↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Королева (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Фэнтези, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 415 790 знаков
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Жена Валларикса и мать наследницы престола умирает. Император чувствует вину за то, что у его жены случился выкидыш, и прилагает все усилия, чтобы ее спасти
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

VI

— Ваши родные, Юлия, приехали как нельзя кстати, — сказал император тем же вечером. — Я тоже со дня на день ожидаю приезда родственников. Два моих кузена, Эльдерик и Элладайн, несколько месяцев назад успешно защитили порт в Эледе от пиратского набега, и я пригласил их обоих в столицу, чтобы поблагодарить за их решительные действия.

Вальдер и Юлия были одни. Валларикс бы наверняка захотел пригласить к себе тестя и тещу, неожиданно приехавших в столицу — но леди Аталия, едва явившись ко двору, мгновенно проявила свой организаторский талант. Она изобразила, что буквально очарована своей маленькой внучкой, и сразу же заявила, что мечтает — если только Валларикс позволит! — провести этот вечер с ней, в особняке лорда Лан-Дарена.

«Но только без наставниц, фрейлин и придворных, по-семейному» — добавила леди Аталия к явному удовольствию Элиссив.

«А можно мне взять с собой Лейду?» — тут же спросила Элиссив у отца. Вальдер слегка нахмурился и явно собирался возразить, что она идет туда, чтобы пообщаться со своими бабушкой и дедушкой, а не чтобы бегать и играть с подругой, но леди Аталия опередила императора.

«Конечно, золотце!» — ответила она с такой готовностью, словно всю жизнь мечтала провести весь вечер в обществе двоих неугомонных девочек. — «Я полагаю, эта Лейда — твоя лучшая подруга?..» — спросила она с видом самого живого интереса. И, не успел Валларикс даже глазом моргнуть, как вся беседа за столом сосредоточилась вокруг занятий и интересов его дочери. Валларикс, впрочем, явно не имел ничего против, и даже наоборот — был удивлен и обрадован тем, как легко бабушка Элиссив нашла с ней общий язык.

В итоге маменька, как талантливый полководец, добилась всего, чего хотела — предоставила Валлариксу и Юлии провести время после ужина наедине, а заодно получила возможность познакомиться с Лисси поближе и попытаться обаять её (Элика полагала, что Аталия приняла во внимание рассказы Юлии о своеволии и избалованности своей внучки, и решила сделать на них ставку в своих планах — если Лисси вобьет себе в голову, что она хочет съездить вместе с бабушкой в фамильное поместье, Валлариксу будет очень тяжело сопротивляться двойному напору тещи с дочерью).

— Ваши кузены?.. — удивилась Юлия, принимая из рук Валларикса бокал с оремисом. — Они, должно быть, ещё совсем дети. Я не помню их и их родню на вашей свадьбе с Эликой.

— Нет, мои кузены — или, правильнее было бы сказать, мои троюродные братья — почти что ваши ровесники, — мягко ответил Валларикс. — Они младше меня всего на пару лет. Но память вам не изменяет — вы действительно не могли видеть их на моей свадьбе. Так случилось, что Эдерик с Элладайном не могли на ней присутствовать.

И, видя вопросительный взгляд Юлии, повел плечом:

— Я понимаю, это звучит странно. Но у приграничных лордов множество забот, которых мы, южане, с нашей упорядоченной и благополучной жизнью, не можем себе даже представить.

Юлия, судя по всему, без труда удовлетворилась этим расплывчатым объяснением и полностью сосредоточилась на том, чтобы как можно более изящно съесть песочное пирожное, которое Валлариксу и его гостье подали вместе с первым урожаем земляники и чашечкой теплых сливок.

Элика подумала, что их отец всё-таки был неправ, считая, что, раз уж в его семье рождались только дочери, то их вполне достаточно обучить танцам, музыке и пению и предоставить им читать только те книги, которые интересны им самим. Будь "девочки Лан-Дарен" настоящими наследниками в глазах своего отца, он, несомненно, постарался бы дать им более основательное и полезное образование. Если бы у них с Юлией были наставники, которые бы познакомили их с новейшей историей, генеалогией и имперской политикой, они, конечно, знали бы о Миэльриксах все, что нужно знать, и не попали бы впросак.

Элика помнила, что перед свадьбой, когда они с Валлариксом обсуждали будущие торжества, она была очень удивлена, что из всех родственников императора на свадьбе будет присутствовать только его незаконная сестра, родившаяся после поездки отца Валларикса в Вальяхад, в Энони.

Амариллис жила при дворе на положении принцессы, и Валларикс был привязан к ней ничуть не меньше, чем если бы его сводная сестра была родной, но даже Элике, далекой от столичных сплетен и интриг, с первых же месяцев в столице стало ясно, что другие лорды не считают принцессу законной дочерью прежнего императора.

Обстоятельства ее рождения были туманны. То ли император заключил секретный брак с дочерью одного из принимавших его в Энони князей сразу же после смерти своей первой королевы, то ли он просто завел интрижку с красивой южанкой, а потом задним числом решил признать родившуюся после этой связи дочь... Но, в любом случае, сестра Валларикса родилась при сомнительных, даже скандальных обстоятельствах. Даже если Наин Воитель в самом деле заключил брак с матерью Маллис, и сделал это _после_ смерти королевы, а не _до_ (при дворе находились люди, откровенно намекавшие на двоеженство), это было вопиющим нарушением всех правил траура.

Элика попросту не представляла, как какой-нибудь мужчина мог решиться вступить в тайный брак едва ли не на следующий день после того, как его первая жена погибла, рожая ему сына. Наорикс Воитель, судя по воспоминаниям Вальдера, не был нежным и заботливым супругом и отцом, но даже для такого человека подобный поступок выглядел необъяснимой чёрствостью, а если говорить начистоту — даже просто чудовищным бесстыдством. Элика в свои семнадцать лет была шокирована тем, что люди могут совершать подобные поступки в жизни, а не в книгах.

Естественно, она не относила свое осуждение на счёт золовки. Амариллис не могла отвечать за поступки своего отца. Эта история, наоборот, вызвала в Элике сочувствие к сестре Вальдера, вынужденной с детства быть причиной всевозможных пересудов, и это сочувствие могло бы послужить началом дружбы между ними, если бы только Маллис не выглядела человеком, который не хочет и не примет чьей-то жалости. Сестра Вальдера была замкнутой, спокойной, гордой, и к тому же — ослепительно красивой девушкой, и Элику, никогда не считавшуюся признанной красавицей, пугала эта молчаливая и неприступная красавица, которая бывала оживленной и веселой разве что в компании Вальдера и своей лучше подруги, Галатеи Ресс.

Элика смутно понимала, что ее золовка не стремится сближаться с другими людьми при дворе именно из-за своего двусмысленного положения, но ей не доставало храбрости на то, чтобы решиться сделать первый шаг и попытаться разбить этот лёд. Тогда она надеялась, что после свадьбы все со временем уладится само собой, и они с Амариллис, может быть, сумеют стать так же близки, как и с оставшимися дома сёстрами — но в тот момент она бы испытала страшное смущение, если бы им с Маллис пришлось остаться в комнате наедине, без спасительного посредничества Валларикса или кого-нибудь из придворных дам.

Элике, тем не менее, казалось странным, что у Валларикса не нашлось никаких других родственников, которых можно было бы пригласить на свадьбу. Должны же у ее будущего мужа быть какие-нибудь родственники — дяди, бабушки или кузены... Когда она высказала эту мысль, Валларикс, кажется, смутился.

— Это верно, у меня есть два кузена, — нехотя ответил он. — Но, я боюсь, они никак не смогут быть на нашей свадьбе. Я выслал их в Ярнис и запретил появляться при дворе. Это... довольно неприятная история. Видишь ли, пару лет назад их семья участвовала в заговоре против меня и — Валларикс поморщился, как будто слова царапали ему язык — пыталась меня убить. Отец моих кузенов, мой двоюродный дядя, погиб из-за этого покушения, а Эдрика и Дайна я решил избавить от официальных обвинений и просто оставил жить подальше от столицы. Понимаешь, им обоим тогда ещё не исполнилось шестнадцати... И, хотя у меня были все основания считать, что они были соучастниками своего отца, я не хотел доводить дело до суда. Лорд Ирем, правда, до сих пор уверен, что я поступил неправильно.

Элика, которая была сильно предубеждена против мессера Ирема после жалоб сразу нескольких придворных дам, из которых следовало, что самоуверенный красавец-северянин отвечает за их сломанную жизнь и разбитое сердце, запальчиво сказала:

— Я знаю, он твой друг, но иногда мне кажется, что твой сэр Ирем — просто бесчувственный тип!

Валларикс слегка усмехнулся.

— Ну, зря ты так… Его можно понять. Во-первых, Ирему стоило большого труда предотвратить то покушение. И он гораздо больше, чем я сам, думал о том, что было бы, если бы он не успел вовремя. Во-вторых, мне самому на момент покушения было всего семнадцать лет. А Ирем был немногим старше Эдрика и Дайна, когда стал военачальником в Каларии. Так что неудивительно, что он видел в моих кузенах молодых мужчин, а не детей, которые не в состоянии отвечать за свои поступки. Но, хоть я и предпочел уладить это дело по-семейному, без шума, о возврате Миэльриксов ко двору не может быть и речи. Да, признаться, я и не горю желанием их видеть…

Элика задумалась, покусывая нижнюю губу, как она делала всегда, когда ее что-нибудь беспокоило — дурацкая привычка, за которую ее много ругали дома.

— А что, если это ошибка?.. — не вполне уверенно спросила она, наконец. — Вдруг ваши с сэром Иремом предположения безосновательны? Может, твои кузены вообще не знали, что задумал их отец.

Валларикс невесело рассмеялся и, внезапно обняв Элику, поцеловал ее в висок.

— Как же мне с тобой повезло!.. — пробормотал он, отстраняясь. А потом ответил — Они _знали_, милая. Я понял это в тот момент, когда сэр Ирем неожиданно для всех вмешался в дело и помешал их отцу меня убить. У них на лбу было написано — "погибли!..". Это… трудно описать, когда твой собеседник этого не видел. Но, поверь, лица бывают куда убедительнее слов. И на лице у Эдрика и Дейна не было ни замешательства, ни шока и неверия в происходящее, как у людей, которые не понимали бы, что происходит — одна только паника преступника, который попался на месте преступления и не знает, куда теперь бежать. Для себя я понял все ещё тогда. И, честно говоря, я тогда чувствовал себя просто ужасно. Не в сам момент покушения, а позже, когда я уже пришел в себя. Мы с моим дядей и кузенами никогда не были особенно близки, но они всегда были частью моей жизни. Мы часто ели за одним столом, вместе охотились, делали друг другу подарки к праздникам… Если бы мы друг друга не любили, если бы между нашими семьями существовала давняя вражда, или если бы я хотя бы чувствовал холод и неприязнь ко мне с их стороны — мне было бы гораздо легче принять то, что они решили меня убить. Но у меня не было никаких причин подозревать их в дурных умыслах против меня.

Валларикс дернул плечом, как будто ожидал от нее возражений, и сказал:

— …Я не ребенок, я изучал исторические хроники, и понимаю, что люди в любое время убивали ради власти, или ради денег, или просто потому, что другой человек мешал осуществлению их планов. Но читать — это одно, а обнаружить, что людей, которых ты знаешь всю жизнь, ничто не удерживало от того, чтобы решить тебя убить — это, поверь мне, очень странный опыт! Если честно, я надеялся на то, что Эдрик с Дайном захотят поговорить со мной и попытаться оправдаться. Они ведь не могли не понимать, что человек в их положении находится, мягко сказать, под подозрением. Будь они невиновны, они сами предложили бы подтвердить свою невиновность разговором с ворлоком. Но, даже будучи виновными, они могли бы попытаться блефовать. Уверять меня в том, что ничего не знали, и надеяться на то, что я позволю себя убедить, и не пошлю их к судебному магу. Почему бы нет? В конце концов, я же не приказал арестовать их сразу после покушения. И, наконец, они могли во всем признаться и просить меня о снисхождении. Могли сказать, что им пришлось выбирать между верностью отцу и верностью престолу, и надеяться на мое милосердие. Я даже думаю, что мог бы их простить. И уж, во всяком случае, зная меня, они могли бы понимать, что я не пошлю их на эшафот — даже после того, что они сделали. Но они действовали наихудшим образом. Сразу же после покушения спрятались у себя в особняке, как будто бы надеялись, что я про них забуду. Потом мессер Ирем сообщил, что они собираются покинуть город — тайно, как настоящие преступники, договорившись с контрабандистами в Южном порту, что те ночью примут их к себе на борт. Ирем предположил, что они собираются бежать либо на Острова, либо в свои фамильные поместья в Ярнисе, и спросил у меня, должен ли Орден их остановить. Я сказал — нет. Хотят бежать — пускай бегут. Как Ирем и предполагал, они отплыли в Ярнис. Орден наблюдал за их перемещениями до тех пор, пока они не добрались до места назначения. А дома их уже ждало мое распоряжение — не покидать своих земель без моего приказа. В общем, официальное изгнание. Естественно, я велел орденскому претору в Эледе наблюдать за ними и докладывать мне об их связях и их поведении. Но в целом — я, признаться, даже рад, что они избавили меня от необходимости решать, что с ними делать дальше.

Выслушав его рассказ, Элика положила голову жениху на плечо, потерлась ухом о теплое тело под гладким шелком рубашки и подумала — пожалуй, даже хорошо, что у Вальдера не осталось других родственников. Чем больше историй она слышала о его родственниках, будь то Наорикс Воитель или же его покойный дядя, тем сильнее радовалась, что все эти ужасы остались позади, и что единственными членами Династии, с которыми ей приходится иметь дело, оставались сам Вальдер и его сводная сестра.

 

...Юлии Валларикс о покушении, конечно же, рассказывать не стал. А ее младшая сестра была слишком захвачена перспективой поучаствовать в торжественном приеме и блеснуть перед своей семьёй собственной популярностью среди придворных, чтобы слишком сильно интересоваться странной судьбой императорских кузенов. Но зато Валларикс неожиданно наткнулся на противодействие с той стороны, с которой он его совсем не ожидал.

— Не стану я их принимать! — Элиссив непримиримо смотрела на своего отца, откинув голову назад и скрестив руки на груди — поза, которую она, вне всякого сомнения, подсмотрела у лорда Ирема, и которая в исполнении маленькой девочки смотрелась скорее забавно, чем внушительно. Ее кудрявая голова с только что расплетенными для сна косичками находилась примерно на уровне бляхи на ремне Валларикса, хотя Элиссив вытянулась во весь рост, стараясь показаться выше. — Ни за что! И никто меня не заставит — даже ты!..

Валларикс озадаченно смотрел на дочь. Не то чтобы такая неожиданная вспышка была не в характере принцессы — Элиссив часто отказывалась делать то, чего от нее требовали, но в открытую она обычно бунтовала только в обществе придворных дам, а перед ним, скорее, старалась изобразить из себя паиньку — как будто он не знал, что приходится ежедневно выносить ее наставницам!

— И почему же ты не хочешь их встречать, позволь спросить?.. — осведомился он.

— Они предатели! — яростно выпалила Лисси. — Как ты вообще _мог_ пригласить их сюда? Они же хотели тебя убить!!

Вальдер пару секунд смотрел на дочь, кусая губы.

— Тебе стоит меньше верить слухам, — сказал он, в конце концов. — Когда ты станешь старше, ты поймешь, что при дворе больше всего болтают о чужих делах именно те, кто ничего о них не знает. Глупо слушать, что болтают сплетники. А еще глупее верить в то, что они говорят. Поэтому, если кто-нибудь наговорил тебе ерунды о Миэльриксах…

— Можешь даже не стараться! — перебила Лисси, независимо выпятив подбородок. — Тому, кто мне это рассказал, я верю.

— И кто это был? — спросил Вальдер.

На сей раз на лице Элиссив отразилось замешательство.

— Неважно, кто! — отрезала она после недолгой паузы. — Важно, что это правда.

— Не «правда», а то, что «неважно кто» считает правдой, — возразил Валларикс, тоже скрещивая руки на груди. — И твой «неважно кто» хорошо сделает, если объяснит тебе разницу между чьим-нибудь убеждением и _фактом_. Раз уж ты прислушиваешься к нему больше, чем ко мне, то пусть он научит тебя этому полезному умению вместо меня. А заодно и сам освежит свою память. При том положении, которое он занимает, для него это так же важно, как и для тебя.

Вальдер резко развернулся и вышел из комнат дочери, поскольку явно не хотел продолжать этот спор. Элика его понимала. Валларикс терпеть не мог лукавить, особенно с близкими ему людьми, а сейчас он оказался в положении человека, который должен был убеждать дочь в том, во что не верил сам. И он не мог не чувствовать слабости собственной позиции. Элиссив не могла оспорить его логику, но она, несомненно, не могла не ощущать, что отец не вполне с ней искренен. Дети отлично чувствуют такие вещи, что бы там ни думали об этом взрослые.

Наутро, когда коадъютор, как обычно, появился в аулариуме императора с докладом, Валларикс жестом остановил его, не дав сказать ни слова.

— Новости подождут. Сначала объясни мне, ради Всеблагих — зачем тебе понадобилось просвещать Элиссив насчет Эдрика и Дайна? Кто. Тебя. Просил?

Сэр Ирем отвел взгляд и, кажется, смутился, что случалось с коадъютором отнюдь нечасто.

— На самом деле, я…

Но Валларикс не дал ему договорить.

— Ты, вообще-то, представляешь, насколько категоричными могут быть дети в этом возрасте?.. — сердито спросил он. — Элиссив наотрез отказывается встречаться с Миэльриксами. Сегодня утром я велел сказать ей, что, если она не хочет принимать участие в приеме, то ей придется назваться больной и никуда не выходить из своей комнаты все время их визита в город. Теперь она, вероятно, думает, что я пытаюсь ее шантажировать — хотя это просто вопрос приличий. Я надеялся, что перспектива провести как минимум неделю в четырех стенах ее немного урезонит, но она решила, что докажет мне свою решимость и твердость характера. Если я верно понял леди Лэнгдем, она заявила, что скорее согласится, чтобы ее заживо сгноили в Адельстане, чем будет улыбаться Миэльриксам и сидеть с ними за одним столом. И за все это мне следует поблагодарить тебя!

— Я сожалею…

— И правильно делаешь.

— Да выслушайте меня, наконец!.. Мой лорд, — опустив взгляд, добавил Ирем, не желая показаться слишком грубым. — Понимаете — когда принцесса задавала мне свои вопросы, я не знал, что вы решите вызвать Миэльриксов в город… Согласитесь, что даже два месяца назад подобное предположение не показалось бы особенно правдоподобным. Так что я никак не мог настраивать принцессу против ваших планов. И потом, Элиссив еще до начала того разговора уже понимала, что единственные родственники императора не могут столько лет безвылазно сидеть в глуши без веских оснований. Она же не дура! А про отца этих двух молодчиков она, кстати сказать, знала и до меня. Вы сами понимаете, что в этом деле сложить два и два было нетрудно. Если уж на то пошло, я даже не могу сказать, что я ей что-то «рассказал». Скорее, просто подтвердил ее догадки.

Коадъютор помолчал, давая императору время остыть, а потом с показной небрежностью добавил :

— Вообще, Ее высочество, по-моему, судит не так уж глупо. То, что твои кузены в кои-то веки сделали что-то полезное, ещё не означает, что они исправились и сделались твоими верными сторонниками.

Вальдер пожал плечами.

— Может быть, и нет. Но я всё равно должен дать им шанс. Ошибка, совершенная кем-то в пятнадцать лет — какой бы она ни была, — с нажимом сказал Валларикс, видя, что Ирем собирается что-то сказать, — не может полностью определять его дальнейшую судьбу. С тех пор, как случилось то покушение, прошла целая жизнь. Я встретил Элику, женился, потерял сперва сестру, потом жену… И я сейчас не чувствую себя тем человеком, каким был в семнадцать лет. Я думаю, что и они не чувствуют себя теми же самыми людьми, которые тогда участвовали в заговоре. Знаешь, время и возраст вынуждают нас быть милосерднее. Хотя бы потому, что на нашем пути и так достаточно потерь. Я бы хотел, чтобы Элладайн и Эльдерик поняли, что я все это время наблюдал за их поступками не только для того, чтобы предотвратить какие-нибудь неудобства для себя, но и для того, чтобы позволить им исправиться и доказать, что они изменились, и могут верно служить если не мне, то хотя бы нашему государству. Их поведение в Эледе, согласись, свидетельствует в их пользу. Они были совершенно не обязаны бросаться на защиту побережья с теми незначительными силами, которые они могли собрать у себя в замке. Но, если бы не они, власти в Эледе не сумели бы оказать помощь всем прибрежным поселениям, подвергшимся налетам.

Ирема, судя по выражению его лица, эти слова не убедили.

— Я могу, не сходя с этого места, назвать сотню молодых людей, которые каждую неделю делают для государства и Династии не меньше, чем ваши кузены — и при этом не ждут твоей персональной благодарности за свои действия, — ворчливо сказал он.

— И хорошо сделаешь, если назовешь. Я буду только рад наградить любого из твоих людей, который отличился на службе в провинции, — сказал Вальдер. — Мне кажется, вы слегка перегнули с самоотречением и дисциплиной. Если кто-то служит мне, не ожидая от меня награды за свои поступки, то это ещё не значит, что он не заслуживает моей благодарности. Совсем даже наоборот… А пока давай все-таки вернемся к твоему докладу.

Глава опубликована: 28.07.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Написано хорошо, но в сюжете нет изюминки, интриги, все предсказуемо, поэтому интерес не держится, угасает. Кроме того, персонажам недостаёт индивидуальности, характера, они как бы размыты, ни внешности, ни особенностей не видно. Все это можно добавить потом, конечно. И еще, лично на мой вкус, император глуп, слаб и наивен, а подобные характеры героев неинтересны, некуда их раскрывать.
ReidaLinnавтор
MordredMorgana
Спасибо, что поделились впечатлениями! Люди редко пишут комментарии, если им не понравилось, и меня это всегда огорчало - негативные реакции не менее интересны, чем похвалы
ReidaLinn
MordredMorgana
Спасибо, что поделились впечатлениями! Люди редко пишут комментарии, если им не понравилось, и меня это всегда огорчало - негативные реакции не менее интересны, чем похвалы
Не могу сказать, что не понравилось совсем, подобные сюжеты мне интересны, я пишу редко тем, кто совсем никак, скорее, текст обещал больше, в каждом абзаце ждешь развития, а оно медлит. Все то же самое, но наведите на резкость что-ли, оживите. У вас слог отличный, но не хватает увлекательности. Увлеките читателя.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх