↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Без единого свидетеля (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Ангст
Размер:
Миди | 114 107 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Пытки, Изнасилование, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Каким бы сильным и смелым ни был человек, всегда найдется обстоятельство, которое заставит его пойти даже против самого себя. У всех есть слабое место, и Гарри Поттер - не исключение...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Воспоминания, вы тяжелей, чем скалы...

Когда Робардс замолчал, в зале наступила гробовая тишина. Замерли даже репортеры, опустив колдокамеры и прыткопишущие перья. Гермиона сморгнула слезы, не сводя глаз с Гарри. За все время рассказа Робардса он ни разу не пошевелился, и лишь спустя минуту после того, как тот смолк, Гарри поднял на председателя полный ярости взгляд. В тишине неожиданно громкий звук рухнувших на пол цепей заставил всех вздрогнуть. Первым медленно поднялся Кингсли.

— Найти, — сквозь зубы процедил он, глядя на Робардса. — Выяснить, чей облик принял Долохов, и вытрясти из того всю душу. Иначе на два месяца в Азкабан отправится весь твой Аврорат.

— Ты молодец, Сэм, — прошептала Гермиона, сжав его ладонь.

— Я рад, что хоть как-то смог быть полезен Гарри, — ответил Сэм.

— Вы спасли друг друга.

Миссис Гилмур приобняла сына за плечи, а Гермиона снова посмотрела на Гарри. Он медленно поднялся из кресла; авроры окружили его — кто поддерживал его за плечо, кто что-то говорил. Гул в зале быстро нарастал. Старейшины повскакивали с мест, желая быстрее убраться от колдокамер и расспросов. Репортеры кинулись и к Гарри, но авроры закрыли его собой.

— Гарри, — Гермиона протиснулась между авроров и сжала его предплечье. — Пойдем отсюда.

— Мистер Поттер! — громко окликнул председатель, застучав молотком. — Вы не могли бы...

— Еще в цепях посидеть? — раздраженно перебил Гарри. — Мне надо к сыну. Который по вашей «милости» едва не стал сиротой!

Председатель недовольно поджал губы и покачал головой.

— Вы, как аврор, должны отлично понимать происходящее.

— О да, я понимаю. Понимаю, что никто из сидящих здесь даже на попытался подумать о том, кому собирается вынести обвинительный приговор.

— Вы ошибаетесь, мистер Поттер. Мы прекрасно помним ваши заслуги...

— Но это не помешало вам обвинить меня в убийстве собственной жены.

— Да, к сожалению, это ужасное недоразумение, но, уверен, как только вы вернетесь к работе, подобных несправедливых обвинений в будущем никто не услышит.

Гермиона возмущенно фыркнула и вопросительно посмотрела на Гарри, скользнув рукой ниже по его предплечью и сжав его ладонь. Он промолчал, и она опять потянула его к выходу. Уже возле дверей их остановил Робардс и протянул Гарри его палочку.

— Рад, что не зря взял ее сегодня с собой, и что моя надежда на то, что ты выйдешь отсюда именно через эти двери, сбылась. Прости, что подвел тебя. Если бы не блестящая работа мисс Грейнджер, случилось бы необратимое.

Гарри глянул на Гермиону с едва уловимой грустной улыбкой.

— Да, она сработала лучше целого Аврората.

— Знаешь, я пойму, если ты решишь не возвращаться к нам.

— Хорошо, что ты это понимаешь, Гавейн, — кивнул Гарри. — В ближайшие месяцы я точно не появлюсь здесь. Но это не значит, что я буду бездействовать.

Робардс чуть прищурился и покивал.

— Не попадись никому на глаза при этом, — тише произнес он.

— Сможешь аппарировать со мной? — спросила Гермиона, когда они наконец вышли из зала суда.

— Стоит попробовать, — ответил Гарри. — Меньше всего мне сейчас хочется идти через все Министерство.

Быстро заскочив за колонну, чтобы на мгновение скрыться от чужих глаз, Гермиона крепко обхватила Гарри и аппарировала домой.

— Все нормально? — взволнованно спросила она, оказавшись в своей гостиной.

Гарри пошатнулся, но устоял на ногах.

— Смотря, о чем речь, — тихо отозвался он.

Гермиона обвила руками его шею, обнимая. Она и представить себе не могла, сколько усилий Гарри требовалось, чтобы держать себя в руках после того, что он услышал от Робардса. Она и сама боялась вспоминать. Страшно было даже подумать о том, что пришлось пережить Джинни перед смертью.

— Мы их найдем, — прошептала она дрожащим голосом. — Но сначала тебе нужно восстановиться. Тебе и Джеймсу.

Гарри молча покивал, и Гермиона отстранилась.

— Джеймс! — позвала она. — Спустись, пожалуйста!

Сверху не донеслось ни звука.

— Он иногда не отзывается мне. Словно уходит в какой-то свой мир и ничего не слышит.

— Ты ведь спрятала мантию-невидимку? — спросил Гарри.

— Да, можешь быть уверен, он до нее не добрался.

— Папа? — на лестнице послышался топот.

— Он услышал твой голос, — улыбнулась Гермиона.

Джеймс выскочил из-за угла и, увидев Гарри, с радостным визгом бросился к нему. Гарри присел, и Джеймс, прыгнув к нему в объятия, чуть не сбил его с ног. Гермиона закусила губу, пытаясь сдержать слезы. Она могла сказать, что сегодня у Джеймса счастливый день — никто больше не отнимет у него отца. Он всхлипывал, сжимая в кулачках рубашку на спине Гарри, и что-то бормотал, уткнувшись ему в шею.

— Все будет хорошо, Джим, — прошептал Гарри. — Я всегда буду рядом с тобой.

Гермиона присела рядом и провела ладонью по спине Джеймса.

— Малыш, давай дадим папе отдохнуть? Ему необходимо хорошо поесть и как следует выспаться.

Джеймс согласно промычал, но рук не расцепил.

— Я никуда не уйду, — заверил его Гарри, и он ослабил хватку, делая крошечный шаг назад и вытирая слезы.

— Я могу принести из твоего дома нужные вам вещи, — сказала Гермиона, когда Гарри поднялся на ноги. — Вряд ли ты хочешь сейчас сделать это сам.

Гарри посмотрел на прижимающегося к нему Джеймса и кивнул.

— Да, спасибо.

— И... — она запнулась, мучительно подбирая слова. — Там... диван и... Я уберу это.


* * *


Гермиона вздрогнула, когда в коридоре послышались чьи-то тихие быстрые шаги, и, схватив палочку, вышла из спальни. Кругом было тихо, и она, дойдя до комнаты Гарри, бесшумно приоткрыла дверь. После хорошей дозы зелья сна без сновидений Гарри спокойно спал, а вдоль него вытянулся Джеймс, обхватив обеими ручонками отцовскую руку. Гермиона улыбнулась и закрыла дверь, понимая, чьи шаги она слышала. Вернувшись в свою спальню, она легла на кровать и уставилась в темный потолок. Спать не хотелось, Гермиона все прокручивала и прокручивала в голове пересказанные Робардсом события. Пожиратели убили Джинни на глазах у Гарри и Джеймса, и она никак не могла понять, почему они проявили такое великодушие, стерев им память. Одно дело узнать о гибели, и другое — видеть это. Гермиона хотела знать, что Гарри собирается делать дальше, захочет ли он и сам просмотреть то воспоминание? Поговорить об этом с ним она не смогла — Джеймс не должен это слышать, но он ни на секунду не отходил от Гарри.

Проспал Гарри больше суток. Джеймс за это время немного успокоился, но из комнаты отца надолго не уходил. Перенес туда игрушки и тихо сидел возле кровати.


* * *


Как Гермиона и предполагала, Гарри посмотрел воспоминание, и половину ночи он просидел не шевелясь. К счастью, Джеймс в это время спал и не был напуган таким поведением отца.

— Что мы будем делать дальше? — спросила Гермиона, когда Гарри поднялся из кресла и подошел к камину. Ей показалось, что она увидела на его лице решимость, и подумала, что он уже мысленно набросал план действий.

— Мы? — задумчиво переспросил Гарри, блуждая взглядом по колдографиям. Но моргнул, чуть нахмурившись, и повернулся к Гермионе. — Увезу Джеймса на время. Мне надо, чтобы он был в безопасности и как можно дальше отсюда, тогда я смогу спокойно приложить все силы, чтобы отыскать ублюдков.

— Думаешь, они захотят снова напасть?

— Я уже называл тебе предполагаемый их мотив. Сейчас все газеты только и пишут о моем освобождении, и Пожиратели не могут этого не заметить. И теперь они прекрасно знают, что я буду их искать. Следовательно, у них два пути: напасть на меня первыми в попытке еще раз застать врасплох или попытаться скрыться так, чтобы я не смог их найти.

— Еще раз? — удивленно переспросила Гермиона.

— Что?

— Ты сказал «еще раз застать врасплох».

— Я всегда расслабленно возвращался домой. Разве мог я ожидать, что однажды на меня нападут в моем же доме? Джинни совершила чудовищную ошибку, — тише добавил он. — А я ведь просил ее, я предупреждал.

Гермиона быстро поднялась и подошла к нему.

— Ты справишься с этим, — сказала она, беря его за руку. — Я помогу тебе.

Гарри опустил голову и заглянул ей в глаза.

— Что мне сделать, чтобы отблагодарить тебя?

— Разве мы должны благодарить друг друга за помощь? — улыбнулась Гермиона. — Но есть кое-что, чего я бы хотела. Сделай Джеймса счастливым. У тебя замечательный сын, Гарри, и он не должен даже на секунду почувствовать себя в чем-то ущемленным. Я знаю, что ты очень часто задерживался на работе и порой Джеймс видел тебя только на выходных, но сейчас тебе надо окружить его двойной заботой. И я не сомневаюсь, что ты с этим справишься.

— Сделаю все, что в моих силах, — кивнул Гарри, коротко обнимая Гермиону.

— А что касается Пожирателей — Яксли не из тех, кто станет прятаться, — покачала головой она.

— Именно. А значит, я должен максимально обезопасить Джеймса.


* * *


Гермиона жмурилась от яркого солнца, наблюдая за резвящимся Джеймсом. Он выглядел совершенно счастливым, и она была рада тому, что он не ощутил потерю в полной мере. Как, например, Гарри. Джеймс хорошо спал, перестал бояться отходить от отца и уже не вздрагивал, когда какой-нибудь ребенок звал свою маму.

— Как и просила, — послышался голос Гарри, и рядом с Гермионой появилась небольшая пухленькая стеклянная бутылочка.

— Спасибо, — улыбнулась Гермиона, забирая холодный напиток из рук Гарри.

Он опустился рядом на песок и сделал глоток из своей бутылки.

— Кажется, Джеймс без ума от этого места, — сказала Гермиона, посмотрев на Гарри.

Он кивнул, не сводя глаз с сына.

— Помню, как-то он просил показать ему настоящий океан. Вот, выполнил его просьбу. Жаль, повод не радостный.

— Хорошо, что он ничего не помнит, — не выдержала Гермиона.

— Да, — сразу согласился Гарри. — Если бы помнил... — он замолчал, снова делая глоток. — Знаешь... я бы сам стер ему эти воспоминания.

— Даже не смею тебя осуждать, — ответила Гермиона. — В таких случаях неведение лучше, — она раздраженно вздохнула, осознанно меняя тему, чтобы Гарри снова не ушел в себя. — Я думала, что самые страшные вещи можно встретить только в мире магов, но нет — этот фестиваль воздушных змеев прибавит мне седых волос.

Гарри удивленно посмотрел на нее и вдруг мягко запустил пальцы в ее волосы.

— Пара каштановых осталась, так что можно еще тут посидеть, — сказал он и засмеялся. — В самом деле, Гермиона, что страшного в, например, том ките в натуральную величину?

— Может, как раз то, что он в натуральную величину? — ответила она, недовольно оглядываясь. — Или вон тот огромный корабль или та птица. А уж чего стоит та жуткая русалка! Она же не меньше двенадцати метров!

— Вот уж не думал, что мою бесстрашную Гермиону Грейнджер можно напугать большой надувной куклой, — смеялся Гарри. Гермиона, улыбаясь, пожала плечами, мол, со всеми бывает, но она осталась довольна тем, что сумела вырвать Гарри из оков его мрачных мыслей.


* * *


— Заснул?

Гермиона медленно раскачивалась на качелях в саду арендованного Гарри домика и обернулась на звук шагов.

— Да, — ответил Гарри, проходя мимо нее и усаживаясь в плетеное кресло. — Мы здесь уже чуть больше недели, а Джеймс до сих пор пищит от восторга, как в первые минуты.

— Это же хорошо.

— Да, я понимаю. Спасибо, что согласилась поехать с нами.

— Не могу я вас бросить, — улыбнулась Гермиона, но даже в полумраке ночного сада, едва освещенного падающим из окон дома светом, она заметила бледность Гарри. — С тобой все в порядке? Ты последние пару дней выглядишь очень уставшим.

— Перестал принимать зелье перед сном, — Гарри ответил не сразу, словно раздумывал, говорить ли ему это вообще.

Гермиона остановила качели и встревоженно посмотрела на него.

— Тебя мучат кошмары?

— Один и тот же, — он вдруг мотнул головой и, резко поднявшись, отошел к краю сада.

Гермиону пугало его поведение. Она соскочила с качелей и, подойдя к нему, тихо попросила:

— Расскажи мне.

Гарри посмотрел на пустой пляж, на мерцающие в лунном свете волны и вздохнул, но не заговорил.

— Гарри, пожалуйста, расскажи мне. Я смогу тебе помочь.

— Не сможешь, — мотнул он головой. — Мне кажется, это не просто кошмар, это... это именно то, что произошло. Он стал мне сниться после того, как я посмотрел то воспоминание. Во сне я вижу все своими глазами и вижу детали, которые не увидеть через окно соседнего дома, — Гарри засунул руки в карманы и снова глубоко вздохнул. — Вижу, что Джеймс не просто висит под потолком — под ним стоят ножи. Девять. Вижу, что все мало-мальски хрупкие предметы в комнате разбиты и валяются на полу, нет картин на стенах, выбито стекло в дверце шкафа. Но главное, — Гарри повернул голову к Гермионе; стекла очков коротко блеснули, — я слышу все, что говорят Пожиратели, слышу крики Джинни, плач Джеймса, и слышу себя.

— Что они говорили? — быстро спросила Гермиона, но Гарри с хмурым видом покачал головой.

— Вспомни... за все годы, что ты меня знаешь, разве отсутствие палочки в руках делало меня абсолютно бессильным?

Гермиона хотела уже было сказать, что не понимает, что он имеет в виду, но в последний миг остановила себя, действительно вспомнив, что при сильном эмоциональном всплеске у Гарри вполне возможен мощный выброс магии. Не раз это доставляло ему немало проблем. Джинни однажды рассказала, что в один из вечеров, по глупости докопавшись до зверски уставшего после рабочей смены Гарри, она чудом избежала серьезных травм, когда он в ответ на ее упреки вспылил, и магический выброс едва не разметал в щепки всю мебель в комнате.

— Не делало, — прошептала Гермиона.

— Они поставили меня перед выбором. Если бы я не сдержал магию, Джеймс упал бы на подставленные ножи.

Гермиона интуитивно коротко обернулась на дом.

— Я действительно убил Джинни, — тише продолжил Гарри.

— Нет! — Гермиона схватила его за руку, слыша, как участилось его дыхание; слезы уже застилали ей глаза.

— Я позволил им убить ее.

— Гарри..!

— Она просила меня помочь ей, а я ничего не сделал.

— Гарри, это могут быть ложные воспоминания или просто кошмар.

— Авроры нашли в моем доме на полу девять пятен — следы магического приклеивания, — Гарри издал какой-то жуткий истерический смешок. — Из окна не видно то место, но теперь я знаю, откуда там эти пятна.

Гермиона прижала одну руку ко рту, заглушая всхлипы, но второй продолжала крепко сжимать предплечье Гарри.

— Это... это чудовищный выбор, — с трудом проговорила она. — Но если это твои настоящие воспоминания... ты...

— Лишил Джеймса матери, — Гарри попытался отойти, но Гермиона крепче в него вцепилась.

— Нет. Ты принял очень трудное, но верное решение, Гарри. Они погибли бы вдвоем, если бы ты дал волю эмоциям.

— Мне сложно назвать это решение верным.

Гарри мягко высвободил свою руку и шагнул в сторону пляжа.

Глава опубликована: 03.09.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 109 (показать все)
Я знала :)
С первых строк подумала, что ваше творение. Но потом как-то зашла на ваш профиль, и время онлайн не совпадало со временем опубликования главы, и решила, что все-таки ошиблась.

Спасибо за очередную историю)

Sagara J Lioавтор
lost-in-paradise
Если уж прямо с первых строк узнали, то приятнее вдвойне))
Круто! Ох, как круто! Переживала от первой буквы до последней!
Спасибо!
Sagara J Lioавтор
феодосия
И вам! Рада, что понравилось)
О великий автор! Вы дали мне надежду и убили ее... Я уже так обрадовалась, что нашла еще одного замечательного автора с таким отличным стилем и наверняка еще парочкой работ, пока не увидела, что это и так мною любимая Sagara J Lio)) и тут же сразу разочарование, что все, что могла уже прочитано) отличная работа, правда после второй главы решила выждать полностью всей работы, а то переживала, что и до Гермионы решат добраться, поэтому сегодня читала сразу все остальные главы, и оно реально того стоит, персонажи переданы отлично, Джеймс милаха, которого так и хочется защищать. Гарри, тоже молодчинка, выдержал натиск и всю ту новую боль. Ну и Гермиона конечно не довела, удивительная женщина!!!
Короче спасибо за новую работу, была очень ей рада. Удачи и вдохновения на новые работы по любимому пейрингу, ну и для окончания двух работ, которых мы всегда ждем))
Sagara J Lioавтор
Ir-San
Приласкали автора)) Спасибо!)) Но не стоит разочаровываться, у меня еще немало фиков в разработке, просто не успеваю все их писать))
Прочел. Спасибо за интересный и захватывающий рассказ и отдельно - за адекватных в целом Уизли. И, наверное, здесь есть переклички с "Укради моего мужа"?
Sagara J Lioавтор
AndreySolo
Нет, эти два текста никак не связаны.
Sagara J Lio
Прошу пощения, неправильно выразился. Понимаю, что это две разных АУ-вселенных. Имею ввиду, некоторые сюжетные ходы показались похожими
Sagara J Lioавтор
AndreySolo
Брак с Джинни и наличие ребенка? Если так смотреть, то всем фикам в целом можно приписать схожесть сюжетов)
Sagara J Lio
Как запойный читатель фиков гарантирую что многие из них очень похожи и в целом оригинальных весьма немного)
Sagara J Lioавтор
ALEX_45
Так и я об этом)
Sagara J Lio
да нет, там ряд других моментов я подмечал. Хотя, сейчас смотрю - видимо синдром поиска глубокого смысла подвел :-)
Sagara J Lioавтор
Цитата сообщения AndreySolo от 22.09.2018 в 20:26
синдром поиска глубокого смысла подвел :-)

Это вообще вещь опасная, в жуткие дебри может завести)
Цитата сообщения AndreySolo от 22.09.2018 в 20:26
там ряд других моментов я подмечал.

В личку можете скинуть?)
Отличный получился миди. Я с вами, автор, не знакома, но думаю, что в ближайшие пару дней исправлю это недоразумение. Очень приятный стиль и хороший язык. Всё думала, как же Гермиона справится со спасением Гарри, и вы не подвели: очень интересно было читать.
Sagara J Lioавтор
angryberry
Надеюсь, вы не будете разочарованы)
Спасибо за прекрасную рекомендацию!
малкр
Понравилось. Спасибо огромное за фик.
Немного не уловил - слепой сосед значит смог выдать воспоминания, а например ГП или Джеймс - не могли?

Память (удаленная обливиейтом) ваще отсутствовала у соседа, это как?
Как будто есть прода... Она есть?
Sagara J Lioавтор
Darima
Нет, проды нет.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх