↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Чокнутый профессор и философский камень (джен)



Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор, Приключения
Размер:
Миди | 37 454 знака
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
В мире было не так много вещей, которые пугали бравого капитана Джека Воробья, но кучка подростков-волшебников однозначно входили в их число. Мало того, что его неведомым образом закинуло в странную школу с сумасшедшим директором, заставившим его стать преподавателем ухода за магическими существами, так еще и приходится рисковать своей шкурой, чтобы спасти маленького очкарика со шрамом, остановить большого страшного Темного Лорда, прикарманить философский камень и вернуться в конце-концов домой.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 5. Сваха для Хагрида

— Ну же, Джек…

— Ни за что на свете.

— Это не так уж и опасно!

— Я лучше снова стану осьминогом и утоплюсь в озере.

— Да брось, даже профессор Макгонагал как-то на нем ездила!

— Вот ее и катай на этом монстре, можешь даже потерять по пути, я не расстроюсь.

— Почти то же самое, как ездить на лошади.

— Я ненавижу лошадей.

— Джек, ты же пират, как ты можешь бояться мотоцикла?

— Я не боюсь — я не доверяю! — Джек возмущено пнул колесо мотоцикла, от которого немедленно отвалилась какая-та деталь. — Я не знаю, как оно может летать, но вполне представляю, как оно приземляется.

— За те десять лет, что я катаюсь на этой малышке, она ни разу меня не подводила, — убедительным голосом заявил Хагрид.

— Конечно не подводила, она же тебя боится! А чего ей опасаться стройного симпатичного пиратского капитанчика?

Хагрид закатил глаза, пробормотал что-то вроде «чтоб этим капитаном наш кальмар подавился», а потом еще извиняющее поморгал, поднял Джека за шкирку и закинул в тележку.

— Да как ты сме… Ай! — Хагрид ощутимо прихлопнул капитана шлемом, и пока тот боролся с застежкой, быстро вскочил верхом на сиденье и завел мотор. — Хагрид, не смей! Хагриииааааааа!!!

Мир вокруг Джека закрутился, взорвался, собрался заново, и бравый капитан, поорав для приличия еще пару минут, наконец осмелился выглянуть со дна тележки и задохнулся от восторга.

Пусть Джек и был ярым ценителем моря, океанских штормов и штиля на мелководье, он первый раз видел землю с высоты птичьего полета, и осознавал, что она прекрасна.

Зеленые поля под ними вскоре сменились каменными улочками и зданиями, и Хагрид, наконец, начал снижаться. Джек сгруппировался в ожидании удара об землю, и приятно удивился, обнаружив себя живым и даже почти невредимым.

— Этого я тебе не забуду, Хагрид, — холодно пообещал он, но на Хагрида его угрозы не произвели особого впечатления, так как тот со смехом наблюдал птичье гнездо, в которое превратилась роскошная шевелюра пирата. — И что это за место?

— Это, друг мой, Лондон — столица Англии. А сейчас мы с тобой заглянем в этот трактирчик, — заявил Хагрид, приподняв мотоцикл и вручную припарковав его у обшарпанной стены.

— Отлично, после такой поездки пара рюмок рома — то, что надо, — довольно потер руки Джек и зашагал внутрь трактира. — Кхм, здрасте.

Все посетители трактира «Дырявый котел» разом обернулись на пирата, помолчали пару мгновений, а потом начали яростно шушукаться.

— Кошмарные волосы, — громким шепотом заявила престарелая ведьма в нежно-голубом парике.

— А этот костюм! Им как будто пол протирали в трактире, — закивала ее подруга в клетчатой черно-фиолетовой мантии. — Может, маггл сюда опять забрел? Что за мерзкий… О, здравствуй, Хагрид! — голос старухи потеплел на тридцать градусов. — Это твой приятель?

— О, мисс Бланшет, — в голосе Хагрида прозвучала редкая для него обреченность. — Да, это новый учитель, профессор Джек Воробей.

— Профессор Джек Воробей… — проговорил капитан, пробую словосочетание на вкус. — Звучит стильно. Эй, все слышали? Я — профессор Джек Воробей!

— Приятно было повидаться, мисс Бланшет. Том, ничего не надо, нам просто нужно попасть на Косую аллею, — Хагрид подхватил Джека за плечо и рванул вперед с такой скоростью, что никто из них не услышал возмущения мисс Бланшет, что ее снова бессовестно бросают, даже не угостив выпивкой.

Джек вырвался из рук Хагрида, только когда тот притормозил около кирпичной стены:

— Бывшая подружка? Весьма недурна, особенно, если смотреть на нее слегка скосив глаза…

— Никакая она не подружка! — слишком быстро возразил Хагрид, ткнув Джеку под нос розовый зонтик. — И ни слова больше!

— О, Господи Боже, скажи, что ты шутишь, — Воробей, выпучив глаза, пальцем отвел от себя острый наконечник зонта. — Хагрид, ей же лет сто, она же страшная как самка богомола, и харизмы в ней столько же. Неужто ты так отчаялся?

— Ты… проклятье, ты ничего не понимаешь. — Хагрид взъерошил волосы еще сильнее, потом отвернулся от Джека и начал стучать по кирпичам с таким остервенением, что чуть не высекал из них искры. — Эта сумасшедшая последние лет десять пытается выдать за меня свою дочку. Дескать, для обычных женихов она слишком высокая.

— Да, навязчивая теща порой хуже навязчивой невесты, — искренне посочувствовал другу Джек, вспоминая свою лихую молодость и тяжелую руку строгой мамаши одной стыдливой очаровательной особы. — И что, страшная совсем дочка?

— Нет, Фелисити очень… милая. Слишком.

— А ты не очень? В этом твоя проблема?

— Джек, посмотри на меня. — Хагрид вдруг резко повернулся к капитану, и Джека даже кольнула жалость от отчаяния на большом дружелюбном лице. — Я старый лесничий, наполовину великан, у меня даже палочки нет. Что я могу предложить красивой молодой женщине?

— А в вашем мире любовь и нежность тоже не в почете? Мне тут нравится все больше, — развеселился Джек, но тут же стушевался под печальным взглядом Хагрида. — Эй, да брось, был у меня один знакомый — бездарный подмастерье кузнеца, мамаша сгинула, отец его был почти рабом одного пиратского корабля, лучший друг тоже был пиратом, да и сам паренек — евнух. Так поди же, женился в итоге на симпатичной дочке губернатора, а сам стал капитаном одного из самых быстрых кораблей Карибского моря. Смекаешь, в чем тут соль?

— В том, что евнух сумел жениться?

— Ну, ты и… В том, что ДАЖЕ ЕВНУХ сумел жениться. А ты парень с постоянной работой и крышей над головой, что еще надо женщине?

Хагрид задумался, потом недоверчиво пожал плечами.

— Может, ты и прав… Ладно, пошли, — с этими словами он коснулся последнего кирпича, и стенка внезапно начала осыпаться. — Добро пожаловать на Косую аллею!

Глава опубликована: 02.08.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
18 комментариев
Интересное начало +
Подпишусь)
Автор, когда продолжение?
забавно и интересно)
marquise2014
maawal
спасибо))
Бодрое начало.
Думаю, стоило бы больше внимания уделять мимике и жестикуляции капитана Джека Воробья, но и так ничего. Подписываюсь.
О! Изумительное начало!! Интересный и не скучный слог. Захватывающе и я так рада, что мой любимый Джек и Гарри будут в одном фике!! Очень жду проду, не бросайте творение автор. Вдохновения вам!
Автор, вы молодец! Я уже представляю встречу Дурслей и Джека Воробья… Или Снэйпа и Джека Воробья…
Не могу сказать, что это круто или захватывающе, но... весело. в общем, пока жду, проды.
Большое спасибо автор, всегда мечтала о таком смешение фэндомов
Deus Sex Machina
Чёт чушь, уж простите. Во-первых, Джек здесь не Джек, а во-вторых - первого уже достаточно, чтобы дропнуть фанфик.
Автор проду!Глава восхитительна!
Автор, только сегодня обнаружила вашу историю и прочитала на одном дыхании. Пожалела, что так мало.
Многообещающее и нетривиальное начало. Подписываюсь!
Годно. Джек прекрасен. Хагрид вне конкуренции. Навскидку тапок только за метры и оформление тянущихся звуков.
Сначала я даже было заинтересовалась, потом как-то сникла после идеи совместного преподавания УЗМС..
Вердикт: не моя история)
Deus Sex Machina
ЗояВоробьева
Я сникла после Джека не Джека) Просто настолько колоритный перс, а вот в фике я этого попросту не увидела.
Ахахахахахахахахахааа!Это просто отпадная глава!Давай1 проду автор!Жду очень!
Ромфастиан не могут "привозить с европейских берегов" - потому что его готовят перед употреблением.
И "джин/gin" пишется с одним "н".
"Не похож", "не такой", написано ж ООС.
А мне нравится фф, довольно милый.
Седьмая глава просто класс!Автор продочку бы поскорее
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх