Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Михо, Кейт и Алекс проснулись с первыми лучами солнца. Перекусив таблетками, которые им дал фотограф, они направились к выходу из хижины, с нетерпением ожидая возможности вернуться домой.
У выхода из хижины их уже ждали Какаши, Тензо и Комодо.
— И как вы планируете искать дорогу? — обратилась Михо к Какаши. — Прошлой ночью мы с девочками были так напуганы, что не запомнили, откуда мы пришли.
— Не беспокойся, — улыбнувшись, ответил Какаши. — Я знаю, кто нам может в этом помочь.
Закончив разговор, он использовал технику призыва, и прямо перед девушками словно из ниоткуда возник мопс с синей повязкой на лбу и в маленьком жилете.
Подруги были удивлены происходящим, но их не волновало ничего, кроме возвращения домой к прежней жизни.
— Какого чёрта, Какаши! — воскликнул расстроенный мопс.
— Не злись, Паккун, нам нужна твоя помощь, — улыбнувшись, произнёс шиноби.
Девушки подошли ближе к Паккуну; их глаза загорелись, а руки потянулись к нему.
— Такой милый, да ещё и разговаривает! — хором умилённо воскликнули Алекс, Кейт и Михо.
Паккун отпрыгнул в сторону, уворачиваясь от их ласк.
— Какаши, держи их подальше от меня! — рассердился Паккун.
— Тише, девушки, тише. — Какаши попытался успокоить подруг.
— Паккун, нам нужно найти место, откуда пришли эти женщины вчера ночью, — обратился Какаши к псу.
— Хорошо, я покажу вам. Следуйте за мной, — произнёс тот.
Команда Анбу из Конохи и девушки из Лос-Анджелеса последовали за говорящим мопсом. Спустя несколько часов они пришли на то место, откуда пришли девушки.
— Ну, и как нам попасть домой? — осматривая местность, хором спросили подруги.
— Возможно, синее свечение, исходившее от этого дерева, поможет нам найти ответ на этот вопрос, — указывая на дерево, предположил Тензо.
— Откуда ты здесь появился? — указывая на Тензо, задала свой вопрос Михо.
— Я пришёл сюда вместе с вами и моими товарищами, — ответил Тензо.
— Простите, мы не заметили вас, — обратившись к Комодо и Тензо, — произнесла Михо.
Подойдя ближе к дереву, ребята увидели рядом с ним кроличью нору, из которой исходило голубое свечение.
— Эта дырка такая маленькая, а задница Алекс такая огромная. Как мы могли сюда попасть через такое маленькое отверстие? — возмутилась Михо.
— Свинья, да ты бы на свои сиськи посмотрела! У тебя всё огромное, кроме башки! — огрызнулась Алекс.
Паккун подошёл поближе к норе. Обнюхав отверстие, он понял, что запах девушек исходил из норы, а значит, они прибыли именно оттуда.
— Какаши, — пёс обратился к шиноби, — они и вправду вышли из этой норы. Я чувствую их запах внутри неё.
Какаши подошёл ближе к норе. Рядом с ней росли странные грибы(1).
— Тензо, что-то я не припоминаю, чтобы когда-либо прежде видел такие грибы, — обращаясь к напарнику, произнёс Какаши.
— Попробуй откусить кусочек гриба, и, возможно, твоё сознание изменится(2), — шёпотом произнесла Михо.
— Ага, как в "Алисе в Стране чудес", — скептически пробормотала Кейт.
— Давайте попробуем, — предложил Какаши. — Вопрос только в том, кто первый будет есть эти грибы.
— Я пас, — заявил Паккун. — Ты как хочешь, Какаши, а я возвращаюсь домой, — продолжил он и исчез.
— Сэмпай, — обратился Комодо к Какаши, — вы — командир отряда и пообещали Хокаге выполнить эту миссию. Тензо обладает бесценной техникой для нашей деревни, и мы не можем подвергнуть его жизнь опасности. К тому же, я обещал вам, что лично приведу этих девушек домой. Очевидно, что первым эти грибы должен попробовать я.
— Ты точно для себя это решил? — уточнил Какаши у Комодо.
— Так точно, сэмпай! — закрыв глаза от страха, проговорил Комодо.
Какаши быстрым движением руки сорвал синий гриб, с которого стекала фиолетовая слизь, и засунул его в рот Комодо.
Проглотив гриб, Комодо начал постепенно уменьшаться, пока на его месте не осталась только одежда. Выбравшись из одежды, которую только недавно носил, Комодо стоял у кроличьей норы, ожидая девушек.
Те удивлённо смотрели на происходящее.
— Кто следующий будет есть эти грибы? Может, ты, Михо? — рассмеявшись, обратилась Кейт к подруге. — Ты же хотела почувствовать себя частью какого-то механизма. Так что глотать эти мерзкие склизкие грибы будет по твоей части. К тому же, из-за тебя нас чуть не нафаршировали, как индеек на День благодарения.
— Ты права, Кейт, это моя вина, — сказала Михо, посмотрев на неё, и съела гриб. — Спасибо тебе за все, Сукеа, или, как там тебя, Какаши, — добавила она.
Примеру Михо и Комодо последовали Кейт и Алекс. Уменьшившись, они направились ко входу в кроличью нору. Первым прыгнул в нору Комодо, за ним последовали Кейт и Михо. Алекс прыгнула вслед за ними, но ее задница была слишком большой, и поэтому Алекс застряла на входе в нору.
— Твою ж, — выругался Какаши и протолкнул её ногой.
— Ну и говнюк ты всё-таки, сэмпай! — возмутился Тензо.
— Ну, а что? Мы уже столько дней находимся на этой миссии. Я слишком устал от всего этого. К тому же я не убил их и помог вернуть домой — следовательно, я не такой уж и говнюк, Тензо, — разведя руками, ответил Какаши.
— Чёрт, ты прав. Как думаешь, Комодо сможет попасть в их мир? — поинтересовался Тензо.
— Не знаю, не знаю, но пока с ними Комодо, я уверен, что всё будет хорошо, — улыбнувшись, ответил Какаши.
— Миссия окончена, пора возвращаться домой! — радостно воскликнул Тензо. — Только ты в отчёте не указывай про девочек и то, что я не выполнил твой приказ, — смутившись, попросил он.
— Не переживай, не в первый раз, — вздохнул Какаши, — но этот раз был последний!
Какаши и Тензо вернулись в Коноху и доставили свиток Хокаге. Какаши доложил Хокаге, что Комодо пропал при выполнении миссии. Хокаге направил несколько отрядов Анбу на его поиски, но Комодо так и не удалось найти.
1) В «Приключениях Алисы под землёй» Гусеница говорит Алисе, что, откусив от шляпки гриба, она вырастет, откусив же от ножки — уменьшится ростом.
2) "And you've just had some kind of mushroom. And your mind is moving low." — цитата из песни "White Rabbit" группы Jefferson Airplane.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|