↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Простой диагноз — смерть | A Simple Case of Death (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Романтика, Юмор, Экшен
Размер:
Макси | 75 Кб
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~21%
Предупреждения:
Абсурд, UST, Пре-гет, Чёрный юмор
 
Проверено на грамотность
Доктор Грегори Хаус обнаруживает, что его похитили для консультации двух крайне тяжело больных и необычайно влиятельных личностей, являющихся частью мира, о существовании которого он и не предполагал. Ему придётся оставить некоторые самые прочные представления о медицине, когда узнает, что его пациенты — директриса Хогвартса и министр магии соответственно.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Позовите миньонов! | Summoning the Minions

— Хаус. Конечно, кто же ещё, — ответил хриплый со сна голос. — Ты вообще в курсе, который час, или ты звонишь мне ровно потому, что сейчас несусветная рань? Только не говори, что ты опять угодил в тюрьму, потому что я не собираюсь вносить за тебя залог. Пять секунд на объяснения, а потом я повешу трубку и вернусь в постель.

— Я бы не позвонил, если бы меня арестовали не за убийство. Это ж не интересно. Но нет, меня не арестовали. Как насчёт того, что меня похитили? Такое тебя заинтересует? — непринуждённо проговорил Хаус.

— Хаус, ты же не звонишь мне так поздно… рано… чтобы разыграть, так что тебе надо? — сказал Уилсон, начиная раздражаться.

— Я просто спущу тебе с рук то, что ты проигнорировал, что меня похитила кучка аборигенов загадочной магической Нарнии. Не важно. Мне нужно, чтобы ты кое-что сделал для меня. Это супер-пупер-сверхсекретно, поэтому я подожду, пока ты найдёшь, чем записать, — бегло продолжил Хаус. — О, и надо будет позвонить Форману. Можно и Чейзу с Кэмерон, если тебе прямо захочется.

— Позвони ему сам! И я не собираюсь мотаться по твоим поручениям в эту безбожную рань. Прости, Хаус, ты недооцениваешь моё желание поспать и злость на тебя. Это может подождать до утра.

Хаус глянул на Снейпа, предупреждающе уставившегося в ответ.

— Им можно открыть лишь самую малость, — угрюмо сказал он. — Будет так неловко, если тебе придётся снова терпеть мучительную боль в ноге только потому, что ты не способен держать рот на замке, когда нужно. Боюсь, чем больше меня кто-то бесит, тем меньше вероятность, что я буду помнить крайне важные обезболивающие заклинания.

— Уилсон, послушай, — продолжил Хаус, отворачиваясь и понижая голос до минимума, — они угрожают мне физической расправой, если я не решу это дело. Я позвонил, потому что ты мой друг и мне нужна твоя помощь.

Уилсон тихо фыркнул.

— Я, может, и устал как собака, но не тупой. Ты забыл взять свой телефон, и ты знаешь, что я не менял номер с девяносто восьмого.

— Ты только наполовину прав, — смущённо ответил Хаус, — я не забывал телефон. Меня, блин, похитили до того, как я успел забрать его с кухни. И я никогда не говорил, что ты тупой. Немного наивный и чрезмерно доверчивый. Что, поверь мне, не так уж и плохо.

— Ну, не всем нам быть прожжёнными мизантропами, — выдал Уилсон с раздражением, и Хаус знал, что скоро тот сдастся. Надо было лишь ещё капельку надавить.

— Да? И?

— Ладно, ладно, если это так для тебя важно, — буркнул Уилсон, рыская в поисках бумаги и ручки, и Хаус вполне мог представить, как усталый онколог всплеснул руками. — Окей, я готов. Что тебе нужно?

— Скажи ребятам прошерстить всё о коматозных состояниях, факторах среды и реагентах, которые могут вызывать отложенный летальный исход. Смерть наступает на пятый-седьмой день после первых проявлений. Может быть, это вирус или бактерия, но я ставлю на неврологию. Поэтому мне нужен Форман.

— Воу, воу, погоди минутку. Ты хочешь сказать, что у тебя реально есть дело? С летальным исходом? Хаус, что если оно не лечится? Что если ты заболеешь?

— Я уже контактировал, слишком поздно, но я не особо уверен, что оно прямо такое заразное, иначе бы заболевших и умерших было сильно больше. Поехали дальше! Ещё пусть посмотрят известные грибковые, бактериальные и вирусные заболевания, особое внимание тем, что выживают в суровом северном климате. Если эта дрянь обитает на экваторе или в тропических лесах, не интересно. Пусть подготовят краткий список подозреваемых, пока я не выйду на связь.

— Что по образцам? Кровь? Им что-то поисследовать?

— Не получится. Всё как в средневековье. Мне даже пообещали дать пустить кровь старыми добрыми пиявками и всё такое! — усмехнулся Хаус на гневный взгляд Снейпа.

— Я надеюсь, ты шутишь! — ужаснулся Уилсон.

— Видя всё это, я не могу быть уверен, что шучу, — всё-таки съюморил Хаус, оглядывая бутылки с алкоголем на полках позади стойки и подмечая, что в одной из них плавают глазные яблоки. — Я дам знать, если нужно будет что-то ещё. На связи!

— Погоди! Хаус! Дай номер телефона, чтобы мы могли позвонить в случае чего! — теперь Уилсон звучал обеспокоенно, что было плохим знаком. Беспокоящийся Уилсон был куда менее полезен, чем взбешённый.

— Прости, не могу остаться и поболтать! Похитителям тоже нужен телефон сейчас. Хотят заказать парочку забойных бит. Я слышал, они предназначены специально для того, чтобы издавать восхитительный хруст, когда стыкуются с предполагаемой целью.

Хаус заметил гневную гримасу Снейпа и одними губами произнёс: «Что?»

— Хаус, кончай ломать комедию и скажи нормально, — голос Уилсона звучал на удивление ровно, что означало, что тот на грани срыва. Хаус про себя чертыхнулся на абсолютно бесполезную необходимость друга быть в курсе состояния других людей, особенно его, Хауса, состояния.

— Как ещё упростить-то? Мне приходится играть по их правилам, либо мне сделают больно. Я скоро позвоню, если ты ошибся и оно не настолько заразно.

— А если нет?

— Тогда я, вероятно, буду мёртв. Но не парься, пока этого не случилось.

— Я знаю этот тон. Ты так говоришь, только когда не имеешь ни малейшего понятия, с чем связался.

— Ну и? Ты мне не мамочка! Диагностирую что хочу! — саркастично вспылил Хаус.

— Ты же знаешь, Хаус, это тоже не помогает.

— Пусть команда займётся пациентами, — пробормотал Хаус, опуская руку на бедро и легко потирая мёртвую мышцу, которая пока ещё не начала снова болеть. — Я скоро позвоню. Чао!

Он положил трубку на держатель и молча напряжённо воззрился на телефон. Мысли роились в голове, пытаясь сложить картину загадочной болезни из того, что он знал на текущий момент, но обнаруживалось всё больше пробелов. Ему нужна была информация.

— Эй! Снейк! — недовольно бросил Хаус, поворачиваясь к хмурому профессору.

— Снейп. Через «п». Я понимаю, что твой мелкий американский умишко может испытывать затруднения с усвоением базовых вещей по типу имён, но я жду, что ты хотя бы попытаешься использовать верные, — сухо ответил Снейп.

Розмерта испарилась вместе с ребёнком в какой-то момент, скорее всего, чтобы уложить эту мелкую егозу спать. И хотя Хаус прекрасно знал, насколько разрушительным бывает крик разбуженного дитяти для барабанных перепонок, он не мог сдержать закипающего внутри гнева, который отразился и в глазах.

— Окей, ты всё-таки перебрал! Возьми свои слова обратно! — вызверился он. — Можешь ржать над моей тростью, ногой, да хоть над перманентной утренней щетиной, но ты не посмеешь ставить под сомнение мой интеллект! Или ты сам напрочь лишён мозгов, чтобы нанять некомпетентного врача лечить ваших пациентов? Давай, спроси себя, ты что, настолько тупой?

Бледное лицо мужчины напротив на мгновение потемнело, прежде чем превратилось в непроницаемую маску, как будто все эмоции моментально изгнали из головы. Хаус ждал воплей. Хаус ждал гнева.

Чего он не ждал, так это того, что Снейп пригвоздит его тяжёлым серьёзным взглядом и просто скажет:

— Возможно, я ошибся.

Хаус почувствовал, как глаза поползли на лоб без его ведома, и встал, взвинченно делая несколько шагов к Снейпу, пока между ними не осталось не более фута. Это не дало никакого эффекта, кроме того что Снейп стал доминировать за счёт высокого роста, и теперь зрелище, которое должно было казаться пугающим, было порядком подпорчено.

Что ты сказал?! — проорал Хаус, обвиняюще тыкая пальцем вверх, прямо в крючковатый нос Снейпа. — Ты притащил меня сюда, дал мне самое интересное дело за последние несколько лет, а теперь говоришь, что мог ошибаться? Дерьмо собачье!

Снейп глубоко вздохнул и припечатал Хауса выражением абсолютного отвращения.

— Я надеялся, что выразился достаточно ясно ранее, — бесстрастно ответил он, глядя вниз на собеседника и собственный нос. — Ты можешь не нравиться мне как человек, и я, несомненно, в курсе, что и сам не подарок, и, как не прискорбно это признавать, всё равно считаю, что ты лучшее, на что мы можем рассчитывать, говоря о поиске подходящего лечения для этой… беды.

Он остановился, и его тёмные глаза сверкнули в свете факела. Хаус открыл было рот, чтобы перебить, но устрашающий эффект, оказываемый высоким профессором, заставил его передумать, и он попросту молча злобно воззрился в ответ.

Однако, — продолжил Снейп, добавляя в голос предупреждение, о котором и так говорило всё его тело, — ты перешёл все границы, испытывая моё терпение. И как же ты представляешь работу над твоим драгоценным случаем, если рушишь любую попытку кооперации? Может, ты не заметил, но ты не в своей больнице. Ты в нашем мире, и, раз так, тебе следует вести себя соответственно. А сейчас… предпочтёшь, чтобы я вернул тебя под дверь твоего дома, стёр память и вернул боль или поведёшь себя, чёрт побери, как взрослый пару часов и спасёшь моих людей?

Хаус действительно на миг потерял дар речи, что, кажется, удивило их обоих. Когда он наконец пришёл в себя, то заметил, что с отсутствующим видом ерошит волосы и хмурится, уставившись в пол. Затем он поднял серьёзный и полный решимости взгляд.

— Это был длинный вечер. Для нас обоих. Во имя всего святого, я хотел бы поспать хотя бы пару часов. Не могу обещать, что буду воплощением дружелюбия после этого, но мне станет проще функционировать без попыток оторвать кому-то башку каждые пять секунд, особенно если боли не будет благодаря твоему… заклинанию. И если это тебя устроит, мы могли бы достичь некоторого рода взаимопонимания. Я думаю, Уилсон и моя команда уже начали работу над этой загадкой. Будет глупо сейчас остановиться. Идёт?

Хаус медленно протянул ему руку. Снейп сначала подозрительно её осмотрел, а затем принял неожиданно гладкую сухую ладонь и крепко пожал.

— В замке есть несколько свободных комнат, — сказал он, возвращаясь к своему обычному нейтральному выражению. — Я распоряжусь приготовить одну для тебя. Завтрак подают в одной из классных комнат наверху ровно в восемь утра, поскольку Большой зал используется как лазарет. Обычно это происходит раньше, но поскольку школа закрыта на карантин, мы сдвинули завтрак на час. Утром я первым делом пришлю домового эльфа.

Хаус понятия не имел, как реагировать на упоминание домовых эльфов, поэтому он просто последовал за первой логичной мыслью, пришедшей ему в голову.

— Я думал, директриса среди пациентов, — с подозрением ответил Хаус. — Судя по твоему тону, ты знаешь о школе куда больше обычного профессора.

— Ты прав в своём предположении, — вернул ему Снейп, так и не продемонстрировав ни одной эмоции. — Я был директором Хогвартса немногим меньше десяти лет назад, но не буду утомлять тебя деталями. Сейчас, когда Минерва больна, эти обязанности легли на меня, и я намерен вернуть ей эти полномочия, когда всё завершится. Тебе следует поспать, и после тебе предоставят всю необходимую информацию, которая может помочь в работе над… загадкой. Я также направлю в твою комнату некоторые книги, которые могут оказаться полезными в диагностике наших пациентов. Магическое сообщество не всегда страдает теми же болезнями, что и маг… не маги, да.

— Прекрасно, тогда всё в ажуре, — бодро сказал Хаус, с сомнением глядя в морозную темень за окнами паба. — Похоже, здесь больше нечего делать, так что пора на выход.

Кто-то прочистил горло позади них, и оба мужчины обернулись, заметив, что в начале коридора стояла Розмерта, вытирая руки об повязанный вокруг талии и от того ещё больше выделяющий её прелести передник. Хаус попытался не пялиться и с треском провалился.

— Малыш быстро уснул, — сказала она мягко. — Пришлось побеспокоить Аберфорта из-за козьего молока, но когда его подогрели и налили в бутылочку, парень поел как чемпион и сразу утих.

— И молодец, — скривился Хаус, кивая на хмурого профессора, — но это только лишний раз напоминает мне о том, что я не доспал из-за мистера Острый Шнобель.

Снейп одарил его предупреждающим взглядом, и Хаус закатил глаза, прежде чем продолжить.

— Прошу прощения, я раздражён. Профессор сказал мне, что нужно вернуться в замок, так что увидимся позже, я подозреваю. Может, в следующий раз вам даже понравится, что я скажу.

— Сомнительно, — преувеличенно сильно закатила глаза Розмерта.

— Ни в чём нельзя быть уверенным, может сыграть дурную шутку, — так же театрально подмигнул ей Хаус, на что она только скрестила руки и фыркнула.

— Розмерта, я был бы крайне вам признателен, если бы вы позаботились о ребёнке по крайней мере до завтрашнего утра, — мягко и обволакивающе попросил Снейп — так непохоже на тот тон, который Хаус слышал в его исполнении до текущего момента. — Было бы так неловко нести его обратно в замок по холоду. Вполне возможно, что он проснулся бы и безутешно заплакал. К тому же, вы упомянули, что Аберфорт позаботился о козьем молоке для него, пока его мать… не в состоянии. Пожалуйста, если не ради меня, то ради Минервы и Кингсли.

Глаза Розмерты слегка остекленели, пока она внимала тембру его голоса, и она аккуратно кивнула в ответ.

— Я сделаю это, — сказала она наконец, — но только потому, что манер даже у твоего пальца больше, чем у этого человека. И мне до сих пор с трудом верится, что этот маленький ангел… ты уверен, что он Минервы? Она… такая зрелая! В том смысле, что я знаю, что ведьмы могут позволить себе заводить семью позже магглок, но…

Снейп фрустрировано сжал пальцами переносицу и строго посмотрел на неё так, что та мигом прервала свой поток сознания. Хаус глянул на него с одобрением. Он определённо уважал человека, способного молча заткнуть кого угодно, пока эти таланты не были направлены на него самого.

— Я благодарен за вашу помощь, Розмерта, но мы все крайне устали, и нам необходимо немедленно отправиться в Хогвартс, чтобы продолжить работу над лекарством для несчастных, пострадавших от болезни. У вас будет некоторое время, чтобы задать Минерве все интересующие вопросы, когда она выздоровеет. Помните, важна каждая секунда. У наших пациентов не так много времени, и в некоторых случаях болезнь прогрессирует быстрее.

Розмерта помрачнела от беспокойства.

— Конечно, ты абсолютно прав. Я позабочусь о ребёнке как о своём, пока вы заняты, — запальчиво сказала она. — А теперь на выход, вы оба! Выметайтесь и идите к несчастным! Мы все на вас рассчитываем!

Она снова с сомнением взглянула на Хауса.

— Даже если одному из вас требуется небольшая коррекция поведения, — продолжила женщина.

— Я знал, что нравился тебе только из-за роскошного тела, — сострил Хаус, прежде чем отвернуться и проследовать на выход.

Не обращайте на него внимания, — раздражённо перебил Снейп. — Я вернусь ещё завтра, когда удостоверюсь, что всё в порядке. Если у мальчика проявятся симптомы, пошлите патронуса немедленно.

— Спокойной ночи, профессор, — попрощалась с ним Розмерта и повысила голос, чтобы Хаус тоже услышал: — И вам спокойной ночи, доктор Ворчун. Надеюсь, что вы действительно настолько хороши, как он говорит, раз приносите столько проблем.

— Я не хорош, — самодовольно сказал Хаус, повернув дверную ручку и выйдя в морозную ночь. — Я лучше.

И без лишних слов оба мужчины растворились во тьме, направляясь к замку. Под давящими порывами пронизывающего холодного ветра они дошли до границы леса и скрылись из поля зрения.

Глава опубликована: 25.09.2024
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
6 комментариев
Интересно. Севка с Хаусом вдвоём такой хаос сотворить могут... Подписываюсь.
Подписалась. Очень уж интересно, что будет дальше и чем все закончится.
Класс, очень интересно 💘
Начало замечательное, персонажи просто прелесть, но сцена с Джиневрой не убеждает- ни страхом профессора перед любителями квидича, ни выбором девушки играть перед лицом опасности. Поискать бы более натуральную и достоверную причину, чтобы подбросить ребёнка господам Снейпу и Хаусу...
Пожалуй, кроме Хауса, интересно было бы свести Севушку с Ниро Вульфом. Тот ещё мизантроп. Но, хорошего помаленьку, фанфик читаю с удовольствием.
shinji_itouпереводчик
dinni
danalinas
NastasiaP

Рада, что нравится :) Это только разгон, дальше — веселее

Angelonisima

Здесь, к счастью или к сожалению, я мало что могу сделать, поскольку скромно перевожу текст, который понравился и которым хочется поделиться. Да и вся история на грани абсурда, так что персонажи совершенно точно будут вести себя не так, как от них ожидают. Надеюсь, что останетесь на будущие главы :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх