↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Алиса Поттер (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Повседневность, Фэнтези, Юмор
Размер:
Миди | 56 081 знак
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие
 
Не проверялось на грамотность
Об ее существовании практически никто не знал. То есть, знали многие, но хранили тайну, стараясь уберечь. Взрослые всегда старались защитить, и как всегда, в случае с Поттерами это было бессмысленно. Не потому что «Орден Феникса» плохо старался, вовсе нет. Потому что Поттеры вечно идут куда нельзя, суются туда, где опасно!

P.S: В начале фанфика - Гарри исполнилось пятнадцать лет. Действия пойдут на четвертом курсе, (с событиями третьего), но изменённые моей бурной фантазией. Прием в Хогвартс с двенадцати лет. Пятый курс будет вперемежку с шестым.

P.S №2: романтическая линия безусловно, будет, но тонкая, чтобы это был именно гет. И естественно, будет ОЖП (оригинальный женский персонаж)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 5. Приятно познакомиться, Драко Малфой

Гарри мгновенно потерял дар речи, увидев сестру в своей спальне. Конфетная коробка выскользнула из рук, упав на пол. Остальные ребята замерли, ошарашенные появлением незнакомой девочки.

Рон Уизли, лучший друг Гарри, громко ахнул и хлопнул ладонью по лбу:

— Ох, мама дорогая..! Гарри?!

Наконец Гарри смог восстановить контроль над речью и взволнованно воскликнул:

— Алиса?! Как ты добралась сюда? И зачем?!

Его вопрос остался без ответа, поскольку Перси вмешался:

— Ты объяснишь мне позже, Поттер, — строго сказал он, складывая руки на груди. — Пока же советую устроить сестру поудобнее.

Другие мальчики переглянулись, испуганно и восхищённо одновременно. Невилл Лонгботтом робко предложил:

— У нас есть запасная кровать..

Алиса благодарно улыбнулась и отправилась к предложенному месту отдыха, сохраняя достоинство и спокойствие. В голове промелькнул образ маленького коричневого дневника, лежащего в сумке. Позже она обязательно откроет его страницы и внесёт свежие записи, чтобы поделиться впечатлениями с мамой и Сириусом.

Следующий день на принес облегчение. С самого утра Гарри и Алиса спорили, перебрасываясь колкоми, но дружелюбными фразами, в духе: «А ты..». Единственное, наблюдать за этим спором двух совершенно упрямых детей, было забавно. Это один из тех моментов, когда участники никогда не уступят другому.

Друзья Гарри уже делали ставки, кто победит. А Гермиона, которая недавно только увидела Алису, недовольно поджала губы. Алиса не удостоила этот жест вниманием.

— Алиса ты немедленно отправляешься домой! — прорычал Гарри, сложив руки на груди. — Я твой старший брат, ты обязана меня слушаться!

Алиса с издевкой взглянула на Гарри:

— Ну-ну. Я никого не слушаю, с какой стати, тебе быть исключением? Попробуй от меня избавиться и я буду превращать твои летние каникулы в ночной кошмар.

Гарри закатил глаза, всплескивая руками. Он уже хотел сказать что-то не менее угрожающее, как языки пламени в камине приобрели очертания головы Сириуса.

— Гарри? Гарри, ты здесь? У меня дурные известия, понимаешь Алиса..

— Она здесь, Сириус. — небрежно кивнул головой Гарри, пока Алиса, довольная собой, подошла к камину.

— Алиса! Алиса, ты..ты маленькая авантюристка! Тебе нельзя находиться в Хогвартсе. Послужил, Алиса, я должен.. — закончить говорить Сириус не успел. Алиса с проказливой улыбкой залила камин водой. Глядя на эту картину, Гарри не смог удержать серьёзность и рассмеялся мальчишеским смехом.

— Отличный приём! — похвалил Гарри, подрагивая от смеха. — Надо признать, Сириус сейчас наверное и в ярости, и в гордости.

Гермиона неодобрительно кашлянула, намекая, что подобные шалости не способствуют решению проблемы. Другие ребята дружно засмеялись, поддерживая инициативу сестры Поттера.

Между тем Алиса гордо расправила плечи и заявила:

— Могу повторить столько раз, сколько захотите, леди и джентльмены.

Гарри схватился за живот, смеясь уже до слез. Шаловливость и свобода духа — истинные качества семейки Поттеров.

— Пора на занятия, Гарри, Рон. — произнесла Гермиона суховато. Она встала и расправила свою мантию, поглядывая на друзей. — Гарри, постарайся выглядеть более серьёзным. Если, профессор Снейп увидит тебя таким довольным..

— То он непременно захочет вытрести из Гарри даже намёк на удовольствие, — усмехнулся презрительно Рон. — Он вообще ненавидит счастливых студентов. По его мнению, студенты должны дрожать от страха перед ним и иметь совершенно страдающий вид.

Гарри снова засмеялся. А Невилл судорожно повел плечами, изображая этот «совершенно страдальческий вид».

Гермиона нахмурилась и удалилась из гостиной. Алиса смешно фыркнула, явно не разделяя сильную страсть к учёбе. Но ничего язвительного не сказала. В конце концов у каждого свои предпочтения.. И тараканы в голове. Со своими бы разобраться, чужих ей ещё не хватало!

Гарри тоже поплёлся на занятия. Решено было оставить Алису и скрывать её от учителей как угодно долго. Пока Гарри не придумает, как вернуть Алису домой. Неделю или две они точно справятся.

Гарри оставил Алису в гостиной Гриффиндора, правда слабо рассчитывая на тот факт, что она будет спокойно ждать его до вечера, пока не закончатся все занятия.

Алиса была не промах. Подождав, примерно час, когда гостиная уже давно опустела, она с ухмылкой тоже покинула комнату. Ловко скрываясь за стенами и коллоннами, девочка с интересом изучала коридоры старинной школы.

Коридоры Хогвартса в свете дня казались ещё бесконечнее. Каменные стены, покрытые древними рисунками, старые портреты, оживающие при виде ученицы, и бесконечные двери, ведущие неизвестно куда.

Прижимая к себе Аквамарина, Алиса кралась по коридорам, тщательно избегая патрульных преподавателей и привидений. Наконец, она обнаружила библиотеку — огромный зал, заполненный книгами и свитками самых различных эпох.

— Ах, библиотека! — прошептала она, проникая внутрь и жадно рассматривая стеллажи. — Сколько тайн хранит это место...

Алиса достала дневник и аккуратно записала свои впечатления от первого дня пребывания в Хогвартсе. Закончив запись, она спрятала книгу обратно в сумку и решила продолжить изучение замка.

День проходил незаметно, пока Алиса шаталась по школе, Гарри занимался уроками. Пару раз он мельком видел Алису, но был уверен, вечером они встретятся.

Гарри с разочарованным взглядом вышел с обеда. В главном зале профессор Дамблдор сделал объявление. Дементры будут охранять территорию школы до конца учебного года. Поезда ходить не будет. Гарри вздохнул и тряхнул головой, отправляясь на остальные уроки.

Тем временем, Алиса поднялась на этаж выше. Она уже побывала в кухне, понаблюдала за домовыми эльфами и взяла себе кусок пирога с яблоками. Через время солнце начало садиться, Алиса полюбовалась золотыми лучами, отражающимися в окнах.

Девочка притаилась, ожидая когда напор студентов станет меньше и двинулась к своей лестнице. Но с лёгкой озадаченностью увидела, что она поменяла направление. Алиса спокойно пожала плечами и пошла искать другой путь к спальне Гриффиндора.

Через некоторое время, девочка подошла к одной из комнат, как вдруг ее неожиданно резко схватили за руку.

— Что ты делаешь на этаже Слизерина? Кто ты вообще? — Алиса с вызовом вскинула голову, встретившись взглядом с Малфоем.

Несмотря на ситуацию, Алиса приветливо улыбнулась ему:

— Прости, я не знала, что это коридор Слизерина. Но думаю, что запрет ходить здесь исключительно требование вашего факультета. Я Алиса. Сестра Гарри Поттера. — произнесла Алиса тихо, вглядываясь в глаза Драко. Она уверенно освободила свою руку, оглянулась и непринуждённо прислонилась к стене. — Приятно познакомиться, Драко Малфой.

Глава опубликована: 11.09.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Я какое-то время забросила читаете и писание фф и перешла на ботов в c.ai по этому мне как то непривычно что ли что я не могу управлять сюжетом😅 Но фф прекрассный
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх