↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Шаболды против ниндзя (джен)



Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Комедия, Попаданцы
Размер:
Мини | 33 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Мэри Сью, От первого лица (POV), Чёрный юмор
 
Проверено на грамотность
Кейт, Алекс и Михо - дочери богатых предпринимателей из Лос-Анджелеса, известные и распутные. Они являются звездами шоу-бизнеса в своем жанре. Девушки приезжают в Японию, на историческую родину Михо, чтобы отпраздновать ее 23-й день рождения. Однако запланированная вечеринка на яхте проходит не так, как они ожидали.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Подготовка

Кейт, Алекс и Михо дружили с детства. Их отцы — партнёры и основатели сети медицинских центров в Лос-Анджелесе, специализировавшихся на проведении пластических операций. Три подруги с детства были их постоянными посетительницами и "визитными карточками" центра. Отцы девочек возлагали на них большие надежды и верили, что после их выхода "на пенсию" девочки продолжат их дело. Но сами девочки верили, что после выхода "на пенсию" папочек их место займут перспективные папики(1).

Сейчас Кейт и Алекс готовились ко дню рождению Михо. В связи с этим замечательным событием Кейт решила созвониться с Алекс и обсудить детали предстоящего торжества.

— Привет, кисуль! — радостно поприветствовала Кейт свою подругу Алекс. Как прошла операция по увеличению багажника(2)?

— Доктор Айзик — просто чудо, Кейт! На восстановление после операции понадобится вдвое меньше времени, чем в любой другой клинике. По крайней мере, об этом было написано в рекламном буклете. А вообще, я теперь рэп-исполнительница и должна соответствовать образу Ники Минаж(3) для успешного продвижения своего альбома. В общем, это всё ради искусства.

— Постой, Алекс, ведь у тебя нет своего рэп-альбома, — возмутилась Кейт.

— Зато теперь у меня есть шикарная задница, а это уже половина дела. Осталось только найти какого-нибудь спортсмена или актёра. А вообще, чего мы всё обо мне, Кейт? Как с поступлением в Хогвартс(4)?

— Ты имела в виду Оксфорд(5)? — уточнила Кейт у неё.

— Да? — задумавшись, протянула Алекс. — Просто названия схожие, — продолжила она.

— Вообще не похожи, — разозлилась обиженная на неё Кейт. — В общем, всё в процессе. Вернёмся ко дню рождения Михо. Мне удалось заполучить "Мальчиков-зайчиков".

— Кто они? — спросила Алекс. — Впервые слышу о них.

— Алекс, это популярное в Японии стриптиз-шоу. Что-то среднее между Мулен Руж(6) и цирком Дю Солей(7).

— И ты хочешь, чтобы порно-цирк разместился на яхте Михо, да, Кейт?

— Ну да, — с уверенностью ответила Кейт.

— В таком случае, Кейт, как твоя лучшая подруга, я советую тебе приобрести три самых шлюшных платья, ящик шампанского, пару бутылок лучшего солодового виски и немного успокоительного.

На этой позитивной ноте девушки завершили свой телефонный разговор.


1) Немолодой состоятельный любовник молоденькой девушки, поддерживающий её материально.

Вернуться к тексту


2) задница.

Вернуться к тексту


3) Ники Минаж (настоящее имя Оника Таня Мараж-Петти) — тринидадская певица, рэперша, автор песен и актриса.

Вернуться к тексту


4) Хогвартс — вымышленная школа-интернат магии для учащихся в возрасте от одиннадцати до восемнадцати лет, являющаяся основным местом действия первых шести книг серии книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере и служащая основным местом действия во вселенной Wizarding World.

Вернуться к тексту


5) Оксфордский университет (англ. University of Oxford) — Британский публичный (государственный) университет в городе Оксфорд, Англия. Один из старейших университетов в мире, первый англоязычный и на Британских островах. Входит в группу «старинных университетов» Великобритании и Ирландии, а также в элитную группу «Рассел» лучших 24 университетов Великобритании.

Вернуться к тексту


6) «Мулен Руж» — кабаре в Париже, на бульваре Клиши, на площади Бланш, пересечении улицы Бланш и конечной станции метро.

Вернуться к тексту


7) «Cirque du Soleil» — канадская компания, работающая в сфере развлечений, определяющая свою деятельность как «художественное сочетание циркового искусства и уличных представлений».

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 02.12.2023

Задание

Хирузэн Сарутоби вызвал к себе своих лучших шпионов, чтобы поручить им миссию, связанную с похищением свитка из вражеской деревни. Важность этого документа была определена тем, что он напрямую касался репутации самого Хокаге(1).

Ответственность за эту миссию Хокаге возложил на Какаши, Тензо и Комодо. Говоря о Комодо, если двое предыдущих членов Анбу(2) Конохи были хорошо известны в своих кругах, то Комодо был новичком, и это была его первая миссия. Служба в разведке Конохи весьма почётна, и в Анбу берут не каждого. Его взяли в разведку не из-за родственных связей или по знакомству с Хокаге — причиной была его огромная сила. В отличие от его напарников по миссии, в снаряжение Комодо входил двуручный меч, который больше напоминал топор. Но одна деталь в его внешности немного пугала: непропорционально маленькая голова по сравнению с его огромным туловищем. Но, несмотря на это, он был добрым товарищем и отличным шиноби(3).

После объяснения цели миссии Хокаге отдал команду на её выполнение. Свиток, который ниндзя должны были похитить, находился в Стране риса(4). В данной стране не существовало Скрытого Селения, однако там было множество наёмников.

— Постой, Какаши, — остановил уходящего шиноби Хокаге, — важно отличить подлинный свиток от подделки. В подлинном свитке будет использована личная печать(5) даймё(6) Страны риса. Эта деталь и будет отличать настоящий свиток от подделки.

— Понял, Хокаге. Обращу внимание на данную деталь. Также обеспечу секретность операции и предприму все необходимые меры для защиты свитка и нашей команды.

— Отлично, Какаши. Ты надёжный и опытный шиноби, и я уверен, что справишься со своей миссией. Помни, что репутация Конохи зависит от успешного выполнения этой задачи. Удачи!

— Благодарю вас, Хирузен. Не сомневайтесь, я вернусь со свитком.

Получив наставления от Хокаге, Какаши и его команда отправились в опасную миссию по похищению свитка из Страны риса.

Какаши, Комодо и Тензо сидели на дереве рядом с замком, обсуждая план похищения важного документа. Вражеский замок возвышался на крутом холме, окружённый густым лесом. Его стены были укреплены массивными башнями.

— Каков план, сэмпай(7)? — обратился Тензо к Какаши, пристально глядя на него.

— Охранников в замке не так уж и много, но внутри нас ожидает множество смертельных ловушек, — ответил Какаши, склонив голову в раздумье.

— И как это ему удалось выяснить? Мы же всё время сидели на дереве, — спросил удивлённый Комодо у Тензо.

— Судя по всему, с помощью своего шарингана(8), — объяснил Тензо.

— Я беру на себя охрану, Тензо обходит ловушки и крадёт свиток, а Комодо стоит на страже, готовый вмешаться в случае необходимости. Всё понятно? — спросил Какаши у своих товарищей.

— Мы придерживаемся плана, но я буду держать свой меч наготове на случай опасности, — ответил Комодо, уверенно схватившись за рукоять своего смертоносного оружия.

Обезвредив всех противников и обойдя ловушки, шиноби смогли заполучить свиток, однако покинуть замок им не удалось.

— Эй, вы думали, что просто так сможете заполучить свиток и скрыться?

— Мы не рассчитывали на это, но были слишком уверены в себе, — ответил врагу Какаши.

— Убейте нарушителей и заберите свиток! — произнёс противник, метнув в него кунай(9).

Бой между наёмниками замка Страны риса и Анбу Конохи отличался своей красочностью и непродолжительностью: топор Комодо разрубил противника пополам, а ветви Ямато пронзили другого врага, не оставляя ему шанса выжить. Но из-за явного преимущества со стороны противника Анбу Конохи пришлось отступить. Пока Какаши задерживал противников, Комодо и Тензо скрылись со свитком.

— Мы уже далеко, но противник так за нами и не последовал! — обратился Тензо к товарищу.

— Я тоже это заметил, — произнёс Комодо, — да и сэмпая что-то не видно.

— Подождём Какаши в обусловленном месте, и по его возвращении мы примем решение, — бросив взгляд на Комодо, приказал Тензо.

Спустя некоторое время Какаши вернулся к товарищам.

— Как вы, сэмпай? — спросил его Тензо.

— Со мной всё в порядке. Свиток у вас? — поинтересовался Какаши.

— Свиток с нами, можно считать миссию выполненной! — с восторгом воскликнул Комодо.

— Не думаю, — отозвался Тензо, — всё слишком гладко прошло, да и к тому же тут пусто, — демонстративно развернув свиток, добавил он. — Я проверил свиток ещё по дороге сюда.

— Что, правда? А я и не заметил, — покраснев, пробормотал Комодо.

— Чёрт, похоже, придётся начинать всё заново, — глубоко вздохнув, проговорил Какаши.

Тем временем в замке...

— Вот идиоты! Они  думали, что мы вот так запросто отдадим свиток! — рассмеялся командир отряда наёмников Страны риса. — Сведения, содержащиеся в свитке, чрезвычайно важны для нас, — продолжил он.

— И что такого важного в этом свитке? — спросил молодой наёмник у своего командира.

Тот подошёл к нему и ударил по голове.

— Идиот, данный свиток содержит важную информацию! А кто владеет информацией, тот владеет всем. Запомни это! И ещё, спрячьте свиток в надёжном месте, пока эти идиоты не поняли, что его у них нет и не вернулись в замок.

— Так точно! — отозвался молодой боец, потерев затылок.

Трое наёмников Страны риса покинули замок со свитком и скрылись в чаще леса.


1) Те, кто получили звание каге, становились главами одного из пяти сильнейших Скрытых Селений мира Наруто — это элита Селений, опытнейшие шиноби. Хокаге (яп. Тень Огня): глава Селения Скрытого в Листве (яп. Конохагакуре но Сато или просто Коноха).

Вернуться к тексту


2) Анбу — тайные агенты, которые находятся под прямым руководством Каге.

Вернуться к тексту


3) Происходит от сокращения яп. 忍びの者 (синоби-но-моно), от 忍ぶ (синобу) «скрывать(ся), прятать(ся); терпеть, переносить» + 者 (моно) «суффикс для людей и профессий». Разведчик-диверсант, шпион, лазутчик и наёмный убийца.

Вернуться к тексту


4) Страна рисовых полей (яп. Та но Куни) — небольшая страна на севере, граничащая со Страной Огня.

Вернуться к тексту


5) Инкан или Ханко — личная печать, используемая в Японии в качестве подписи.

Вернуться к тексту


6) Даймё (яп. Великий титул) — высшие правители феодальной системы мира "Наруто". Даймё отвечает за все решения, касающиеся их страны, от альянсов до годового бюджета и привилегий.

Вернуться к тексту


7) Сэмпай (яп.букв. «товарищ, стоящий впереди») и кохай (яп. букв. «товарищ, стоящий позади») — японские термины, описывающие неформальные иерархические межличностные отношения, общепринятые в организациях, кружках, клубах, школах и на предприятиях Японии.

Вернуться к тексту


8) Буквальное значение: "Копирующий Вращающийся Глаз". Фирменное дзюцу клана Учиха, одна из «Трёх великих глазных техник». На ресурсе Suke Desu отмечают, что шаринган позволяет обладателю не только копировать чужие дзюцу, но и видеть сквозь насланные врагами иллюзии или создавать таковые.

Вернуться к тексту


9) нож с различными вариантами длины клинка. Минимальная длина при этом составляет 18 см, максимальная — около 30 см. Принято считать, что кунай — нож, который появился на основе приспособлений, изначально вовсе не предназначенных для боя. Прародителем такого японского боевого ножа считается инструмент крестьян, с помощью которого те собирали урожай на полях. Со временем длина куная менялась, и он стал одним из атрибутов ниндзя.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 02.12.2023

Водоворот событий

На яхте Михо вовсю бушевала вечеринка. Звучала громкая музыка, гости пили и весело танцевали. Выступавшие стриптизёры впечатляли своими акробатическими трюками в воздухе над толпой отдыхающих.

Алекс и Кейт присоединились к веселью, но заметили, что Михо стояла у борта яхты с бутылкой виски и выглядела грустной. Девушки решили подойти к ней и выяснить, почему она не принимает участие в общем веселье.

— Лапуль, ты чего грустишь? — одновременно спросили Кейт и Алекс у Михо.

— Мне уже двадцать три года, и у меня есть то, о чём многие даже не мечтали. Но, несмотря на это, у меня нет возможности контролировать свою жизнь. Мой отец не позволит мне это сделать, — отозвалась Михо, грустно глотнув напиток.

— Что именно не позволит? — уточнила Кейт у своей подруги.

— Всё, чего я хочу, — пробормотала Михо, — это сниматься в фильмах для взрослых. Я хочу почувствовать себя частью огромного механизма, состоящего из различных потных и голых тел, погружённых в вечный экстаз под звуки песни "Белый кролик" от Самолёта Джефферсона(1).

Кейт и Алекс с недоумением воззрились на неё. Они не ожидали услышать такое от своей тихони.

— Попробуй откусить кусочек гриба и, возможно, твоё сознание изменится, — сказала Михо, сделав ещё глоток(2).

Кейт решила подойти к ней, чтобы утешить, но, споткнувшись о небрежно выброшенную Михо бутылку, она повалилась на неё. Михо не удержалась на ногах и вывалилась за борт яхты, прихватив с собой и Кейт. Алекс, решив помочь подругам, прыгнула вслед за ними. Мощный поток воды уносил их всё дальше и дальше от яхты, пока они не попали в мощный водоворот.

Очнулись девушки не на пляже, как это предполагалось после падения с прогулочной яхты, а в чаще леса.

— Какого чёрта! — в панике прокричала Кейт, — Мы что, умерли? — продолжила она.

— А разве мы не с яхты упали? — обхватив себя за колени и покачиваясь из стороны в сторону, пробормотала испуганная Алекс.

— Держите себя в руках, бестолочи! — крикнула Михо. — Этому должно быть разумное объяснение, — добавила она, стараясь сохранять ясный рассудок и не поддаваться эмоциям.

— Это из-за тебя, свинья силиконовая, мы оказались в этой заднице! Учись убирать за собой свой проклятый мусор, — бросив в её сторону остатки шпилек, прокричала Кейт.

Девушки продолжали спорить и ругаться. Их крики были слышны даже на самом краю леса. Наёмники из Страны риса, нёсшие свиток к месту его хранения, решили прервать свою миссию и отправиться к источнику шума. Анбу из Конохи приняли то же решение.

— Итак, что тут у нас? — протянул один из наёмников.

Девушки, увидев странно одетых мужчин, впали в ступор.

— Они похожи на шлюх, только грязные и странно одеты, — усмехнувшись, ответил напарник. — Вопрос в том, что эти шлюхи делают в лесу одни.

— Похоже, они сбежали от своего хозяина. Нужно взять их с собой. Судя по их внешнему виду, они стоят недёшево — скорее всего, за них объявлена награда, — подытожил командир отряда наёмников.

— А если нет? — уточнил один из парней.

— Тогда мы оставим их себе, — усмехнулся в ответ командир отряда.

— О чём они говорят, Михо? — подкравшись к подруге, спросила Кейт.

— Похоже, они приняли нас за шлюх. Эти бандиты решили взять нас с собой, — прошептала Михо испуганным голосом. — А что с Алекс? — спросила она.

— Она всё ещё сидит, не может прийти в себя, — тоже шёпотом ответила Кейт.

— Мы вам не шлюхи, куски дерьма! — Подслушав разговор подруг, Алекс пришла в себя и напала на одного из шиноби.

Тот оттолкнул её, и Алекс упала на землю.

— Шустрая мерзавка. Свяжите их, и мы убираемся отсюда, пока шиноби Анбу из Конохи не начали нас преследовать, — приказал командир отряда.


1) White Rabbit — одна из самых известных песен группы Jefferson Airplane в стиле психоделического рока. Выпущена на альбоме 1967 года Surrealistic Pillow.

Вернуться к тексту


2) "And you've just had some kind of mushroom. And your mind is moving low." — цитата из песни "White Rabbit" группы Jefferson Airplane.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 02.12.2023

Встреча

Шиноби пробирались сквозь лесную чащу вместе с пленницами. После нескольких попыток вырваться и атаковать наёмников им связали руки и ноги. Рты им заткнули грязными и вонючими тряпками.

— Объявляю привал, — объявил командир наёмников. — Шиноби Конохи уже должны быть далеко позади нас.

В качестве места для привала была выбрана небольшая полянка, окружённая лесом со всех сторон. Наёмники бросили девушек на землю. Удар был настолько сильным, что Михо потеряла сознание. Алекс и Кейт подползли к её телу. После этого они не могли больше издать ни звука от усталости и испуга.

Шиноби же развели костёр и приступили к приготовлению пищи.

Анбу Конохи вместе с их псом Паккуном(1) давно шли по следу наёмников Страны риса. Пробираясь сквозь чащу леса, они увидели вдалеке костёр и затаились на ветвях деревьев. Они ждали, когда их противники, ничего не подозревая, лягут спать.

Тем временем Кейт нашла острый камень. Долго и методично она пыталась перерезать верёвку, которой были связаны её руки. Спустя несколько минут усилий верёвка наконец-то поддалась, но руки были ободраны, а маникюр безнадёжно испорчён.

Изрядно подвыпившие наёмники увидели какую-то суету, происходившую там, где недавно сидели их пленницы.

— Эти мерзавки опять что-то задумали! Достали! — вздохнул командир отряда. — Тащите их сюда, они ответят за свое плохое поведение.

— Ответят? Нам их побить, что ли? — с недоумением отозвался один из шиноби.

— Болван! Я хочу с ними поразвлечься! Эти шлюхи доставили нам слишком много хлопот. Остальные могут присоединиться, если того желают.

Расположившись на дереве, Анбу Конохи наблюдали за тем, что происходит на земле.

— Вот мерзавцы, нужно их остановить, — с возмущением произнёс Тензо.

— Не вмешивайся, — скомандовал Какаши.

— Но они же будут насиловать их! — рассердился Комодо.

— Это не наша проблема, — отмахнулся Какаши, — наша цель — свиток. К тому же с обессиленным противником легче справиться. Убьём всех, как только они заснут, и заберём свиток. Мы и так уже потратили слишком много времени на выполнение этой миссии.

— Ты можешь сидеть тут, сколько угодно, Какаши, но я не позволю им издеваться над бедными женщинами, — огрызнулся Тензо.

— Я с тобой, Тензо, — добавил Комодо.

Тензо и Комодо спрыгнули с дерева, и между шиноби Страны риса и Анбу Конохи разгорелась битва.

— Вот чёрт. — Вздохнув, Какаши спрыгнул с дерева и присоединился к товарищам.

Девушки с недоумением смотрели на происходящее. Ожившие деревья напали на тех мужчин, которые пять минут назад пытались их изнасиловать. Они опутали их тела своими крепкими, но гибкими ветвями. После этого неизвестный мужчина в костюме ниндзя, костюм которого можно было увидеть только в Молле (2) перед Хэллоуинской распродажей, сжигал их тела при помощи огня, но при этом в руках у него не было ни канистры с бензином, ни спичек. Он делал это так, будто он грёбаный дракон из дешёвого фэнтези-сериала. Подруги решили воспользоваться ситуацией и покинуть место боя. Кейт вытащила нож из тела ниндзя Страны риса и освободила подруг. Вместе с ножом она также прихватила с собой сумку, лежавшую рядом с телом наёмника.

Они бежали с поля боя быстрее, чем на презентацию нового смартфона. Бежали настолько быстро, что не заметили, как покинули лес. На выходе из леса стоял заброшенный дом. Не раздумывая, они вбежали внутрь дома.

— Да где мы, чёрт возьми, оказались? Какой-то мужик в костюме ниндзя с распродажи поджарил этих ублюдков при помощи своего рта! — сев на грязный пол, в истерике прокричала Кейт.

— Может, он факир(3)? Я видела подобное говно на уличной распродаже. Это был просто грёбаный фокус, — закрыв руками глаза от страха, пробормотала Алекс.

— А деревья, которые убивают людей, это, по-твоему, тоже фокус? — посмотрев на Алекс, вопросила Михо.

— Ладно, посмотрим, что в сумке, — достав сумку из-за спины, объявила Кейт.

— Какая ещё, к чёрту, сумка? — уставившись на неё, задала вопрос Алекс.

— А что? У нас ничего нет, кроме ободранных платьев и грёбаного силикона, который запихивали в нас почти с самого рождения. А в этой сумке может быть хоть что-то полезное. Хотя бы грёбаный телефон. Тогда мы смогли бы позвонить домой родителям, и они нас бы спасли.

Вывернув содержимое сумки, девушки не нашли в ней телефона — на грязном полу лежал свёрнутый свиток, ножи разных размеров, свёрток, напоминавший своим внешним видом петарду, а также тонкая и едва заметная проволока. В сумке не было ничего, чем можно было разжечь костер.

Они обыскали дом, нашли спички и разожгли костёр. Согревшись, девушки смастерили на дверях и окнах самодельные ловушки из проволоки и ножей.

Разобравшись с шиноби из Страны риса и не обнаружив свитка, Анбу Конохи и их пёс Паккун отправились по следу Кейт, Алекс и Михо. Их запах привёл Паккуна к заброшенной хижине. В ней горел свет, а на окнах висели ловушки. Сомнений не оставалось: девушки были внутри хижины, а вместе с ними — свиток, который нужно было доставить Хокаге.


1) Паккун — один из псов, призываемых Какаши. Внешне выглядит, как мопс с грустными глазами и усталым видом. Умеет разговаривать.

Вернуться к тексту


2) Молл (англ. Mall; торговый центр) — группа предприятий торговли, управляемых как единое целое и находящихся в одном здании или комплексе зданий.

Вернуться к тексту


3) В цирке — исполнитель номера, основанного на показе нечувствительности тела к физической боли.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 02.12.2023

Хижина

Расположившись на ветке дерева неподалёку от хижины, Комодо, Какаши и Тензо обсуждали дальнейший план действий.

— Так что мы будем делать? — спросил Какаши у Комодо.

— Почему вы обращаетесь ко мне? — возразил тот.

— Ты с самого начала не послушал командира, а в итоге мы потеряли свиток. Это полный провал нашей миссии. Быть хорошим человеком и хорошим шиноби — две разные вещи, Комодо. Подумай об этом серьёзно — мы не можем себе позволить такие ошибки. Однако мы всё ещё можем исправить эту ситуацию. Тебе нужно подумать об этом и понять, что наши действия имеют значительные последствия. Как новичку в нашей команде, тебе необходимо проявлять дисциплину и ответственность. Успех нашей миссии зависит от каждого из нас.

— Хорошие шиноби не убивают невинных людей, — с возмущением ответил ему Комодо.

— Можем использовать иллюзию и незаметно забрать свиток. Они даже не поймут, что произошло, — вмешался Тензо в разговор.

— Ну, это может сработать, — согласился Какаши.

Переодевшись, Какаши отправился ко входу в хижину, а Комодо и Тензо остались на ветке дерева. Какаши решил, что будет притворяться фотографом, и выбрал имя Сукеа. На нём было длинное зелёное пальто, призрачно колыхавшееся на ветру, шарф, плотно обвивающий шею, и небольшая сумка для фотоаппарата.

Однако самым необычным элементом его наряда был парик с каштановыми волосами, которые как будто с азартом торчали в разные стороны, создавая впечатление беспорядочности и непредсказуемости. И, конечно же, Какаши украсил глаза фиолетовым макияжем, придавшим его облику эксцентричности.

Хижина была заброшенной. В ночной темноте она выглядела мрачной и запущенной. Её стены были обшарпаны и слегка обваливались, а в крыше было несколько дыр.

На фоне хижины виднелся слабый свет от костра, который горел внутри. Дым от костра медленно поднимался в воздух сквозь дыры в крыше. Окна же хижины были целы. Внутри находились сбежавшие девушки, чьи тени скользили по стенам, создавая безмолвную ауру отчаяния и тревоги.

В дверь хижины постучали. Неизвестный голос спросил:

— Есть кто? Я вижу свет в окне.

Девушки испугались, но всё же решили открыть дверь. Они понимали, что им нужна помощь и что они неспособны справиться с данной ситуацией в одиночку.

На пороге дома стоял молодой человек в зелёном пальто и с маленькой сумочкой, перекинутой через плечо. Он выглядел уставшим и замёрзшим.

Михо открыла дверь хижины. Молодой человек взглянул на неё и продолжил разговор.

— Я фотограф, застрял посреди пути и совсем без денег. Разрешите войти? — с улыбкой на лице проговорил он, стараясь передать свою доброжелательность.

— Нам не нужны неприятности. Убирайся! — сурово велела Михо и закрыла дверь, чувствуя недоверие к незнакомцу.

— Но мне некуда идти! На улице темно и холодно, к тому же меня могут ограбить или даже убить, — пробормотал фотограф сквозь закрытую дверь, приложив все усилия, чтобы вызвать сострадание.

— Мне плевать, убирайся! — по-прежнему сурово ответила Михо, сохранив свою настороженность.

— Но вы же не будете против, если я посижу у вас на крыльце? — жалобно проскулил мужчина.

— Хорошо, ты можешь остаться на крыльце, но в дом я тебя не впущу! — отозвалась Михо, проявив немного сострадания.

Внутри хижины царила печальная атмосфера. Углы стен были покрыты пылью, и длинная паутина простиралась от потолка до пола. Старая мебель была покрыта слоем грязи. Из дыр в занавесках проникали пыльные лучи света, испускаемые полной луной и создававшие на полу зловещие силуэты. Комната источала запах старости и гниения, словно время здесь остановилось давным-давно. Безмолвие нарушалось лишь проникавшим в уши невольным обитателям хижины треск костра.

— Кто это был? — нарушив тишину, произнесла Кейт.

— Говорит, что фотограф, застрял в дороге и ищет место для ночлега.

— Так впусти, — настойчиво попросила Кейт. — Мы ничего не знаем о том, куда попали и что здесь происходит, и это шанс получить если не помощь, то хотя бы информацию, — продолжила она.

— А что думаешь ты, Алекс? — спросила Михо у третьей девушки.

— Я думаю, Кейт права. Нужно впустить его. К тому же, если бы он хотел нас убить или изнасиловать, он уже бы это сделал, — усмехнувшись, сообщила Алекс.

Михо открыла дверь хижины. Фотограф сидел возле входной двери.

— Ты можешь войти, — обратилась к нему Михо.

— Спасибочки. Я знал, что вы меня не оставите в беде! — улыбнувшись, поблагодарил фотограф и вошёл в хижину.

Кейт и Алекс сидели возле костра.

— Этот тип похож на фотографа из журнала "Золотые сиськи" — помнишь его, Алекс? — обратилась Кейт к Алекс.

— Как же, забудешь его — этот пижон отказывался фотографировать моё роскошное тело для главной обложки журнала, — с возмущением пробубнила та.

— Но ведь ты угрожала ему судом за то, что он якобы к тебе приставал, — покосившись на неё, произнесла Кейт.

— Неважно, это не он, — вздохнув, пробормотала Алекс. — У этого типа, что сейчас стоит перед нами, дешёвые шмотки и нелепый макияж. Он больше похож на извращенца из Центрального парка, чем на фотографа из глянцевого журнала.

Фотограф прошёл внутрь хижины и сел возле костра.

— О чём это они? — спросил он у Михо.

— Да так, ни о чём, — ответила Михо. — Как тебя зовут? — поинтересовалась она.

— Меня зовут Сукеа, я странствующий фотограф, ищущий сенсаций в своих путешествиях. А откуда вы, девчонки?

— Мы из Америки, приехали в Японию, чтобы отпраздновать мой день рождения, — объяснила Михо, стараясь быть вежливой.

Япония, Америка... Что-то их ответы не сходятся с картой, — подумал Сукеа, смущённо глядя на них.

— Но этих стран нет на карте, — с недоумением обратился к ним Сукеа.

— Как это возможно, что их нет на карте?! — возмутилась Михо.

Сукеа достал из своей сумки карту и показал её Кейт, Алекс и Михо.

— Мы находимся в Стране риса — вот здесь, — произнёс он, указывая на местоположение на карте.

Михо взяла карту в руки и долго изучала надписи и расположение стран.

Похоже, эти девчонки действительно не понимают, где они находятся. Так мы далеко не уйдём. Придётся применить шаринган.

Какаши использовал свою технику на девушках, но она не сработала. Он был в замешательстве, ведь раньше с ним такого не случалось.

Закончив рассматривать карту, Михо расплакалась. Кейт и Алекс подошли к ней поближе и стали утешать. Они были в полном отчаянии.

— Что ж, я помогу вам вернуться домой, — сказал Сукеа. — Но на что вы готовы ради возвращения?

— На всё, — ответила Михо, вытирая слезы.

— Ты только не пугайся, я не фотограф. Я — шиноби из деревни Скрытого Листа. Мы уже встречались, когда шиноби из Страны риса пытались вас использовать. Я не причиню тебе вреда, если ты отдашь мне сумку, которую ты украла. Более того, я приложу все усилия, чтобы ты и твои подруги вернулись домой. Даю слово! — улыбнувшись, сказал Сукеа, протянув ей руку.

— Хорошо, — ответила Михо и пожала руку фотографу в знак совершения сделки.

— Вы, наверное, голодны, — усмехнулся Сукеа. — Держите. Это, конечно, не настоящая еда, но голод утолит точно. — Он протянул Михо мешочек с таблетками.

Михо долго рассматривала одну из таблеток, но так как её живот уже сводило от голода, она решила съесть её.

— Не хуже протеинового батончика, благодарю вас, — пробормотала Михо, пережёвывая таблетку, после чего, держа мешочек, подошла к подругам. Долго девушке не пришлось объяснять, для чего нужны эти таблетки. Как только Кейт и Алекс услышали, что их можно съесть, они тут же начали закидывать в себя их одну за другой.

— Я рад, что вам понравилось, — заискивающе проговорил Сукеа. — Я вернусь к вам завтра утром, и мы будем искать дорогу, ведущую к вашему дому. А пока отдыхайте.

Сукеа направился к выходу, но его остановила Михо.

— Подождите, вы забыли сумку!

— Конечно, спасибо. — Взяв сумку, Какаши вышел из хижины.

Алекс, Кейт и Михо, почувствовав сытость и разомлев от исходившего от костра тепла, легли спать.

Какаши у выхода из хижины ждали Тензо и Комодо.

— Я вижу, всё прошло удачно, не так ли, сэмпай? — поинтересовался Тензо.

Какаши открыл сумку, которую передала ему Михо. В ней лежал свиток. Развернув свиток, Какаши убедился, что документ подлинный.

— Миссия выполнена, — с одобрением произнёс Какаши. — Я дал слово этим женщинам, что помогу им вернуться домой. Вы можете остаться со мной или вернуться в деревню со свитком. Решать вам.

— Что скажешь, Комодо? — Тензо обратился к новобранцу.

— Я остаюсь, — ответил Комодо. — Хочу убедиться лично, что эти женщины вернулись домой, — добавил он.

Глава опубликована: 02.12.2023

Возвращение

Михо, Кейт и Алекс проснулись с первыми лучами солнца. Перекусив таблетками, которые им дал фотограф, они направились к выходу из хижины, с нетерпением ожидая возможности вернуться домой.

У выхода из хижины их уже ждали Какаши, Тензо и Комодо.

— И как вы планируете искать дорогу? — обратилась Михо к Какаши. — Прошлой ночью мы с девочками были так напуганы, что не запомнили, откуда мы пришли.

— Не беспокойся, — улыбнувшись, ответил Какаши. — Я знаю, кто нам может в этом помочь.

Закончив разговор, он использовал технику призыва, и прямо перед девушками словно из ниоткуда возник мопс с синей повязкой на лбу и в маленьком жилете.

Подруги были удивлены происходящим, но их не волновало ничего, кроме возвращения домой к прежней жизни.

— Какого чёрта, Какаши! — воскликнул расстроенный мопс.

— Не злись, Паккун, нам нужна твоя помощь, — улыбнувшись, произнёс шиноби.

Девушки подошли ближе к Паккуну; их глаза загорелись, а руки потянулись к нему.

— Такой милый, да ещё и разговаривает! — хором умилённо воскликнули Алекс, Кейт и Михо.

Паккун отпрыгнул в сторону, уворачиваясь от их ласк.

— Какаши, держи их подальше от меня! — рассердился Паккун.

— Тише, девушки, тише. — Какаши попытался успокоить подруг.

— Паккун, нам нужно найти место, откуда пришли эти женщины вчера ночью, — обратился Какаши к псу.

— Хорошо, я покажу вам. Следуйте за мной, — произнёс тот.

Команда Анбу из Конохи и девушки из Лос-Анджелеса последовали за говорящим мопсом. Спустя несколько часов они пришли на то место, откуда пришли девушки.

— Ну, и как нам попасть домой? — осматривая местность, хором спросили подруги.

— Возможно, синее свечение, исходившее от этого дерева, поможет нам найти ответ на этот вопрос, — указывая на дерево, предположил Тензо.

— Откуда ты здесь появился? — указывая на Тензо, задала свой вопрос Михо.

— Я пришёл сюда вместе с вами и моими товарищами, — ответил Тензо.

— Простите, мы не заметили вас, — обратившись к Комодо и Тензо, — произнесла Михо.

Подойдя ближе к дереву, ребята увидели рядом с ним кроличью нору, из которой исходило голубое свечение.

— Эта дырка такая маленькая, а задница Алекс такая огромная. Как мы могли сюда попасть через такое маленькое отверстие? — возмутилась Михо.

— Свинья, да ты бы на свои сиськи посмотрела! У тебя всё огромное, кроме башки! — огрызнулась Алекс.

Паккун подошёл поближе к норе. Обнюхав отверстие, он понял, что запах девушек исходил из норы, а значит, они прибыли именно оттуда.

— Какаши, — пёс обратился к шиноби, — они и вправду вышли из этой норы. Я чувствую их запах внутри неё.

Какаши подошёл ближе к норе. Рядом с ней росли странные грибы(1).

— Тензо, что-то я не припоминаю, чтобы когда-либо прежде видел такие грибы, — обращаясь к напарнику, произнёс Какаши.

— Попробуй откусить кусочек гриба, и, возможно, твоё сознание изменится(2), — шёпотом произнесла Михо.

— Ага, как в "Алисе в Стране чудес", — скептически пробормотала Кейт.

— Давайте попробуем, — предложил Какаши. — Вопрос только в том, кто первый будет есть эти грибы.

— Я пас, — заявил Паккун. — Ты как хочешь, Какаши, а я возвращаюсь домой, — продолжил он и исчез.

— Сэмпай, — обратился Комодо к Какаши, — вы — командир отряда и пообещали Хокаге выполнить эту миссию. Тензо обладает бесценной техникой для нашей деревни, и мы не можем подвергнуть его жизнь опасности. К тому же, я обещал вам, что лично приведу этих девушек домой. Очевидно, что первым эти грибы должен попробовать я.

— Ты точно для себя это решил? — уточнил Какаши у Комодо.

— Так точно, сэмпай! — закрыв глаза от страха, проговорил Комодо.

Какаши быстрым движением руки сорвал синий гриб, с которого стекала фиолетовая слизь, и засунул его в рот Комодо.

Проглотив гриб, Комодо начал постепенно уменьшаться, пока на его месте не осталась только одежда. Выбравшись из одежды, которую только недавно носил, Комодо стоял у кроличьей норы, ожидая девушек.

Те удивлённо смотрели на происходящее.

— Кто следующий будет есть эти грибы? Может, ты, Михо? — рассмеявшись, обратилась Кейт к подруге. — Ты же хотела почувствовать себя частью какого-то механизма. Так что глотать эти мерзкие склизкие грибы будет по твоей части. К тому же, из-за тебя нас чуть не нафаршировали, как индеек на День благодарения.

— Ты права, Кейт, это моя вина, — сказала Михо, посмотрев на неё, и съела гриб. — Спасибо тебе за все, Сукеа, или, как там тебя, Какаши, — добавила она.

Примеру Михо и Комодо последовали Кейт и Алекс. Уменьшившись, они направились ко входу в кроличью нору. Первым прыгнул в нору Комодо, за ним последовали Кейт и Михо. Алекс прыгнула вслед за ними, но ее задница была слишком большой, и поэтому Алекс застряла на входе в нору.

— Твою ж, — выругался Какаши и протолкнул её ногой.

— Ну и говнюк ты всё-таки, сэмпай! — возмутился Тензо.

— Ну, а что? Мы уже столько дней находимся на этой миссии. Я слишком устал от всего этого. К тому же я не убил их и помог вернуть домой — следовательно, я не такой уж и говнюк, Тензо, — разведя руками, ответил Какаши.

— Чёрт, ты прав. Как думаешь, Комодо сможет попасть в их мир? — поинтересовался Тензо.

— Не знаю, не знаю, но пока с ними Комодо, я уверен, что всё будет хорошо, — улыбнувшись, ответил Какаши.

— Миссия окончена, пора возвращаться домой! — радостно воскликнул Тензо. — Только ты в отчёте не указывай про девочек и то, что я не выполнил твой приказ, — смутившись, попросил он.

— Не переживай, не в первый раз, — вздохнул Какаши, — но этот раз был последний!

Какаши и Тензо вернулись в Коноху и доставили свиток Хокаге. Какаши доложил Хокаге, что Комодо пропал при выполнении миссии. Хокаге направил несколько отрядов Анбу на его поиски, но Комодо так и не удалось найти.


1) В «Приключениях Алисы под землёй» Гусеница говорит Алисе, что, откусив от шляпки гриба, она вырастет, откусив же от ножки — уменьшится ростом.

Вернуться к тексту


2) "And you've just had some kind of mushroom. And your mind is moving low." — цитата из песни "White Rabbit" группы Jefferson Airplane.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 02.12.2023
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх