↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Что год грядущий нам готовит... (гет)



Авторы:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Комедия, Юмор, AU
Размер:
Миди | 148 169 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Гет
 
Проверено на грамотность
Стечение обстоятельств, немного эльфийской магии - и всё в жизни переворачивается вверх тормашками! Но в Рождество все перемены - к лучшему!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 6

Гарри Поттер подозревал, что вечер Сочельника закончится не очень хорошо. Странное и необъяснимое, это предчувствие мучило его с самого утра. А с того момента, как он принёс домой хвалёные всеми гадальные пряники, ожидание Большой Пакости усилилось и окрепло.

Поэтому он совсем не удивился, когда после зачитывания вслух фраз с пропахших корицей и имбирём бумажек, в глазах вдруг потемнело, а тело скрутило судорогой, словно при аппарации.

В следующее мгновение Гарри взвыл от боли, резко упав на что-то твёрдое. Он открыл глаза и вновь испуганно вскрикнул, поняв, что вокруг сплошная тьма. «Я ослеп?!», — пронеслась паническая мысль. Он вскочил на ноги, забыв про боль от удара об пол, и вытянул вперёд руки, которые тут же упёрлись в стену. Вытащив из кармана волшебную палочку и сделав пару шагов в сторону, он запнулся обо что-то непонятное, потерял равновесие и шлёпнулся на пол. Раздался грохот, и на него, гремя, упал какой-то предмет, больно ударив по голове. От неожиданности Гарри прижал руки ко лбу, выронив волшебную палочку, которая радостно укатилась в темноту. Собрав волю в кулак, подавляя подступающую панику, он попытался наощупь найти свой самый главный волшебный инструмент и понять, что же находится вокруг него. Рука наткнулась на что-то длинное и вроде бы деревянное, но это явно была не волшебная палочка, а нечто гораздо более крупное. Через пару мгновений Гарри догадался, что это «что-то» похоже на метлу. «Я в чулане для мётел?», — недоумённо подумал он и ещё раз попробовал оглядеться. Глаза немного привыкли к темноте, и Гарри облегчённо понял, что не ослеп, а просто попал в тесную каморку. Прямо перед ним проступал прямоугольный контур, из-под которого пробивался слабый свет, позволяющий разглядеть лишь очертания тёмных предметов, громоздившихся по углам.

Он отчаянно рванулся к выходу и резко навалился на дверь, предчувствуя, что та, скорее всего, окажется запертой. Но в этот раз интуиция его подвела. Дверь распахнулась, и Гарри с треском вывалился наружу, по пути сбив что-то головой. Он с разбегу вновь завалился на пол, больно приложившись боком. На голове болталась и мешала обзору та самая штука, которую Гарри сшиб, пытаясь вырваться на свободу, а в руке он сжимал предположительно метлу.

— А-а-а! Домовой! Демон! Вурдала-а-ак! — завопил истеричный женский голос где-то рядом.

Ошарашенный и совершенно растерявшийся Поттер с трудом встал на ноги, опираясь на метлу, и попытался оглядеться. Твёрдое и холодное нечто на голове, дребезжа и лязгая, сползало на глаза, но Гарри удалось увидеть, что в нескольких шагах от него замерла пожилая женщина в синей униформе, с громким криком пытаясь отгородиться тележкой с различными флакончиками и щётками.

Послышался топот бегущих ног, и в следующее мгновение кто-то толкнул его на пол и навалился сверху, больно скрутив руки.

— Что вы делаете?! — возмущённо взвыл Гарри. — Прекратите немедленно! Я курсант Аврората Поттер!

— Тьфу, ещё один! — раздался над ухом грубый мужской голос. — И когда только из палаты свалить успел?!

— Лучше смотреть надо за ними! — истерично взвизгнула женщина с тележкой. — А если бы он на меня напал?! Вон, затаился в кладовке со шваброй наперевес!

— Кто вы такие?! — закричал Гарри, безуспешно пытаясь вырваться.

— Эти… как их… дементоры! — хохотнул державший его мужчина и поднял на ноги, взяв за шиворот.

Поттер изумлённо повернул голову: на него насмешливо смотрел высоченный широкоплечий детина в зелёной медицинской пижаме. «Маггловской медицинской пижаме!», — мелькнула догадка.

— Пошли, «избранный», — приказал мужчина, грубо схватив Гарри за локоть и потащив его за собой. Тот счёл за лучшее не сопротивляться: у пленителя были на удивление огромные и сильные руки, как у горного тролля, и получить гигантским кулаком по многострадальной голове совсем не хотелось.

Гарри пытался понять, куда его занесло, но спросить у державшего его здоровяка не решился.

Пока его буквально волоком тащили по какому-то длинному коридору, он старательно вертел головой, разглядывая окружающую обстановку. Коридор с одной стороны «украшали» окна с металлическими решётками, с другой же — чередой шли одинаковые закрытые двери.

«Вот попал, так попал! Это что, филиал Азкабана?!», — мучительно соображал Гарри. Его смущала маггловская медицинская форма мужчины. И окружающая обстановка неуловимо напоминала больницу, но какую-то странную. Для чего, например, решётки на окнах?!

Наконец мужчина остановился у одной из дверей, вынул из кармана униформы массивный ключ, поковырял им в замочной скважине, отворил створку и грубо втолкнул Гарри внутрь комнаты. Тот в очередной раз не удержался на ногах и растянулся на полу, взвыв от боли и обиды. Зато гремящая штука, постоянно сползающая на глаза, наконец-то с грохотом свалилась с головы, оказавшись обычным ведром. Застонав от досады, Поттер всё же сумел порадоваться, что взял за правило зачаровывать очки, защищая их от разбивания и плотно приклеивая к лицу: во время учёбы в Аврорате всякое случалось.

— Да что за фигня?!

Он вскочил на ноги, превозмогая боль в коленях, и уже собирался дать отпор троллеподобному грубияну, втолкнувшему его в комнату, но дверь уже захлопнулась, а ключ повернулся в замке, запирая её.

В отчаянии Гарри пнул валяющееся на полу ведро, попутно представив, как чудесно выглядел с железным горшком на голове и шваброй в руках. Немудрено, что та тётка с тележкой испугалась, приняв его за сумасшедшего… Стоп! В голове мелькнула и исчезла догадка.

Поттер застонал от абсурдности ситуации. Совсем недавно он готовился отмечать праздник — в своём доме, в кругу друзей. А теперь оказался в каком-то дурдоме, а всё тело немилосердно болело. Дурдоме? Ну конечно! Гарри круто развернулся и застыл с открытым ртом, увидев, что находится в комнате не один. Но и в самом страшном кошмаре он не смог бы вообразить себе более странной компании.

На него во все глаза таращилось около десятка людей. Все как один лысые, одетые в потрёпанные простыни, которые были повязаны вокруг их тел в стиле нарядов домовых эльфов. У нескольких человек лица были вымазаны то ли зелёнкой, то ли зелёной краской. У двоих носы заклеены пластырем.

— П-привет, — вымученно улыбнулся Гарри, помахав рукой.

— У него шрам! — заорал один из лысых.

— Чего? — не понял Гарри, но на всякий случай отступил к двери.

— Шрам! — хором заорали лысые. — Поттер, ты мой!

Гарри застыл, не в силах поверить в происходящее, когда эти странные лысые мужчины принялись остервенело мутузить друг друга с криками:

«Поттер мой! Только один сможет остаться в живых!»

— А-а-а! — взвыл Гарри, чувствуя, как от ужаса волосы на голове встали дыбом.

Он сунул руку в карман, но вспомнил, что волшебная палочка осталась в той дурацкой кладовке для швабр.

— Хоро-о-ошие Волдемортики, сла-авные Лордики… — медленно протянул он, прижавшись к стене. Дальше отступать было некуда.

Но пародийные двойники Волдеморта, похоже, забыли о нём, продолжая рвать друг друга на кусочки и оглушительно вопя на разные голоса.

Гарри быстро кинул взгляд на окно, но решётки были и здесь. Положение казалось безвыходным. Из мебели в комнате находилось лишь десять коек, на которых, кроме матрасов, ничего не было. Гарри уже подумывал о том, чтобы пробраться к оконной решётке и попытаться её выломать, когда дверь с грохотом растворилась, впуская три высоченные фигуры в мрачных балахонах.

— У-у-у! — завыл один из «чёрных плащей», — Тёмные Лорды! Если вы не успокоитесь, то придётся опять принимать укольчики с сонным зельем! И возрождаться после этого будет очень больно!

Совершенно ошарашенный Гарри несколько раз больно ущипнул себя за щёку. Почувствовав боль, он понял, что происходящее реально. Реально! Дементоры?! Странные говорящие дементоры?!

Другой «чёрный плащ» повернулся к Гарри и почти нормальным голосом произнёс:

— Гарри Поттер? Новенький? Тебя сюда по ошибке аппарировало! Сейчас я отведу тебя на место!

Дементор уже начал тянуть чёрную руку, когда Гарри, что было сил, ударил противника кулаком прямо в капюшон и отчаянно отпрыгнул в сторону. В следующую секунду его ослепила яркая вспышка света, и он куда-то упал, совершенно не встретив сопротивления, хотя понимал, что перед ним должна быть стена.

Гарри приземлился на что-то мягкое, но, не успев открыть глаза, услышал женский визг и почувствовал боль от удара по голове. Скатившись на пол, он протёр глаза и уставился на женщину, лежавшую на кровати. Та, в свою очередь, тоже сверлила его пронзительным взглядом.

— Я где? — сдавленно спросил Гарри, потирая голову.

— В заднице! — съязвила женщина, тряхнув гривой нечёсаных чёрных кудрей.

Гарри быстро огляделся, ища пути к отступлению, пока ещё жив. В этом помещении была лишь одна кровать и очередное окно с решёткой.

— Дверь заперта, — пояснила обитательница комнаты, — и если начнёшь стучать, то вряд ли услышат, пока бунт в палате Волдемортов не успокоят. Чего они, кстати, разорались сегодня? Тебя, что ли, к ним по ошибке засунули, маггл-шизик? — хихикнула она.

А затем вдруг вскочила с койки, указав на Гарри пальцем, и заорала:

— Ты как через стену сюда проник?! Ты…ты…ты настоящий Поттер?! Не шизанутый маггл?!

— Я единственный возможный Поттер! — взорвался Гарри, чувствуя, как мозг закипает, отказываясь воспринимать происходящее. — Это вы все кто такие?!

— Тут каждый говорит, что он единственный и неповторимый, — хищно улыбнулась незнакомка, медленно подходя к нему всё ближе.

— Ты орёшь, как Поттер, я помню этот крик! И физиономию твою помню! Ты настоящий! — взвизгнула она, захлопав в ладоши и запрыгав на месте, как ребёнок.

Гарри уставился на пышную грудь, колышущуюся под поношенной ночнушкой со слишком глубоким декольте.

Этот злобный, но волнующий воображение визг, этот лающий смех, эти горящие безумные глаза, спутанные волосы и… ну что греха таить, эту грудь он тоже никогда не мог забыть.

— Мадам Лестрейндж?

— Узнал меня, пупсик-Поттер?!

Гарри ощутил приступ дежавю. Это уже когда-то было: он лежал на полу и, словно загипнотизированный, наблюдал за тем, как прыгают упругие груди бешенной Беллатрисы Лестрейндж, скачущей вокруг него.

— Но вы же мертвы! Мы в аду? Я тоже умер?!

— Мы в дурдоме! — заявила Беллатриса, схватив Гарри за руку, и резко дёрнула, принуждая встать на ноги. — Значит, ты чокнулся. А если ты здесь, то ещё и без магии. Но раз у тебя случился магический выброс, тогда не всё потеряно. У меня травма тяжелее.

— Травма?

— Ну да, меня эта рыжая бочка с жиром так приложила каким-то заклинанием, что магия заблокировалась. Да вдобавок вынесло с поля боя неизвестно куда. А когда немного сориентировалась и поняла, что с магией плохо, решила остаться здесь, в маггловском мире. Только начались проблемы… Тупорылые магглы почему-то решили, что я ненормальна, и заперли меня в доме для умалишённых. Тьфу! Не понять им настоящую волшебницу.

— Да уж. Интересно, почему же они так решили? — съязвил Гарри, не удержавшись.

— Я всего лишь хотела расплатиться галлеонами в их идиотском метро. Золотыми галлеонами! А эти железные гоблины не поняли, что я заталкиваю в них настоящие деньги, а не жалкие металлические кругляшки, и подняли вой. Ну, я отоварила от души парочку этих сраных ящиков! А когда на вопли и грохот прибежали маггловские авроры, я объяснила им, кто тут прав, и кого надо бояться! Так эти отрыжки Мордреда меня сюда засунули! В психушку!

— Давай, колись, как ты попал в это скорбное место? — Беллатриса уселась на койку, закинув ногу на ногу.

— Я… не знаю, — растерялся Гарри. — Мы отмечали Рождество в доме мадам Вальбурги. Теперь-то он мой…

— Вот она тебя сюда и закинула! — перебила Белла. — Тётушка и при жизни ненавидела всяких грязно… магглорождённых.

— Вы не называете маглорождённых грязнокровками?! — удивился Гарри, размышляя про себя, что он, возможно, просто отравился пряниками и валяется в гостиной дома на Гриммо, пуская слюни на ковёр…

— Здешние доктора этого тоже не любят, хоть они и магглы, — скривилась Белла. — Как назову их погаными грязно… в общем, сразу мне клизму делали! Поттер, тебе ставили клизму?!

— Н-нет.

— Тебе повезло! А тут собрались отборные экземпляры, энтузиасты нетрадиционной медицины! Нашли место, где разгуляться — целая толпа психов под рукой, лечи — не хочу! Тут тебе и клизмы, тут тебе и шапочки из фольги, тут и сыроедение с уринотерапией…

Она как-то беспомощно махнула рукой и продолжила:

— Знаешь, Поттер, «Круциатус» — полная ерунда по сравнению с пятилитровой клизмой, когда сортир в другом конце коридора, а если не удержишь, то получишь тряпкой по морде! Теперь тело это помнит и не даёт назвать вещи своими именами даже, когда ни одного из «экспериментаторов» нет рядом.

— Ясно, — выдавил Гарри, — но я действительно не знаю, как сюда попал. Мы праздновали Рождество, потом съели гадальные пряники от Фортескью, зачитали гадания с бумажек, а потом… не помню. А моя волшебная палочка осталась в кладовке для швабр.

— Интересные специи Фортескью в свои пряники добавляет, — усмехнулась Беллатриса, — как вставило-то вас круто.

— Мадам Лестрейндж, — несмело спросил Гарри, — а почему магглы несколько раз назвали меня по имени? И откуда столько поддельных Волдемортов?!

— А, так вы там у себя ничего не знаете?! — вновь ожила и практически взвизгнула Белла, вскочив с ногами на кровать. — Это же всё рыжая стерва! Она втёрлась в доверие к магглам и растрепала наши секреты под чужим именем! И притом всё переврала ещё! Опозорила магический мир!

— Миссис Уизли?! — Гарри уже просто устал удивляться.

— Даже у меня эта книжка есть! В терапевтических целях мы её читаем на групповых сеансах психотерапии. Ещё разбираем, кто прав, а кто нет. Знаешь, сколько раз мне делали клизму после того, как я пыталась рассказать правду про мерзкого Дамблдора, Уизлятник и грязн-н-н-н…магглокровок?!

Беллатриса сунула руку под матрас, вытащила книжку в яркой обложке и кинула в Гарри.

Тот, благодаря реакции ловца, легко поймал «снаряд» и с опаской принялся разглядывать обложку, на которой был нарисован мальчик, очень похожий на него самого в детстве.

— Джоан Роулинг. «Гарри Поттер и Ор… орден Феникса»… — прочёл Гарри, поперхнувшись.

Он испуганно посмотрел на Беллу и прошептал:

— Это что?! Это что тут в вашем дурдоме происходит?!

— Это во всём маггловском мире происходит! И не только в Англии! Нам иногда разрешают телек смотреть. И я видела интервью этой твари Молли! Это она написала книжку под псевдонимом «Джоан Роулинг»! Заработала кучу бабла на твоём имени! И растрепала всё, что происходило в нашем мире, но исказила факты! Да Рита Скитер по сравнению с этой рыжей брехуньей маленькая девочка!

Гарри потрясённо листал книгу, вчитываясь в строчки.

— А магглам понравилась история о бедном мальчике-волшебнике, об которого убился великий маг! — продолжала возмущаться Беллатриса. — А другой маг-пи-и-и… За это слово тоже клизму делают… В общем, Дамблдорище этого мальчика хотел подставить под удар, чтобы расправиться с другим великим магом! А Лорд наш после того, как тебе по лбу съездил, сам с катушек слетел! Ну, и дальше ты сам понимаешь! Меня потому в дурдом сразу и сунули. Подумали, что я одна из свихнувшихся на Моллиных байках! Магглы так прониклись историей, что и фильмы сняли, и фанклубы твои по всему миру организовали, и парк развлечений построили! Поезда, якобы в Хогвартс, пустили! А некоторые магглы не смогли своим жалким мозгом осознать величие магического мира и спятили! Тут половина контингента — Волдеморты, ещё половина — Гарри Поттеры. Дамблдоры тоже есть. Ходят в вырвиглазных халатах, лимоны жрут.

— Святы-ы-ые гиппогрифы! — протянул Гарри, пытаясь представить всё то, что говорила ему внезапно воскресшая Беллатриса.

С одной стороны, легко было поверить, что эта ненормальная всё выдумала. Не зря же в дурдоме сидит. Но книга?! Книга была реальна! Да и тут вспомнилось, что миссис Уизли в последнее время стала постоянно куда-то исчезать, ничего не говоря даже мужу. Последний раз её не было целых два месяца. Молли потом говорила всем, что спонтанно решила съездить на Майорку, чтобы отдохнуть от суеты, но теперь Гарри всё начинал понимать. А однажды он встретил её в Гринготтсе: миссис Уизли была одна, а гоблины перед ней так и стелились.

— Тут и мои подражательницы есть, только меня с ними больше не сажают, — подала голос Белла, — я им волосы повыдергала и личики подправила. Ещё будут всякие огрызки человеков меня изображать. Мне и Грейнджер хватило.

— И что теперь делать? — тупо глядя на книгу о себе самом, спросил Гарри.

— Хотелось бы отсюда свинтить, но, боюсь, если засвечусь дома, меня тогда уже в Азкабан засунут, — вздохнула Белла. — Небось, ваши меня в международный магический розыск объявили? А я слишком уязвима без магии и узнаваема. Да и стыдно мне, дочери рода Блэк, прослыть сквибом!

— Неа, — мотнул головой Гарри, — вас похоронили и оправдали посмертно.

— Они там что, рехнулись тоже?! — вытаращилась на него Белла. — Весь мир дурдом, а люди в нём пьют галоперидол?!

— Возможно. Но профессор Снейп и мистер Малфой рассказали, как вы вместе с ними и мистером Долоховым шпионили для Ордена, — ответил Гарри. — Мистер Долохов теперь преуспевающий производитель спиртного! Гоблинам, с их настойками, до него далеко!

— И эти растрепали, значит! — зло произнесла Белла, ударив кулаком о стену. — А пойло Долохова убойная штука, знаю. Даже Тёмный Лорд, упившись на дне рождения Люциуса, потом прыгал с крыши павлинятника и кричал, что он дельфинчик. Но зачем было всё рассказывать этим?!

— Но вас же оправдали! И признали жертвой Волдеморта!

— Сам ты жертва скудоумия! Я шпионила потому, что поняла, что это уже не наш ЛОРД! А его жалкая пародия, похожая на тех, кто за стенкой сидит! А настоящего ты прибил! — визгливо прокричала Беллатриса, вскочив с кровати и нависнув над сидящим на полу Поттером.

— Я нечаянно, — зачарованно прошептал Гарри, которому прямо в лицо упёрлись так волнующие его воображения округлости.

— Постой, — Белла выпрямилась, — ты, значит, самого сильного тёмного мага угандошил? И с первого курса твоя задница всегда выходила сухой из воды, как бы Дамблдор не старался её подпалить?

— Ну-у… Да, — счёл за лучшее согласиться Гарри.

— А ты ничего так, подрос, возмужал, — Белла задумчиво рассматривала его, склонив голову на бок.

— Ну, вы тоже выглядите гораздо лучше, чем после Азкабана, — покраснев, заметил Поттер. — тут, наверное, кормят хорошо.

— Ага. Варёную селёдку пробовал? А сырую свёклу вместе с ботвой? Пальчики оближешь! И клизма уже не нужна, всё естественным путём вытекает, прямо фонтаном.

— Отсюда надо всё равно выбираться. Вам в Мунго надо! — решительно встал на ноги Гарри. — У меня в мозгах там много чего обнаружили. Закладки всякие и блоки. Уж не знаю, от кого из великих магов такие подарки. И у вас там много чего есть, наверное. Вам магию вернут!

— И в местный дурдом сошлют, — скривилась Белла.

— Да если в голове порядок будет, то зачем в дурдом-то?! — всплеснул руками Гарри. — Вас уже оправдали как жертву!

— Выбраться отсюда можно, — задумчиво посмотрев в окно, сказала Белла, — но меня потом опять сюда сажали. Не могу я жить по-маггловски. Терпения не хватает.

— А если я вам помогу? Держать себя в руках и контролировать эмоции? — предложил Гарри, сам не понимая, как осмелился на такое безумие.

— Почему ты мне это предлагаешь?

— Я же за справедливость! А вы нуждаетесь в помощи!

— Неа, не канает, не верю!

— Ладно! — Гарри закатил глаза и выпалил:

— Вы мне покоя не давали с тех пор, как я вас увидел в Омуте памяти Дамблдора!

— Чего?! Ты извращенец, пупсик?!

— Может быть, и тогда мы с вами точно пара! — смело заявил Гарри. — Я признаю, что я больной! Ведь вы убили моего крёстного! А я вас вожделею!

— Я его и не думала убивать. От «Ступефая» трудно сдохнуть, — махнула рукой Белла. — Придурок Сириус тоже в маггловском мире без магии трётся. Работает парнем по вызову для богатых клиенток. Я его встречала, он чувствует себя прекрасно и совершенно не скучает по миру магии.

— Не верю!

— Как хочешь.

В этот момент дверь палаты распахнулась, и вошёл уже знакомый Гарри мужчина, который притащил его комнату с «Волдемортами».

Теперь на нём болтался чёрный плащ, а капюшон был откинут. Под глазом вошедшего красовался приличных размеров фингал.

— Вот ты где, магический засранец! — заорал он, показывая на Гарри. — Треснул меня и выскользнул! Ты сюда как пробрался, утырок безмозглый?! Тебя эта мегера же расчленит!

В мозгу Гарри, как это уже и раньше бывало, что-то щёлкнуло, а в крови вспыхнул азарт. Не раздумывая ни секунды, он вновь со всей силы ударил мужчину в нос. Раздался тихий хруст, а затем рёв боли. Противник согнулся, схватившись за лицо. Не медля больше, Гарри схватил Беллатрису за руку и рванул вон из палаты.

Выскочив в коридор, он ударом головы в грудь сшиб второго фальшивого дементора, который, охнув, рухнул на пол и захрипел, хватая ртом воздух.

На их счастье, коридор был пуст, а из приоткрытой двери соседней палаты всё ещё раздавались звуки борьбы и ругань.

— Давай за мной, мой бешеный пупс! — с восхищением глядя на раскрасневшееся лицо Гарри, воскликнула Беллатриса, сверкая глазами.

Когда она так смотрела, её лицо, как казалось Гарри, чудесным образом преображалось, и он чувствовал себя готовым идти с ней хоть в Азкабан, хоть в пасть василиска, хоть на урок зельеварения, когда профессор Снейп особенно не в настроении.

И они побежали по пустынному коридору.

Около закрытой двери, ведущей на лестницу, беглецы остановились: запор никак не хотел поддаваться усилиям.

— Вот лысина Волдеморта и бородища Дамблдора! — в отчаянии зло крикнула Белла, ударив дверь кулаком.

Вдруг из-под её пальцев брызнули искры, и замок открылся.

— Магия! Магия возвращается! Поттер, ты чудо! — оглушительно захохотала Беллатриса. — У меня был магический всплеск!

Она схватила оглохшего от её крика Гарри за руку и потащила вверх по лестнице на самый последний этаж. Когда они вылезали на крышу, то услышали шум погони.

— Давай, представь, что ты можешь наложить запирающее без палочки! — велела Беллатриса, навалившись на крышку люка, ведущего на крышу клиники.

— Не могу! Я не владею беспалочковой магией! — закричал Гарри, безуспешно пытаясь выполнить требуемое.

— Мордред! Я тоже не могу! — простонала Белла.

Она быстро оглянулась, но подпереть крышку люка было нечем. В тёмных, почти чёрных, глазах заплескалось отчаяние, впрочем, оно быстро сменилось искрой сумасшедшей идеи, почти переходящей в безумие.

— Иди сюда, Поттер! Пусть ты и не владеешь беспалочковой магией, но я верю, что с палочковой у тебя всё в порядке, если ты понимаешь, о чём я!

— Я… — Гарри поняв, покраснел как знамя родного факультета, совершенно не зная, что ответить.

— Да и кулачной магией ты владеешь неплохо! Где ты так натренировал руки? — продолжала Беллатриса.

А потом неожиданно схватила его за ворот рубашки, рванула вниз, чтобы заставить пригнуться, и впилась в его губы яростным поцелуем.

В это незабываемое мгновение Гарри буквально родился заново. Адреналин происходящего смешался с азартом побега, кипящим в крови, и условная крыша весело съехала и помахала ручкой.

Через пару секунд или целую вечность, он не осознавал точно, Беллатриса отпустила его, толкнув к крышке люка, ведущего внутрь здания.

— Она моя! — проорал Гарри тем, кто уже пытался выбраться вслед за ними.

Из его пальцев вырвалась струя пламени, которая запечатала выход на крышу.

— У вас, видимо, неплохой опыт в этом? — тяжело дыша, пропыхтел Гарри, стараясь выровнять дыхание.

— Ну, не спорю, что кое-какой опыт есть, — хихикнула Белла, — хотя мой муженёк был грубоват, а Тёмный Лорд в этом плане вообще был не подкован. Он любил только себя самого.

— Я имел в виду опыт приключений и погонь, — вновь смутился Гарри. — Хотя, то, другое, у вас тоже империоподобное.

— Ты и сам хорош в делах поиска неприятностей на свою пятую точку! — расхохоталась Беллатриса. — И, в отличие от моего мужа, в том, другом, тоже отключаешь мозг бедной даме одним поцелуем.

— И нам точно не будет скучно вдвоём! — заключил Гарри, пожирая жадным взглядом её тонкую фигуру в драной ночной рубашке.

— Несомненно, пупсик! Уж ты-то не скажешь, что важнее всего честь рода или захват власти!

— Никогда!

— И как мы спустимся на землю, Потти?

Гарри подошёл к краю крыши и глянул вниз. Сейчас его не пугало абсолютно ничего. С этой стороны больница почти вплотную примыкала к забору. Мимо по дороге неслись автомобили.

— Иди сюда! — позвал он, протянув Белле руку. — Смотри.

Внизу на светофоре затормозил большой фургон с тряпичной крышей.

— На счёт три! — велел Гарри, схватив Беллатрису за руку и взглядом указывая на крышу фургона.

— Один, два, три! — хором выкрикнули они, прыгая вниз.

Глава опубликована: 17.01.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 83 (показать все)
ULяавтор
Jana Mazai-Krasovskaya
И вам огромнейшее спасибо! :) И за комментарии, и за рекомендацию!
Кто-нибудь может подсказать, почему я второй день не могу скачать этот фанфик? Пишет: не удалось загрузить файлы. Через браузер читать не очень удобно. Любые другие фанфики загружаются без проблем. Снова выдуманы какие-то ограничения?
ULяавтор
violanast
Я ничего об этом не знаю. Сейчас проверю настройки, но мы точно ничего лишнего не ставили. Сама люблю скачивать
Какая прелесть! Спасибо, повеселили! 🤣🤣🤣
ULяавтор
ЭваМарш
Пожалуйста! И вам спасибо за отзыв. :)
ULя
Я имела в виду ограничения со стороны сайта. Фанфик пришлось все-таки прочитать через браузер, потому что скачать так и не удалось... Фанфик просто чудесный, спасибо большое! Получила огромное удовольствие от прочтения!
ULяавтор
violanast
Спасибо большое за отзыв. Я даже не была в кусе, что есть ограничения на скачивание.
Спасибо вам огромное за эту прекрасную работу) Было очень весело, жаль что он закончился(
ULяавтор
Brunka
И вам спасибо за отзыв! Нам очень приятно. У нас сейчас ещё большой фанфик ввкладывантся, может вам и он понравится. :))
ULя, Шикарно!
ULяавтор
ОсеньЗима
Благодарим за лестную оценку! :)
Здравствуйте, дорогие авторы! Благодарю вас за очередное юмористическое произведение) Честно, ещё не дочитала, но очень захотелось отписаться сейчас)

У вас здорово получалось держать интригу. Когда ты читаешь вводные строки про обстановку, в которой очутился герой, невольно по ней пытаешься угадать к кому же его привела судьба. Про героиню Рона я не угадала) даже бы не подумала. А вот мой любимый гаррибелл... Обожаю) честно, я почти разочаровалась, когда его встретила какая-то непонятная дама в не презентабельном месте..... Но вы шикарно разыграли эту карту) Спасибо! Пойду читать дальше )
AsteriaВера, ваш комментарий - просто бальзам на сердца авторов)) Мы очень долго составляли пары, пожалуй, только снейджер и гаррибелл сразу нас устроили. И нам очень хотелось дать всем героям шанс на личное счастье, а как уж они его используют - пусть решают сами))
ULяавтор
AsteriaВера
Всецело присоединяюсь к словам моего соавтора. Большое спасибо за такой большой и тёплый отзыв! :)
Я славно повеселилась, читая))
У вас такие крутые парочки получились. Одна лучше другой. Я даже поверила, что именно Гарри - адреналиновый маньяк может сойтись с Беллой.
Ну а союз двух педантов - это услада сердца моего, потому что всё должно быть на своем месте! xD

С Новым Годом, дорогие Авторы)))

P.S. Хочу теперь пвпшку про Гермиону и Снейпа в латексном костюме))
ULяавтор
Полярная сова
Огромное спасибо! Отзыв от любимого автора-лучший подарок на Новый год!)) Вот именно такими Гарри и Беллу я вижу, когда мы пишем фанфики с их участием.) Очень рады, что вам понравилась пара снейджера. ПВП писать нее умеем, что стебных снейджеров, думаю, еще настрочим. ;)
Просто великолепный фик. Спасибо.
ULяавтор
anchiz
Большое спасибо! :)
venbi Онлайн
Какое очаровательное рождественское хулиганство! Спасибо, повеселили))
ULяавтор
venbi
И вам спасибо за отзыв:)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх