↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Орден Клюквы (гет)



Авторы:
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Экшен, Кроссовер, Hurt/comfort
Размер:
Миди | 101 624 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
На пятом курсе Дамблдор чуть более внимательно относится к словам Гарри. И находит для его проблемы со снами про Волдеморта неожиданное решение.

На конкурс «Путешествие в панк-миры».
Номинация «Хогвартс-панк», советпанк.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Давний друг Дамблдора

— Сла-авно-о-кха-кха мо-оре, священный Байка-ал! — хрипло выводил Гарри, сидя на полу.

Ног он уже не чувствовал. Спина болела так, словно Хагрида на закорках пронёс вокруг Запретного Леса.

— Сла-авен корабль, омулё-овая бочка-а! — Поттер поднял руку и утёр злые слёзы.

Он давно потерял счёт времени. Медведь всё играл и играл, а Гарри продолжал танцевать, не в силах остановиться. Это было похоже на то, как год назад лже-Грюм испытывал на нём заклятие Империо. Но тогда стоило Поттеру сказать «не буду», как Крауч переключался на следующего ученика.

А вот медведь Маня просто продолжал играть.

Рекордное время, которое Гарри смог продержаться, было примерно секунды четыре. Потом ноги вновь пускались в пляс. Поначалу он надеялся, что скоро просто упадёт от усталости, не в силах отплясывать вприсядку, но каждые минут десять-пятнадцать Маня менял наигрываемый мотив, и вместе с мотивом менялся и танец. Или песня. Ещё вчера Гарри и представить не мог, что запоёт по-русски.

Раз за разом протанцовывая мимо двери кабинета Юрия, Гарри пытался постучать, позвать на помощь, потом даже кинуть в дверь подвернувшейся под руку книгой. Один раз, оказавшись совсем рядом, он смог услышать доносящийся из кабинета негромкий храп и прекратил бесплодные попытки.

— Долго я тя-ажкие це-епи влачи-ил, — Гарри упал на спину и просто смотрел в потолок.

Маня сочувственно подвывал ему. При этом, кажется, даже лучше попадая в мелодию.

— Долго бродил я в горах Акатуя, — Поттер в сердцах хлопнул рукой по полу. И ещё раз. И ещё, раз за разом попадая в ритм песни.

Он не то что остановиться не мог — не мог даже переключить мысли и подумать о чём-то другом. Даже о белой обезьяне дольше одной секунды вспомнить не получалось. Только о мелодии, только о песне. Хорошо, что он успел скинуть ватник до того, как медведь стал играть. Но, к сожалению, палочка там и осталась в кармане.

Кажется, кто-то постучал в дверь.

— Ста-арый това-арищ бежать пособи-ил…

— Юрий Владимирович, вы тут? Ау! Гарри?

— О-ожил я, во-олю почуя-а!

Маня перестал играть и прислушался. Зевнул.

— Гарри, ты тут? — дверь комнаты открылась, и внутрь заглянула Алиса. — Меня Ядвига Гавриловна прислала, чтобы…

— Бежим! — прохрипел Поттер, перекатываясь на полу и с четверенек стартуя к двери.

— А? — Алиса широко распахнула глаза.

Брынь.

Гарри замер. Выпрямился, глядя Алисе в глаза. Та со всё возрастающим удивлением протянула ему руку и отставила ножку в сторону.

Маня радостно взревнул и вновь ударил по струнам.

— Что проис… ходит?.. — Алиса топнула трижды, крутанулась вокруг своей оси и пошла по кругу, громко притоптывая.

— Тренировка… — обречённо выдохнул Гарри, зеркально повторяя её действия. — Защиты разума…

— Мне Ядвига Гавриловна велела тебя привести, — Алиса подала ему руку, и Гарри повёл её вокруг себя. — Она там ждёт…

— Я бы с удовольствием, но, — они развернулись друг к другу спинами, и Поттеру пришлось повысить голос. — …Но не могу!

— Но она же ждёт! — Алиса тоже повысила голос. — Хотя, извини, это твоё дело, конечно, мне только передать сказали.

— Я… — Гарри аж задохнулся от возмущения, не в силах подобрать слов.

— Нет-нет, моё дело только передать, — она ещё пару раз крутанулась на месте, и Гарри почувствовал, что заливается краской.

Нет, юбка у Алисы была довольно длинная, ниже колена, но так кружиться…

— Как мне… перестать? — выдохнула она.

— Если б я знал…

— А ты не знаешь?! — вскинула она взгляд.

Поттер в ответ подпрыгнул и, крутанувшись, выписал в воздухе ногами странную фигуру. Получилось… не очень.

Они пошли по кругу теперь в обратную сторону, продолжая так же синхронно притоптывать.

— Хи-хи, — видно было, что Алиса сдерживается из последних сил, но на лицо её всё сильнее выползает предательская улыбка. — Ихи-хи… И-и давно ты… тут?..

— Вот как от вас ушёл, — мрачно отозвался Гарри.

— Пфкха, — она закашлялась, но в итоге не выдержала. — Аха-ха!

Гарри смотрел на заливающуюся смехом, продолжавшую исправно стучать по дощатому полу босыми пятками девушку и чувствовал, как губы сами собой разъезжаются в улыбку.

Через минуту они хохотали уже в два голоса.

— Идеи… есть? — пропыхтел Гарри, деликатно сжимая в руке её тонкие пальцы.

— Ага… — Алиса крутанулась вокруг своей оси раз, другой, выпустила руку Поттера, обошла его кругом и схватилась вновь. — Вот, например… сейчас!

Ещё раз ударив пяткой в пол, она опёрлась рукой на плечо Гарри и высоко подпрыгнула, поджав под себя ноги. Поттер тут же поймал её, одной рукой за талию, другой — за щиколотки. На секунду они замерли…

Стоило мелодии замереть, Алиса юркнула рукой себе в карман и взмахнула вытащенной оттуда палочкой:

— Silentium!

Маня тренькнул лапой по струнам, но никакого звука не вышло. Медведь попробовал ещё раз, ещё… обиженно посмотрел на ребят, открыл пасть и заревел… тоже беззвучно.

— Ух ты, — восхищённо выдохнул Гарри.

Зевнув, Маня отложил свой похожий на треугольную скрипку инструмент и, тут же улёгшись, свернулся в клубок и прикрыл морду лапой.

— Можешь уже, кстати, меня отпустить, — заметила Алиса.

Гарри встретился с ней глазами и почувствовал, что у него горят уши.

— И-извини, — он осторожно помог ей встать на ноги. И попытался пошутить: — За своё спасение могу тебя ещё на руках поносить.

— Хм, — Алиса открыто улыбнулась в ответ. — Сначала тебе нужно к Яге… Ядвиге Гавриловне. И принять душ. Даже, наверное, лучше сначала душ. Так что пошли сначала в общежитие, я покажу, в какой стороне душевые и куда бежать потом.

— А-ага, — промямлил Гарри, пряча взгляд.

— Собирайся, я сейчас Юрию Владимировичу записку оставлю.


* * *


— Явился, добрый молодец, — Ядвига Гавриловна смерила Гарри уничижительным взглядом. Втянула воздух кривым носом. — Не запылился.

— Э-э… здравствуйте, — выдавил он. Как ни торопился, но всё равно по самым скромным прикидкам ждала эта старуха его минимум час.

— Проходи уж, коли пришёл, чего мнёсси, — цыкнула она.

Комната, в которой Гарри оказался, напоминала одновременно кабинеты Снейпа и Трелони. Широкий стол с яркой скатертью и начищенным до блеска уже знакомым Гарри самоваром. Умопомрачительный аромат свежей выпечки и варенья… С другой стороны всю стену занимал огромный стеллаж, забитый всякими непонятными вещами: от банок с соленьями до ящика с патронами. Сбоку свисало с крючка кумачовое знамя с золотистой бахромой.

— Садись, чего вылупился, как баран на новые воротá.

Поттер послушно опустился на скрипнувший деревянный табурет и замер, разглядывая сидящую напротив старуху.

Морщинистое лицо, похожее на старое яблоко, огромная бородавка на носу, длинные узловатые пальцы, теребящие бахрому наброшенного на плечи пухового платка.

— Устал поди, с дороги-то? — неожиданно участливо поинтересовалась она. — На-ка вот, ватрушку скушай.

И пододвинула к Поттеру тарелку со странной выпечкой и кружку горячего чая с плавающей долькой лимона.

— Э-э… спасибо.

— От то-то и оно, что оголодал отрок, а одёрнуть бабушку боится. Воспитанны-ый, — со странной интонацией протянула она. — Наш-то бы давно уже рявкнул, мол, накорми его, напои да спать уложи. А ты вон, как воды в рот набрал. Ну, я-то вашего брата аглицкого повидала, меня таким не удивишь…

Гарри отхлебнул чаю.

— Ну, так молви, отрок, пошто ко мне, старой, пожаловал?

— Ну-у… меня это, — Поттер пожал плечами. — Профессор Дамблдор прислал из-за… моих снов. Он сказал, вы можете помочь.

— Эх, Алёшка… — Ядвига Гавриловна мечтательно закатила глаза. — Я-то его совсем молоденьким помню. Ну такой был красавец писаный! Рыжий, как огонь! Вот, помню, сидим мы ночью на завалинке, на Днепр смотрим, а я ему так ласково: «Алёшенька!» А он мне: «Ядвигушка!..»

Гарри закашлялся, силясь представить описанную картину.

— Ох, шельмец, заболтал совсем бабушку, — заохала Ядвига Гавриловна, подливая гостю чая. — Так что, говоришь, помнит меня Алёшка-то? Верит, что помочь тебе смогу?

Поттер осторожно кивнул.

— Оно и верно, — хихикнула старуха. — Тебе-то, отрок, помочь — оно ведь дело-то совсем нехитрое. Чик, и готово! Вот ты знаешь, отчего те сны видишь?

— Н-нет, — Гарри потряс головой.

— Во-от, — наставительно потрясли пальцем у него перед носом. — А потому и я не знаю, каким способом тебе помогать.

— Ну так может… самым простым и быстрым? — предположил Гарри.

Ядвига Гавриловна рассмеялась тихим дребезжащим смехом.

— Оно и верно, отчего же не самым быстрым-то! Васенька, золотце, помоги бабушке.

В ответ в тёмном углу что-то шевельнулось. Повозилось, пошуршало, и на свет показался огромный чёрный кот. Зевнув, он вопросительно уставился на хозяйку жёлтыми глазищами.

— А подай-ка мне, вон, шашечку-то, касатик, — проворковала старуха. — Я-то уж стара стала на верхотуру лезть.

Кот фыркнул, неспешно потрусил к стеллажу и в два прыжка взлетел по полкам под самый потолок. Затем схватился зубами за какую-то верёвку и, с грохотом спрыгнув, по полу подтащил к хозяйке указанный предмет.

— От и славно, от и ладушки, — потрепала его по загривку Ядвига Гавриловна. Перехватила одной рукой потёртую рукоять и легко выдвинула из ножен отполированный до блеска клинок. — Вот, отрок, и рецепт от проблемы твоей.

— М-меч? — нерешительно переспросил Гарри.

— Дурак, что ли? — старуха, кажется, даже обиделась. — Какой же это меч! Это ж шашка казацкая! Разницу понимать нужно!

— Извините, — пожал плечами Поттер. — А как она… ну, мне поможет.

— Да легко! — Ядвига Гавриловна неожиданно сноровисто выхватила из ножен длиннющий клинок и молниеносно взмахнула им так, что сверкающая сталь размылась в воздухе.

Гарри ощутил дуновение над головой.

— Вот так разок махну, только пониже малость, — старуха сунула Поттеру под нос клинок, на котором лежала чисто срезанная прядь его волос. — И не будет никаких снов у тебя. Для снов ить голова нужна, хе-хе. Быстро и просто.

— А можно что-нибудь… — Гарри сглотнул. — Не такое быстрое?

— Мо-ожно, — довольно протянула старуха, убирая клинок в ножны и кладя на стол. — Тем более, что хотел бы Алёшка тебе башку отчекрыжить, так, поди, и без меня бы справился. Только вот снова спрошу — от чего тебя лечить, касатик?

— Н-не знаю, — потупившись, признался он.

— От то-то и оно, — довольно ощерилась Ядвига Гавриловна. Поставила на стол перед Поттером какую-то тарелку и положила рядом спелое яблоко. — Потому, касатик, мы с тобой спервоначала поглядим, что же это за волчья морда тебя со свету сжить хочет. Бери-ка, давай, яблочко, вспоминай про вражину свово, да и запускай тогда по блюдечку с голубой каёмочкой.

— Э-э… Посмотрим? — Гарри ухватился за знакомое слово. — Это… как Омут Памяти, да?

— Навроде, милок, навроде того, — покивала старуха. — Не торопись. Вспомни хорошенько, да потом запускай.

Гарри глубоко вздохнул. В голове царил сущий кавардак. Он покосился на лежащий на столе не-меч. Взгляд так и норовил зацепиться за висящую на рукояти круглую медаль с красным крестом посередине. Гарри прикусил губу и прикрыл глаза. Не отвлекаться! Сосредоточившись, он осторожно катнул яблочко по тарелке. В следующее мгновение он уже стоял и, запрокинув голову, смотрел в огромное каменное лицо, древнее и смахивающее на обезьянье. У волшебника была длинная борода, очень длинная; из-под неё виднелись каменные ступени…

А между ступенями, лицом вниз, лежала маленькая фигурка в чёрной мантии и с огненно-рыжими волосами.

— Джинни! — прошептал Гарри, бросаясь к ней и падая на колени. — Джинни! Не умирай! Пожалуйста, не умирай, — он отбросил палочку в сторону, схватил Джинни за плечи и перевернул на спину. Лицо её было белым, как мрамор, и таким же холодным на ощупь, но глаза были закрыты, а значит, её не обратили в камень. Но тогда она, скорее всего…

— Джинни, прошу тебя, проснись, — в отчаянии шептал Гарри и тряс её. Голова Джинни безвольно покачивалась из стороны в сторону.

— Она не проснётся, — произнёс мягкий голос.

Гарри резко выпрямился и развернулся, не вставая с колен.

Глава опубликована: 19.04.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 36
Мольфаравтор
Да, чуть не забыл!

Нельзя не вспомнить картинку, с которой всё началось!
https://coub.com/view/1m3h7q
Именно она стала тем камушком, который столкнул лавину упороса!

И поделюсь допами:
https://www.youtube.com/watch?v=hKAORo35O4M
Описывая сцену с танцем, я держал в уме что-то вот такое. Надеюсь, получилось не хуже, чем у этих неизвестных мне ребят.
"Оказывается, несколько лет назад про неё написали книгу, да ещё и с таким названием «Гостья из будущего»!"

Вообще-то книга называлась "Сто лет тому вперед", а "Гостья из будущего" - минисериал по мотивам книги.
Прикольно, прочла.
И я только сейчас увидела что вы убрали все работы с фикбука. Жаль фиквук, а я подписалась тут....
Мольфаравтор
Mislik, заходите на огонёк почаще)
Очень крутая клюква! Подобное видел раньше только в клипе Basement Jaxx - Take Me To You House, но у вас вышло гораздо смешнее) Даже мнимый штамп с всегадством оказался очень интересно обыгран, за это отдельное спасибо)

Небольшое замечание: "Рона Сеня утащил на районные соревнования по шахматам в Тверь" - по идее, если в этой вселенной СССР не развалился, город должен называться Калинин, разве нет?

А продолжение есть или планируется? А то как-то оборванно получилось.

Мольфаравтор
serluz_92, спасибо!
Даже мнимый штамп с всегадством оказался очень интересно обыгран, за это отдельное спасибо)
Ну, мы считаем, что такой вот разворот истории с всегадством мог прийти в голову только кому-то вроде Волдеморта)

Небольшое замечание: "Рона Сеня утащил на районные соревнования по шахматам в Тверь" - по идее, если в этой вселенной СССР не развалился, город должен называться Калинин, разве нет?
На самом деле, вполне вероятно, но мы туда не вдавались особо. Если начинать подробно расписывать и простраивать альтисторию, то это была бы совсем другая работа.

А продолжение есть или планируется?
Планируется, но по срокам загадывать не буду.
АВТОООР ЭТА ШЕДЕЕЕЕВР. Добра и счастья вам из солнечного Казахстана. Представляю новые приключения Драко в тюбетейке хех...
Мольфаравтор
Цитата сообщения KotFriz от 26.06.2020 в 17:55
АВТОООР ЭТА ШЕДЕЕЕЕВР. Добра и счастья вам из солнечного Казахстана. Представляю новые приключения Драко в тюбетейке хех...
Спасибо, мы старались!
Очень круто. Продолжение истории не планируется?
Русская Клюква - это очень сильное колдунство!
Воспоминания о Волчьей Морде, который пляшет "Казачок", взять за основу для Патронуса.

Автор, твои работы как водка из самовара - согреют холодным вечером!
Мда,уж.... Такого днища-не ожидал.
Как трепетно относились к старому любовничку Грини в России?
И примчались по свистку........Ахуехатьивернуться.
И год соответствует......
Мольфаравтор
trewq0819
Мда,уж.... Такого днища-не ожидал.
Как трепетно относились к старому любовничку Грини в России?
И примчались по свистку........Ахуехатьивернуться.
И год соответствует......
Ох.уж мне эти гомофобы. И почему из всех тем, затронутых в фанфике, вы не выбрали ни одной, а уцепились за озвученную авторкой после окончания канона версию об Альбусе? Вам не дает покоя тема геев?

Натурально, как в анекдоте. "Доктор, где вы берете такие картинки?"
Ох уж эти противоестественные,(ПДРы)короче.
Шоб ви плохо какали!}
Корнелий Шнапс
"Оказывается, несколько лет назад про неё написали книгу, да ещё и с таким названием «Гостья из будущего»!"

Вообще-то книга называлась "Сто лет тому вперед", а "Гостья из будущего" - минисериал по мотивам книги.
а откуда ты знаешь, как в волшебном мире книга называлась? «Сто лет тому вперёд» Булычёв написал. В мире «грязи». А в мире магов «Гостья из будущего» совсем про другое. 🤣🤣🤣
И автор, наверняка другой
Преклоняюсь перед вашим чувством юмора, ребята, это совершенно великолепно! Это, пожалуй, лучшее, что написано про русскую магию)
Корнелий Шнапс
Это не минисериал, это фильм
Очень интересно получилось, хотелось бы поодолжения)) Спасибо! Но вот ружье с фамилией Малфой так и не выстрелило...
Мольфаравтор
Neorisa, спасибо на добром слове.

Но вот ружье с фамилией Малфой так и не выстрелило...
Какое ружьё?
Мольфар
Neorisa, спасибо на добром слове.

Какое ружьё?
Фраза «Если на стене висит ружьё, то оно должно выстрелить» относится к драматургии Антона Павловича Чехова.

Эта фраза означает основной принцип драматургии в понимании Чехова-драматурга: каждый элемент повествования должен быть необходим, а несущественные элементы должны быть удалены. В истории не должно появляться элементов, обманывающих ожидания аудитории тем, что никогда не играют роль в дальнейших событиях.

А у Малфоя нет никакой роли в повествовании, он ничего не сделал. Зачем он тут вообще был нужен?
Мольфаравтор
у Малфоя нет никакой роли в повествовании, он ничего не сдела
Есть
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх