Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Крикс трясся и стучал от холода зубами, прижимаясь боком к спине Мэлтина, который безмятежно спал. Счастливец! Сколько бы оруженосец коадъютора не силился подтянуть колени поближе к груди и хоть немного отогреться, удавалось плохо, да еще и ноги затекли от неудобной позы и начали ныть. При всем при том ему отчаянно хотелось спать, и Крикс то погружался в полудрему, то опять выныривал в реальность. Более паршивой ночи он не мог припомнить, сколько ни старался. Оставалось утешаться тем, что через несколько часов их всех поднимут, и его мучения закончатся сами собой. Крикс уже готов был примириться с тем, что не уснет до самого утра, но накопившееся за последнюю неделю утомление в конце концов взяло свое, и мысли Рикса начали мешаться.
Тело понемногу обволакивало сонное тепло, и он почувствовал, что наконец-то засыпает.
Человек, который подошел и стал устраиваться рядом с ним, южанину почти не помешал. Они всегда спали вповалку, и чьи-то приходы и уходы давно перестали волновать "дан-Энрикса". Только когда человек, ворочавшийся в поисках тепла, придвинулся поближе, и лицо южанина защекотали длинные, мягкие волосы, он осознал, что это Ласка. Энониец разлепил глаза и увидел прямо перед собой ее исхудавшее, скуластое лицо с закрытыми глазами и тенями, падающими на щеки от ресниц. Это лицо было так близко, что дыхание разведчицы касалось его губ. Сон отлетел от Крикса, как по волшебству. Он резко сел на старой попоне, служившей им с Мэлтином постелью.
Ласка шевельнулась и взглянула на него.
— Ты что? Я тебя разбудила?.. — спросила она тихо.
— Нет, — соврал "дан-Энрикс", лихорадочно придумывая, как бы выкрутиться из неловкой ситуации. — Проклятый холод, я промерз насквозь. Пойду, погреюсь у костра.
Решив, что ловко выкрутился, он рывком поднялся на ноги.
Он прошел несколько шагов, когда ее рука внезапно придержала его за плечо. Крикс даже не заметил, когда девушка успела встать, но удивляться этому не приходилось — Ласка славилась своим умением двигаться тихо и не привлекать к себе внимания, когда ей этого хотелось.
— Ничего тебе не холодно, — сказала она удивительно спокойно. — Ты уже почти заснул, когда я подошла. Прости, что помешала.
— Ерунда, — пробормотал "дан-Энрикс", с удивлением отметив, что он догнал Ласку в росте и теперь их глаза находились друг напротив друга. Догорающий костер остался позади, и расширенные в темноте зрачки разведчицы казались черными, как два бездонных омута.
— Какой же ты еще ребенок, Рик, — сказала Ласка неожиданно. Почему-то без своей обычной, вызывающе насмешливой улыбки. — Ты думаешь, что стал мужчиной, потому что научился убивать других мужчин... а между тем убийство никого не делает взрослее. И лучшее тому свидетельство — ты сам. Ты вскакиваешь, как ошпаренный, только из-за того, что оказался рядом с женщиной. Это никуда не годится. Если хочешь, я могу помочь.
Теперь уже обе ее ладони оказались на его плечах. Пальцы были тонкими, но сильными, с короткими ногтями и мозолями от тетивы и топора. От рук Ласки шло живое, ровное тепло. Крикс усомнился бы, что понял ее правильно, но девушка по-прежнему смотрела прямо на него, и ее взгляд не оставлял никаких шансов ошибиться.
— Зачем? — спросил Крикс прямо. — Я ведь видел, как ты уходила с Астером. Я думал, что вы с ним... что ты... — Ласка, улыбнувшись, провела кончиком указательного пальца по его щеке, и энониец поперхнулся, не окончив фразы.
— Что я что? — поторопила девушка.
— Я думал, что ты его любишь.
— Я люблю того, кого люблю, — ответила разведчица туманно. И, заметив по глазам своего собеседника, что он не понял, девушка вздохнула. — Разумеется, я очень люблю Астера. Он превосходный командир, самый надежный друг, какого только можно пожелать, а для меня — еще и нечто большее. Но это не должно тебя тревожить. То, о чем мы говорим... это совсем не то же самое, что втихаря ходить к чужой жене или пытаться у кого-нибудь отбить девчонку. Рано или поздно ты поймешь. А сейчас просто поверь мне: война меняет все. Здесь даже самым сильным людям нужна толика любви, которая бы заслоняла их от смерти.
— Ты пытаешься сказать, что хочешь мне помочь?.. — уточнил Рикс.
Эта мысль развеселила Ласку.
— Может быть, тебе, а может быть, себе... какая, по большому счету, разница? Ты мне нравишься, а, судя по тому, что обещает твоя внешность, нравиться ты будешь очень многим. Перестань задумываться над подобными вещами — это еще никого не доводило до добра. Просто делай то, что хочешь.
То, чего бы он хотел... внутри у Рикса что-то сжалось от внезапной, беспричинной боли.
Лейда. В эти дни он почти перестал думать о ней, задавленный усталостью, ежеминутным напряжением и голодом. Но Ласка знала про нее — единственная из всего Лесного братства. Энониец смутно помнил, как рассказывал о Лейде, когда они в приступе нетрезвой откровенности болтали, сидя на одном плаще. Они тогда громко смеялись, отнимая друг у друга флягу, и раскрасневшееся от вина и жара лицо Ласки больше не казалось ни насмешливым, ни злым.
Подруга Астера все так же пристально смотрела на него. Крикс вспомнил, что у Лейды дымчатые, серо-синие глаза, всегда словно подернутые мечтательной дымкой. Совершенно не такие, как у Ласки.
Может быть, разведчица действительно любила каждого, кого когда-нибудь так же естественно и просто обнимала в темноте. А может быть, она любила только Астера, а остальных просто одаривала собственной любовью, как другие девушки иногда одаривают поцелуем — из простой симпатии, из мимолетной благодарности, даже из жалости.
Конечно, в этом не было бы ничего особенного — после всего, что ей пришлось пережить, после Бешеного принца, после жениха, который бросил ее на потеху "Горностаям"...
Но сохранила ли она еще способность любить так, как он любил Лейду Гефэйр? Вероятно, нет, иначе после всех его признаний Ласка никогда не стала бы стоять напротив, чуть заметно поглаживая пальцами его окаменевшие от напряжения плечи.
— Ласка... ты не понимаешь. Все это совсем не так, — вырвалось у него.
— Уверен? — в голосе разведчицы прорезалась какая-то особая, печально-снисходительная нежность, уколовшая его больнее, чем любые едкие нападки. — Может, это ты не понимаешь?
Может быть. Он уже ничего не знал наверняка, он, как в силках, запутался во всех этих бессчетных "может быть", и понимал только одно — если сейчас он скажет "да", то совершит еще одно предательство.
— Я пойду, — сказал "дан-Энрикс", опустив глаза.
Теплые руки, лежавшие на его плечах, соскользнули — и на какую-то долю секунды он вдруг пожалел, что отказался.
— Хорошо. Иди, — сказала Ласка.
Если бы он мог, Крикс бы сбежал в темнеющий вокруг стоянки лес, не оборачиваясь и налетая в темноте на искривленные деревья. Но Ласка смотрела ему вслед, поэтому пришлось идти, выпрямив спину и не оборачиваясь.
Спать ему больше не хотелось, и, увидев Астера, который сидел на коленях, поджав ноги под себя, Крикс направился к нему. Место, которое выбрал Нэери, было не особенно удобным — выступающие из земли корни деревьев и сосновые иголки, прилипавшие к штанам, делали и без того неудобную позу Астера попросту пыточной. Но, не желая отставать от своего наставника, Крикс тоже опустился на колени. Веки Астера были прикрыты, и, однако, он мгновенно опознал южанина.
— Мирная полночь, Рик.
— Мирная полночь, — отозвался энониец.
— Не спится?..
— Я замерз и решил, что согреюсь, если встану и пройдусь.
Крикс сам не понимал, почему держится за эту отговорку. Губы Астера на краткую секунду тронула улыбка, и Крикс понял, что он знает, что произошло. Возможно, Ласка уже говорила с ним об этом. Всего пару дней назад такая мысль бы показалась Риксу невозможной и чуть ли не святотатственной, но за последние часы в мире осталось не так много незыблемых истин.
— Астер! А как на самом деле зовут Ласку? — спросил Крикс. И тот без тени удивления ответил:
— Эйрин.
— А... тебя?
На этот раз Астер открыл глаза.
— Что за вопрос?..
— Да так. Я просто вспомнил, как ты говорил про истинные имена. Мне тогда показалось...
Астер чуть помедлил и кивнул.
— Что ж, ты был прав. Последние Нэери до сих пор предпочитают называть своих детей на старом языке, хотя даже они уже не говорят на нем. В моей семье мне дали имя Асгейр Аэстерн, но для грабителя и мародера это, согласись, излишне вычурно.
— Асгейр Аэстерн? "Смотрящий в звезды"?.. — перевел "дан-Энрикс". И запоздало прикусил себе язык, сообразив, как неуместно было вылезать с подобным комментарием.
Взгляд Астера стал острым и пронзительным.
— Ты знаешь Древнее наречие?...
— На самом деле, нет, — смутился Крикс. — Только самую малость. Моих знаний хватит разве что на то, чтобы перевести два слова.
— Даже два слова — уже многовато для обыкновенного оруженосца. А если учесть, что ты помимо этого легко читаешь карту и вворачиваешь в разговор такие выражения как "бесперспективный"... или, того хуже, принимаешься цитировать стихи Алэйна Отта... я все чаще думаю, что ты совсем не тот, кем хочешь показаться. Слугам рыцарей подобные слова знать в принципе не полагается.
Под пристальным взглядом Аэстерна энониец растерялся.
— На Юге все иначе, Астер. Здесь даже наместник Альто Кейр едва может подписаться своим именем, а в столице даже дети горожан — по крайней мере, сыновья старшин цехов и синдиков — учатся чтению и счету. А еще на главной площади Адели есть Книгохранилище, куда может прийти любой желающий. Даже простолюдин.
— Вдобавок там, похоже, можно научиться разбираться в картах и приобрести кое-какие представления о тактике, — заметил Астер, улыбаясь. Крикс почувствовал, что собеседник не верит ни одному его слову.
— Нет, — ответил он, решив придерживаться фактов — и пусть Астер думает об этом все, что пожелает. — Обращаться с картой меня научил мой сюзерен.
— Вот как... — откликнулся антарец неопределенно — Я, кстати, давно хотел спросить: а кто он, этот рыцарь, у которого ты был оруженосцем?
— Мессер Ирем. Коадъютор императора.
— Высокий светловолосый калариец, который ведет себя и одевается, как коренной южанин? Предводитель императорского войска?.. — заинтересовался Астер. Крикс кивнул, подумав, что рядом со своими соотечественниками мессер Ирем в самом деле выглядел южанином. — Хм-м... Крайне любопытно. В мое время рыцари брали оруженосцев, чтобы они чистили им сапоги, а не затем, чтобы учить их пользоваться картой. Но допустим. И что, этот твой Ирем позаботился о том, чтобы ты получил возможность изучать такие бесполезные предметы, как стихи Аэдда Энбериийского и Древнее наречие?..
— Он взял меня на службу из Лаконской Академии. И настоял на том, чтобы я продолжал посещать занятия в Лаконе, пока мы находимся в столице, — признал Крикс. Раньше ему всегда казалось, что сэр Ирем просто нашел самый простой способ избавляться от его присутствия на несколько часов в день. Но после слов Асгейра Аэстерна это в самом деле начало казаться ему странным. За последние недели у "дан-Энрикса" было не слишком много времени, чтобы думать прошлом, но сейчас его внезапно охватила ностальгия. Он спросил себя, что думает сэр Ирем о его исчезновении? Наверняка считает, что оруженосец был в числе погибших, или думает, что тот находится в плену.
Крикс подавил тяжелый вздох. Было довольно странно сознавать, что он по доброй воле отказался от возможности вернуться к сюзерену, поучаствовать во взятии Сокаты и — если, конечно, ему повезло бы уцелеть — когда-нибудь, когда закончится война, уплыть на корабле назад в Адель. Он был бы счастлив еще раз увидеть Юлиана, Маркия и Дарла, побеседовать с мастером Хлордом и опять пройтись по парку Академии. Даже об изнуряюще тяжелых ночных бдениях над книгами Крикс сейчас думал с оттенком ностальгии.
— Большинство из тех, кто поступает в Орден кандидатом, уже завершили обучение в Лаконе, — пояснил он как бы в оправдание излишней требовательности сэра Ирема. — Обычно они знают несколько имперских языков, законы, землеустроение и Старый кодекс. Монсеньор... То есть сэр Ирем часто говорил, что недоучек и болванов в Ордене вполне достаточно, но ни про одного из них не скажут, что он был оруженосцем коадъютора.
Астер хмыкнул.
— Любопытный человек этот ваш коадъютор. Скажи, Рик — он, часом, тебе не отец?
— Что?! — задохнулся Крикс, ошеломленный дикостью подобного предположения.
— Ах да, ты говорил, ты сирота, — ответил Астер самому себе, не обращая ни малейшего внимания на потрясенный вид своего собеседника. — Хотя... чем это, в сущности, противоречит моей версии? Особенно если учесть предписанное рыцарям из гвардии безбрачие.
Крикс возмутился.
— У мессера Ирема не может быть бастардов.
— Почему же? — удивился его собеседник. — Он ведь рыцарь Ордена, а не один из Белых Братьев. Я просто не вижу никаких других причин, которые заставили бы его так с тобой обращаться. Если твой сеньор заботится о том, чтобы ты разбирался в землеустроении, риторике и кодексах — значит, он прочит тебе высокое место в этом вашем Ордене. Сам посуди: вместо того, чтобы, как положено оруженосцу, быть у сюзерена мальчиком на побегушках, ты торчишь в Лаконе, изучая кучу бесполезных для простого рыцаря вещей. И даже на войне этот твой Ирем, по твоим же собственным словам, выкраивает время, чтобы обучать тебя стратегии и тактике. Ты не задумывался, почему он это делает?.. Или ты можешь назвать других рыцарей, которые бы поступали точно так же?..
— Не могу, — признал "дан-Энрикс", вспомнив все, что ему приходилось наблюдать в столице, а потом и в лагере. Странное дело — до сих пор он никогда не думал, что Ирем обходится с ним как-то иначе, чем другие лорды — со своими слугами, а между тем мысль Астера была довольно очевидной. Крикс спросил себя, почему его собеседник сразу обратил внимание на то, что сам он не заметил за два с лишним года, и решил, что дело было в том, что Астеру не приходилось с утра до ночи быть объектом для язвительных насмешек коадъютора.
Ноги у южанина к этой минуте затекли уже настолько, что казались ему самому отлитыми из чугуна. Но спать "дан-Энриксу" больше не хотелось.
Антарец задумчиво наблюдал за ним, расслабленно сидя в той же самой позе, которая доставляла Риксу столько неудобств.
— Когда ты так решительно сказал, что хочешь пойти с нами, я подумал, что ты не желаешь возвращаться к своему сеньору оттого, что он был с тобой груб или жесток, — заметил он в конце концов. — Таких историй пруд пруди, и это бы меня не удивило. Но получается, что тебе, наоборот, на редкость повезло. Так за каким же Хеггом ты решил к нам присоединиться?
Крикс слегка пожал плечами.
— Из-за "Горностаев". Они перебили раненых из лазарета.
— "Горностаи" убивают всех, кто подвернется под руку. Причем тут ты?
"Дан-Энрикс" не хотел об этом говорить. Он предпочел бы больше никогда — ни в памяти, ни на словах, не возвращаться к той истории. Но Астер ждал ответа. Когда энониец все-таки заставил себя отозваться, ему показалось, что язык едва ворочается у него во рту.
— Я убил Бешеного принца. А потом трех человек казнили потому, что они взяли на себя мою вину.
— Нет, их казнили потому, что людям принца было нужно показательно кого-нибудь казнить. Ты что, до сих пор думаешь, что все это случилось по твоей вине?..
Крикс промолчал, упрямо отведя глаза. На месте Астера он тоже стал бы успокаивать другого человека, заверяя его в том, что он тут совершенно ни при чем, но истинное положение вещей от этого не изменялось. Крикс считал, что не нуждается в фальшивых утешениях, а значит, говорить тут абсолютно не о чем. Но Астер явно полагал иначе.
— Мне кажется, я понимаю, в чем тут дело, — сказал он задумчиво. — А теперь послушай меня, мальчик: как бы тебе ни хотелось, чтобы это было так, в смерти этих людей нет никакой твоей вины.
— Хотелось?.. — не сумев сдержать досады, спросил Крикс, хотя пару секунд назад пообещал себе молчать, пока антарцу не наскучит говорить на эту тему.
— Разумеется. Тебе очень хотелось бы взвалить на себя всю ответственность за их судьбу, поскольку это позволяет тебе верить, что ты мог бы что-то сделать. Всякая война страшна именно тем, что люди чувствуют себя песчинками, попавшими в каменный ворот, и от их усилий, в сущности, зависит так же мало, как от тех песчинок. Чаще всего мы не можем даже защитить своих любимых и друзей. Мне много раз случалось замечать, что некоторые в подобных ситуациях взывают к помощи Создателя и Всеблагих, а некоторые, как ты, предпочитают думать, что их сил вполне достаточно, чтобы изменить ход событий. Обвинять себя — не слишком-то приятно, но все же приятнее, чем расписаться в собственном бессилии. Разве не так?..
— Это непра... — яростно начал Крикс и замолчал на полуслове.
Это правда.
— Поразмысли на досуге о моих словах, — кивнул антарец. — Ты неплохо показал себя в последних схватках с "Горностаями". Раньше мне казалось, что ты останешься с нами, но теперь я вижу, что ты был бы дураком, если бы захотел чего-нибудь подобного. Возможно, тебе будет лучше бросить нас, вернуться в войско и найти своего рыцаря. К тому же... ты ведь этого хотел бы?
— Да, — признался Крикс. — Но в тоже время — нет. Здесь ты, и Пчелоед... И Мэлтин с Лаской. Я не знаю, как теперь вас бросить.
— На войне никого не "бросают", Рик, — качнул головой Астер. — Когда идет война, ты каждый раз просто уходишь, не прощаясь. И тот человек, который через два часа умрет, навсегда остается в твоей памяти живым.
— Я клялся, что отныне буду верен только Братству, — напомнил Крикс, но на мужчину это не произвело особого впечатления.
— Клятвы ничего не значат, — сказал он так просто, будто это был общеизвестный факт, а не весьма кощунственное заявление. — Самые нерушимые обеты мы, как правило, даем, ни говоря ни слова. Разве ты поклялся в чем-то девушке, из-за которой отказал сегодня Ласке?.. Впрочем, поступай как знаешь, Рик. Я не намерен ни удерживать тебя, ни уговаривать уйти.
Астер и вправду ни к чему его не принуждал, но Крикс внезапно понял, как он должен поступить.
* * *
Близилась зима. Воздух в окрестностях Тинхэл Окрос становился с каждым днем все холоднее, теперь в нем почти все время вились белые мушки снега. "Надо уходить" мысленно повторял себе "дан-Энрикс" каждое утро. Он неоднократно представлял, как доберется до Тронхейма и разыщет сэра Ирема. Невольно усмехался — надо полагать, найти главу имперской армии будет не так уж сложно. Крикс слабо представлял себе, что скажет Ирем о его отношениях с антарскими повстанцами, но почему-то верилось, что, стоит ему снова встретить коадъютора, все снова встанет на свои места. Но проходил очередной день, и, засыпая рядом с Мэлтином, Крикс понимал, что снова так ничего и не предпринял. Его невидимо, но крепко связывали с Братством общие заботы о ночлеге, пропитании и безопасности, и дружба с Мэлтином и Лаской... и, конечно, тхаро-рэйн. Астер больше ни разу не напоминал об их полночном разговоре. Он вообще вел себя так, как будто не давал ученику никаких советов.
В последних числах ноября — то есть примерно через месяц после того дня, когда Крикс принял твердое и окончательное решение покинуть Братство — Крикс разглядывал проезжий тракт, распластавшись на узловатой ветви дерева, растущего возле дороги. Над лесистыми отрогами Бронзовой гряды смеркалось — быстро и печально, как это бывает поздней осенью. Лежать на толстой широкой ветке было так удобно, что впору было заснуть — тем более, что спать "дан-Энриксу" хотелось постоянно. Но южанин нервничал. Сайрем и Ласка, отправленные Астером на постоялый двор "Лосиный рог", должны были вернуться уже полчаса назад. Уговор был такой — если ни один из них не появляется после назначенного часа, третий — то есть Рик — должен разведать, что с ними случилось. И, если понадобится, позвать помощь. Самого Рикса почти никогда не посылали в близлежащие деревни и на постоялые дворы. "Слишком приметная наружность, — пожимал плечами Астер, если Крикс пытался спорить. — Мы ведь не в Энони". С этим приходилось согласиться даже самому "дан-Энриксу". Заселяющие Правый берег каларийцы были рослыми, светловолосыми и светлокожими, такийцы — чаще всего темноглазыми, с узкими лицами и выступающими скулами, а коренные жители этих земель несколько поколений смешивались с теми и с другими. И черноволосая, гибкая Ласка, и веснушчатый, крепко сбитый Мэлтин, несомненно, были полукровками. Жители Тареса давно привыкли к самой разной внешности, и все-таки темноволосого и смуглого южанина здесь обязательно заметили бы за пол-стае. Криксу оставалось примириться с этим и оказывать разведчикам посильную поддержку. Как сегодня.
Сердце снова сжалось от тяжелого предчувствия.
Будь задержка Сайрема и Ласки делом случая, она бы не могла продолжиться так долго. Вероятно, с ними что-нибудь случилось. А не с ними — так с пожилым антарцем, много лет державшим здесь гостиницу и постоялый двор для огибавших Бронзовую гряду торговцев. А попутно помогавшим Лесным братьям сведениями, деньгами и продуктами. По рассказам Астера, хозяин "Лосиного рога" был бездетным и жил на своем дворе с женой и племянницей. Племянницу с особым чувством поминал в своих рассказах Мэлтин.
"Только бы не "Горностаи"! — мысленно взмолился Крикс. По расчетам Астера, отряд лат-Гира был еще довольно далеко от этих мест. Но ведь Астер тоже может ошибиться.
А от Сайма с Лаской никаких известий.
Крикс соскользнул с ветки, повис на руках и мягко спрыгнул вниз. Идти по тракту он не стал, направился в сторону "Рога" лесом.
Первое, что он увидел, подобравшись к постоялому двору и осмотревшись — это человека, распяленного у ворот. В первый момент он казался живым из-за того, что стоял ровно, только уронив на грудь седую голову. Потом стало заметно, что тело удерживают у бревенчатой стены ножи, пробившие одежду и пришпилившие человека к бревнам, словно бабочку. Крикса обдало жгучим холодом. Такийцы забавлялись, хвастая друг перед другом собственным искусством. Вряд ли хоть один из брошенных ножей хотя бы оцарапал пленника. Убили его уже после, когда им наскучило играть.
Крикс проглотил стоявший в горле ком. Заставил себя думать не о том, что сделали с хозяйкой и с ее племянницей, а о том, что делать дальше ему самому. Он осмотрелся и заметил выставленного возле конюшни часового. И еще одного — у дверей гостиницы. Все остальные "Горностаи", видимо, были внутри. Дозорный у конюшни смотрел как раз в ту сторону, где прятался "дан-Энрикс", но при этом ничего не замечал. И уж подавно не подозревал, что за ним наблюдают. Можно было тихо подобраться к нему и убить, прежде чем тот поднимет шум, а потом увести с конюшни лошадь и спешить за помощью.
Крикс решил, что так и сделает. Чуть позже. Но сначала он обязан был узнать, живы ли Сайм и Ласка.
Часового, выставленного такийцами, Крикс не боялся. "Горностаи" были неплохими воинами, но в умении выслеживать противника, при этом оставаясь незаметным для него, любой из Лесных братьев дал бы воинам лат-Гира сто очков вперед. Шестипалый или Лис ушли бы от такийцев по лесу даже с завязанными глазами. Криксу до таких высот было пока что далеко, но кое-чему он все-таки научился. Да и старые умения, приобретенные на службе у Ральгерда Аденора, оказались очень кстати. Тенью проскользнув мимо угла гостиницы, он подобрался к низкому окну. Ставни были закрыты, но из щели лился яркий свет. Похоже, "Горностаи" были в нижнем зале — там, где обычно обедают остановившиеся в гостинице проезжие. Крикс прижался щекой к холодным доскам и заглянул в узкую щелку между ставен.
Первым делом Крикс увидел Сайрема и Ласку — связанных спина к спине и сидевших на составленных рядом стульях. Два стола, которые когда-то составляли обстановку небольшого постоялого двора, теперь стояли друг на друге у стены. Грязный дощатый пол покрывали пятна крови, но принадлежала эта кровь кому-то из такийцев или Сайрему — понять было нельзя. Ласка, сидевшая ближе к окну, была цела и невредима.
Высокий широкоплечий человек, носивший снятые с Бешеного принца латы, неторопливо и размеренно прохаживался по маленькой комнатке постоялого двора, не обращая ни малейшего внимания на кровь, пачкающую его сапоги. Увидев этого мужчину, Крикс невольно вздрогнул — ему на секунду показалось, что он видит перед собой воскресшего Эзара. Но мгновение спустя он понял, что ошибся. Волосы у нагорийца были светлые, каштановые, а не черные, а лицо — квадратное, с тяжелым подбородком, который не скрывала даже небольшая борода — ничуть не походило на продолговатое, скуластое лицо Эзара. Общим у них был только доспех. Крикс рассудил, что перед ним, должно быть, Эйст лат-Гир, нынешний предводитель "Горностаев".
Не подозревая, что за ним следят, мужчина продолжал вышагивать по комнате. Три шага к двери — три к окну. И снова — три к двери, три к окну. Среди сдвинутых столов было так тесно, что при ходьбе лат-Гир едва не задевал связанных пленников краем плаща. Ласка смотрела на такийца исподлобья, и ее большие черные глаза горели, словно угли. Лицо девушки было искажено от ненависти. А вот страха в ее взгляде не было. Крикс вообще впервые видел на лице живого человека выражение настолько чистой, беспримесной злости. Он подумал, что, будь он на месте "Горностая", ему стало бы не по себе. Но лат-Гир на Ласку не смотрел. Взгляд его то и дело останавливался на Сайреме, которого связали спиной к спине с девушкой.
— Прежде всего я хочу знать, где находится Астер по прозвищу Снежный Сокол, — сказал лат-Гир, помахивая зажатыми в руке перчатками из дорогой и тонкой кожи — тоже, надо полагать, когда-то принадлежавшими Эзару.
— Это все?.. Больше ты ничего не хочешь? Да катись ты к Хеггу в задницу, такийское дерьмо, — с какой-то яростной, жестокой радостью оскалилась разведчица. Внутри у Крикса все сжалось от ужаса в предвкушении того, как среагирует на эту дерзость Эйст лат-Гир. Но предводитель "Горностаев" сохранил спокойствие.
— Крепп, как там подкова?.. — спросил Эйст у человека, находившегося за пределом видимости.
— Уже красная, мой капитан.
— Прекрасно! Вынимай. Начнем с девчонки.
К горлу Крикса подкатила тошнота, сердце заколотилось так, как будто собиралось выскочить наружу. На мгновение мелькнула сумасшедшая идея — ворваться внутрь и убить лат-Гира прежде, чем кто-нибудь из присутствующих в комнате опомнится или успеет ему помешать.
Вот только, даже если у него действительно получится прикончить командира "Горностаев", Ласку это не спасет.
— Подождите, — подал голос Сайрем, поворачивая голову настолько, насколько ему позволила веревка. — Оставьте ее в покое. Астер — это я.
— Сдурел?! — крикнула Ласка, попытавшись встать, но только без толку дернувшись на стуле. — Не смей! Это неправда!
— Ты! Заткнись, — скомандовал лат-Гир, самым хладнокровным образом ударив ее по лицу. Голова Ласки дернулась назад, а Эйст неторопливо обошел составленные вместе стулья и подошел к седоволосому антарцу. — Ненадолго же тебя хватило. Значит, правду говорят, что ты с ней спишь?
Крикс только сейчас понял, почему Эйст так внимательно поглядывал на Сайрема. Приметы Сайма большей частью совпадали с описанием главы Лесного братства — худощавое телосложение, светлые волосы... правда, у Астера они были мышиного, бесцветного оттенка, а у Сайрема — седые, но подобные детали вряд ли могли быть известны предводителю такийцев. А из тех, кто видел Астера вблизи и мог бы описать его подробно, ни один, как правило, не выживал.
Смотреть на то, что будет дальше, Крикс не стал, беззвучно отступив от окон в темноту. Он повернул к конюшне, примыкавшей к постоялому двору. Увидел часового, выставленного у входа и бессмысленно таращившегося в сторону леса. Крикс готов был спорить, что любой из Братства мог бы подойти к нему вплотную раньше, чем разиня-часовой успел бы что-нибудь заметить. Рука "дан-Энрикса" сама собой скользнула к ножнам, вытянув из них широкий длинный нож. Дозорный был еще довольно молод, может быть, всего на пять или шесть лет старше "дан-Энрикса". Кольчуги на нем не было — только стеганный подкольчужник. Энониец отстраненно порадовался этому обстоятельству. Хотя он долго и старательно учился пробивать кинжалом сложенную вдвое старую кольчугу, лежавшую на бревне, и вполне преуспел в своих попытках, нельзя было быть уверенным, что в решающий момент ему удастся так же точно нанести удар по настоящему противнику. В другое время Крикс заколебался бы, можно ли заколоть дозорного вот так, исподтишка, но сейчас южанин не испытывал ни страха, ни малейших колебаний. Он подобрался к "Горностаю" совсем близко и недрогнувшей рукой ударил его в правый бок — сильно и точно, так что нож вошел до самой крестовины. Парень захрипел и конвульсивно дернулся, ударившись затылком о бревенчатую стену. Глаза у него дико вытаращились, как будто собираясь выкатиться из орбит. Крикс провернул вошедший в тело часового нож и резко выдернул его из раны. Поддержал тяжелое, обмякшее тело, не позволив ему сразу же упасть на землю и привлечь кого-нибудь случайным шумом. И, переступив через него, вошел в конюшню. Может быть, впервые в жизни мысль, что он убил другого человека, не произвела на Крикса никакого впечатления. Значение имело только то, успеет ли он привести в Лосиный рог других повстанцев, а точнее — будут ли еще к тому моменту живы Сайм и Ласка. Несмотря на спешку, он все же потратил полминуты, выбирая из коней такийцев такого, который мог выдержать долгую скачку, не сбавляя темпа. И еще примерно полминуты — надевая на гнедого мерина уздечку и седло. Убивая часового, Крикс был непривычно, противоестественно спокоен, но во время сборов это странное спокойствие сменилось страхом. Не тем цепенящим ужасом, который повергает человека в странную апатию, а его противоположностью — острым, болезненным волнением, из-за которого пульс делается чаще, а движения приобретают необыкновенную, отточенную легкость. Подтянув подпругу и прихватив короткий хлыст, висевший на гвозде, Рикс ласточкой взлетел в седло и, пригнувшись перед низковатой притолокой, выехал с конюшни. Ударил коня пятками, заставив его перенести своего наездника через ветшающую изгородь — по счастью, низкую, едва по грудь стоящему мужчине. Оказавшись на дороге, Крикс подобрал поводья и звучно ударил кончиком хлыста по голенищу сапога. Мерин настороженно пряднул ушами и, не дожидаясь дополнительных сигналов, погнал вперед размашистым уверенным галопом. Крикс взмахнул хлыстом опять, только на этот раз ударил им по крупу мерина. Закусив удила, конь рванул вперед так, что Криксу на секунду показалось, что он снова оказался на спине у Фэйро.
До их стоянки, расположенной в давно покинутой такийцами каменоломне у отрогов Тинхэл Окрос, он домчался за каких-то полчаса.
— Где Астер? — рявкнул он, оттолкнув с дороги Мэлтина и влетев в старую, заброшенную штольню. — Позовите его, кто-нибудь! "Лосиный рог" захвачен "Горностаями". Сайрем и Ласка в западне.
Кто-то вскочил. Кто-то со злостью выругался.
— Живы?.. — спросил прагматичный Пчелоед.
— Когда я их видел, были еще живы, — отозвался Крикс. И зло сверкнул глазами на обступивших его повстанцев. — Какого Хегга вы на меня вылупились? Позовите Астера!
— Астера нет, — ответил Берес. — Он хотел разведать обстановку у Толь Крега. Думал, что такийцы пойдут там.
— Какая теперь разница! — перебил Дар. — К оружию! Идем в "Лосиный рог".
— До Рога — три-четыре стае, а у нас нет лошадей. Только у Рика, да и та вся в мыле... Их убьют гораздо раньше, чем мы доберемся. А еще вернее — их уже убили, — мрачно возразил на это Пчелоед.
— Значит, наше дело — отомстить, — отрезал Даррек. — Живее, шевелитесь! Хватит жевать сопли. Сайрем с Лаской не задумывались бы, если бы речь шла о ком-то из нас.
Крикс почувствовал нечто вроде признательности к Дару, хотя тот и был его врагом.
— Даррек прав, надо спешить, — подтвердил он.
— Заткнись, имперец, — огрызнулся Дар привычно, торопливо нацепляя перевязь с мечом. — Обойдемся без твоих советов!
Крикс мог бы напомнить, что никто другой, как он, принес известия о Ласке с Саймом. Но сейчас все это не имело ни малейшего значения, как и вечная подозрительная враждебность Даррека по отношению к нему.
— Быстрее! — повторил он, отвернувшись от Дара. — Ради Всеблагих, быстрее... Может, мы еще успеем их спасти.
"По крайней мере, Ласку..." — мысленно добавил он. У Сайрема, который выдал себя за главу Лесного братства, шансов выжить почти не было.
...Костер для Сайма с Лаской "Горностаи" сложили за конюшней. Вбили в землю толстый деревянный кол, сложили вокруг хворост, а самих пленников привязали наверху спина к спине. Впоследствии Крикс часто с содроганием думал о том, что было бы, приди Лесные братья хоть на полчаса попозже. В тот момент, когда антарцы окружили постоялый двор, огонь уже успел заняться и неторопливо подбирался к двум приговоренным.
Собравшиеся наблюдать за казнью "Горностаи" были при оружии, и, хотя появление отряда Лесных братьев стало для них полной неожиданностью, оправились они довольно быстро. На дворе гостиницы мгновенно закипело настоящее сражение. По дороге к "Рогу" Крикс мечтал о том, как перебьет как можно больше "Горностаев", но, увидев сложенный костер, мгновенно позабыл о своих планах. Те, кто видели его в этот момент, потом рассказывали, что глаза у Рика стали дикими. Это было словно повторение полузабытого кошмара о троих имперских раненных, казненных "Горностаями" по обвинению в убийстве Бешеного принца. Не думая больше ни о чем, Крикс бросился вперед. От удара первого из оказавшихся у него на пути такийцев он попросту увернулся. Второго, не глядя, рубанул мечом. "Рик! Сзади!.." — предупреждающе крикнул кто-то, и Крикс обернулся — слишком медленно, всем корпусом. Увидел занесенный меч, успел подумать, что, пожалуй, уже не успеет отразить этот удар... но тут холодный воздух вокруг них как будто бы вскипел под резкими ударами двух серебристо-белых крыльев. Крикс услышал странный, резкий клекот и только тогда, с изрядным опозданием, сообразил, что Астер все-таки нашел своих людей, успев как раз к сражению. Лицо у атакующего его "Горностая" дико исказилось — то ли от ярости, то ли от ужаса. А в следующую секунду Сокол камнем упал вниз, и Крикс рванул к костру, уже не беспокоясь об оставшихся у него за спиной такийцах. Взбегая наверх по сложенным вокруг бревна вязанкам хвороста, он даже бросил бесполезный меч. Астер был здесь, и значит — ни один из "Горностаев" не приблизится к костру, пока он освобождает пленников.
На месте глаз у Сайрема были какие-то жуткие, багровые провалы. Крикс увидел их только мельком, но горло сразу захлестнуло ужасом, от которого стало трудно дышать. А может быть, все дело было в дыме, разъедающем ему глаза и не дающем сделать вдох. Нож у "дан-Энрикса" был острым, но толстые, мокрые веревки поддавались далеко не сразу. В голове южанина мелькнуло, что, должно быть, пленников нарочно окатили водой, чтобы сделать казнь дольше и мучительнее. Между тем жар сделался невыносимым. Ступней коснулась такая жгучая боль, что на мгновение перед глазами Рикса потемнело. Рядом хрипло и протяжно застонала Ласка. Это отрезвило энонийца. В отличие от него, приговоренные были босыми. Значит, то, что чувствовал он сам, ни шло ни в какое сравнение с тем, что должны были испытывать они. Крикс с ожесточением перепилил последнюю веревку и помог хромающей, скрипящей от боли зубами наемнице сбежать с поленницы. Часть набросанных такийцами поленьев съехала на землю вслед за ними, взметнув в воздух целый вихрь красных искр. Уже не думая о прожженных сапогах, Крикс опять взобрался на кострище и, надрывно кашляя от дыма, принялся освобождать Сайрема. Тот уже не подавал признаков жизни. Может быть, лишился чувств, а может быть, действительно не вынес долгих пыток. На одежде Сайма тут и там виднелись пятна крови, рваные штанины уже тлели. Надсаживаясь от чрезмерного усилия и хватая ртом воздух вперемешку с жирным черным дымом, Крикс стащил тяжелое бесчувственное тело вниз. В последнюю минуту энониец рухнул на землю вместе со своей ношей. Криксу показалось, словно ему в легкие бросили пригоршню пылающих углей. Он задыхался, кашлял и никак не мог заставить себя сделать вдох. Но в тот момент, когда "дан-Энрикс" уже был уверен, что ему вот-вот придет конец, ему немного полегчало. Кто-то подхватил его подмышки и поставил на ноги. Щурясь и смаргивая слезы, Крикс увидел рядом Береса.
— Мы победили?.. — сипло спросил он.
Не отвечая на его вопрос, тот произнес всего два слова:
— Астер мертв.
Крикс облизнул сухие губы, силясь осознать, о чем толкует Берес. И только тогда увидел шагах в двадцати от них на смерзшейся земле нечто похожее на окровавленный комок из белых птичьих перьев.
* * *
"Умер. Астер умер" — тупо повторял про себя Крикс, сидя в одной из полутемных спален постоялого двора. Хотелось плакать, но слез не было. Хотелось пойти к пленным "Горностаям" и собственноручно перерезать горло каждому из них. А еще прежде того — выколоть глаза, как они выкололи Сайму.
Только Астера все это все равно не оживит.
В комнату тенью проскользнула невысокая, рыженькая девчонка — родственница бывшего хозяина гостиницы. Ее повстанцы нашли в погребе, сжавшуюся в комочек в самом дальнем и темном углу. Платье на ней было разорвано, через прорехи тут и там виднелись синяки. Сейчас она надела новое. Но в этом чистом платье, с кое-как причесанными волосами, она почему-то выглядела еще более несчастной, чем тогда. В глазах у девушки застыло странное, затравленное выражение. А по гостинице она ходила как-то боком, словно боясь отпустить спасительную стену.
В комнату, где находились Ласка, Сайм, и Пчелоед с "дан-Энриксом", племянница погибшего хозяина вошла с такой опаской, словно ожидала встретить здесь лат-Гира и его людей. "Я их убью. Всех, кто остался жив после сражения. Собственными руками" — мысленно пообещал себе южанин. После смерти Астера все мысли у "дан-Энрикса" стали какими-то чужими, односложными и блеклыми.
— Вот... — пробормотала девушка, ставя на стол накрытый полотняной салфеткой поднос. И поскорее выскользнула прочь из комнаты.
Укрытый плащом Сайм метался на кровати и скрипел зубами, чтобы сдержать стоны.
— У тебя еще осталась наперстянка?.. — хрипло спросил он, когда к его изголовью подошел Пчелоед. Крикс удивленно встрепенулся — но потом подумал, что слепой, наверное, узнал его по сладковатому запаху высушенных трав, которым пропиталась вся одежда Пчелоеда.
— Да, — отозвался тот, помедлив.
— Это хорошо... — мучительное напряжение на лице Сайма на мгновение смягчилось, но потом седой повстанец снова беспокойно заворочался. — Смешай мне "Черный полдень".
Пчелоед еще немного помолчал, глядя на раненого сверху вниз.
— Сайм... а ты уверен?
Лицо седого исказилось — то ли от страдания, то ли от злости.
— Ну конечно я уверен, Хегг тебя дери! В чем, по-твоему, тут можно сомневаться? Я ослеп. Ослеп — это ты понимаешь, старый идиот? Даже если я поправлюсь, я теперь калека, ни на что не годный человек. Я буду висеть у вас на шее, как каменный жернов. Так что кончай зудеть и просто сделай то, что следует. Я попросил бы Ласку ткнуть меня ножом, если бы не испытывал сейчас такого отвращения к ножам и ко всему, что с ними связано.
Ласка, сидевшая у его постели, взяла Сайма за руку и слегка сжала. Глаза девушки были сухими, но горели диким, сумрачным огнем.
— Хорошо, — сдаваясь, согласился Пчелоед. — Я принесу... то, что ты просишь.
— Только поскорее, — отозвался Сайрем.
Пчелоед направился к дверям — должно быть, собирался пойти в кухню и приступить к приготовлению обещанной Сайму отравы. Крикс вышел вслед за ним, нагнал целителя у самой лестницы и стиснул его плечо с такой силой, что у него самого заныли пальцы.
— Ты что, действительно намерен смешать ему "Черный полдень"? — прошипел "дан-Энрикс" в самое ухо лекарю, внезапно обнаружив, что они почти сравнялись в росте.
Пчелоед едва заметно вздрогнул.
— А что делать, Рик?.. Сайм прав: слепой, он ничего не сможет сделать и будет обузой для всех остальных. Поверь, в подобной ситуации многие предпочли бы умереть.
— Многие, но не Сайрем, — процедил южанин. — Ему приходилось пережить и кое-что похуже, но он не сдался. Разве я не прав?..
Целитель чуть пожал плечами.
Крикс нахмурился и рывком развернул целителя к себе.
— Ты этого не сделаешь. Слышишь меня?..
— Откуда тебе знать, что чувствует человек, который сделался беспомощным калекой? — спросил Пчелоед — не раздраженно, а печально. — И с чего ты взял, что знаешь лучше?
— Да потому, что я, в отличие от Сайма, сейчас не схожу с ума от боли! Ты же знаешь Сайрема. Он очень сильный человек. Если бы он сейчас не страдал так сильно... и не изводился мыслями о том, что больше никогда не сможет видеть... он бы ни за что не пожелал так просто сдаться!
Пчелоед немного помолчал.
— Разумно, — признал он в конце концов. — Что же мне, по-твоему, следует сделать?..
Пока Крикс собирался любыми путями помешать целителю исполнить просьбу Сайрема, он чувствовал себя гораздо более уверенно. Но сейчас Пчелоед смотрел на него так, как будто ожидал от него... не предложений, даже не совета, а чего-то бОльшего: распоряжения, как именно следует поступить.
Крикс вдруг почувствовал, что он вмешался в непростое дело. Пчелоед не зря спросил его, готов ли он решать за Сайма, потому что предстояло сделать как раз это.
— Смешай ему болеутоляющее и снотворное, — сказал Крикс первое, что пришло ему в голову. — Пусть проспит как минимум до завтра, а потом... там будет видно.
— Хорошо, — кивнул целитель.
Крикс пропустил его вперед, а сам спускался медленно, морщась при каждом шаге. Странно — когда он выскочил из комнаты вслед за целителем, он совершенно позабыл об ожогах, мешавших ему ходить. Зато теперь, как будто мстя за это, они разболелись вчетверо сильнее.
Пленные, — напомнил себе Крикс. Когда-то он считал, что убивать беспомощного человека — это низость, даже если этот человек твой враг. Когда-то он сидел в Книгохранилище, листая Старый кодекс, и читал, что человек, однажды взявший на себя обязанности палача, тем самым раз и навсегда лишает себя прав на рыцарское звание. В то время он не сомневался в том, что это правильно. В действительности, он не сомневался в этом даже и теперь. Тому, кто убивал связанных пленников, действительно не место среди рыцарей.
Ну, значит, фэйры с ней — с его детской мечтой об орденском плаще.
— Эй, ты куда с таким лицом?.. — окликнул его Мэлтин, появившийся из кухни.
— К "Горностаям", — коротко ответил Рикс.
— Правильно. Я с тобой, — сейчас же отозвался Мэлтин.
Крикс хотел сказать — "не надо", но вгляделся в лицо Мэлтина и коротко кивнул:
— Пошли.
* * *
Следующие два дня оставшиеся члены Братства провели в захваченном Лосином роге. Опасаться больше было некого, но, несмотря на это, настроение у побратимов было траурное.
Снятые с лат-Гира сапоги не протекали и имели только один веский недостаток — они были, по крайней мере, на четыре пальца больше, чем нога "дан-Энрикса". Но это оказалось кстати. Пчелоед советовал ему перебинтовать волдыри от ожогов чистой сухой тканью, сказав, что никакие мази от его ожогов не помогут. Но мечтать о куске чистой ткани было так же бесполезно, как о ванне с розовыми лепестками; все повстанцы, как один, были обросшими и грязными, как самые последние бродяги из столичной Алой гавани. Так что Криксу пришлось обмотать ноги обрывками старой рубашки. Ходить было больно. Крикс скрипел зубами, но терпел — по правде говоря, в сравнении со свалившимися на них бедами боль от ожогов представлялась мелкой и неважной. Ласка после неудачной казни на костре даже до нужника должна была ходить, буквально повиснув на своем сопровождающем, которым чаще всего бывал тот же Пчелоед. Сайрем не вставал вообще — но, к счастью, и о наперстянке он больше ни разу не заговорил, как будто позабыв о том, что собирался умереть. Крикс не ходил смотреть на то, как Пчелоед делает Сайму перевязки. Он не признавался самому себе, что ему было просто страшно оказаться там и еще раз воочию увидеть, что с седым антарцем сотворили "Горностаи". Потому что гвардии Эзара больше не существовало, и мстить тоже было некому.
За время, пока поправлялся Сайм, давняя неприязнь Даррека к Риксу накалилась и достигла пика. Энониец кожей чувствовал, что не сегодня-завтра накопившееся напряжение должно прорваться в прямом столкновении — и хорошо еще, если все кончится обычной дракой, без мечей и поножовщины. К обычной ненависти Даррека к "имперцу" прибавилась безысходная злость на "Горностаев", а поскольку все они были мертвы, то вылиться она могла только на самого же Рикса. Крикс часто думал, что неплохо было бы загодя подготовиться к тому моменту, когда Дара "понесет". Но стычка с Дарреком случилась раньше, чем он думал.
Все началось с военного совета, который повстанцы держали вечером третьего дня своего пребывания в Лосином роге. Перед всеми, кто остался жив, стоял вопрос, что делать дальше. Говорить о продолжении борьбы за Вольный Тарес сейчас, когда на Правом берегу продолжали мародерствовать остатки войска Бешеного принца, а под Тронхеймом лагерем стояли имперские войска, было бессмысленно. Да и само существование Лесного Братства теперь, после смерти Астера, оказывалось под вопросом.
— Я так полагаю, нужно расходиться, — сказал Берес. — Сейчас нас слишком много, чтобы мы могли не привлекать к себе ненужного внимания, и слишком мало, чтобы в случае чего не дать себя убить. А порубить нас будут рады и имперцы, и такийцы. Предлагаю уходить поодиночке, самое большее — группами по три-четыре человека. Кто-нибудь прорвется.
— А другие — нет. Выходит, каждый за себя и пусть спасается, кто может? — спросил Даррек хмуро. — И потом: а как же раненые?
Берес сделал такое движение плечами, будто бы пытался отогнать назойливую муху. Но ответить не успел — вместо него встрял Лис.
— Ну хорошо. Если не расходиться — тогда что?..
— Надо идти в Заречье. Там сейчас спокойнее.
— Пошел один такой, — небрежно фыркнул Лис. — Куда идти-то? Тут вокруг — такийцы, люди Альто Кейра, и еще всякая шваль, которая слетелась на войну, как мухи на дерьмо. Мы все сейчас, считай, в петле. А ты, готов поспорить, и дороги до Заречья не найдешь.
— Мы нашли у лат-Гира карты.
— Так ты грамотный? А я не знал. Я думал, эти карты нам если и пригодятся, то только затем, чтобы в отхожее место с ними ходить.
— Рик грамотный, — вмешалась Ласка. Сказала она это вроде бы негромко, но спорщики разом замолчали и уставились на Рикса. Энонийцу стало неудобно.
— Слышь, Рик, ты правда можешь разобрать по карте, где Заречье? — спросил Лис после недолгой паузы.
— Могу, — честно ответил Крикс. — Только мне кажется, что отступать в Заречье — глупо. Там, может быть, и не идет война, но это земли каларийского наместника. И участникам восстания за Вольный Тарес там будут не рады.
— Нам нигде не рады, — отмахнулся Мэлтин. — Братство восемь лет существовало, почитай, под самым носом у наместника. Уж как-нибудь переживем и еще одну зиму.
— Да подожди ты, Маслобойка, — поморщился Берес. — Рик дело говорит. Переживем, а что потом? Если имперцы победят в войне, придется весь остаток жизни прятаться в лесах от Альто Кейра. Ну а если проиграют... Будет то же, что и при Эзаре, только еще хуже. Ну, а ты что предлагаешь, Рик?
Крикс смутился.
— Ну, тут уже по двадцать раз сказали, что выхода у нас, по сути, нет. В Заречье двинуться нельзя. Здесь оставаться — тоже; без еды в лесу не очень-то перезимуешь. Одним словом, я подумал... Может быть, нам стоит двинуться отсюда в сторону Тронхейма и присоединиться к имперской армии?
Крикс был готов ко взрыву общего негодования, но вместо этого повисшую после его вопроса тишину первым нарушил Сайрем.
— Правильно, — сказал он, повернув к Риксу похудевшее лицо с повязкой на глазах. — Рик прав. Выхода нет, надо идти к имперцам.
— Чтобы нас там перевешали? — процедил Даррек.
— Не болтай, чего не знаешь, — осадил Кривого Сайрем. — По закону, все мятежники, вступившие в ряды имперской армии, подходят под анмистию.
— Амнистию, — поправил энониец машинально. Перед глазами на мгновение мелькнул просторный светлый аулариум в Лаконе, льющееся через окна солнце и объемный фолиант, по корешку которого шла золотая надпись "Старшие законы: Enor Firem". Гнев Даррека мгновенно обратился на "дан-Энрикса".
— А, теперь я понимаю! Это ты. Болтаешь тут налево и направо об имперской мнистии, чтобы вернее подвести нас под веревку.
— Тебя что, насильно тащат? — огрызнулся Рикс, не оборачиваясь к своему противнику. — Не хочешь — оставайся здесь.
— Дар, между прочим, прав, — заметил Шестипалый. — Закон законом, но имперские начальники сначала навтыкают наши головы на пики, а потом задумаются, для чего мы вообще туда пришли. И выйдет нам всем полная анмистия — посмертно. Не пойдет.
— Ты забыл про Рика, — возразил на это Сайрем.
— А что Рик?
— Он был на службе у мессера Айрема. Того, который возглавляет императорское войско. Ты же ведь не врал, имперец?.. — Сайм чуть откинул голову назад, как будто бы пытаясь рассмотреть "дан-Энрикса" из-под плотной повязки на глазах. До сих пор все слепцы, которых видел Рикс, не поворачивали головой в сторону собеседника, и от этой манеры Сайрема ему невольно делалось не по себе.
— Не врал, — кашлянув, подтвердил южанин.
— Ну вот. Потом, он знает их язык. Да еще, когда захочет, говорит по-благородному. Рик может совершенно безопасно побывать в имперском лагере. Пусть он найдет там своего сеньора и все ему объяснит.
"Альды всемилостивые..." — подумал Крикс, представив себе этот разговор.
— Я против, — резко сказал Дар. — Надо быть идиотом, чтобы полагаться на великодушие имперцев! И надо быть трижды идиотом, чтобы посылать к ним этого щенка, который сразу выдаст им, где мы находимся и как нас лучше всего истребить.
Нервы у Крикса были на пределе. Он сам не знал, что зацепило его больше — обвинение в предательстве или привычка Дара походя, как будто между делом, называть его щенком. Причем в глаза. Как будто бы он был уверен, что "дан-Энрикс" не посмеет дать ему отпор.
Все это, по большому счету, было мелочно и просто глупо, особенно перед лицом грозивших им опасностей. Будь у южанина чуть больше времени подумать, он бы, пожалуй, промолчал. Но сейчас злость гадюкой шевельнулась где-то глубоко внутри, и Крикс отвесил Дару полной мерой, меньше всего не думая о том, что этими словами накалит их общую вражду до того самого предела, когда говорить друг с другом уже не о чем, а можно только бить или хвататься за ножи.
— Удивительное дело — на советах только тебя одного и слышно, а когда мы добивали "Горностаев" ты, наоборот, куда-то испарился. Что, живот некстати прихватило?!
Вообще-то Крикс ни на мгновение не сомневался в том, что в битве за Лосиный рог Даррек сражался уж никак не хуже остальных. Он просто бил по самому больному месту — как в тот раз, когда, отчаявшись одолеть Астера обычными приемами, пустил в дело воровскую "тройку".
Дар вскочил. Краем глаза Крикс успел увидеть, как тот выхватил свой нож. Но оценить грозившую ему опасность или испугаться — не успел.
В обычной стычке Крикс скорее положился бы на простой кулачный бой, чем попытался бы пустить в ход тхаро-рэйн — хотя бы потому, что всякий раз, когда он пробовал тот или иной прием на Астере, из этого не выходило ничего хорошего. Но Одноглазый, бросившийся на него с ножом, ударил точно так же, как обыкновенно бил во время их недолгих тренировок Астер, и тело Крикса среагировало прежде разума. Руку с ножом он отклонил все-таки не настолько точно, как учил Неэри, и по локтю потекло что-то горячее и липкое. Второй кулак "дан-Энрикса" в этот момент врезался Дарреку под подбородок, и, перехватив уже расслабленную руку своего противника, Крикс отработанным, привычным жестом уложил антарца носом в пол. Придавил лежащего противника коленом и выкручивал неподатливую, жилистую руку до тех пор, пока ладонь Даррека не разжалась, и Крикс не сумел забрать из ослабевших пальцев нож. Удобная костяная рукоятка была влажной от пота. Крикс только сейчас сообразил, что он перестарался, и что Дар, наверное, испытывал в эту минуту просто-таки одуряющую боль. Но не стонал. Упрямства Одноглазому хватало.
Рядом кто-то присвистнул, беспокойно шевельнулся Сайрем, не способный видеть, что произошло, но, несомненно, слышавший шум упавшего тела, и Крикс понял, что вся драка заняла не больше двух секунд.
— Отпусти этого дурака, — попросил Берес. Крикс, чуть-чуть поколебавшись, встал, на всякий случай не выпуская из рук нож. Сейчас, когда все уже кончилось, сердце почему-то так сильно бухало о ребра, словно до сих пор южанин еще никогда не дрался. Астер когда-то говорил, что первый раз применить тхаро-рэйн — это как в первый раз поцеловать девушку.
Но ведь получилось!
Получилось же...
Даррек бессильно завозился на полу.
— Ты ему руку, часом, не оторвал? — полюбопытствовал все тот же Берес. Сидящий рядом Сайм буквально изводился от желания узнать, что же произошло, и Ласка, наклонившись к его уху, шепотом рассказывала об исходе ссоры. Судя по лукавому лицу разведчицы, она была совсем не прочь кое-что приукрасить. Даррека Ласка откровенно недолюбливала.
— Не оторвал, — коротко отозвался Крикс.
— А жаль, — вмешался Пчелоед, сурово посмотрев на Дара. — Простые ссоры — это еще ничего, у всех случается, но уж с ножом на побратима...
— Молодец, имперец. Теперь ясно, куда вы все время с Астером ходили, — ухмыльнулся Шестипалый. — Значит, своему искусству он тебя все-таки обучил.
"Да если бы..." — подумал Крикс. Он понемногу остывал, и ликование поулеглось, оставив после себя какую-то опустошенность. Казалось, вздумай Дар напасть на него снова — он бы замер и стоял, разинув рот, пока Кривой не ткнул его ножом. А то, что получилось — это так. Случайная удача, то, что больше никогда не повторится. Кажется, Нэери говорил о том же самом... Но Астер учился тхаро-рэйн всю свою жизнь, а его ученик — всего три месяца.
Тем же вечером они устроили поминки по погибшим в "Лосином роге". Скрываться было не от кого, и Лесные братья развели у кромки леса большой костер, возле которого повстанцы встали, держась за руки. Криксу, не знавшему об этой северной традиции, сказали, что сегодня они будут петь погибшим Волчью песнь.
Когда они закончили носить дрова и разожгли костер, Крикс оказался рядом с Бересом и Даром. Ему на секунду показалось, что Дар постарается как-нибудь незаметно перейти в другое место, но, к его большому удивлению, Даррек с непроницаемым лицом протянул ему руку. Видимо, вспоминать о прежних ссорах в такую минуту считалось недопустимым.
Ласка начала петь первой — и Крикс сразу понял, почему антарцы называют это Волчьей песней. Девушка вела мелодию без слов, не разжимая губ. Ее глаза были закрыты. Несколько секунд спустя начатую Лаской песню подхватили стоящие у костра мужчины. Крикс запел одновременно с остальными. Он никогда раньше не слышал эту песню, но ее мелодию понять было несложно — она то и дело повторялась, каждый раз все громче, с постоянно нарастающим нажимом. Звук вибрировал у Рикса в горле, словно силился прорваться через немоту — и это ощущалась уже не как песня, а как стон или как бессловесный крик.
Из-под повязки Сайрема текли кровавые, мутные слезы. А "дан-Энриксу" казалось, что из него опять пытаются достать застрявшую стрелу. Но когда рука стоявшего с ним рядом Береса разжалась, и поминки кончились, Крикс с удивлением почувствовал, что ему в самом деле стало легче.
ReidaLinnавтор
|
|
nastyKAT
Обожаю ваши комментарии) Сразу чувствую, что герои существуют, как живые люди, которые могут кому-то нравиться и вызывать самые разные эмоции, а не просто как буквы на бумаге |
ReidaLinn
Определённо, ваши перснажи вполне себе живые люди) Надеюсь, после разговора с Нетопырём в голове Крикса заведутся умные мысли, а не только подростковая дурь х) И, кажется, я снова вижу немного магии! 1 |
ReidaLinnавтор
|
|
nastyKAT
кажется, я снова вижу немного магии! Ого, где?.. Это не было запланировано! Во всяком случае, в этой главеНадеюсь, после разговора с Нетопырём в голове Крикса заведутся умные мысли, а не только подростковая дурь х) Вообще, Криксу впору почувствовать себя польщенным. Если Вардос все это время гонял его кругами вдоль ограды, полагая, что пятнадцатилетнему ГГ, при всех высоковольтных эмоциях, от сочувствия Ликара и негодования, что кто-то обижает слабых, до старой вражды с главой Лакона, стоит только призадуматься - и он без всяких объяснений увидит ситуацию так, как видит ее Вардос в свои сорок-с-чем-то лет, значит он довольно высоко оценивает его интеллект =D |
ReidaLinn
Ого, где?.. Это не было запланировано! Во всяком случае, в этой главе Имя для меча) мне кажется, это обязательно как-то проявит себя в будущем, такое чеховское ружьё)Ого Какой привет из прошлого достался Криксу Я нахожусь в некоем приятном эмоциональном возбуждении от этого поворота сюжета. Сложно описать, какое это именно чувство, но с нетерпением жду следующей главы, чтобы проследить за развитием событий ^^ 1 |
ReidaLinnавтор
|
|
nastyKAT
Я нахожусь в некоем приятном эмоциональном возбуждении от этого поворота сюжета Круто)) Очень радостно это слышать |
ReidaLinnавтор
|
|
nastyKAT
"Искрит" - это прямо замечательное слово. Именно подобного эффекта я надеялся добиться 1 |
Аденор — хитрый хвост! Так и знала, что он вывернется)
И мне нравится, как вы, автор, обманываете наши читательские ожидания :) это я про эпизод с мечом, да 1 |
Artemo
|
|
я тоже думал, сейчас как возьмёт меч, а он взял и не взял
2 |
ReidaLinnавтор
|
|
Так держать, Крикс!
Ты и своим собственным мечом этого гада порубишь, безо всяких пророчеств! Недаром ж ты ему имя дал 1 |
ReidaLinnавтор
|
|
nastyKAT
Не стану раньше времени спойлерить, порубит или нет, чтобы не портить удовольствие =D 1 |
Хмммм
Интересно, чем в итоге кончатся их отношения. Отойдут или сойдутся или таки поймут, что по отдельности им сильно лучше? 1 |
Artemo
|
|
nastyKAT
Почему лучше? Мужчина без женщины как рыба без велосипеда |
Artemo
Ну так женщины и велосипеды бывают разные |
ReidaLinnавтор
|
|
nastyKAT
Меня очень радует ваша нейтральная позиция. Я старался создать ощущение недопонимания между двумя людьми, а не побуждать читателя выбирать, "кто здесь козел", и кого надо обвинять, а кого - всячески оправдывать =) 1 |
ReidaLinnавтор
|
|
nastyKAT
Какая замечательная характеристика главного героя =) 1 |
ReidaLinnавтор
|
|
nastyKAT
Спасибо! Ваши отзывы вдохновляли меня каждый день, пока я выкладывал эту книгу. Здорово, что есть такие читатели, как вы. 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |