↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Кукловод (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Триллер, Ужасы
Размер:
Миди | 217 174 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Абсурд, Чёрный юмор, Смерть персонажа, Упоминание наркотиков
 
Проверено на грамотность
Чиро — тихий офисный планктон, которого все считают неудачником. Света — русский детектив, приехавшая на Сицилию ловить мафию.Когда город накрывает волна загадочных преступлений, а в тени появляется таинственный Кукловод, Света решает, что ей выпал шанс поймать легендарного преступника. Но с каждым шагом она всё глубже увязает в паутине лжи, подстав и собственных чувств. Ведь её новый парень, кажется, знает о Кукловоде слишком много…

«Ты думал, что играешь в шахматы. Но на самом деле ты уже давно фигура на чужой доске»
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 5. Страх

Чиро сидел за своим столом. Не как начальник офиса. Просто как офисный работник. Его бордовые туфли не скрипели по полу. Его бордовая рубашка с синим свитером выглядела так же, как всегда.

В теневом бизнесе его называли по-разному. Не Кукловодом. Это имя было слишком простым. Слишком человечным.

В порту его звали "Призраком Сицилии". Потому что он появлялся и исчезал, как туман над морем. Потому что знал, когда приплывали корабли, еще до того, как они появлялись на радаре.

В банках его называли "Архитектором". Потому что каждая сделка, которую он создавал, была как здание — с идеальным фундаментом и скрытыми ходами.

В политике его боялись как "Невидимого Дирижера". Потому что решения принимались, даже когда он не присутствовал на встречах. Потому что голоса звучали так, как будто ими управляли.

— Говорят, он может заставить тебя говорить правду, даже если ты не знаешь ее сам, — произнес человек в баре, сидя за угловым столиком.

— Говорят, он видит тебя, даже когда ты в темноте, — добавил другой.

— Говорят, он умеет залезать людям в голову, — прошептал третий. — Что ты просыпаешься с мыслями, которые не были твоими.

Через неделю директор LR Corp получил уведомление. Встреча в центральном офисе. Срочно. В семь утра.

Он не спал всю ночь. Не потому что боялся. А потому что знал: когда звонит этот номер, отказаться невозможно.

Его машина выехала в шесть тридцать. Дорога была свободной. Слишком свободной.

На перекрестке загорелся зеленый свет. Не потому что пришло его время. А потому что светофоры были перенастроены.

Он нажал на газ. Не потому что торопился. А потому что не видел, как полицейская машина выезжает слева.

Удар был тихим. Не громким. Как будто кто-то специально рассчитал скорость и угол столкновения.

Полицейские вышли из машины. Не спеша. Как будто знали, что произойдет.

— Случайность, — произнес один из них, глядя на разбитую машину. — Просто не повезло....

Чиро сидел в кафе напротив офиса. Его белая маска лежала в кармане. Не потому что он боялся ее надеть. А потому что знал: сегодня она не нужна.

Он поставил чашку кофе так, чтобы ручка была обращена к улице.

На улице проходила женщина, которую он знал. Она шла не туда, куда собиралась утром.

Федерико подошел к нему.

— Ты слышал про директора крупной русской компании LR Corp.? — спросил он. — Его сбила полицейская машина.

— Случайность, — произнес он. — Просто не повезло. Жаль этого добряка.

Вечером в ресторане "Ла Сицилия" собрались те же люди, что и раньше.

— Говорят, он видел аварию, — произнес один из них. — Говорят, он знал, что произойдет.

— Говорят, он может управлять даже полицией, — добавил другой.

— Говорят, он не человек, — прошептал третий. — Говорят, он знает, когда ты думаешь о нем.

Человек в сером костюме появился в дверях. Не потому что вошел. А потому что вдруг оказался там.

— Он не просил, чтобы вы говорили о нем, — произнес он. — Но он слышит.

Все замерли.

— Что нам делать? — спросил хозяин.

— Ждать, — ответил человек в сером костюме и белой маске с ломаными линиями. — И помнить: он видит вас даже когда вы думаете, что в безопасности.

Следующее утро выдалось жарким даже для Палермо. Чиро шел по улице, его бордовые туфли не оставляли следов на раскаленном асфальте. Вдалеке еще слышались отголоски перестрелки — последствия его утренней работы. Две мафии, которые думали, что контролируют город, теперь лежали в лужах крови на складе у порта. Те, кто знал его лицо, кто мог связать Пиро Черри с Чиро Палермо — все они мертвы. Он не смотрел в ту сторону. Не потому что боялся. Просто не было смысла.

Его синий свитер идеально сочетался с бордовой рубашкой, воротник которой оставался виден, как всегда. Бордовый галстук с черно-бордовыми кругами не смещался, даже когда он свернул за угол. Он знал, что сегодня можно позволить себе расслабиться. Его план сработал идеально. Слишком идеально.

"Ла Сицилия" встретила его прохладой и знакомым запахом оливкового масла. Он прошел к своему любимому столику у окна — тому самому, откуда был виден весь порт. Но сегодня за ним уже сидела женщина.

Она читала книгу, держа в руках бокал с вином. Буквы неизвестного итальянцу языка на обложке выделялись на фоне итальянского интерьера. Ее светлые волосы были собраны в небрежный пучок, несколько прядей выбились и лежали на шее. Она не похожа была на местную.

Кукловод улыбнулся про себя и подошел ближе.

— Разрешите присесть?

— Здесь занято.

— Это мой любимый стол.Я прихожу сюда каждый день в это время. Просто вчера задержался.

Женщина подняла взгляд. Ее глаза были холодными, как северное море, но в них читалось любопытство.

— Садитесь, — кивнула она, закрывая книгу. — Хотя я думала, что в этом ресторане всегда можно найти место.

— Только не у окна, — ответил он, садясь напротив. — Здесь лучший вид на порт. Особенно когда начинается перестрелка.

Она слегка напряглась, но быстро взяла себя в руки.

— Вы шутите?

— Нет, — он улыбнулся. — Просто сегодня утром я видел, как две мафии начали выяснять отношения у старого склада. Очень жаль. Хорошие ребята.

— Вы знаете их? — спросила она, внимательно наблюдая за его реакцией.

— Все знают всех в Палермо, — пожал он плечами. — Но я предпочитаю не вмешиваться в чужие дела. Заказать вам пиццу?

— Я не голодна, — ответила она, но Кукловод уже махнул официанту.

— Две большие пиццы, как обычно, — сказал он по-итальянски. — И бутылку вашего лучшего вина.

— Я не могу съесть целую пиццу, — возразила она, когда официант ушел.

— Все итальянцы едят по целой пицце за раз, — ответил он, поправляя воротник рубашки. — И мы не толстеем.

— Как? — заинтересовалась она. — Я думала, итальянцы много едят и при этом остаются стройными, но не думала, что целую пиццу за раз.

— Секрет простой, — он откинулся на спинку стула. — Мы едим медленно. Мы не торопимся. Еда — это наслаждение, а не просто способ утолить голод. И мы много ходим пешком по этим узким улочкам.

Она улыбнулась, и впервые за разговор ее глаза потеплели.

— Интересно. А вы местный?

— Родился здесь, — ответил он, глядя на нее. — А вы? Вы не похожи на итальянку.

— Я из России, — сказала она. — Приехала по работе.

— И как вам Палермо?

— Красивый город, — ответила она, но в ее голосе прозвучала осторожность. — Хотя сегодня утром я слышала выстрелы где-то в районе порта.

— Да, — кивнул он. — Странно, правда? Обычно в это время здесь тихо.

В этот момент ее телефон зазвонил. Она посмотрела на экран, и выражение ее лица изменилось.

— Да, — сказала она по-русски, и Кукловод заметил, как ее тон стал официальным. — Поняла. Отправляю два отряда. Нет, не надо вмешиваться напрямую. Только наблюдайте и фиксируйте.

Она положила телефон на стол.

— Проблемы? — спросил он, хотя уже знал ответ.

— Да, — вздохнула она. — Мафия устроила перестрелку в другом конце города. Мне нужно идти.

— Вы полицейский? — спросил он, делая вид, что удивлен.

— Детектив, — ответила она, доставая визитку. — Светлана.

Он взял визитку, внимательно изучил.

— Русский детектив в Палермо. Как неожиданно.

— Работа есть работа, — пожала она плечами, вставая. — Спасибо за пиццу. Хотя я, наверное, не успею ее попробовать.

— Не переживайте, — улыбнулся он. — Пицца не испортится. А если что, я съем за вас.

Она кивнула и направилась к выходу. У двери обернулась.

— Приятно было познакомиться, — сказала она.

— Взаимно, детектив, — ответил он.

Когда она вышла, Кукловод позволил себе улыбнуться. Настоящую улыбку, а не ту, которую он показывал людям в офисе.

— Детектив, да? — прошептал он, глядя в пустоту.

Он взял телефон и приложил к уху.

— Алло. У меня появилась работа для вас.

Глава опубликована: 16.11.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Интересная первая глава.
Интересные главы про Кукловода, благодарю за проделанную работу. Описаний ровно столько, сколько надо. Описания ёмкие, какие нужны. Ещё многоходовочка с Чиро-не-Кукловодом крута.
Очень интересный отрывок сюжета. Кукловод всë больше пугает тем, на что он способен и насколько ловко играется с вниманием полиции. Скармливает кусочки информации, давая поверить в то, что те сами догадались.
Любовная линия между Чиро и Светой тоже интересна. Любит ли он Свету на самом деле и она просто игрушка для него? Что будет, если она узнаёт, что он реально Кукловод? Чем же закончится их история?
Думаю, дальше будет интересно.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх