Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри не успевает ответить. За дверью слышатся голоса, секунда ― и в туалет начинают ломиться. Снейп отскакивает от двери, в которую врываются два мальчишки и тут же останавливаются на пороге, вытаращив глаза.
Гарри и сам разглядывает их с большим интересом. Это ребята его возраста, один тощий, длинный, ужасно некрасивый с горбатым носом и нависшими на лицо черными волосами, а другой ― миловидный низенький блондин. Они оба одеты в маскарадные костюмы ― длинные черные халаты со значками, на которых изображена зеленая змея на белом фоне. У мальчишек в глазах появляется страх, особенно у тощего, который выглядит так, будто сейчас заорет от ужаса. Он охает, прикрывая рот рукой, а потом резко разворачивается и убегает. Блондин остается на месте, хотя тоже косится на дверь.
― Простите… сэр, ― говорит он с непривычным для Гарри акцентом и слегка растягивая слова. ― Мы не хотели вас бить дверью, мы нечаянно.
При этом с его лица не сходит недоверчиво-задумчивое выражение, с которым он осматривает черный костюм Снейпа, как будто он кажется ему странным.
Снейп что-то мычит ― такое ощущение, будто он потерял дар речи. Блондина, видимо, его ответ устраивает. Он упирает взгляд в Гарри.
― А во что это ты одет? Что это у вас за маскарад такой? ― в его голосе звучит легкая насмешка. Видимо понял, что его не накажут, и почувствовал себя хозяином положения.
― Ты про свой халат? ― уточняет Гарри. На нем-то обычная форма пансиона ― темно-бордовые брюки и пиджак, какие все здесь носят.
― Халат? ― Блондин мрачнеет ― Ты вообще о чем?
― Ну, об вот этом. ― Гарри указывает на его черный балахон. ― А, ― он вдруг кое-что вспоминает, ― ты, наверное, из танцевального факультета, да?
Лицо блондина покрывается красными пятнами.
― Повтори, что ты сказал?
― Ну… я имел в виду, ты занимаешься балетом или что-то в этом роде? ― Гарри чувствует себя неловко, он ведь в этом совсем не разбирается.
Тот сердито сужает глаза, а Гарри готов провалиться сквозь землю. Ну почему он вечно говорит какую-то ерунду! И как его Мариус только терпел…
― Слышь ты, придурок! ― Блондин подходит к нему вплотную. ― Я тебе сейчас…
― В чем дело? ― Снейп быстро подходит к ним и оттесняет Гарри в сторону. ― У вас проблемы?
Блондин смотрит на него с оскорбленным видом.
― Вы считаете это нормальным? ― спрашивает он.
― Обзываться придурком, когда вам вежливо задали вопрос, ― нет, я не считаю это нормальным, ― отвечает он очень сухо.
Гарри не может понять, что сейчас происходит. Снейп заступился за него? И, мало того, назвал его вежливым? Если сейчас не рухнет потолок, то Гарри, наверное, спит.
Блондин вскидывает голову и смотрит на Снейпа взглядом, граничащим с наглостью. Это он, конечно, зря.
― Я не знаю, кто вы такой, ― надменно говорит он, ― но я сегодня же напишу отцу, что по школе ходят посторонние. Он работает в Министерстве и сделает все, о чем я его попрошу. Так что можете не рассчитывать на Дамблдора ― он вам не поможет.
С этими словами он, высоко запрокинув голову, демонстративно идет к двери и закрывает ее за собой.
Гарри, придя в себя, бросается за ним.
― Подожди, что ты сказал? Откуда ты знаешь… это слово…
Он замолкает. Такого он еще не видел.
Коридор оживленно кишит людьми ― детьми разных возрастов. Они ходят толпами, но при этом все умещаются в узком пространстве. Кажется, будто коридор растянулся вширь, но такого, конечно, не бывает. Да и потолок вырос на несколько метров. И здесь будто бы не было этой огромной висячей люстры с множеством горящих свечей…
Гарри чувствует, как его оттаскивает от двери за руку, и начинает упираться: его распирает от любопытства. Перед ним ― целая демонстрация детей в черных халатах со значками разных цветов. А на головах у них забавные черные шляпы. А вот прошел взрослый человек, тоже в халате. Может, сегодня какой-то праздник, о котором Гарри забыл, и все эти люди собрались на четвертом этаже, чтобы провести театральное действо? Ах, тогда понятно, почему тот блондинистый мальчишка так обиделся: он же из театрального факультета. Надо ж было так оплошать!
Только что театралы делают в корпусе художников? Обычно факультеты не пересекаются между собой. Исключение ― уроки физкультуры.
― Прекратите сейчас же, Поттер! ― слышит он над ухом злобное шипение. В тот же миг Гарри силой втаскивают обратно в туалет.
― Я просто хотел посмотреть… ― начинает он и тут же прикусывает язык. Наказание. Конечно, как же он забыл. Мрачное лицо Снейпа говорит о том, что он-то ничего не забыл, и сейчас начнется…
― Крайне глупое решение, ведь вы не знаете, как с этим всем взаимодействовать. ― Голос профессора звучит сипло, будто он сорвал его, или ему сейчас по какой-то причине тяжело говорить.
― Не понимаю, ― бормочет Гарри. Ему хочется снова выйти, чтобы не оставаться со Снейпом наедине и не видеть его осуждающий взгляд.
― Это не удивительно, ― фыркает тот, складывая руки на груди. ― Вы вообще мало что понимаете. Все, что нам сейчас остается ― ждать, когда вернется полоумный старик и…
― Но мы не можем здесь остаться навсегда! ― Гарри борется с подкатывающей к горлу паникой и пятится к двери. ― Что если он никогда не вернется? А тот мальчик… ― вдруг вспоминает он самое главное. ― Он сказал это самое слово, которое вызывает старика! Он что-то знает, он, наверное, тоже сегодня исполнял свои желания…
― Не будьте идиотом, Поттер! ― Снейп сверкает глазами, а Гарри только морщится: профессору, конечно, можно его обзывать по-всякому, себе он не станет делать замечаний. ― Вы что, ничего до сих пор не поняли? Никто не собирался исполнять ваши желания, это все бред чистой воды! И то, что мы попали... в это идиотское место… как я только на это согласился!
Снейп подозрительно оглядывается, будто в туалете есть кто-то еще, кроме них. Гарри улучает момент и бежит к двери. Где угодно, пусть даже среди странно разодетых людей и надменных блондинов, но только не оставаться в закрытом помещении с человеком, который его терпеть не может. Гарри задерживается у стены лишь потому, что мимо него проходит целая толпа весело галдящих студентов-театралов. Один из них шутливо тыкает в него небольшой деревянной палочкой:
― Ты почему не в форме, малявка? И где твой значок?
― А я не из вашего факультета, ― спокойно отвечает Гарри, не обижаясь на малявку. Он привык, что ниже и худее всех в своей группе, так что в глазах этого старшекурсника он наверняка выглядит, как детсадовский малыш.
― Ни один факультет не носит такую форму, ― хмыкает «старшак». ― И откуда ты такой взялся?
Он замолкает, подняв глаза наверх. Гарри спиной чувствует: Снейп рядом. С одной стороны он, с другой ― крепкий парень лет пятнадцати. Ему не убежать.
― О… ― только и проговаривает старшекурсник, осматривая теперь уже Снейпа с головы до ног.
Возле них задерживается еще несколько человек. Потом еще. И вскоре их рассматривает уже целая толпа.
Гарри чувствует себя обезьяной в клетке, которую все рассматривают, с которой смеются и которую, когда хотят повеселиться, тыкают палочками. Он инстинктивно придвигается к профессору, который хоть и собирался его наказать, но сейчас рядом с ним как-то спокойнее.
«Мы не в пансионе», ― невольно вспоминает он слова Снейпа. Что он имел в виду?
― Что здесь за столпотворение? А ну быстро разошлись!
К ним приближается высокая пожилая дама с седыми волосами, собранными в аккуратный пучок, и строгим выражением лица. На ней тоже длинный темный халат, но ей, в отличие от остальных, он идет. Гарри ни за что бы не напялил на себя такой девчачий длинный балахон.
― Что здесь такое происходит?
Дама рассерженно пробирается сквозь толпу студентов, которые тут же расступаются перед ней. Гарри почти не дышит. Ему кажется, что Снейп чувствует себя крайне неуверенно. Он до сих пор никому не нахамил, не прогнал назойливых студентов и вообще не сказал еще ни слова, когда вышел из туалета, в котором собирался провести всю оставшуюся жизнь.
Как будто он чего-то боится. Даже больше, чем Гарри.
Это странно.
― Ах, вы, наверное, издалека? ― Дама, пробравшись к ним, растерянно глядит на них, но уже хотя бы не сердится, и ее лицо выглядит гораздо приятнее.
― Да, мы издалека, ― ровным голосом подтверждает Снейп.
― Извините за излишнее любопытство наших студентов… с ними будет проведена работа. ― Дама смотрит на них так, будто пытается разгадать сложный ребус. ― Вы, наверное, из Дурмстранга?
― Именно.
― Вы хотите записать своего сына в школу?
― Я его опекун, ― как будто нехотя отвечает Снейп спустя паузу, которая показалась Гарри вечностью. ― И да, именно для этого мы здесь.
― Тогда я сейчас же проведу вас к директору. ― Дама дружелюбным жестом приглашает идти за ней. ― Надеюсь, вы отправили ему сову, и он знает о вашем прибытии?
― Боюсь, что нет. Нам пришлось сорваться с места и приехать срочно. Это связано с… его прошлым местом учебы. ― Снейп кивает на Гарри. ― Прошу нас извинить.
Гарри молчит. Это какая-то игра, правила которой ему не объяснили, и он не знает своей роли. Снейп ведет себя вполне естественно, хотя при этом врет, как дышит. А дама в старомодном балахоне несет вообще какую-то пафосную чушь ― театралы, что с них взять.
Гарри хочет отмотать время назад и закрыть себе уши на слове «опекун». Пусть Снейп и придумал эту историю, непонятно зачем, но он просто не знает кое о чем. Гарри не нужны никакие опекуны, даже выдуманные.
― Я профессор МакГонагалл, ― представляется дама, поправляя маленькие круглые очки на носу.
― Профессор Снейп, ― представляется в ответ тот и вежливо кланяется. Гарри быстро смотрит на него и опускает глаза. Странно, почему профессор выдумал все про себя, но правильно назвал фамилию? Его не поймешь.
Или игра уже закончилась?
Гарри не успевает что-либо сообразить, как они уже куда-то идут. К какому-то директору, а точнее ― к директрисе пансиона, перед которой Снейп сейчас выставит его полным идиотом. А он такой и есть. Не стоило верить сумасшедшему старику ― вообще глупо верить тем, у кого светится борода. Он не в силах воскресить Мариуса. Никто не в силах. Не надо было и надеяться.
― Руку, Поттер, ― шипит профессор, растопырив пальцы так, будто ему это очень неприятно, но непонятно зачем он это делает. ― И от меня ни на шаг!
Гарри хватается за его руку ― скорее от неожиданности. Тот крепко сжимает его ладонь. Что ж, он ошибся ― игра продолжается.
Игра в доброго опекуна и сироту, который нашел дом. Мариусу бы понравилось.
Гарри старается ни о чем не думать и просто идет рядом со Снейпом вслед за высокой дамой, точнее, за профессором МакГонагалл.
Он старается не думать о том, почему привычный родной пансион вдруг стал похож на средневековый замок. Почему повсюду студенты в черных халатах ― как на похоронах. И почему в высокие полукругрые окна вовсю светит солнце, когда давно уже стемнело. Откуда ему взяться, этому солнцу?
Вдруг мимо проносится нечто полупрозрачное, обдавая ледяным холодом. Жуткое ощущение. Но ужаснее то, что это существо живое. Вот оно, совсем рядом, бледное аморфное создание, как человек, но не совсем. Оно останавливается и парит в воздухе, глядя такими же прозрачными, ничего не выражающими глазами…
Гарри застывает на месте, а потом будто какая-то сила бросает его вбок, и он прижимается к профессору, пряча лицо. Запах растворителя* вперемешку с лавандой успокаивает, кажется таким надежным, как ничто другое в этом мире, который внезапно изменился и пошатнулся. Гарри цепляется за него и не отпускает. Он хочет как можно надольше задержать это ощущение безопасности, хотя Снейп насильно разжимает его руки и пытается оторвать от себя. Ему это удается.
Миг ― и Гарри взлетает в воздух. Не успевает он снова испугаться, как оказывается у профессора на руках.
Гарри не знает, что ему делать и как себя вести, из-за чего чувствует себя очень некомфортно.
― Прекратите, Поттер, сейчас же! ― Снейп говорит едва слышным шепотом, но Гарри кажется, что он на него орет. ― Все, что вы увидите и услышите, в этом мире считается нормальным. А вы…
― В этом мире? ― Гарри инстинктивно отодвигается, чтобы глянуть ему в глаза, но, сидя у него на руках, это проделать довольно сложно. Он добивается лишь того, что Снейп сильнее прижимает его к себе, и Гарри опускает взгляд. Ему кажется странным так близко смотреть на профессора. И еще более странно то, что ему приходится держаться за его шею так, будто он его обнимает.
Он замечает, что они значительно отстали от МакГонагалл, но Снейп никуда не торопится.
― Значит так, ― грозным шепотом вещает тот. ― По вашей милости мы попали сюда. И да ― это другой мир, непохожий на наш. Мне непросто это признать… но он существует. А значит, наша задача номер один ― выжить.
Гарри вздрагивает.
― Вы думаете… то привидение… ― Он не договаривает. Ему хочется сильнее обнять профессора и спрятать лицо у него на плече, чтобы не увидеть ничего страшного или непонятного. Но Гарри давит в себе этот порыв и больно закусывает губу, чтобы не закричать от страха.
― Привидение вас не съест, ― уверенно говорит Снейп, будто хорошо в этом осведомлен. ― Но есть другие более опасные существа. И сама магия… В общем, никто не должен знать, кто мы такие на самом деле.
Гарри кивает. У него голова идет кругом от всего, что происходит.
― Значит, мы попаданцы? ― уточняет он. ― Как в Волшебнике страны Оз?
Снейп ожидаемо закатывает глаза.
― Что-то вроде того, если вам от этого легче, ― сухо отвечает он.
― Отпустите меня, ― вдруг просит Гарри. ― Я не маленький.
― Ну-ну, ― в голосе профессора слышна ирония.
― Вы тоже испугались привидения, ― говорит Гарри, вспоминая ту легкую дрожь, которую он чувствовал, когда прижимался к Снейпу, инстинктивно ища у него защиты. ― И в туалете… вам вообще было очень страшно.
Снейп спускает его на пол.
― Вы забываетесь, ― говорит он в своей привычной манере, которая всегда приводила Гарри в трепет. ― Не смейте мне дерзить. Я все еще ваш профессор.
С этими словами он берет его за руку и быстро идет вперед: МакГонагалл почти уже скрылась из виду.
Гарри почти бежит за ним, с трудом осознавая, как перевернулся его маленький мир всего за какой-то час, а может и меньше. Его удивляет то, что он не слышал тоне профессора обычной угрозы. А может она была, но он просто перестал его бояться. Привидения все-таки куда страшнее. Гарри всего передергивает, когда вспоминает призрачную фигуру и прикосновение к своей щеке чем-то склизким и холодным.
― Только не говорите, что теперь испугались статуи, ― слышит он недовольный голос Снейпа.
― Ого! ― вырывается у Гарри.
Он даже не заметил, как они подошли к массивной высокой двери, которую будто охраняла огромная устрашающего вида птица, похожая на орла, но с рогами с четырьмя лапами, как у животного. Ее распростертые крылья напоминают Гарри его собственный рисунок, который Снейп жестко раскритиковал ― впрочем, как и все остальные его творения. Пока Гарри ломает голову, зачем забаррикадировали проход, и что таинственного может скрываться за этой дверью, профессор МакГонагалл вплотную подходит к орлу и говорит:
― Пирожки с глазурью.
Гарри смотрит и не верит глазам: гигантская каменная птица отодвигается в сторону сама по себе. Хотя хватит удивляться: он же самый настоящий попаданец, а в этом мире и без того слишком много странностей.
И еще Снейп прав ― Гарри нехотя это признает. Он не знает, как с этим всем взаимодействовать.
Они молча заходят в распахнутую дверь вслед за МакГонагалл и поднимаются по винтовой лестнице, которая, кажется, никогда не закончится. Гарри порядком устал и едва волочет ноги. Но не станет же он просить Снейпа, чтобы тот снова взял его на руки!
Наконец, крутой подъем оканчивается. Они стоят перед еще одной узорчатой дверью. Профессор МакГонагалл стучит, после чего слышится радушный голос:
― Входите, входите.
Этот голос кажется Гарри знакомым.
― Профессор Дамблдор, к вам посетители ― отец… то есть, опекун с подопечным. Мальчика нужно записать в школу, ― официальным тоном отчитывается МакГонаггал, но Гарри ее почти не слышит.
Профессор Дамблдор? Это кто еще такой?
― Входите, директор готов вас принять, ― более дружелюбно обращается к ним МакГонаггал. ― А у меня урок, прошу извинить, мне нужно идти.
Вежливо кивнув, она степенно уходит. Гарри слышит, как шуршит подол ее платья и длинного халата, после чего чувствует, как его снова тянут за руку.
Гарри входит вслед за Снейпом в большую круглую комнату, которая поначалу напоминает ему музей. Он только принимается рассматривать диковинные предметы на столе, как его взгляд падает на высокого старика с длинной белой бородой, как у Санта-Клауса.
Нет сомнений: это тот самый старик, который пообещал Гарри вернуть Мариуса, но так и не сделал этого.
Автор, интересно и необычно. Удачи с продолжением!
1 |
Marisabel_mariавтор
|
|
vadimka
Спасиииибо большое!))) Буду стараться)) |
Дамблдор? Это очень подозрительно.
"Бойтесь данайцев дары приносящих". Видимо, очень ему нужны Снейп с Поттером. 1 |
Marisabel_mariавтор
|
|
Bombus
Дамблдор? Это очень подозрительно. "Бойтесь данайцев дары приносящих". Видимо, очень ему нужны Снейп с Поттером. Вообще-то магия не ошибается, но... вы правы) Когда я еще раньше размышляла про Дамблдора в таком ключе, то поняла, что будет 2 часть этой истории. Точнее, не поняла, а сюжет сам взял и родился, хотя его не ждали)) Охооо тут хоть бы эту дописать...))) |
Автор, пишите обязательно, у вас отлично получается !
1 |
Marisabel_mariавтор
|
|
vadimka
Автор, пишите обязательно, у вас отлично получается ! Буду))) Другого выхода нет, иначе невыплеснутые мысли меня съедят заживо)) |
Автор, а вот у вас в параллель пишется вторая работа. Не боитесь, что как-то идейно повторитесь с тем сюжетом ?
|
Marisabel_mariавтор
|
|
vadimka
Автор, а вот у вас в параллель пишется вторая работа. Не боитесь, что как-то идейно повторитесь с тем сюжетом ? Ох... бояться мне некогда, читатели проду ждут🙈😄 А вообще конечно я об этом думала, когда начала второй впроцессник, поэтому и решила писать его в другом стиле, чтобы ощущать чёткую грань. Вроде повторов пока нет, а там - кто его знает... Спасибо за беспокойство❤️ |
Очень интересно... Подписываюсь.
1 |
Marisabel_mariавтор
|
|
Marisabel_mariавтор
|
|
Zemi
Ой, а я как рада!🤩 Взаимно))) Ооо, классно, что вы заметили и запомнили этого мальчика! Это такая мааааленькая, но очень важная зацепочка для второй части)) 1 |
Marisabel_mariавтор
|
|
Zemi
Показать полностью
Снейп свое беспокойство за Гарри и чувство ответственности, похоже, выражает через наезды. По уму Гарри и правда лучше бы не выделяться, не привлекать внимание и незаметно изучать магический мир. А оживший рисунок в таком возрасте сразу обратил на него внимание. Драко вообще вон уже напал на след. Но где ребенку, у которого выросли крылья за спиной и который еще не до конца понимает все опасности, сдерживать себя постоянно? А Снейп по-прежнему стойко хранит свои тайны. А мне, как и Гарри интересно, кто такая Эйлин? Почему Снейп так цеплялся к Гарри в обычном мире? И много еще чего. Снейпу из этой истории, конечно, приходится очень тяжело. Без магии среди волшебников, которых необходимо контролировать. С одной стороны восхищает, как он преодолеваетэти трудности несмотря ни на что. Очень впечатляюще вышло с его вступительной речью, я как и Гарри восхищена )) С другой стороны, хочется, чтобы однажды, как в сказках, Снейп всех удивил, в том числе и самого себя, в магическом плане. Очень сильная сцена их разговора, когда Гарри выпалил все накипевшее. А дальше события интересно переплетаются с каноном. Что же будет дальше? С наездами Снейпа не всё так просто. В следующей главе уже кое-что раскроется, почему он так себя ведет)) Ну может не все, но частично) Эйлин - канонный персонаж, но классно, что она здесь не очень узнаваема и создает интригу😎 Спасибо вам за шикарный отзыв!🥰 Подарили просто мооооре вдохновения!🤩🤩🤩 1 |
Marisabel_mariавтор
|
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |