↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Amethyst: пай-миниатюры (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Драма, Юмор, Флафф
Размер:
Миди | 95 553 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, UST, Читать без знания канона не стоит
 
Проверено на грамотность
Двенадцать миниатюр Amethyst о Гарри и Гермионе — от первого ноября 2003-го, с трёхминутного фиклета о полёте на метле, до августа 2007-го, когда автор оставила фандом. Зарисовки, разговоры, ссоры и тихие признания в гостиной Гриффиндора, в коридорах после Хогвартса и в Хогсмиде.

Объём отдельной истории — от 1000 до 2000 слов; жанр меняется от чистого флаффа до ангста и комедии. Каждая глава самодостаточна, читать можно в любом порядке, шапка с рейтингом и ссылкой на оригинал — в начале каждой истории.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Этика поедания шоколадных кроликов (The Morality of Eating Chocolate Bunnies)

Оригинал: https://portkey-archive.org/story/1262 · Опубликовано: 19.11.2003

Рейтинг: PG-13 · Жанры: Драма, Романтика, Юмор · Канон: книги 1-4 · Пейринг: Гарри/Гермиона

Саммари: На Пасху Гарри отказывается есть шоколадного кролика, потому что тот скачет. Это разговор о морали, ответственности и о том, почему иногда проще съесть кролика, чем признаться в чувствах.


* * *


От автора: Всё началось как-то вечером в AIM, в разговоре с Эйлин. Я сообразила, что моя дата в «Магическом еженедельнике» выпадает на Пасху, а дальше всё как-то само докатилось до этого текста. Времени на редактуру у меня не было, так что, пожалуйста, тыкайте меня носом в любые ошибки, которые найдёте.

 


 

Магический еженедельник

Том 674, выпуск № 1

Неделя с 20 апреля 2003 года

С вами Amethyst, и я хотела бы сообщить, что мне до смерти надоели завуалированные подколы, которые редакторы постоянно тут оставляют. Мои бешеные сюжетные кролики — это моё личное дело и ничьё больше. И, кстати, о бешеных сюжетных кроликах: на этой неделе у нас кролики шоколадные. Приятного чтения — и, пожалуйста, помните: то, что они шоколадные, ничуть не уменьшает вашу вину!

 


 

— Я не могу его съесть, — объявил Гарри, поднимая коробочку с шоколадным кроликом. Гермиона взглянула на него и нахмурилась.

— Почему? Он же ненастоящий.

— Но он скачет, Гермиона, — возразил Гарри, осторожно открывая коробочку. — Это придаёт ему некоторое правдоподобие. — Он достал шоколадного кролика и посадил его на ладонь. Тот тут же принялся подпрыгивать вверх-вниз, словно прыгал через скакалку.

— Гарри, ради бога, он шоколадный и пустотелый. Это не настоящий кролик, — раздражённо сказала Гермиона.

— Но он на меня смотрит! — заявил Гарри. И кролик действительно смотрел.

— Это чары, Гарри. У шоколадных лягушек точно такие же.

Гарри покачал головой; кролик тем временем спрыгнул с его ладони на стол.

— А откуда мне знать, что это не настоящий кролик, которого превратили в шоколадного? Что, если я ем живое существо?

Гермиона закатила глаза.

— Превращённых кроликов не продают. Это запрещено Кодексом о правах животных от 1892 года.

— А вдруг производители нарушают закон? Откуда тебе знать, что они его соблюдают? — спросил Гарри почти на грани истерики.

— Ну что ж, проблема решена, — Гермиона махнула рукой в сторону стола. — Он ускакал, и теперь у тебя нет кролика, которого надо съесть. Скорее всего, подберётся слишком близко к камину и расплавится.

Гарри приуныл.

— Бедный кролик. Уж лучше бы я его съел.

Гермиона тихо вздохнула и достала из-за кресла ещё одну коробочку. При ближайшем рассмотрении Гарри понял, что это снова шоколадный кролик — возможно, дальний родственник его собственного. Гермиона вынула его из коробки, и тот добродушно запрыгал у неё на ладони. Потом аккуратно отломила одно ухо и протянула Гарри.

— Сегодня Пасха. Весь смысл в том, чтобы есть шоколад, — сказала она и вложила ухо ему в руку. Гарри покосился на одноухого кролика. Тот, похоже, не испытывал ни малейшей боли. Слабо улыбнувшись Гермионе, Гарри послушно отправил шоколад в рот.

Гермиона взвизгнула, и Гарри тут же перестал жевать.

— Гарри! — воскликнула она. — Бедному кролику больно! Как ты мог так с ним поступить?

Гарри замер, но одного взгляда на кролика хватило, чтобы понять: тот по-прежнему выглядел безмятежно счастливым. Гермиона хихикнула, и Гарри прищурился, но тут его вдруг поразило: как же он раньше не замечал, какой милой она становится, когда смеётся? Схватив ближайшую подушку, он стремительно пошёл в атаку, выбив из неё несколько перьев. Гермиона выпустила кролика — тот ускакал куда-то, вероятно, в гости к другому пропавшему собрату, теперь уже совсем без ушей, — и, к великому удивлению Гарри, бросилась на него. Через секунду он уже лежал на спине, а Гермиона прижимала его к полу.

И лишь подняв на неё взгляд — а лицо её так и сияло весельем, — он понял, как отчаянно им обоим не хватало смеха. За последний год его было слишком мало.

Рон погиб в начале их седьмого курса, став последней на тот момент жертвой второго правления Волдеморта. Его отсутствие и чувство вины давили Гарри на плечи постоянно, неотступно. Улыбки случались редко; смех почти исчез. Гарри никого не подпускал к себе, и после бесконечной недели «как ты?» и «соболезную твоей утрате» к нему перестали подходить вовсе. Он пытался отгородиться даже от Гермионы. Что угодно — лишь бы уберечь её от участи Рона… Но она ему этого не позволила, и они жили мрачно, сторонясь всех, кроме друг друга.

С каждым месяцем боль слабела, но никуда не уходила. И всё же что-то изменилось. Гарри смотрел на Гермиону — отблески камина золотили её волосы, в глазах плясали первые искры счастья, которые они видели с октября, — и ему казалось, будто всё снова стало как прежде.

— Гарри? — услышал он её голос, пробившийся сквозь рой мыслей. Гарри улыбнулся ей, поражаясь, какой красивой она вдруг стала. — Ты думаешь о Роне, да? — пробормотала она, и улыбка сначала исчезла из её глаз, а потом и с губ.

Гарри слегка кивнул, досадуя на себя за то, что их мгновение оборвалось. Ему хотелось ещё раз услышать её смех.

— Мы не можем жить так, будто память о нём преследует нас, — пробормотала она, сползая с него. Потом села рядом и обхватила колени руками. — Не думаю, что он этого хотел бы. Он хотел бы, чтобы мы смеялись, чтобы были счастливы. Чтобы мы не застряли в этом навсегда.

«А хотел бы он, чтобы я в тебя влюбился?»

Гермиона вдруг побледнела.

— Ты только что сказал, что влюблён в меня?

— Ох, чёрт, — пробормотал Гарри. Как он мог произнести это вслух? Из всех мыслей, которые Гермионе слышать не следовало…

— Гарри, ответь мне. Ты это сейчас сказал?

— Полагаю, ты не согласишься просто забыть, что я вообще это произнёс? — спросил Гарри, не в силах встретиться с её широко раскрытыми карими глазами.

Она покачала головой, и Гарри вздохнул, смиряясь с неизбежным. Сейчас Гермиона скажет, что они всё ещё могут остаться друзьями, а потом мягко объяснит, что не чувствует того же. Постепенно она перестанет с ним разговаривать, и он останется совсем один, если не считать призрака Рона, который, возможно, явится преследовать его за это — за то, что Гарри влюбился в неё. Отрицать было бессмысленно.

— Да, — сказал он. — Влюбился. И не делай вид, будто всё может остаться по-прежнему: мы оба знаем, что это невозможно. Я не хотел тебе говорить; я не могу тебя потерять, Гермиона…

— Что ж, ты прав, Гарри, — сказала она, опуская взгляд на свои руки. Руки у неё были красивые. — По-прежнему уже не будет. Мы больше не можем быть просто друзьями.

— Что? — выдохнул он, и во рту у него пересохло. Несмотря на все свои страхи, такого ответа он всё-таки не ожидал. Какая-то маленькая часть его всё ещё верила, что он сможет уцелеть.

— Как мы можем оставаться друзьями, если всё, чего я сейчас хочу, — это чтобы ты меня поцеловал?

— Ты… что? — выдавил Гарри, ошарашенный. — То есть ты…

— То есть, Гарри, я тоже в тебя влюбилась. И совершенно глупо продолжать быть друзьями, когда мы могли бы стать чем-то гораздо большим, — сказала она, потянувшись за его рукой. Он подал ей ладонь, поражаясь тому, какой маленькой выглядит её рука в его собственной.

Он улыбнулся.

— Ты всё ещё хочешь, чтобы я тебя поцеловал?

— Конечно, — ответила она.

Чтобы исполнить её желание, много времени не понадобилось. Он притянул её к себе и мягко поцеловал, но очень скоро этого стало мало: кончик его языка скользнул по её губам. Она позволила ему изучить её рот и ответила тем же.

— Нам надо было перестать быть друзьями давным-давно, — пробормотал Гарри, когда они наконец оторвались друг от друга.

Она согласно кивнула; щёки её пылали. Забравшись к нему в объятия, Гермиона позволила ему крепко обнять себя.

Гарри улыбнулся, понимая, что Гермиона вернула его к жизни. Она его спасла.

 


 

От автора: Я написала кое-что пасхальное. Тут даже есть тема воскресения и спасения — хотя, наверное, немного кощунственно, что роль Иисуса досталась Гермионе… Но в любом случае текст пасхальный, так что счастливой Пасхи; и при создании этого фика ни один шоколадный кролик не пострадал.

Заодно хочу прорекламировать «Магический еженедельник», где толковые ведьмы каждую неделю выкладывают новый фиклет… по крайней мере, в теории. Чтобы прочитать тексты всех наших авторов — нынешних и бывших, — заглядывайте в группу SpellbookFics на Yahoo! Groups, где творческое начало чаще всего ведёт прямиком к безумию.

Глава опубликована: 12.05.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
aristej Онлайн
Первон... Ах да, я там в личку пару ошибок скинул...)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх