Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Рэйнбоу и Твайлайт встретили рассвет, сидя у окна. Но ни первых солнечных лучей, прогоняющих ночную мглу, ни самого светила они так и не увидели. На улице по-прежнему моросил дождь, и о начале нового дня их оповестили скорее часы, чем природа.
На сегодня подруги многое запланировали, хотя всё упиралось в разговор с сумасшедшим дядей Лигейи. Неудача отбрасывала их расследование на несколько шагов назад, поэтому они постарались всё тщательно спланировать. Но, как это часто бывает, столкнулись с целым рядом проблем. Во-первых, они не знали, где именно искать этого пони. Во-вторых, Твайлайт предлагала воспользоваться чьей-либо помощью, но Рэйнбоу настояла на том, что о встрече никому не следует знать. В-третьих, идти к нему вдвоём, учитывая вышесказанное, неразумно и опасно. В итоге подруги составили план, по которому Твайлайт отвлечёт внимание, а Дэш встретится с возможным «информатором».
Рэйнбоу заявила, что выйдет в коридор первой. Вначале она осторожно выглянула из дверного проёма. В помещении ни души. Дэш дала знак подруге следовать за ней, прошмыгнула в коридор и прильнула к стене, смотря то на лестницу, то на окно.
— Знаешь… — начала скептическим голосом Твайлайт.
— Т-с-с!
— Если ты хочешь не привлекать к себе внимания, то не веди себя как забравшийся в чужой дом вор.
Рэйнбоу что-то недовольно пробубнила себе под нос, однако воспользовалась советом подруги.
— Отнеси книгу в библиотеку. Так ты сможешь оправдать своё появление, — предложила Твайлайт и левитировала экземпляр. — К тому же сделаешь доброе дело.
Рэйнбоу взяла книгу в копыта и приподнялась над полом.
— Я положила ключ в книгу, он тебе ещё пригодится.
— Встретимся здесь через час.
Твайлайт утвердительно кивнула и пожелала подруге удачи. Рэйнбоу полетела к лестнице. Она, как и вчера, вначале внимательно посмотрела вниз, затем — наверх, и только после этих мер предосторожности поднялась на третий этаж. В коридоре никого не оказалась. «Наверное, они ещё спят», — решила Рэйнбоу и полетела к библиотеке, стараясь сильно не шуметь крыльями. Ни в одной из комнат не горел свет, и ни единого голоса или иного звука не доносилось из них. Дэш поймала себя на мысли, что её дыхание и хлопки крыльев стали единственными нарушителями спокойствия. Найти библиотеку утром оказалось проще, чем ночью. Рэйнбоу аккуратно толкнула дверь — она оказалась незапертой. «Это мы её вчера не закрыли, — подумала Дэш. — Или она была открытой?.. Не помню».
Рэйнбоу достала из книги ключ и поставила её на верхнюю полку, откуда ночью взяла экземпляр Твайлайт. Взгляд пегаски невольно остановился на ряде книг её любимой писательницы. Она положил ключ на пол и пробежалась по названиям романов. Она прочитала обо всех приключениях Дэринг Ду, и тут не нашла для себя ничего нового. «Есть дела и поважнее», — напомнила себе Рэйнбоу и, подняв ключ, вышла из библиотеки.
В коридоре по-прежнему не было ни души и царила гробовая тишина. Они внушили Дэш чувство контроля над ситуацией. Однако стоило ей сделать пару шагов, как одна из дверей перед открылась. Лишь благодаря своей реакции и скорости Рэйнбоу успела заскочить в библиотеку. Затаив дыхание, она прильнула к двери и прислушалась. В коридоре слышались чьи-то шаги. Сердце пони билось тем быстрее, чем ближе те приближались к ней. Словно молния, поразил её стук в дверь, к счастью, не в библиотеку. До Дэш донёсся неразборчивый обрывок фразы, после чего неизвестный скрылся в комнате. «Лучше подожду, пока все спустятся вниз на завтрак, — решила Рэйнбоу. — Надеюсь, Твайлайт догадается и отмажет меня».
* * *
Принцесса повстречала слугу на первом этаже вскоре после того, как спустилась. Эдмон удивился ранней пташке и с уважением сообщил, что накроет на стол через десять минут. Твайлайт решила использовать это время с умом и расспросила его о работе и членах семьи. От большинства неудобных вопросов он уходил с ловкостью настоящего политика, однако нашлись и те, на которые ему пришлось ответить.
— К сожалению, я мало что могу рассказать о тех временах, ваше высочество. Когда брат достопочтенного барона Фолона Вальдемара лишился рассудка, я уже как год ничего не видел.
— Ты упоминал, что всё случилось после его приезда из Кантерлота, — напомнила Твайлайт. Она уже привыкла к необычному виду Эдмона, однако стоило разговору коснуться его слепоты, как неловкость давала о себе знать.
— Именно. Однако Халек никогда не делился со мной тем, что произошло с ним в Кантерлоте. Признаюсь, после его возвращения, я видел его только за семейными трапезами, и там нам не удавалось поговорить. Сейчас мне кажется, что он просто не хотел со мной разговаривать… — Эдмон тяжело вздохнул. — Кто знает, возможно, я смог бы ему помочь.
— Он был твоим другом?
— Я служу этой семье верой и правдой, но они всегда считали меня кем-то большим, чем простым слугой… Да, принцесса, мы с Халеком были друзьями.
В коридоре послышались чьи-то шаги. Эдмон поспешил накрыть на стол. Твайлайт не стала ему мешать, хотя ей и не понравилось, что он таким способом ушёл от важного, но неудобного для него вопроса.
В комнату вошла Лигейя. Она уже привела в порядок свою длинную гриву и избавилась от всех последствий сна. Далеко не каждый знакомый принцессы прихорашивался так на свой день рождения, как делала это Лигейя перед завтраком.
— Доброе утро, — улыбнулась она. — Вам плохо спалось? Выглядите… ужасно.
Только глухой мог не почувствовать ту силу, которую пришлось приложить пони, чтобы закончить начатую фразу. Твайлайт решила показать, что замечание её вовсе не оскорбило.
— Зачиталась, — оправдалась она и зевнула. — Где тут у вас можно умыться и причесаться?
— Мне… — начал Эдмон.
— Я покажу вам, — предложила Лигейя, и слуга не стал договаривать.
— Спасибо.
Они вместе вышли из комнаты. Твайлайт пошутила про непогоду за окном, и её собеседница, казалось, окончательно успокоилась и даже слегка раскрепостилась. Однако стоило им на лестнице повстречаться с миссис Хуфишен и Гильямом, как Лигейя вновь превратилась в послушную и оказывающую исключительно почтение принцессе дочь.
— Доброе утро, ваше высочество, — с подобающей любезностью поприветствовала принцессу хозяйка поместья. — Гильям мне рассказал, что вы вчера искали книгу для чтения. Надеюсь, совет моего сына пришёлся вам по вкусу?
Твайлайт почувствовала скрытый подвох в вопросе, хотя ни лицом, ни голосом миссис Хуфишен не показала особого волнения или заинтересованности в ответе.
— Честно говоря, я прочитала всего пару страниц.
— Библиотека всегда для вас открыта, — улыбнулась та. — А где ваша подруга?
— Она ещё спит, и мне кажется, что вряд ли присоединится к нам за завтраком.
— Хорошо. Я скажу Эдмону, чтобы он отнёс завтрак в её опочивальню.
— Не стоит, — невольно выдала Твайлайт волнение, но быстро взяла себя в копыта, — она просила её не будить.
Миссис Хуфишен согласно кивнула и вместе с сыном направилась в столовую. Она ни разу не давала повода усомниться в искренности своих слов, и более того казалось, что это вовсе не маска уважения и почтения, а истинные чувства. Однако Твайлайт не покидала одна мысль: «Она что-то подозревает!»
* * *
Рэйнбоу вышла в коридор. Прошло уже достаточно времени с момента исчезновения звуков последних шагов. Теперь все трое, как считала она, должны быть внизу, и ей никто не помешает. Однако пренебрегать осторожностью, ставя под удар не только себя, но и подругу, Дэш не стала. Она аккуратно подошла к лестнице и прислушалась. Снизу, ориентировочно на первом этаже, миссис Хуфишен разговаривала с Твайлайт. «Вот и ладушки», — окончательно убедилась Рэйнбоу в своей правоте.
Дэш прекрасно понимала, что медлить нельзя, завтрак не продлится и полчаса, даже если подруга потянет время. Рэйнбоу окинула взглядом коридор. «Какую же дверь мне выбрать? — призадумалась она. — Так, не мешало бы вспомнить, где вчера горел свет… Ага, конечно, вспомнишь такое!..» Внизу снова послышался разговор, на этот раз голоса принадлежали Твайлайт и, кажется, Лигейи. Рэйнбоу дождалась, пока они притихнут, после чего приступила к действиям. Она не стала тратить время, как сама выразилась, на бессмысленные раздумья, и начала поиски с дальней от библиотеки комнаты.
Рэйнбоу застыла возле двери, прильнула к ней ухом и прислушалась, затаив дыхание. В комнате царила гробовая тишина, словно жизнь там остановилась. Дэш взглянула через замочную скважину. Обзор оказался ужасным: лишь край чьей-то кровати и стоящая на ней чашка. В то же время это подтвердило, что здесь кто-то живёт. Перспектива пробраться в комнату пусть не к сумасшедшему пони, но к одному из членов семьи показалась Рэйнбоу заманчивой. Она решила открыть дверь и потянулась за ключом, но того не оказалось. «Какого Дискорда… Ах, точно, дурья моя башка, я же оставила его на столе в библиотеке!» — вспомнила Дэш. Она обернулась, но тут дверь резко открылась. Прежде чем пегаска успела что-либо понять, кто-то ударил её по голове, и она потеряла сознание.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |