Название: | The Worst Witch at Hogwarts |
Автор: | decat |
Ссылка: | http://decat.deviantart.com/art/The-Worst-Witch-at-Hogwarts-155013259 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На следующий день после квиддича было сделано важное объявление. На Хэллоуин, который предстоял на следующей неделе, готовился бал. Девочки были очень рады этому, в отличие от мальчишек, которых эта новость не впечатлила.
Занятия продолжались, и в то время, как чары проходили довольно весело, зелья были настоящей пыткой. Милдред и Гарри одинаково плохо учились на зельях, отчасти из-за их страшных учителей. Находиться с ними обоими в одном помещении было ужасно, и это несмотря на отношения, которые, казалось, складывались между ними.
* * *
Между тем, по соседству в запретном лесу Агата Кэкл и ее ковен наблюдали за школой и ждали. Агата слышала, что несколько школ с их преподавателями и студентами будут находиться в Хогвартсе, и решила, что будет возможность взять под контроль несколько школ сразу. По дороге в Хогвартс Агата наткнулась на группу людей с похожими намерениями. Они называли себя Пожирателями смерти и были последователями злого волшебника лорда Волан-де-Морта. Так, Агата объединилась с ними, и вместе они планировали захватить Хогвартс. И теперь, наконец, пришло время для удара.
* * *
Однажды, после обеда, Гарри и Милдред выходили из библиотеки.
— Вы действительно должны встретиться с Хагридом, — уговаривал девочку Гарри.
— Можно взять Мод и Энид? — спросила Милдред.
— Ну да, конечно, — сказал Гарри. — Почему бы не пойти сейчас?
Друзья собрались вместе, и вшестером отправились к хижине Хагрида. Хагрид был рад встретить Милдред, Мод и Энид. Он угостил их чаем и пирожными, с которыми девочки, заранее предупрежденные Роном и Гарри о каменной твердости стряпни Хагрида, были очень осторожны.
За веселыми разговорами прошла большая часть дня, пока Мод не поняла, что они опоздают на ужин.
— Нам лучше идти, — сказала она.
— Ага, было очень приятно познакомиться, — сказал Хагрид, смущенно закашлявшись.
Уже темнело, когда они шли в сторону замка мимо граничащего с ним леса.
— Постойте, — сказала Милдред. — По-моему, я что-то слышала.
— Мы должны спешить, — поторопила ее Мод.
— Мы быстро, — заверила Милли.
Шестерка пробралась сквозь деревья и прислушалась.
— Мы проберемся в замок украдкой, — говорила седая ведьма в очках с толстыми, круглыми стеклами.
— И тогда мы превратим их в улиток! — засмеялась другая фигура, закутанная в плащ.
— Им никогда не выбраться отсюда! — усмехнулась седая ведьма.
Все остальные, а их было около двадцати, — рассмеялись услышав этот план.
— Агата Кэкл! — воскликнула Милдред.
— Она когда-нибудь бросит вредить? — спросила Мод.
— Я так не думаю, — ответила Милли. Девочка быстро объяснила своим новым друзьям, что Агата Кэкл была злой сестрой-близнецом их директрисы — мисс Амелии Кэкл.
— Как они попали в Хогвартс? — спросила Гермиона. — Школа должна быть защищена!
— Подожди, — оборвала ее Милдред. — Когда я сталкивалась с Агатой Кэкл в прошлый раз, с ней были только три ведьмы!
— Ты права, — согласилась Мод. — Тот человек, который сказал, что превратит всех в улиток, явно был мужчиной!
— Это все сейчас не важно! — воскликнула Энид. — Смотрите, они куда-то уходят!
* * *
Обитатели замка собрались в большом зале на ужин.
— Где Милдред Хаббл и ее друзья? — спросила мисс Хардбрум, строго глядя на учеников.
— Вы правы, Констанс, они отсутствуют, — подтвердила мисс Кэкл.
— Пойду посмотрю, где они, — сказала мисс Хардбрум и исчезла, прежде чем мисс Кэкл успела что-то сказать.
* * *
Снаружи, Милдред, Гарри и их друзья следовали за Агатой и ее бритоголовыми спутниками в сторону замка. Они шли мимо школьных теплиц, прямо во двор замка.
— Что будем делать? — спросил Рон.
— Мы должны как-то остановить их, — сказал Гарри.
— Я знаю! — воскликнула Милдред.
— Что? — хором воскликнули остальные.
— Я могла бы превратить их в улиток, — сказала Милдред. — Это одно заклинание, которое получается у меня очень хорошо, — добавила она с гордостью.
— Должно получиться. Только давайте сначала подберемся к ним поближе! — предложила Мод.
Они последовали за Агатой и ее последователями в замок, но, войдя в холл, потеряли их из виду.
— Куда они делись? — спросил Гарри. Ответом ему стали крики, доносящиеся из коридора, и шум магической битвы. Друзья переглянулись и поспешили туда, откуда доносился шум.
Они нашли мисс Хардбрум сражающейся с друзьями Агаты и с ней самой, дразня ее. Она пыталась сдержать ведьм заклинаниями.
— Мисс Хардбрум! — воскликнула Милдред.
— Это опять та же ведьмочка, — прошипела Агата со злой улыбкой. — И ты взяла с собой своих друзей! Но вам не остановить меня на этот раз!
Мисс Хардбрум широко раскрыла глаза.
— Не стой там, девочка, сделай что-нибудь! — крикнула она.
Милдред попыталась сосредоточиться и вспомнить заклинание улитки.
Погоня остановилась неподалеку от большого зала, и шум битвы не остался незамеченным. Дамблдор велел всем оставаться спокойными, в то время как он и мисс Кэкл пошли проверить, что же происходит. Выйдя из большого зала, они наткнулись на источник шума. Там же были Милдред, Гарри и их друзья, которые все вместе читали заклинание превращения в улиток. Злые ведьмы и волшебники исчезли, а на их месте появлялось скопление улиток. Мисс Хардбрум, оглушенная заклинанием какой-то ведьмы, стояла там же.
— Давайте-ка отнесем их пока ко мне, а уж потом решим, что с ними делать, — предложил Дамблдор.
Все вместе они поднялись в кабинет Дамблдора, где он и мисс Кэкл произнесли контр-заклинание. К их удивлению, они поймали не только Агату Кэкл и ее ведьм, но и часть Пожирателей смерти Волан-де-Морта.
— Очень хорошо, — сказала мисс Кэкл. — Снова ты, Агата!
— Амелия! — гневно закричала Агата. — Только не снова!
В этот момент, прибыли профессора Снейп и Макгонагалл, вызванные Дамблдором. Когда они вошли, Снейп с удивлением посмотрел на мисс Хардбрум.
— Что с вами случилось, Констанс? — спросил он.
Дамблдор поведал Снейпу и МакГонагалл о сделке Агаты и ее дружков с Пожирателями смерти (никто из них не удивился), и отправил всех к остальным в большой зал рассказать о случившемся. Пока они шли вниз по лестнице, мисс Хардбрум обратилась к Милдред.
— Я думаю, мне стоит поблагодарить тебя, Милдред, — сказала она, не столь сурово, как обычно. — Ты снова спасла школу. И меня.
Милдред могла бы поклясться, что видела улыбку завуча.
Elena_Кпереводчик
|
|
Цитата сообщения Silwery Wind от 19.10.2016 в 16:08 Милый кроссовер. Конечно, местами странности, типа отлёта всех учителей из Кеккл, Пожирателей на третьем году обучения ГП, не собирающихся убивать, а превращающих в улиток, но... В целом довольно забавно. Спасибо за перевод :) Вам спасибо за комментарий) Странностей тут конечно, много, но сюжетные ляпы - это уже к автору) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |