Название: | The Killing Lights |
Автор: | Lamia of the Dark |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5365568/1/The_Killing_Lights |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Белла просыпалась за ночь ещё несколько раз, но при этом не плакала и никак не беспокоила Тёмного Лорда. Она чувствовала себя так, словно проспала очень мало, хотя это была и неправда, а к тому времени, когда наступило утро, ей просто надоело лежать в постели. И поэтому волшебница ни капли не возражала, когда Волдеморт окончательно разбудил её и сказал, что перед тем как спускаться на кухню к завтраку она может воспользоваться ванной, чтобы привести себя в порядок и переодеться.
Все привычные утренние действия женщина выполняла на автопилоте, тело словно жило своей жизнью, в то время как ум оставался полностью пустым и отрешённым. Ей было некомфортно от того, что она плохо спала ночью.
Когда она наконец-то пришла на кухню (найти её было несложно, даже не зная дома), завтрак уже ждал её на столе.
— Я не держу ни домовых эльфов, ни каких-либо других слуг, — объяснил ей Волдеморт. — Кроме нас в доме ещё находится только Нагини.
Это означало, что он сам готовил еду. Завтрак был прост — яичница, тосты и кофе.
Беллатрикс ничего не спросила. Она не жаловалась на такой более чем скромный ассортимент, хотя маг знал, что она привыкла к более изысканным блюдам, чем те, что он мог ей предложить.
Волшебник проник в её мысли, и его встревожило то, что её сознание было полностью чистым. Недосыпание и эмоциональный шок, вызванный вчерашними событиями, вылились в её сознании в образование какой-то серой дымки, которая предотвращала появление любых сознательных мыслей.
Позавтракав, женщина взглянула на своего повелителя в ожидании дальнейших указаний.
— Сегодня утром я говорил с мужем твоей сестры и с твоим деверем, — сказал он.
Он имел в виду Люциуса Малфоя и Рабастана Лестрейнджа.
Да, ему удалось привлечь её внимание. Вслух маг продолжал:
— Многие переживают за тебя, ведь никто не знает, где ты находишься.
Казалось, его слова вызвали у неё смешанные чувства.
— Ты готова встретиться с ними? — спросил Тёмный Лорд, а когда она сразу не ответила, продолжил: — У меня сегодня дела, а без меня никто не сможет зайти или выйти из дома, поэтому ты будешь здесь одна.
Он не хотел оставлять её дома в одиночестве, поэтому он надеялся, что для её же собственной пользы будет лучше, если она согласится навестить родных.
— Хорошо, — тихо согласилась она. Её голос звучал скептически, волшебница не была уверена, готова ли она к такой встрече или ещё нет, но она хотела угодить своему повелителю, делая то, чего он от неё и ожидал.
Было ещё рано вступать в открытое противостояние с родственниками её мужа (тем более они не знали, что намерен делать Родольфус), поэтому Волдеморт решил, что лучше будет начать с её сестры.
Катарина Певереллпереводчик
|
|
Ахахаха))
Я попробовала это представить=))) Класс! |
Хочу такого Лорда себе домой) он такая лапочка:з
|
Катарина Певереллпереводчик
|
|
Настя, ещё немного и я в предупреждениях напишу "осторожно! Тёмный лорд - лапочка!"=))
Нина, моя фантазия, как оказалось, на это способна, правда, мне пришлось выйти из офиса, чтобы своим смехом коллег не смущать)) |
Катарина Певереллпереводчик
|
|
Мария, очень рада, что вам так нравится этот фанфик. Не сомневаюсь, ваши слова вдохновят меня на скорейший (по моим меркам), перевод новых глав, благо их осталось всего четыре.
Вам спасибо за отзыв!) |
А по вашим меркам-это примерно когда)))?(делаю вид,что это был вопрос вовсе не о проде)
|
Катарина Певереллпереводчик
|
|
Ой, хороший вопрос=))
В данном случае под выражением "по моим меркам" я понимала конец этой недели/начало следующей. (Конечно, поговорим о погоде) |
Катарина Певереллпереводчик
|
|
Фатима, :)
Вот закончу переводить, напишу такое предупреждение)) |
Катарина Певереллпереводчик
|
|
Фатима, ничего страшного, бывает и не такое)
У меня есть подозрение, что автор "слил остальной белламорт" в эпилог,(кстати, странно, но это будет самая длинная глава в фанфике), или у него просто другое видение отношений этой пары. Судя по тому, что мы читаем, оно и правда отличается от нашего. Да, с подушкой она молодец, сообразила)) Ну если уж Белла до этого додумалась, то тогда точно - жестоко)) Всё верно - три: 28, 29, 30. |
Катарина Певереллпереводчик
|
|
Дарья, я уже писала, как только переведу, тогда и добавлю такое предупреждение. А обычная заметка об OOC и так стоит с самого начала перевода.
Мне тоже) Всё в одном флаконе, поэтому и лапочка)) |
Я ничего против ООС не имею, я знаю, что предупреждение стоит, просто в этом фанфике всё представлено в очень интересном свете, что вспоминаешь сильнее.
|
У мня истерикааааа........) Хочу подолжение!!!
|
Тёмная Леди,а кто не хочет?Все хотя.Я тоже хочу,ну что-то пока нету.Знайте,Катарина,что скоро вновь приду,но уже не одна,а с Империо или...круцио)))
|
Катарина Певереллпереводчик
|
|
Переводчик приносит свои извинения всем, кто следит за фиком, но пока сложно с продолжением, до ноября/декабря оно точно не появится((.
|
Не дождалась перевода, перевела сама и почитала х)
|
Вай,Вай,Вай !!!Это просто великолепно,свежо и читать приятно,все блестяще ,проду скорее))
|