↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Это элементарно, мисс Грейнджер! (гет)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Кроссовер, Детектив, Исторический
Размер:
Макси | 255 585 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Представим, что мистер Холмс все еще преспокойно живет и трудится на благо общества ИЛИ все события канона происходят сто лет тому назад.
 
Проверено на грамотность
В картотеке знаменитого сыщика, и по сей день живущего в доме на Бейкер-стрит, есть фотография кареглазой девушки, подписанная «Дорогому мистеру Холмсу от благодарной Г.Г.». Когда его спрашивают, что за история с ней связана, он вынимает изо рта свою знаменитую трубку и с неподражаемой хрипотцой в голосе произносит: «О, это было незабываемо…»
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 5

— Когда Волан-де-Морт ушёл, мы с ребятами выбрались из тоннеля. У Снейпа из горла текла кровь, и вдруг я увидел нечто, похожеё на серебряные нити. Они хлынули сразу отовсюду: из его рта, носа, ушей... Он прошептал мне: «Собери...» Гермиона наколдовала флакон, я собрал воспоминания, и профессор потерял сознание.

Кингсли нахмурился.

— Отовсюду, говоришь? Странно.

— А почему? Я подумал, что это нормально, он ведь умирал.

— Никогда не слышал, чтобы волшебник, умирая, мог оставить свои воспоминания таким образом... Нет, точно, я с подобным не сталкивался.

— Ну конечно! — воскликнула Гермиона. — Как я могла забыть, ведь я читала об этом в трактате «О ментальных чарах»: ничего из пережитого нельзя отдать или передать без помощи магии. Это означает, что воспоминания умирают вместе с волшебником, если он заранеё не позаботился об этом!

Гриффиндорцы растеряно переглянулись.

— Знаете, что я думаю? — продолжала размышлять она. — Профессору Снейпу было очень важно обо всём рассказать Гарри. Это было его последнее желание, последняя воля... У него мог получиться стихийный выброс, как это бывает в детстве. Тогда магия только просыпается, и волшебники ещё не могут ею управлять, а профессор уже не мог...

— Сопоставимо, — согласился Кингсли.

Все замолчали. Оживившиеся было лица стали печальными, словно неожиданный вывод Гермионы разом потушил ту призрачную надежду, которая витала здесь несколько минут назад. Гарри и сам толком не понимал, почему для него так важно найти Снейпа... Может быть, если бы они поговорили... Если бы появился его портрет...

— Гермиона, но портрет Снейпа не появился в кабинете директора!

— Он же покинул свой пост, Гарри.

— Но не добровольно! Кроме того, он не принимал участия в битве и не причинял никакого вреда ученикам школы. Получается, он не нарушил свой договор...

— Какой договор? — разом спросили Холмс, Ватсон и Рон, тогда как Кингсли задумчиво кивнул, подтверждая, что понимает, о чем идёт речь.

— Существует договор между директором и замком, — объяснила Гермиона. — Пока директор исполняет свою клятву и защищает учеников, замок будет ему подчиняться. Я изучала этот вопрос после того, как на эту должность был назначен Снейп. Мне показалось странным, что он смог стать директором после убийства Дамблдора. Мне показалось странным, что замок не отверг его, как раньше отверг Амбридж. И сейчас снова загадка — после смерти каждого директора в замке появляется его зачарованный портрет, но портрет Снейпа не появился! С другой стороны, раз профессор МакГонагалл смогла активировать защиту замка во время битвы, значит, замок уже фактически подчинялся ей, хотя Снейп был ещё жив...

— Но она же заместитель директора! Может, это входит в её обязанности?

— Только если директор передал ей полномочия, но Снейп не мог этого сделать! Он же сбежал.

— А если он сделал это раньше, без её ведома? Я просто чувствую, здесь что-то не так...

— Не спорьте, — Кингсли прервал начавшуюся перепалку, которая напоминала мозговой штурм. — Вопрос об активации защитных сил разъяснить проще всего. Давайте убедимся, что мы ничего не пропустили здесь. Мистер Холмс?..

— Как я и предупреждал, моя помощь весьма ограничена. К волшебству я отношения не имею. Всё, что я могу — это лишь констатировать очевидные факты.

— О каких очевидных фактах идёт речь?

— Мистер Холмс нашёл чьи-то следы! — не удержался Гарри. — И тот, кто их оставил, тоже был вчера в хижине.

Холмс сделал знак идти за ним, и мракоборец осветил ярким Люмосом лестничный пролёт.

— Во-первых, мы имеем, как бы это сказать, лишний след, идущий вниз.

— Думаете, он вчерашний?

— Уверен. Слой пыли, опустившийся на него, точно такой же, как у следов, оставленных внизу у тоннеля, а я точно знаю, что они появились там вчера. Во-вторых, на втором этаже тоже есть нечто интересное.

— Что? — хором спросили гриффиндорцы.

— Я нашёл здесь удобный наблюдательный пункт. Доски рассохлись, между ними полно трещин. И если лечь вот так, — Холмс снова растянулся на полу, — то прекрасно видно всё, что происходит снизу. Повторюсь ещё раз, моя версия строится без учёта всех возможностей волшебства, но, выражаясь вашим языком, вполне вероятно, что кто-то сюда трансгрессировал. Таким образом, мы бы объяснили отсутствие следов вверх по лестнице.

— А окно? — Кингсли прикоснулся к доскам, наглухо закрывшим широкий оконный проём.

— Не похоже, чтобы через него кто-то мог попасть в дом. Что касается слухового, то, хоть оно и открыто, для человека слишком мало, я проверял. Не думаю, чтобы в него можно было влететь, например, на метле...

— Это вряд ли, — Кингсли согласно кивнул. — Итак, какие следуют выводы?

— Хм, рановато делать выводы, пока мы не поговорим со всеми, кто побывал в этой хижине вчера вечером.

— Но есть ли, по-вашему, шанс, что профессор остался жив?

— Прежде всего, я хотел бы собрать больше улик. Лишь одно скажу определённо: свидетелем вчерашней трагедии был ещё один человек, и бесполезно строить предположения, не узнав, кто это. Тем более, что нам нужно найти профессора — живого или мёртвого.

Когда Холмс и компания вышли на улицу, солнце было уже в зените.

— Мисс Грейнджер, покажите мне место, где вы нашли пузырёк с лекарством.

— Вот здесь, в кустах, мистер Холмс.

— Обычно выбрасывают пустые флаконы, а этот ещё наполовину полон. Хм... И рядом не было никаких следов?

— Вроде бы, никаких, но можно ещё поискать.

— В хижине мы без вас тоже ничего не нашли, — поддакнул Рон, с каждой минутой проникаясь всё бóльшим уважением к сыщику.

— Увы, мистер Уизли, тут побывало слишком много народу, вряд ли это поможет.

— А что во флаконе? — полюбопытствовал Кингсли у Гермионы.

— Бодрящее зелье. Я обязательно спрошу у профессора Слизнорта, можно ли его использовать как-нибудь ещё.

— Ты думаешь, зелье принадлежало Снейпу?

— Нет, — снова вмешался Рон, — Гермиона пробовала Акцио, чтобы призвать вещи Снейпа, но ничего не вышло. А вот «Акцио, зелье» сработало. Значит, это не его вещь.

«Рона как подменили», — с удивлением подумал Гарри, глядя на приятеля. Впрочем, он знал, что младший Уизли никогда и не был глуп. Просто он редко давал себе труд по-настоящему думать — разве что во время игры в шахматы. Но, очевидно, передряги последнего года добавили ему серьёзности. Или это желание соответствовать Гермионе на него так влияет...

— Логично, Рон. — Похоже, Кингсли тоже был слегка удивлён, но ничего не сказал, а лишь сделал себе пометку в голове на будущее. — Итак, во-первых, необходимо поговорить с Малфоем-старшим. Он в замке вместе с женой и сыном, так что проблем не возникнет.

— Во-вторых, встретиться с работниками больницы, которых посылали вчера за телом, — прибавил сыщик. — У меня есть к ним несколько специфических вопросов.

— Хорошо, я это устрою.

— А я поговорю с профессором Слизнортом, — вызвалась Гермиона.

— А я — с Дамблдором, — добавил Гарри.

— Но, позвольте, разве прежний директор не умер? — с присущим ему здравомыслием заметил Ватсон.

— Я имел в виду с портретом. Волшебные портреты как живые люди, только не могут колдовать.

~*~*~*~

Терпеливо отвечая на все вопросы гостей, компания вслед за Кингсли выбралась на тропинку, ведущую в Хогсмид. Рон предложил отправиться в «Кабанью голову»: и в Хогвартс оттуда попасть легко, и Аберфорта проведают, да и время обеда, опять-таки.

— К сожалению, мы не можем пригласить вас в замок, — сообщил Кингсли, пока они поднимались на пригорок.

— А почему? — разочарованно спросил Ватсон, выдёргивая репейник из лацкана пиджака. — Это как-то запрещено правилами?

— Не в этом дело, доктор. Видите ли, попасть в замок может только тот, кто имеет в себе хоть каплю магии. Строители — они же основатели школы — наложили особые чары, сделав Хогвартс почти живым существом.

— Это я заметил, — отозвался Холмс. — Никогда не слышал, чтобы люди и вещи заключали между собой договоры. Похоже, магическая Британия совершенно не похожа на ту, которую знаем мы...

— О, да. Сколько лет живу в этом мире, сэр, а он не перестаёт меня удивлять... — Кингсли первым выбрался на основную дорогу между деревней и школой. — Что ж, сейчас мы временно разойдёмся, но уверен, вам понравится Хогсмид.

— Это единственное полностью волшебное поселение в Англии, — гордо прибавил Рон, вызвавшись служить экскурсоводом.

— Нам направо? — уточнил Холмс.

— Налево, Холмс! Здесь же табличка с надписью: «Осторожно, вход воспрещён», — указал Ватсон в противоположную от деревни сторону.

Холмс повернул голову следом за ним и застыл со смесью удивления и детского восторга на лице.

— Что это?!

— Это? Видимо, место археологических раскопок. А что, собственно...

— Да нет же, Ватсон, посмотрите правее!

Сложив руку козырьком, сыщик прищурился. На фоне синего неба ясно виднелись очертания древнего замка, шпилями башен разрезающего облака. В его архитектуре присутствовала какая-то иррациональность, так что было непонятно, какая сила держит вместе всё это великолепное нагромождение из стен, мостов, башен и галерей.

— Послушайте, — начал доктор и осёкся, заметив, как переглянулись стоящие рядом волшебники.

— Что вы видите, мистер Холмс? — тоненько спросила Гермиона.

Сыщик сморгнул и уставился на озадаченного приятеля.

— Я вижу замок, — с некоторой опаской сказал он.

— А табличку «Осторожно» вы видите?

— О какой табличке вы говорите?

— О той, что перед нами, Холмс! — доктор не мог поверить, что его всегда внимательный друг пропустил такую важную деталь. — На ней написано: «Осторожно, вход воспрещён!»

Сыщик только растерянно покачал головой.

— Как же так? Не может быть, чтобы вы видели то, чего не вижу я! То есть может, конечно, но не до такой же степени...

Ничего не понимая, Ватсон переводил взгляд с одного волшебника на другого. На лице у гриффиндорцев появилось выражение радостного предвкушения.

— Похоже, мистер Холмс, я немного поспешил с выводами, — наконец подал голос Кингсли, — и мне стоило сказать вам: «Добро пожаловать в Хогвартс!»

Доктор посмотрел на хорошо знакомого человека так, словно видел его впервые.

— Но вы же говорили, что видеть Хогвартс могут только... Холмс!

— Что? — сыщик развёл руками. — Вы так на меня смотрите, словно я только что взорвал Лондонский мост. Что бы вы себе ни придумали, я не имею к этому никакого отношения!

— То есть вы не знали о том, что вы волшебник?

— Я не волшебник! — тут сыщик заволновался по-настоящему. — Если вы помните, волшебная палочка в моих руках не работала!

— Да? Тогда почему вы видите замок, которого нет?

— Потому что он есть!

— Но для меня его нет, Холмс, и это доказывает, что я самый обычный человек, тогда как вы!.. — доктор снял котелок и машинально вытер вспотевший лоб. Его нижняя губа характерно затряслась от волнения. — Я... я всегда чувствовал, что с вами что-то не так... Эта ваша пресловутая интуиция, дар предвидения, ваше «Это элементарно, Ватсон!» Конечно, для волшебника это элементарно — оказаться в чужой голове! Получается, вы не доверяли мне все эти годы, играли на моем доверии к вам, а я...

На бедного доктора было жалко смотреть.

— Ватсон, я никогда не стал бы играть вашими чувствами, друг мой, — настаивал не на шутку расстроенный Холмс. — Клянусь, я не больше вашего понимаю, что происходит.

— В самом деле, доктор, то, что мистер Холмс видит Хогвартс, ещё не значит, что он волшебник, — вмешалась Гермиона.

— Вы не переживайте так, — добавил Гарри. — Я тоже ничего не знал о магии, пока не получил письмо из школы. И Гермиона тоже.

— Кроме того, — Кингсли взял дело в свои руки, — если бы мистер Холмс был волшебником, я был бы в курсе. Так что дело в другом.

Ватсон всё ещё дышал как паровоз, но его словесный поток иссяк.

— А в чём?

— Скорее всего, у вашего друга есть капля волшебной крови, хотя и нет магических способностей.

— Невозможно! Я бы об этом знал! — возразил Холмс.

— Вовсе не обязательно. Если кто-то из ваших родственников — например, дед или бабка — был волшебником, он бы соблюдал Статут секретности. Так что поищите в своей родне...

— Вы хотите сказать, что дети волшебников не всегда наследуют магию?

— Именно так, к сожалению. Мы называем их сквибами. В них есть магия, но очень мало, или они не могут ею управлять. Поэтому, чаще всего, они уходят в мир магглов и устраивают свою жизнь там. Знание о магии постепенно утрачивается, зато как бывают удивлены их потомки, если в семье вдруг родится новый волшебник или волшебница. Вы ведь наверняка знакомы с генной теорией, доктор Ватсон?

— Да, конечно... Но это же поразительно, — доктор потихоньку приходил в себя. — Только вчера ещё Холмс был обычным человеком, а сегодня...

— И сегодня он всё тот же хорошо знакомый вам мистер Холмс, а если захотите, — добавил будущий министр, — то, как только справимся с неотложными делами, я помогу вам в поисках родни по своим каналам. В министерских архивах наверняка найдётся нужная информация. Если вам интересно, конечно.

Холмс неопределённо кивнул.

— А что мне даёт то, что я... Как вы это сказали...

— Сквиб? Ну, у вас есть определённые преимущества перед обычными людьми. Одно из них — вы можете видеть Хогвартс и даже отправиться туда вместе с нами. Вы имеете доступ к знаниям магического мира, и, пусть не сможете применять большинство из них, кое-что вам будет доступно.

— Ну так как, — спросил Гарри, пока их гости молчали, собираясь мыслями, — наш план остаётся в силе?

Глава опубликована: 29.09.2013
Обращение автора к читателям
HallowKey: Хочется получать комментарии. Это невероятно вдохновляет!
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1535 (показать все)
HallowKeyавтор
Когда я начинала, то это должен был быть гет, но в итоге романтика оказалось неуместна. Считаете надо поменять?
HallowKey
Согласна с предыдущим комментатором, это явный джен
Спасибо за прекрасное произведение. Невероятное погружение, причитано на одном дыхание.
HallowKeyавтор
Пожалуйста. Приятно знать, что кто -то зачитывается моей работой, как я сама другими.
zzut Онлайн
Нет слов, как здорово написано! Просто не знаю, как выразить своё восхищение. Спасибище!!!
HallowKeyавтор
zzut
Нет слов, как здорово написано! Просто не знаю, как выразить своё восхищение. Спасибище!!!
И вам тоже, за таки найденные слова.
Ormona
Снова вернулась волею судьбы к вашему тексту. Не дает мне покоя финал. Намекните хотя бы, это ведь прием ненадежного рассказчика, да? Холмс изменил Ватсону память, чтобы тот донес до читателя версию о Снейпе-парфюмере,
а на самом деле Снейп — Холмс и есть
Верно?
HallowKeyавтор
Хм. Не думаю если честно.
Великолепно! Спасибо автору!)
Удивительно, как у вас удалось передать дух оригинального "Шерлока Холмса": действительно было ощущение, что общаются те же персонажи. То есть тонко ухвачена их манера речи, плюс реплики остались такими же интеллектуальными — нигде не чувствуется натянутость или искусственность. Вау! 👏

И отдельное восхищение "дедуктивным методом": строгая закономерность всех выводов — и, естественно, стиль Холмса с исследованием деталей — успешно погрузили при прочтении в оригинальную вселенную детектива.

Возможно, это для вас не открытие (ахахахх 😂), но у вас впечатляющие способности: очень надеюсь, что они будут увековечены ещё не одним творением!
Я, единственное, дам ещё обраточку по одной помарке

В главе 4 такой момент: "Я вижу отпечаток носка левой ноги на третьей ступеньке сверху и большую часть правой подошвы на пятой", притом что "его нога не помещалась на ступенях целиком"

Когда помещается только передняя часть стопы на ступеньке, это означает, что человек поднимался по лестнице; когда он спускается, остаётся задняя часть следа (если только он не бегает по лестнице на цыпочках, упираясь каблуком в вышележащую ступеньку: это очень неудобно)

И немного побетить тоже было бы хорошо :)
seaselka
Могу еще добавить про 100-лет обоснуй - считаем что это кроссовер не Конан-Доиля, а вселенной сериала BBC
Чудный фанфик! Спасибо автору, порадовали. очень давно хотела прочитать о том, как Уползший Снейп НЕ возвращается в Англию и НЕ преподает в Хогвартсе.
Спасибо за историю. Понравилось, очень в стиле Конана Дойля. Но я ожидала, что будет хоть что-то про любовь из-за того, что рядом с заголовком стоит (ГЕТ). Но это ведь не соответствует действительности, т.к. во всей истории нет даже намёка на отношения между мужчиной и женщиной (упоминание о том, что существуют супружеские пары гетом не считается). Поэтому лучше указание на гет убрать, оно вводит в заблуждение.
HallowKeyавтор
Aprel77
Скорее всего вы правы. Гет у меня намечался, да не сложился...
Когда-то читала этот фанфик. Очень понравилось: хороший слог, отличное решение про то, "как уполз профессор". И вот - аудиоверсия! Да это просто подарок!
Здо́рово: настоящий радиоспектакль вышел. Красиво сделано, технически ОЧЕНЬ на высоте. Наверняка собственного времени затрачено очень много. Спасибище!

А просьбы принимаете? Есть неоднозначный Burglars' trip (сначала мне показалось какой-то мешаниной, а потом распробовала. Ммм...) Вот если бы его в виде радиоспектакля!
Бесподобно. Бес по доб но.
Прочитала с огромным удовольствием!
Обожаю, когда профессора "уползают"! 😉
Гениальное произведение. В аудио версии получился абсолютно шедевр. Рекомендую всем любителям мира Гарри Поттера. Большое спасибо автору и авторам аудио версии. Музыка великолепно дополняет сюжет.
HallowKeyавтор
Спасибо, очень приятно.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх