




| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Серьезные проблемы наваливались, как снежный ком. В среду прилетела Букля с письмом от Поттера, Гарри паниковал и искал поддержки.
Снейп доварил зелье, для которого я добывала кровь бурозубки и Сириус с Люциусом пошли убивать фамильяра Волдеморта вооружившись зубами василиска. Нагайну они таки прикончили, но она успела цапнуть Блэка и… Драко.
Мелкий Малфеныш как раз явился в мэнор на собрание пожирателей. Снейп, по понятным причинам, считал подобные сборища уважительной причиной для пропуска занятий в Хогвартсе. Вот Драко и задержался на пару часов дома, чтоб поучаствовать в вылазке отца и дяди.
Эти три змеелова чудом вырвались из мэнора, разнеся левое крыло дома, и теперь на них охотились все Пожиратели. А Волдеморт внес их в список личных врагов, сразу после Поттера.
«…Все пошло не по плану», — писал Поттер. — «Они не должны были попасться, но Нагайна влетела в шкаф и он с грохотом упал. На шум пришла Беллатриса, как раз в тот момент, когда Сириус и Люциус кололи змеюку зубами василиска. Белла заорала, привлекая внимание остальных ПС-ов. Нашим пришлось прорываться с боем. Хорошо хоть они заранее выпросили у Снейпа противоядие против яда Волдемортовой гадины.
Лорд Малфой притащил на себе сына и Блэка. Его даже расщепило при аппарации, но совсем немного, срезало кожу на левой руке и фалангу мизинца оторвало. Мы с Криччером его подлечили. Так что все почти в порядке, только крестного и Драко постоянно рвет, а мы не знаем, что делать. ПС-ы нас осадили, камин заблокирован.
Чтобы связаться с тобой и со Сметвиком, я отправил Криччера с Буклей в Озерный край. Если он все сделает правильно мое письмо тебе принесет Букля, а в Мунго отправится Арма.
Темный Лорд пытался дотянуться до обоих блондинов через метки. Но эти хитрые слизеринцы чем-то натирают свои татуировки и рисунок становится бледным и неактивным.
Зато Люциус им отомстил — отправил в спячку свое родовое поместье. Не знаю как это работает, но мэнор закрылся и теперь там нет никого кроме эльфов. Такое было с Гриммо, пока крестный не вернулся из Азкабана.
Сейчас Волдеморт со своими слугами обитает у Лестрейнджей. Вот только и Малфоям пришлось… переехать, чтобы не открывать мэнор. Пока они живут у нас на Гриммо. Но, как только Драко станет лучше, собираются переместиться к Нарциссе. Ее убежище под «Фиделиусом», там их не должны найти…».
Из длинного и сумбурного письма Гарри я поняла только одно. Мне нужно добыть улучшенное противоядие к яду Нагайны (образец прилагался в маленьком флаконе). Сделать это могла только я, потому что все остальные были заперты на Гриммо. И только Блэк и Поттер могли перемещаться в Озерный край, находящийся под Фиделиусом. Дальше никак из-за слежки. Хорошо, хоть сову оттуда могли отправить. Вот только Сириус сейчас недееспособен, так что вся надежда на очкарика и… меня.
«Возможно, могла бы помочь леди Нарцисса, но Малфой не включен в число тех, кто знает адрес ее убежища. Они так поступили на случай пыток Люциуса Волдемортом. Связаться со своей женой лорд может, но не быстро, там хитрая система явок и паролей».
Оправдания Поттера выглядели немного жалко, но мне от этого легче не становилось. Я не врач и не колдомедик, но точно знаю, что длительная и регулярная рвота никому на пользу не идет. Интоксикация наступит очень быстро, а дальше отказ почек, проблемы с сердцем, легкими и… все.
— Михаэль, у вас же уже были Зелья? Что ты можешь сказать про профессора Морт? — Устроила я допрос французу, поймав его на квиддичном поле.
— Честно? Нотон Смокт может и был преступником, но свой предмет знал на отлично. Эта же… дама. Прости, Гермиона, но «профессором» у меня язык не поворачивается ее назвать. Понимаешь, она немного не от мира сего. Она половину урока рассказывала нам рецепт шарлотки. А когда Миранда Блум напомнила о том, что у нас не кулинарные курсы, а Зельеварение, эта Алиса Морт заставила нас варить зелье от прыщей, то самое, которое мы на первом курсе готовили. Мы потом проверяли эту «преподавательницу», задавали ей простейшие вопросы — она даже на половину не ответила. Брикс даже иглы дикообраза в кипящий котел кинул — она даже не дернулась. Ему самому пришлось защитный купол ставить, чтоб от взрыва защититься. А эта вобла сушеная только причитать начала: «Что ж вы деточки натворили такое».
— М-да, видимо директор Рэн был готов взять кого угодно, лишь бы учебных год закончить. Тут же пасхальные каникулы на носу, а там и до финальных экзаменов недолго, — печально констатировала я, смиряясь с тем, что с этой стороны мне помощи с противоядием ждать не стоит. — Мих, а ты хорошего зельевара случайно не знаешь? Только не ученика, а мастера.
Эта попытка тоже провалилась. Бонаккорд мог найти мне пяток поставщиков ингредиентов, а вот с зельеделами он не работал. Я даже к Смирнову сходила на консультацию, но он от этой темы был далек, потому что для своих рунных цепочек зелья почти не использовал. Оставалась только моя новая «подружка». Вот только и Макья Нотитам не смогла помочь мне решить проблему.
— Мисс Грейнджер, вы уже не первая, кто жалуется на работу профессора Морт, но поверьте, она единственная, кого смог найти директор Рэн за столь ограниченное время, — по-своему истолковала мой вопрос преподаватель травологии, а я не стала ее разубеждать. Кстати, своим поведением она никак не выдавала, что помнит о нашей прошлой беседе в теплицах. Не знаю, была это успешная игра или действительно временная амнезия. Но этот вариант меня устраивал.
Сато же со мной все так же не разговаривала. При любой возможности она норовила улизнуть из спальни, ну или демонстративно лечь «спать». На уроках и в столовой садилась отдельно и любыми способами избегала контакта. Бегать за ней мне было некогда, время поджимало.
Прикинув все доступные варианты, я ужаснулась от того, как мало у меня знакомых способных помочь. Точнее, я вообще не могла придумать, к кому обратиться. Единственным, кто приходил в голову был Орин Бутти. Не зельевар, но возможный посредник.
Наплевав на сегодняшние занятия, я пошла за метлой и образцом яда. Сначала заскочила в банк Брейнтонвилла, чтоб снять увесистый мешок галеонов, а потом отправилась в Солт-Крик.
В магазине на дереве ничего не изменилось. Только старина Ори в этот раз поприветствовал меня более доброжелательно.
— Быстро ты вернулась. Если ты пришла рассказать, что француза освободили, то мне уже птичка на хвосте принесла эту информацию. За нее скидку не получишь, но про прошлое свое обещание я помню, — выдал тираду одноглазый.
— В этот раз я пришла не продавать информацию, а покупать. Мне нужен хороший зельевар. Самый лучший.
— Не по адресу ты пришла девочка, — сразу посмурнел хозяин магазина. — Я информацией не торгую и клиентов своих не выдаю.
Орин повернулся ко мне спиной и направился обратно к своему лазу наверх, показывая, что разговор окончен. Но я не собиралась так легко сдаваться. Я готова была подкупать, канючить, угрожать, лишь бы добиться своей целью.
Деньги мистер Бутти проигнорировал, история про умирающего жениха его тоже не впечатлила. Я уже собиралась угрожать тем, что отсюда пойду к мистеру Смиту, чтобы сдать ему одноглазого, но не успела. За моей спиной раздалось аккуратное покашливание.
Препираясь, мы с торговцем не заметили, что в магазин успел подняться довольно упитанный господин в заляпанной мантии.
— Старина Ори, познакомишь меня с юной леди, которой так срочно понадобился зельевар, чтобы спасти любовь всей своей жизни? — С усмешкой спросил толстяк, не скрывая того, что он давно и довольно успешно подслушивал нашу беседу.
— Гермиона Грейнджер, познакомься это Альфонсо Фаббри, — фыркнул Орин.
— Ну-ну, старина, ты забыл упомянуть, что я мастер Зельеварения и потомок известного рода Медичи. Хоть и боковая ветвь, — немного напыщенно представился новый участник беседы.
Я недоверчиво глянула на хозяина магазина, подозревая, что меня обманывают. Слишком уж удачное знакомство.
— Не сомневайся, — ответил на невысказанный вопрос одноглазый. — Он действительно хороший зельевар. Но вредный и жадный, так что обдерет тебя до последнего кната, — припечатал мистер Бутти. Услышав столь нелестную характеристику, я незаметно повернула помолвочный перстень Блэка камнем внутрь. А то еще узнает колечко и допишет нолик к свое стандартной цене.
Старина Ори любезно уступил нам свой магазин для переговоров, а сам удалился в каморку наверх. Подозреваю, что ушлый торговец подслушивал, но особого выбора у меня не было.
История о загадочной змее мастера заинтересовала. Он долго крутил в руках флакон с образцом яда. Рассматривал его на свет, кидал в него какими-то заклинаниями. Даже открыл и аккуратно понюхал, размахивая ладонью над горловиной, чтобы снизить концентрацию паров. Затем позвал мистера Бутти, и тут же купил у него несколько ингредиентов, чтобы размазать по ним пару капель драгоценного образца.
— Милая леди, — обратился ко мне зельевар. — Кажется, вы мне врете. Поверхностный анализ показал, что этот яд убивает практически мгновенно. Ваш жених должен был умереть в первые десять минут после укуса.
Только сейчас я сообразила, что совсем забыла рассказать, о противоядии, сваренном Снейпом. Пришлось доставать рецепт, который прислал Поттер, и пояснять ситуацию. Мастер Фаббри внимательно вчитывался в строчки на пергаменте, периодически удивленно хмыкая.
— Изящное решение, — вынес свой вердикт Альфонсо. — Но, подозреваю, что зельевар готовивший это противоядие, работал в жуткой спешке. У него не было времени даже на поверхностную проверку, зато его интуиции можно позавидовать.
Я проигнорировала намеки и Снейпа выдавать не стала. Северус, конечно, гад, но мало ли чем ему аукнется такая слава.
Мастер Фаббри согласился взяться за работу и даже обещал, что противоядие будет готово к завтрашнему вечеру. По факту там надо было лишь немного доработать рецепт теперешнего директора Хогвартса. Ну, и проверить результат.
Но пользуясь тем, что мне зелье нужно было срочно, и других исполнителей заказа на горизонте не было, Альфонсо набивал себе цену. А мне же было не до торгов, вместо меня стоимость сбивал старина Ори.
— Альф, не наглей, — пошел в наступление одноглазый, когда толстяк совсем зарвался. — Будешь девочку обижать я тебе цены так взвинчу, что одно Бодроперцовое варить будешь.
В итоге сошлись на том, что я оплатила все необходимые ингредиенты в десятикратном объеме. Мастер Фаббри получил триста галеонов предоплаты, а остаток суммы я обязалась вернуть после того, как его противоядие сработает. Для меня стало сюрпризом, что мистер Бутти поручился за мою честность.
Зельевар не обманул и следующим вечером Букля через портал отправилась в Озерный край с указаниями для Пенни. Мне же оставалось только ждать.
За прогулы меня наказали. Вот только загоны уже никто не чистил. Нечего было чистить. Всех животных забрали серомундирные, а новый преподаватель УЗМС живность не держал, предпочитая брать учебный материал в аренду в магическом зоопарке. Учитывая репутацию Принстона Калкина, для него это не было проблемой. Так что на отработке я магией чистила и так чистые картины и статуи. Было даже забавно.
Ответ от Поттера пришел через три дня. Вместе с запиской Арма принесла посылку, о которой я просила эльфийку и свежий номер «Пророка». Гарри отчитался о том, что зелье помогло. Вот только успели мы в последний момент, поэтому Сириус и Драко хоть и пошли на поправку, восстанавливаются очень медленно.
«Гермиона, ты не представляешь, как мне было страшно. Крестный уже написал завещание, а лорд Малфой готовил меня к тому, что мне придется принять род Блэк. Спасибо за то, что ты успела».
Зачем мне прислали газету я поняла сразу. На первой же странице был список «врагов» теперешнего правительства, где под первым номером шел Гарри Поттер. За героя объявлялась награда в сто тысяч галеонов за живого и пятьцесят — за мертвого. Вторую строчку занимал Люциус. Голову предателя Темный лорд оценил в семьдесят тысяч. Мертвый блондин стоил тридцать тысяч. Блэку досталось почетное третье место стоившее пятьдесят и двадцать тысяч соответственно.
В первый десяток «врагов» попали несколько представителей старого состава министерства: Грюм, Кингсли и еще пара «орденцев». Молли Уизли в списке не было. То ли она отошла от дел, то ли матриарх практически вымершего семейства — это слишком мелко для Волдеморта.
Второй десяток открывал Драко, а закрывала… я.
«Гермиона Грейнджер, маглорожденная, 500 галеонов за живую и 100 за мертвую», — одна строчка типографского шрифта и куча мыслей в голове. Гордость, что я вообще оказалась в списке «врагов». Страх, что на меня начнется охота. Обида за то, что за меня назначили столь мелкую награду. Нет, ну правда, на фоне ста тысяч Поттера, мои пять сотен звучали, как насмешка. Я же лично участвовала в уничтожении трех крестражей, еще два помогла найти, а Темный лорд не оценил мои старания. Ощущение, будто премию недодали. Хоть письмо Тому Риддлу пиши, с претензией.
Поразмыслив, я пришла к выводу, что пятьсот галеонов — это не так уж и мало. За эту сумму вполне можно собрать какого-нибудь ученика в Хогвартс, причем не на год, а на три. Еще один плюс, что межконтинентальный портал до Америки и обратно обойдется дороже, а значит мне не стоит опасаться британских охотников за наградой.
Убедившись, что мастер Фаббри качественно выполнил свою работу, я собралась к старине Ори, чтобы передать оставшиеся пятьсот галеонов оплаты. Можно было бы, конечно, просто выписать чек и отправить его совой зельевару. Но я хотела отблагодарить самого Орина Бутти. Так что кроме денег я несла с собой и сверток, который доставила Арма.
Одноглазый встретил меня приветливо, почти как старую приятельницу. Я и сама чувствовала расположение к этому торговцу. Он подкупал своей честностью и открытостью.
— Что принесла: галеоны или претензии за некачественное зелье? — С порога спросил меня старина Ори, перебиравший какие-то корешки за прилавком.
— Деньги и благодарность, — ответила я, доставая из наплечной сумки кошель и сверток. — Это остаток оплаты для Альфонсо Фаббри, а это тебе лично за то, что не дал «ободрать меня до последнего кната», — вернула я одноглазому его же фразу.
Орин хмыкнул, безразлично скинул плату зельевара куда-то в стол и с интересом придвинул к себе награду. Когда мистер Бутти разорвал бечевку и добрался до содержимого на его лице появилась довольная улыбка.
— Перчатки, — резко вскрикнула я, напоминая об осторожности, забывшему обо всем одноглазому. Он на секунду замер, но все-таки достал из верхнего ящика видавшие виды перчатки из драконьей кожи. После чего осторожно, как хрустальную вазу, достал из свертка клык.
— Зуб той змеюки, что жениха покусала? Альф говорил, что такой трофей галлеонов сто будет стоить не меньше.
— Это клык василиска самого Салазара Слизерина, — просто ответила я, наблюдая, как с лица Ори сползает извечная ухмылка.
— Врешь? — Торговец неверяще уставился на меня и потянулся к «добыче». Казалось, мистер Бутти, действительно ждет, что я признаюсь, что пошутила. И это действительно всего лишь клык Нагайны, но я лишь отрицательно покачала головой.
— Я не могу это принять, — уверенно заявил Орин, отодвигая от себя сверток. — Этот зуб стоит не меньше тысячи галлеонов, а удачно поторговавшись и полторы можно срубить. Ты Альфу меньше заплатила.
— Если бы не ты, я б ему намного больше заплатила. Фаббри же пять тысяч изначально просил, плюс ингредиенты. Да, и не встретила б я нужного зельевара без тебя. Так что смело бери, тем более, что жизни лорда Блэка и наследника Малфоев больше стоят.
Услышав громкие имена, торговец непроизвольно крякнул и только теперь уставился на перстень на моей руке.
— Знал бы Альфонсо, кого спасает, он бы не пять, а десять тысяч запросил.
Только когда мистер Бутти поверил, что трофей получен заслуженно, он взял клык в руки и начал его внимательно рассматривать. Мне было не жалко такую добычу. Крестражей больше нет, так что этот зуб мне особо не нужен. К дому Слизерина я отношения не имею, да, у Сириуса такой же в коллекции есть. А старина Ори явно был в восторге от подарка. Так что мы расстались практически друзьями.
Пасхальные каникулы начались через неделю. Они были короткими, поэтому по домам студентов не разгоняли, но желающим разрешалось покинуть школу на время отдыха. В Англию мне очень хотелось, но я понимала, что сейчас мне безопаснее в Америке.
От Блэка пришло письмо, ему стало гораздо лучше, хоть слабость еще и осталось. Драко поправлялся медленнее, потому что изначально ему досталось больше. Сейчас Малфеныш напоминал лишь тень прежнего себя и Люциус не отходил от сына.
Волдеморт же рвал и метал. Осознав, что растерял все свои крестражи, Темный Лорд перестал покидать поместье Лестрейнджей и теперь всеми делами заправляла Белла. Маглорожденные ушли в бега, по магическим кварталам ходили патрули. На «врагов» шла полноценная охота. Уже поймали Кингсли. Бывшего соратника Дамблдора приговорили к поцелую дементора. Еще несколько маглокровок из числа бывших учеников сейчас сидели в Азкабане.
От потока мрачных новостей отвлек профессор Смирнов. Он до конца расшифровал схему пояса и просил связать артефакт целиком. Помимо этого он предупредил, что в следующем году моим выпускным экзаменом по рунам станет собственный проект. Пользуясь медитациями я должна была с нуля разработать схему и воплотить ее в жизнь. А дальше в зависимости от результатов.
Для получения низшего бала рунная цепочка должна просто работать, то есть не содержать ошибок. Чем выше эффективность подобранной схемы и материалов, тем круче экзаменационная оценка.
— Гермиона, гипотетически, ты даже звание мастера можешь получить. Но для такого результата нужно создать полноценный артефакт. Честно признаюсь, за всю историю преподавания с такой задачей справились лишь двое: Йоханнес Буреус в семнадцатом веке и Анабель Фикстоун в конце девятнадцатого. Я свое мастерство защитил в двадцать семь лет и, поверь, это неплохой результат, — напутствовал меня Даниил.
Я же сейчас толком ничего не соображала. После пережитого стресса организму требовалась хотя бы пара дней отдыха. Поэтому все пасхальные каникулы я планировала бездельничать, валяясь на пледе возле родника. Хоть умом я и понимала, что пора готовиться к экзаменам, сил на это не было.
Первые три дня каникул я честно выполняла свой план. В этом мне помогал Бонаккорд, который так самозабвенно ленился, что даже мне стало немного стыдно смотреть, как другие студенты зубрят конспекты. Чтоб уж не считать себя совсем лентяйкой я выполняла задание профессора рун и плела пояс, по той схеме, которую он мне выдал.
Даже ошибки специально не делала, потому что он и сам там в паре мест неправильно расшифровал узор. Да, и с учетом того, что для артефакта использовались обычные хлопковые нитки, а не шерсть единорогов — особых результатов от этого творения я не ждала.
А потом прилетела Арма и принесла послание от Пенни. Эльфийка хвасталась, что благодаря ее дружбе с Крафтом, он позволил ей приблизится к жеребятам и вычесать с них шерсть.
«Пенни сделала все, как учила Хозяйка Гермиона. Аккуратно расчесывала единорожков чесалкой. Малышам даже понравилось, особенно морковка», — хвасталась эльфийка своей работой.
С двух жеребят шерсти было не так уж много, но я была и этому рада. Особенно с учетом того, что уже второй год была на голодном пайке. Так что я радостно скакала по полянке, не скрывая эмоций, а Михаэль с удивлением наблюдал за моим нетипичным поведением.
Хорошая новость придала мне сил, я с энтузиазмом вернулась к учебе и даже пообещала Даниилу доплести пояс к концу каникул. Эльфийке же отправила ответное послание, с указанием беречь шерсть и ждать меня. Теперь я точно собиралась явиться в Британию на летних каникулах. Хоть на несколько дней.
Мих был не в восторге от того, что я вошла в учебный раж, но от его нытья меня спасла новая идея директора Рэна.
— Что здесь происходит? — Спросила я француза, когда следующим утром решила прогуляться возле квиддичного поля. Нового тренера так и не нашли. Поэтому чемпионат временно отменился и эта сторона школьного двора теперь пустовала чаще.
Сейчас же траву на поле для квиддича покрывало два десятка пестрых ковров, на которых по одному восседали старшекурсники. Руководил непонятными действиями маг в феске с длинной бородой, заплетенной в две косы. Было в нем что-то турецкое и речь сейчас не о головном уборе.
Турок сейчас что-то втолковывал Сато, поэтому я смогла спокойно перекинуться парой слов Бонаккордом, ковер которого был ближе всего к трибунам.
— Гермиона, ты опять все проспала, — предъявил мне Михаэль. — У нас же гиппогрифов отобрали. Не на чем теперь младшекурсников в школу и обратно доставлять. Директор договорился, что сейчас их в Брейнтонвилл через камин в «Ведьмином котелке» переправят. Но сундуки так неудобно перемещать. Ведь там и так будет толпа в несколько сотен студентов. Так что для доставки багажа Ильверморни купила у турецких магов ковры-самолеты. А Айдын-оглы учит бывших квиддичистов управлять этим транспортом.
— Мих, а ты не думаешь, что маглы заметят в небе кавалькаду груженых ковров? — С сомнением протянула я.
— Ну, глин гиппогрифов с каретами они же не заметили, — резонно возразил француз.
В этот момент главный погонщик ковров отвлекся от японки и я поспешила закончить разговор и убраться на трибуны.
Наблюдать за тренировкой мне понравилось больше, чем смотреть за игрой в квиддич. Особенно с учетом того, что теперь не было легкого навозного флера со стороны загонов. Плюс сегодня было ветрено и резкие порывы норовили завернуть углы паласов и скинуть седоков с ковров. Хорошо хоть пока все полеты шли на высоте не более метра, так что страдало только самолюбие начинающих погонщиков.
С трибун раздавался смех, что нервировало летунов. Мне же, происходящее на поле, напоминало толкотню барж на реке. Ковры, то и дело цепляли друг друга углами из-за чего полотнища кренились, а седоки буквально когтями вцеплялись в края.
— У меня котенок так по шторам ползает, ؙ— неожиданно раздался сбоку голос Миллера.
— Дэннис, ты меня напугал, — вздрогнув, призналась я. — Но ты прав, на котов похоже.
В итоге смех и комментарии с трибун надоели Айдын-оглы и он разогнал всех зрителей. Пришлось возвращаться в школу, но свой заряд бодрости и позитива я получить успела.
Был у этого новшества и еще один плюс. Эльза перестала обижаться. Сначала, кувыркаясь по квиддичному полю, она помирилась с Бонаккордом. А вечером пришла ужинать за наш столик. Мих не признался, что именно он говорил японке, но она даже извинилась за свое прошлое поведение. Все стало, как раньше. Почти.
Сато и Михаэль все свободное время пропадали на квиддичном поле, тренируя летные навыки в роли водителей ковра.
— Мы уже с грузом пробуем летать, пока понемногу, но прогресс уже видно. Еще пару недель и можно переходить к полной загрузке. Вот увидишь я еще буду пилотом ковролета, — хвастался француз. Ему вообще очень понравилась новая роль и открывающиеся перспективы.
— Куплю себе ковер, буду перевозками заниматься. Есть же куча всего, что нельзя портключом или камином доставлять. И люди многие не любят такие способы перемещения, — строил планы Бонаккорд.
— Еще экскурсии можно устраивать. Сверху должен быть красивый вид, а сидеть удобнее, чем на метле. Можно даже лежать, — подкинула я ему идею. Воображение мне упорно рисовало Миха в образе водителя маршрутки. Грубоватого, нагловатого, но по-своему атмосферного.
Пояс я Смирнову отдала, чем очень порадовала профессора. Дважды сверив мою работу со схемой, он унес артефакт на «полевые испытания». Мне даже стало немножечко стыдно. Ведь я точно знала, что этот экземпляр не будет работать так, как артефакт из Мунго. Но, с другой стороны, равноценную замену я б сейчас и не создала. Сначала надо попасть к себе домой в Озерный край и превратить добытую эльфийкой шерсть в нитки.
Подумала я и над идеей индивидуального проекта для экзаменов на следующий год. Самый простой вариант — использовать что-то из уже готовых наработок, тот же артефакт от легилименции или «Круциатуса».
Вот только плетение из обычных ниток не даст достаточно сильного эффекта, а проверять работу сто процентов будут на мне. Да, и за такое точно не дадут мастерство, а попробовать свои силы хотелось. Вдруг войду в историю, как самый молодой мастер.
Так что придется представлять экзаменационной комиссии артефакт из шерсти единорогов. Можно, конечно, подсунуть свой, давно сплетенный и точно рабочий. Либо же попытаться создать что-то новое. И вот тут лучше всего подходили родители Невилла. Эта нерешенная задача висела надо мной не первый год. Надо закрыть этот гештальт, тем более работать буду под надзором Даниила, а значит шансов больше, а рисков меньше.
Размах моей задумки рунолог оценил, но тут же притормозил мои порывы. Слишком уж сложная была задача. Но я горела желанием взяться именно за нее.
— Гермиона, время на раздумье еще есть. Давай ты не будешь спешить. Сейчас спокойно сдавай экзамены. Летом на каникулах навестишь в Мунго Долгопупсов, посмотришь на потоки магии, как я учил. Узнаешь их точные диагнозы, если повезет получишь историю болезней. А, когда вернешься, сольешь все свои наработки в Омут памяти и мы с тобой вместе прикинем, насколько реально помочь этим пациентам.
Я немного разочарованно кивнула, хотя умом понимала, что учитель прав. Сначала надо досконально изучить проблему, а уже потом искать решение.
— И помни, что сейчас твоя главная цель не лечение больных, а защита диплома и отличные оценки на экзаменах. Что толку, если ты замахнешься на столь сложный проект, а потом не справишься и ни Долгопупсам своим не поможешь, ни диплом не получишь.
Пришлось признавать свое поражение. Но для себя я все равно решила, что летом навещу вотчину Сметвика и все разузнаю. Если, конечно, Волдеморт и Пожиратели смерти позволят.





| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |