| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Выйдя с кухни, Гарри и Гермиона поспешили в гостиную, на ходу доедая кусочки свежего можжевелового хлеба. Уже который день в окрестностях Хогвартса стояли холода, обычные для северной Шотландии даже летом. Конечно, на кухне, благодаря горевшему в печах огню, было тепло, но ведь им ещё нужно было добираться до факультетской башни.
Они покинули уютную комнату, чтобы размять ноги. Да и сколь бы тепло там ни было, но сидеть в одном помещении им надоедало.
К счастью, в этот раз ни одна лестница не поменяла направления, и гриффиндорцы добежали до цели.
Гостиная, как обычно, встретила их голосами живых портретов, треском поленьев в камине и ароматом горячего чая, которым их вместо тыквенного сока поили эльфы.
В кресле у камина лежал принесённый заботливыми домовиками тёплый плед, и Гарри с Гермионой не приминули им укрыться.
— Думаю, именно таким будет наш дом, — произнёс Гарри, обняв подругу. — Тихая уютная комната, светлая и тёплая. Так и представляю: вернёмся мы с тобой с работы, съедим наскоро приготовленный ужин и будем часами сидеть у камина, укроемся пледом, будем отдыхать и вести беседы обо всём на свете, читать книги и просто молчать, поглаживая нашего Живоглота. А по выходным будем вместе печь какие-нибудь пироги, гулять по лесу или парку, купаться в озере или просто любоваться пейзажами у нашего дома.
— Я смотрю, ты уже продумал нашу семейную жизнь, — лицо Гермионы украсила улыбка. — Но для начала мы должны повзрослеть и пожениться. А потом у нас будут дети...
Она осеклась, покраснев, но Гарри лишь взял её за руку и поцеловал в щёку.
— Обязятельно будут.
* * *
Следующий день выдался особенно ветренным и дождливым. Гермиону и Гарри не спасали от холода даже тёплые вещи и одеяла, которыми они накрылись.
В гостиной было терпимо, а вот в коридорах было ужасно холодно. О выходе на очередное обследование не было и речи. Компанию детям, сидящим у камина, составили Полная дама и сэр Кадагон, а также домовик Добби, принёсший им сливочное пиво.
Напиток с лёгкими нотками корицы немного согрел их.
Гермиона прижалась к другу и положила голову ему на плечо. Гарри играл её волосами.
— Что бы подумали учителя, увидев нас? — спросила девочка, прикрыв глаза, когда домовик удалился, а портреты забыли о них.
— Директор бы, наверное, просто улыбался и сказал нечто странное, но мудрое, Макгонагалл не обратила бы никакого внимания, а Снейп плевался бы ядом, как всегда.
— А остальные? Ведь в Хогвартсе есть и другие учителя.
— Держали бы своё мнение при себе. Флитвик, Стебль или Вектор слишком тактичны, чтобы вмешиваться в чьи-то дела. И потом, мы же не делаем никому ничего плохого: сидим в кресле, обнимаемся, и всё.
Они помолчали. Гермиона хотела спросить, почему Макгонагалл их проигнорирует, но вспомнила, что их декан отмахивалась от их проблем и вовсе не замечала учеников, если те не нарушали правил.
* * *
Смеясь, Гарри и Гермиона бегали друг за другом по дврору замка. Холод, державшийся несколько дней подряд, прошёл, и выглянувшее солнце вновь грело землю, поэтому они рискнули выйти на недолгую прогулку и подышать свежим воздухом, перед тем как вновь бродить по пустому замку в компании портретов и приведений.
Гарри догнал девочку, подхватил её, приподнял над землёй, но тут же опустил, не в силах её удержать, однако счастливо улыбнулся. Гермиона покраснела.
Взяв друг друга под локоть, они неспешно прошли до ворот и вернулись на крыльцо замка, усевшись на ступенях и любуясь летящими по небу птицами и плывущими куда-то вдаль облаками.
— Как здесь красиво, — произнёс Гарри. — Не то что в Литтл-Уингинге: там однообразные дома, окружённые однообразными заборами, машины, собачий лай из конуры в чьём-то дворе или бродячие кошки. А здесь... Даже если не упоминать магию, захватывает дух.
— Ты прав. Здесь всё просто прекрасно. Почему мы раньше не замечали этого?
— Были слишком заняты сваливающимися нам на головы проблемами. Нам не сиделось на месте.
Они засмеялись. Звонко, задорно и легко.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |