записать всё и спрятать эту шпаргалку в надежном месте — приняла я решение и направилась обратно к своим комнатам — Или...если напишу на своем родном, тут никто и не сможет прочитать, тогда и прятать особо не придется».

Вернувшись в свои комнаты, Таньтая я уже не застала, но судя по полупустым мискам, он всё же поел (ну и чудненько), я позвала Чунь Тао и, попросив принести всё необходимое для письма, осталась одна. Осмотрев, добытые письменные принадлежности, я вздохнула. Бумага, тушечница и кисть. Нда, к этому еще приноровиться надо. Жаль, карандаша нету.

Сосредоточившись и припомнив с чего начинался фильм, я приступила к письму, стараясь аккуратно выводить буквы, касаясь поверхности листа самым кончиком кисти. Пробежавшись глазами по первой строчке написанного, я даже не сразу сообразила в чём дело, поспешив обвинить себя в косорукости, из-за которой невозможно разобрать знакомый алфавит в этих кракозябрах, но потом… «Вот это сюрприз»! Каким-то образом, я писала не привычными мне родными буквами русского алфавита, а иероглифами. «Хм, ну думала-то я в момент написания на русском. Вот, блин! — вдруг осознала я, шлёпнув себя по лбу — Я была настолько в шоке, став попаданкой, что даже не задумалась до сих пор, как я могу понимать речь местных аборигенов и сама говорю на понятном их языке. Выходит, я на китайском что ли с ними общалась? Вот это да! Это магия». Криво улыбнувшись, я потёрла кончик носа и сказала сама себе:

— Вот чудачка, чему удивляешься-восхищаешься? Уже одно то, что ты неведомым образом оказалась в выдуманном мире — чудо. Правда сказка эта страшная, да и финал несчастливый. Нечему особо радоваться. Да и до него еще дожить надо. А хочется домой, забыть об этом попадании, как о страшном сне и жить дальше своей привычной скучной жизнью.

«Так ладно — заставила себя встряхнуться я — Надо собраться и всё же написать свои заметки, правда прятать всё это придется тщательно. Но я не знаю сколько мне еще в этом мире торчать, вдруг так долго, что я начну забывать детали. Так что надо рискнуть».

Выводя мелкие иероглифы, я обозначила ближайшие события с наиболее значимыми подробностями, а дальше схематично набросала дальние события, чтобы потом рядом указать важные детали. Писать кистью было непривычно. Благо, видно навыки тела, сработали и я вообще могла это делать так, что было здорово.

Итак, Ли Сусу, попав сюда с определенной целью, действовала не всегда логично и правильно, но кое-что из ее действий было нужным делом. Например, то как она улучшила условия жизни Таньтай Цзыня, приструнив прислугу, организовав питание и теплую одежду. Что я еще могу добавить к этому? Ну увижу, по мере надобности. А может и вовсе поговорю с ним самим и спрошу, чего ему не хватает для комфортного проживания.

Что там было дальше по фильму? Вроде затишье. Сусу следила за ним и ждала, когда тот проявит себя злыми поступками. А, ну еще разговоры пыталась разговаривать. И пальто ушивала. Вот кстати, надо снять мерки и отправить Чунь Тао за теплым ханьфу. Я-то шить не умею. А в целом, несколько спокойных дней на раздумья у меня есть. До его вызова во дворец всё будет тихо. «Будем, как и Ли Сусу, кормить, одевать и защищать от побоев. А там…видно будет» — решила я.

Отступление: Таньтай Цзынь

Заметив влетевшего в помещение ворона, Таньтай отвлекся от переписывания свитка и посмотрел на севшего неподалеку ворона, а тот хитро прокаркал:

— Так-так. Кажется, это первый раз, когда ты смог поесть нормально в поместье Е. Заметил, что эта женщина стала какой-то адекватной? Ее поведение совсем непохоже на нее прежнюю, с тех пор как головой приложилась.

— Ты неправ. Она осталась собой, с той же извращенной сутью наслаждаться тем, как унижаются и страдают другие — проговорил он, вспоминая то, что Е Сиу устроила в кухне.

— Но не ты — намекнул ворон на отсутствие его мучений в последнее время.

— Да, это странно — согласился Таньтай Цзынь задумчиво — Но может она просто готовит какую-то пакость и хочет, чтобы я потерял бдительность? Нам остается только ждать — вздохнул он, рассматривая кисть в своей руке, а затем усмехнулся — Ну, а если умру, их всех ждет неприятный сюрприз — вспомнил он о внутренней сущности, что заменит его.

— Это да — каркнул ворон и добавил — В любом случае эта баба стала непредсказуемой. Пора уходить отсюда. Вот только, куда тебе идти? Вопрос, однако.

— Кстати — встрепенулся ворон — Встретил тут на днях пару ворон из королевства Цзинь.

— Неужели? — протянул Цзынь — С моей родины... Какое совпадение — хитро покосился он на ворона и продолжил — Ты бывал во дворце Цзиня? Жуткое место, даже здесь лучше.

Ворон хлопнул крыльями и прокаркал:

— Мне сказали, там шаманка какой-то ритуал проводит, всё провоняло дымом и запахом разлагающейся плоти. А министры носятся по залам как угорелые.

— Вероятно, дело в наследовании трона — равнодушно обронил Таньтай — Тот, кого я должен был называть отцом, умирает. А я застрял здесь. Не худшее место чтобы всё переждать — хмыкнул он и вернулся к переписыванию текста, решив держаться от всего этого подальше.

Конец отступления: Таньтай Цзынь

Вечером, когда я уже переодевалась в ночное ханьфу, с помощью Чунь Тао, мой взгляд упал на скатанную постель Таньтай Цзыня и я решила прояснить вопрос с его ночевкой на полу.

— Чунь Тао — обратилась я к служанке, которая сосредоточенно вынимала украшения из моих волос — Скажи, а Таньтай всё время спал здесь, как приехал в поместье?

— Ну да. А куда ему? — пожала плечом служанка — Бывало Вы прогоняли его на улицу, тогда он ночевал на чердаке. Одна из служанок устроила ему там лежанку из старых одеял.

— О — удивилась я, значит мир не без добрых людей — И где эта служанка?

— Так Вы ее выгнали, госпожа — напомнила мне Чунь Тао — Больше никто и не рисковал навлечь на себя ваш гнев помощью Вашему мужу.

«Кхм… Ну понятно. Зная Е Сиу, та бы долго не вытерпела такого бунта, хорошо еще, что не забила до смерти несчастную альтруистку».

Так, сейчас зима и спать Цзыню на чердаке, пожалуй, еще хуже, чем на полу будет. Так что…

— А скажи — поинтересовалась я у служанки, пока та расчесывала мои волосы — В поместье имеются гостевые комнаты?

— Что? — не поняла Чунь Тао.

— Ну, когда гости приезжают, где они ночуют? — уточнила я свой вопрос.

— Так на постоялом дворе, если дома в столице нет — поведала мне служанка.

— Поместье такое большое, неужели нет свободных комнат? — удивленно спросила я.

— Так и людей проживает не мало — ответила Чунь Тао и начала наглядно загибать пальцы на руках, перечисляя жителей и обозначая группу — Члены семьи, наложницы, слуги — а потом будто догадавшись к чему расспросы спросила — Вы опять хотите выселить Таньтай Цзыня?

Да уж, учитывая ненависть Е Сиу, та бы не позволила Таньтаю даже на полу в своей комнате спать, если бы была возможность отселить его.

— Значит на данный момент нет ни одной свободной комнаты — сама себе пробормотала я, но Чунь Тао восприняла это как вопрос.

— Только комната вашего брата пустует, пока он защищает перевал — ответила служанка.

Точно, есть же еще брат Е Сиу — генерал Е и Глава семьи. Как же его звали, Е Цинъюй? Когда он там должен вернуться? Совершенно этого не помню. Вроде бы по весне. Или нет?

— Ладно, нет так нет — закрыла я тему переселения мужа и отпустила служанку отдыхать.

«Но Таньтай Цзыню нужно всё же предложить выбор, где спать — размышляла я, забираясь на кровать — Я же решила улучшить условия его проживания. Вопрос с питанием решен. Как и с несправедливым отношением со стороны слуг. Теплая одежда будет приобретена завтра. Осталось определить место ночлега» — сделав заметку, я натянула одеяло и стала ждать, когда придет мой супруг.

А он не торопился, я даже успела задремать, ожидая его появления. Проснулась от шебуршания рядом. Это Таньтай Цзынь расстилал свою постель. Тогда я и задала свой вопрос:

— Скажи, что бы ты предпочёл, спать на кровати со мной или же продолжать спать на полу?

Домогательств с его стороны я не боялась, тот скорее к раскаленной кочерге прикоснется, чем к своей женушке, поэтому можно попробовать предложить ему перебраться на кровать. Вот только, учитывая это его неприятие, не исключено, что он предпочтёт спать на полу или на улице. Но человеку всё равно нужно предложить выбор.

— На полу — ответил тот невозмутимо, разворачивая свое одеяло.

Я фыркнула: «Кто бы сомневался. А еще говорил Ли Сусу, что у него достоинства нет. Есть и огромное, а еще гордость выше неба» — закатила я глаза.

— Почему ты вдруг спросила? — почувствовав мое пристальное внимание, уточнил Цзынь, уже улегшийся на своем привычном месте.

— Хотела предложить перебраться с пола — озвучила я очевидное и добавила — Но раз ты не желаешь спать со мной в одной кровати, то есть еще вариант с чердаком.

— Больше не желаете меня видеть у своих ног? — усмехнулся Таньтай Цзынь.

«Вот же сложный тип. Во всем подвох ищет» -раздраженно вздохнула я и ответила сарказмом:

— Думаю, это ты не желаешь лишний раз находиться рядом.

— Как прикажет госпожа — в итоге смиренно произнес он, оставляя выбор своего ночлега на мое усмотрение.

— Никак не прикажет — бросила я досадливо — Сам решай — и повернулась на другой бок, чтобы не видеть его сверлящего взгляда. «Мог бы, наверное, рентгеном просвечивал и взглядом убивал — бурчала я про себя — Кстати, вскоре сможет, с помощью арбалета «Убийцы богов». Можно сказать, практически взглядом».

«Он такой недоверчивый и колючий — продолжала ворчать я сама себе — А я тоже не мать Тереза и терпение мое не безгранично, чтобы уговаривать этого упрямца. Завтра велю одну из моих жаровен унести на чердак и пусть Чунь Тао и его обслуживает там, если тот захочет всё-таки перебраться. А нет, так пусть на полу спит. Мне что, больше всех надо»?

Глава опубликована: 04.02.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
6 комментариев
Долго ждала фф по СПЛ на этом сайте и дождалась. Фф с многообещающим началом! Успела прочесть все вышедшие главы. Мне понравилась идея автора про множество вселенных и то,что в своей вселенной даже несмотря на попытки изменить прошлое, они не увенчаются успехом! Идея свежая и мне интересно как автор разовьёт её. Жду продолжения! ❤️❤️❤️❤️❤️
Тариянаавтор
Стэйс
спасибо за положительный отклик! Этот фанф запланирован, как один из серии про обмен душ (серия создана на фикбуке) по этому фэндому. Скорее всего будет три работы: первая, про попаданку в Е Сиу вместо Ли Сусу, вторая, про попаданку в тело Ли Сусу, что осталось в мире первой серии, третья, про попаданку в принцессу моллюсков и изменение этой трагичной истории. Как уже говорилось, есть множество копий миров, где всё пошло по-другому =)
Интересно будет прочитать все три работы🤩🤩🤩
По-философски, течение времени и основные события не изменить😌 изменятся лишь мелкие детали, либо же причины, но события всё те же 😳😳😳
Мне нравится,что героиня не Мэри - Сью☺️☺️☺️именно в сеттинге китайского фэнтези их стало слишком много😔😔😔
Тариянаавтор
Стэйс
Про людей часто говорят - "яблоко от яблони не далеко падает". То же самое можно сказать и о рожденных мирах: копия основного мира будет отличаться, но в то же время будет похожа. Будущее такого мира можно изменить, но для этого нужно приложить много усилий. При чём героям придется действовать тоньше, чтобы изменить течение событий мира, стремившегося к повторению основы, из которой он был сформирован.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх