| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Шум трибун, свист ветра, звон метел — все это внезапно оборвалось. Гарри почувствовал, как мир вокруг него рассыпается на осколки, а затем погружается в непроглядную тьму. Последнее, что он помнил, — это стремительный полет, мелькание золотого шарика и ощущение ледяного холода, пронзившего его насквозь.
Когда сознание начало возвращаться, Гарри обнаружил себя не в привычной больничной палате, а в просторной, залитой мягким светом комнате. Воздух был наполнен ароматом старинных книг и чего-то неуловимо знакомого, но чужого. Он попытался пошевелиться, но тело казалось непослушным, словно принадлежало кому-то другому.
— Где я? — прошептал он, и голос, вырвавшийся из его груди, был непривычно низким и мелодичным.
Перед ним возникли две фигуры. Женщина с добрыми, но печальными глазами, и мужчина с благородными чертами лица и усталой улыбкой. Гарри почувствовал странное притяжение, необъяснимую связь.
— Алешенька… — прошептала женщина, и слеза скатилась по ее щеке.
— Алешенька, мой дорогой… — добавил мужчина, его голос дрожал.
И тут он увидел их. Две пары родителей.
С одной стороны стояли мужчина и женщина, чьи лица были ему смутно знакомы по старым фотографиям, которые он видел в кабинете Дамблдора. Мужчина, высокий, с царственной осанкой и густыми усами, смотрел на него с нескрываемой тревогой. Женщина, с мягкими чертами лица и добрыми глазами, прижимала к груди руки. Это были они. Его родные родители. Император Николай II и Императрица Александра Федоровна.
С другой стороны стояли другие. Мужчина с копной черных, взъерошенных волос, с озорными зелеными глазами, которые так напоминали его собственные. Женщина, с рыжими волосами, собранными в аккуратный пучок, и мягкой, любящей улыбкой. Джеймс и Лили Поттер. Те, кто дал ему вторую жизнь.
Сердце Гарри забилось быстрее. Он знал. Знал, кто он на самом деле. Эксперимент Амбридж, этот мерзкий пергамент, который должен был выявить "воров магии" у чистокровных, стал для него откровением. Он увидел свое имя, свое настоящее имя, написанное на древнем свитке, рядом с именами его настоящих родителей. Алексей. Цесаревич Алексей.
— Алеша... — прошептала Александра Федоровна, ее голос дрожал от волнения.
Гарри, или теперь уже Алексей, посмотрел на нее, затем на Николая. В их глазах он видел ту же любовь, ту же боль, что и в глазах Джеймса и Лили. Две семьи, две жизни, и он — их общий сын.
— Мама, папа... — произнес он, и эти слова, такие простые, такие естественные, прозвучали для него как откровение. Он обратился к Николаю и Александре.
Николай подошел ближе, его лицо смягчилось.
— Сынок. Мы так боялись за тебя.
Алексей посмотрел на Джеймса и Лили. Они тоже смотрели на него с нежностью, но в их глазах читалась и другая эмоция — отчаяние.
— Гарри, — начал Джеймс, его голос был хриплым. — Когда мы узнали, что не можем иметь детей... это было невыносимо. Мы прошли через все возможные ритуалы, но ничего не помогало. — Он сделал паузу, собираясь с мыслями. — Я нашел один древний фолиант в семейной библиотеке Поттеров. Ритуал, который мог... вырвать душу из рук смерти. Это было опасно, очень опасно. Но мы были готовы на все, чтобы стать родителями.
Лили кивнула, ее глаза наполнились слезами. — Мы не знали, что это будет так... сложно. Что тебе придется пройти через столько испытаний. Но мы всегда любили тебя, Гарри. Всегда.
— И я благодарен вам, лорд Поттер, что вы приняли моего сына, — поблагодарил российский Государь.
— Ну что Вы, Ваше Величество, мы любим его как своего, — ответила Лили.
— Можно просто, Николай Александрович, я уже давно как не император, — сказал Николай.
Алексей слушал их, и в его душе боролись два чувства: горечь от потери и благодарность за обретенное. Он был Алексеем, цесаревичем, сыном русского императора. Но он также был Гарри Поттером, мальчиком, который выжил, героем волшебного мира.Он был сыном двух семей. Сыном царя и царицы, и сыном двух волшебников, которые подарили ему вторую жизнь.
— Я… я помню, — прошептал Гарри, открывая глаза. — Я помню все. Ипатьевский дом. Подвал. И… и вас. — Он посмотрел на Николая и Александру. — Я помню, как вы…
Николай крепко сжал руку Александры, — Мы знаем, сынок. Мы знаем, как тебе было тяжело.
— Но ты жив, Алешенька, — сказала Александра, ее голос был полон нежности. — И это главное.
— А Гермиона? — спросил он, вспомнив свою лучшую подругу и ее подозрения. — Кто она?
Александра Федоровна улыбнулась. — Гермиона... она наша старшая дочь, Ольга. Она тоже прошла через многое, чтобы оказаться здесь.
Алексей был поражен. Его подруга, его верная Гермиона, была его сестрой. Старшей сестрой. Это объясняло ее невероятный ум, ее стремление к знаниям, ее порой чрезмерную осторожность. Она всегда была для него опорой, и теперь он понимал почему. Они конечно знали это после проверок Амбридж, но услышать подтверждение... это было правдивее.
— Значит, все это время... — начал Алексей, но не смог закончить.
Николай положил руку ему на плечо.
— Мы знали, что ты особенный, Алексей. С самого начала. Твоя сила, твоя храбрость... это было в тебе всегда. Но мы не могли вмешиваться. Не могли раскрыть себя раньше времени. Это могло навредить тебе.
— Дамблдор... — произнес Алексей, и в его голосе прозвучала горечь. Он вспомнил все те моменты, когда старый директор манипулировал им, когда направлял его по определенному пути, скрывая правду, — Он знал. Он знал, кто я.
Джеймс кивнул, его лицо стало мрачным.
— Догадывался. Дамблдор — великий волшебник, но и великий манипулятор. Он видел в тебе инструмент, Алексей. Инструмент для достижения своих целей. Он хотел, чтобы ты стал тем, кем он считал нужным, а не тем, кем ты был на самом деле.
Лили сжала руку Джеймса, — Мы хотели защитить тебя, Гарри. Мы сделали все, что могли. Но мы не могли контролировать все. У Дамблдора на всех огромное влияние .
Алексей почувствовал, как внутри него что-то меняется. Тяжесть, которая давила на него долгие годы, начала рассеиваться. Он больше не был просто Гарри Поттером, мальчиком, которому суждено было умереть. Он был Алексеем, цесаревичем, сыном императора, братом Ольги. И он был Гарри Поттером, героем, который боролся за добро.
Он посмотрел на своих четырех родителей. Родных и приемных. В их глазах он видел любовь, поддержку и понимание. Он больше не чувствовал себя одиноким.
— Я понял, — сказал Алексей, его голос стал тверже. — Я понял, кто я. И я знаю, что мне нужно делать. Я должен вернуться домой. В Россию.
Гарри посмотрел на всех четверых. Николай и Александра, его родные родители, чьи глаза излучали безграничную любовь и скорбь. Джеймс и Лили, его приемные родители, чья жертва и любовь дали ему шанс на новую жизнь. И Гермиона, его сестра, чье существование теперь обрело новый смысл.
Он чувствовал, как в нем что-то меняется. Не просто знание, а глубокое, внутреннее принятие. Он больше не был просто Гарри Поттером, мальчиком, который выжил. Он был Алексеем, цесаревичем, чья душа прошла через ад и вернулась. Он был сыном царской семьи, а также сыном волшебной семьи.
— Я… я не знаю, что сказать, — пробормотал Гарри, чувствуя, как слезы наворачиваются на глаза. — Это… это слишком много.
— Мы знаем, сынок, — сказал Николай, его голос был полон сочувствия. — Но ты справишься. Ты всегда справлялся.
— И мы будем рядом, — добавила Александра, ее рука нежно коснулась его щеки. — Всегда.
Джеймс и Лили тоже подошли ближе, их присутствие было успокаивающим.
— Мы всегда будем твоими родителями, Гарри, — сказал Джеймс. — Независимо от того, кто ты на самом деле.
— И мы поможем тебе понять все это, — добавила Лили. — Мы пройдем через это вместе.
Гарри посмотрел на них, и в его глазах отразилось новое понимание. Он был не один. Он был частью чего-то большего, чем он мог себе представить. Он был сыном двух миров, и теперь ему предстояло научиться жить в обоих.В этот момент он почувствовал легкое покалывание, словно его тело возвращалось к жизни. Свет вокруг стал ярче, а затем начал меркнуть. Он почувствовал, как его тянет обратно, в мир живых.
— Я… я должен идти? — спросил Гарри, его голос дрожал.
— Да, сынок, — сказал Николай. — Но помни, что ты всегда можешь вернуться сюда. Мы всегда будем ждать тебя.
— Мы любим тебя, Гарри, — прошептала Лили, ее образ начал растворяться.
— Мы любим тебя, Алешенька, — повторила Александра, ее голос звучал как далекая мелодия.
Последнее, что он увидел, были четыре любящих лица, смотрящие на него с нежностью и надеждой.
— Прощайте, — прошептал он, обращаясь ко всем своим родителям.
* * *
Он открыл глаза. Больничное крыло. Приглушенный свет. Шепот мадам Помфри. Но что-то изменилось. В его глазах больше не было страха или растерянности. Была решимость.
Он сел на кровати, чувствуя себя сильнее, чем когда-либо. Он больше не был просто Гарри Поттером. Он был Алексеем. И он знал, что его путь только начинается. Путь, где ему предстоит раскрыть всю правду, бороться с несправедливостью и защитить тех, кого он любит. И он знал, что теперь у него есть силы для этого. Силы, которые дали ему его родители, его две семьи.
Алексей поднялся с кровати, ощущая, как его тело преображается. Кости словно перестраивались, черты лица становились более аристократичными, волосы приобретали более светлый оттенок. Он посмотрел в зеркало, висевшее на стене, и увидел не Гарри Поттера, а цесаревича Алексея, истинного себя. Сняв с себя уже не нужные очки подросток увидел свои глаза светлоголубые с зелёными вкраплениями, которые теперь светились внутренним светом, отражая силу и решимость.
Мадам Помфри, увидев его, ахнула и попятилась.
— Мистер Поттер! Что с вами происходит?
Алексей повернулся к ней, и в его взгляде не было ни капли высокомерия.
— Мадам Помфри, прошу прощения, если напугал вас. Я... я просто стал самим собой.
Он вышел из больничного крыла, направляясь в сторону гостиной Гриффиндора. Ему нужно было увидеть Гермиону. Ему нужно было рассказать ей правду.
* * *
Зайдя в гриффиндорскую гостиную, он оглянулся. Вокруг него были знакомые лица — Рон, Гермиона и несколько других студентов, которые с тревогой смотрели на него.
— Гарри! — воскликнула Гермиона, подбегая к нему. — Ты в порядке? Мы так испугались, когда ты упал!
— Да, всё в порядке, — ответил он, стараясь скрыть свои внутренние переживания. — Я… я немного потерял сознание.
Рон, с облегчением на лице, хлопнул его по спине.
— Ты нас напугал, чувак! Мы думали, что ты не встанешь!
Гарри, или теперь уже Алёша, почувствовал, как его сердце наполняется теплом от заботы друзей. Но в то же время он знал, что должен быть осторожен. Он не мог позволить себе раскрыть всю правду сразу.
— Мне нужно поговорить с вами, — сказал он, стараясь говорить уверенно. — Есть кое-что важное, о чём я должен вам рассказать. Но не здесь
Гермиона, заметив его серьезный тон, нахмурилась, но пошла за ним в комнату мальчиков
— Что-то случилось? Ты выглядишь… иначе.
— Я… я был в другом месте, — севший на кровать начал он, собирая мысли. — Я узнал о себе много нового. О том, кто я на самом деле. Пергамент не врал!
Рон и Гермиона присевшие рядом обменялись взглядами, полными беспокойства.
— Ты имеешь в виду, что ты не Гарри Поттер? — спросил Рон, не веря своим ушам.
— Нет, я Гарри, но я также… — он сделал паузу, чтобы собраться с мыслями. — Я цесаревич Алексей. Я знаю, что это звучит странно, но это правда.
Гермиона, казалось, была в шоке.
— Как это возможно? Ты… ты помнишь свою жизнь до того, как стал Гарри Поттером?
— Да, — ответил он, чувствуя, как его голос дрожит. — Я встретил своих родителей. Они… они рассказали мне о том, что произошло. И о том, как я оказался здесь.
Рон, всё ещё не веря, покачал головой.
— Это просто безумие. Ты не можешь быть цесаревичем! Ты наш друг, Гарри!
— Я знаю, — сказал он, стараясь успокоить его. — Но это не отменяет того, что я должен сделать. Я должен разоблачить Дамблдора. Он манипулирует нами, использует нас в своих играх. Директор хочет поработить мою страну. Я этого не допущу! Кто со мной?
Гермиона, наконец, пришла в себя и посмотрела на него с решимостью
— Ты действительно веришь, что он манипулирует нами? — спросила она, её голос был полон тревоги и решимости. — Но как ты это узнал?
Гарри, или Алёша, глубоко вздохнул, собираясь с мыслями. Он понимал, что его слова могут изменить всё, и он должен быть осторожен.
— Я узнал это во время своего… путешествия, — начал он. — Я встретил своих настоящих родителей, Николая II и Александру Фёдоровну. Они рассказали мне о том, как Дамблдор использует нас, как пешек в своей игре. Он мечтает захватить власть, а с моей помощью поставить Россию перед собой на колени. Я не могу просто сидеть сложа руки и позволять ему это делать.— Гермиона, — тихо сказал Гарри, поднимая взгляд. Его голубые глаза, обычно полные решимости, теперь казались затуманенными воспоминаниями. — Ты была права. Все это время... ты была права. Ты моя старшая сестра Ольга. Я помню твои глаза, твою улыбку, как мы играли в Царском Селе, как ты читала мне сказки. Это не сон, Гермиона. Это правда. Твои сны, твой результат проверки крови. Пергамент тогда не врал, ты моя сестра!
Рон, всё ещё не веря, нахмурился.
— Но как ты можешь быть уверенным? Это звучит как что-то из сказки. Ты наш друг, Гарри, и мы всегда были рядом.
— Я знаю, что это трудно принять, — ответил он, стараясь говорить спокойно. — Но я чувствую это в своей душе. Я должен разобраться в этом, спасти свою настоящую Родину и мне нужна ваша помощь.
Гермиона, её глаза наполнились решимостью, кивнула.
— Мы с Роном будем рядом с тобой. Но что мы можем сделать?
— Нам нужно собрать информацию о Дамблдоре, — сказал Алёша, его голос стал более уверенным. — Я знаю, что он скрывает много тёмных секретов. Мы должны выяснить, что он замышляет, и как это связано со мной.
Рон, наконец, начал понимать серьёзность ситуации.
— Хорошо, но как мы это сделаем? У нас нет никаких улик.
— Я знаю, где искать, — ответил Алёша. — В библиотеке Хогвартса есть книги, которые могут содержать информацию о Дамблдоре и его прошлом. Мы можем начать с них. А потом можно подключить и Сириуса. С ним что-то не так, он наверняка знает что происходит.
Гермиона, её глаза загорелись от идеи, кивнула.
— Да, это отличная идея! Я могу помочь с поиском. Мы можем найти что-то, что подтвердит твои слова.
— Но нам нужно быть осторожными, — добавил Рон. — Если Дамблдор действительно такой хитрый, он может заподозрить, что мы что-то замышляем.
— Я знаю, — сказал Алёша, его голос стал более серьёзным. — Мы должны действовать незаметно. Я не хочу, чтобы он узнал о наших планах.
В этот момент дверь в спальню мальчиков открылась, и вошла профессор МакГонагалл. Она посмотрела на Гарри с беспокойством.
— Гарри, как ты себя чувствуешь? — спросила она, её голос был полон заботы. — Мы все очень переживали за тебя.
— Я в порядке, профессор, — ответил Алёша, стараясь скрыть свои истинные чувства. — Просто немного устал.
МакГонагалл кивнула, но её взгляд был настороженным. Она явно чувствовала, что что-то не так.
— Я рада слышать это, но, пожалуйста, не торопитесь с возвращением к занятиям. Вам нужно время, чтобы восстановиться.
— Спасибо, профессор, — сказал он, стараясь выглядеть убедительно. — Но мне нужно поговорить с вами о Дамблдоре.
МакГонагалл приподняла бровь, её выражение лица стало более серьёзным.
— О Дамблдоре? Что именно вас беспокоит?
Гарри, или Алёша, обменялся взглядами с Гермионой и Роном, понимая, что это может быть рискованным шагом, но он не мог больше молчать.
— Я узнал, что он манипулирует нами, использует нас в своих целях, — произнес он, стараясь говорить уверенно. — Я не могу просто сидеть и позволять этому происходить.
МакГонагалл, казалось, была шокирована его словами, но быстро взяла себя в руки.
— Гарри, я понимаю, что вы переживаете, но Дамблдор — это человек, которому мы все доверяем. Он всегда действовал в интересах школы и её студентов.
— Но я знаю, что это не так, — настаивал Алёша. — Я видел это своими глазами. Я не могу просто игнорировать то, что узнал.
Профессор посмотрела на него с беспокойством, но в её глазах также читалась искра понимания.
— Я не могу игнорировать ваши слова, Гарри. Но вам нужно быть осторожным. Если вы действительно считаете, что Дамблдор ведёт себя неправильно, вам нужно собрать доказательства, прежде чем делать какие-либо обвинения.
— Мы уже собираемся это сделать, — вмешалась Гермиона, её голос был полон решимости. — Мы будем искать информацию в библиотеке. Если Дамблдор действительно скрывает что-то, мы это выясним.
МакГонагалл кивнула, её выражение лица стало более мягким.
— Хорошо, я поддержу вас в этом. Но помните, что вы должны быть осторожны. Дамблдор — очень влиятельный человек, и его влияние простирается далеко за пределы Хогвартса.
— Мы понимаем, — ответил Алёша, его голос стал более уверенным. — Мы будем действовать осторожно.
Профессор МакГонагалл, казалось, удовлетвореная ответом, покинула ребят, а те дали друг другу клятву что выяснять ВСЮ правду.

|
Это может стать началом большого и хорошего макси))
Спасибо! 1 |
|
|
Хорошее начало!
1 |
|
|
trionix
Ну тогда Альбион будет нашим? Да и австрийский "художник" застрелился 30-ого апреля, а не первого мая. И второй шанс, читай легенду в десятой главе. |
|
|
Vlad63rus
Чтобы Алексей/Гарольд стал правителем Британии, кто-то должен вырезать существующую династию. Предложил, кто это могла бы быть. Еще вопрос - если всем так известно про Романовых, отчего бы их антагонисту не заполучить какую-то сверхспособность, для баланса сюжета? |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |