Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— И сколько их?
— Четверо.
— Не так много. Ты уверена, что пора бить тревогу?
— Естественно, мистер Поттер.
— Лаванда, прекрати.
Лаванда подняла свои тонко выщипанные брови и мило улыбнулась.
— Доктор Тангтвистер считает, что они напились бодрящего зелья или еще чего… Но я вижу, здесь что-то нечисто. Я хромая, но не идиотка.
— Лаванда, ты всегда говоришь дело. Мы не в первый раз с тобой сотрудничаем. Так что тебя насторожило?
— Они все магглорождённые. Все четверо.
— И что это, по-твоему, значит?
— Доктор Тангтвистер считает, что магглорождённые маги могут болеть особыми болезнями.
— Чушь, — выпалил Гарри. — Нет, я, конечно, не врач, но…
— Вот и я говорю, чушь. Мне кажется, доктор немного помешан на чистокровности, — доверительно прошептала Лаванда Гарри в ухо. — Он проводил исследования на эту тему — даже могу предположить, по чьему заказу, — но так ни к чему и не пришёл, а теперь ищет новый материал для подкрепления своей научной идеи. Так что, ты займешься этим делом?
Гарри внимательно посмотрел на Лаванду. Ухоженная, причёсанная, стройная — её можно было бы назвать настоящей красавицей, если бы не слишком яркий (на его вкус) макияж и, конечно, хромота.
— Мне будут нужны их истории, — сказал Гарри.
— Я обязана предоставить истории больных по первому требованию Аврората. Напиши мне какую-нибудь бумажку.
— Хорошо, — они дошли до входа в палату. — Больные здесь?
— Да, доктор Тангтвистер их изолировал, потому что считает, что это может быть заразно.
Гарри скептически поморщился.
— Нам что, маски надеть?
— Он заходит в палату с защитным пузырём, — с усмешкой сказала Лаванда, — и остальной персонал тоже. А мы обойдёмся, — она толкнула дверь и вошла в палату, приглашая Гарри зайти следом. — Здравствуйте, мисс Коллаген. Как ваши дела?
Слева от входа на кровати лежала худая бледная девушка лет двадцати пяти.
— Всё так же, мисс Браун.
— А вы, миссис Холстер?
Миссис Холстер сидела напротив окна, устало подперев рукой щёку. Повернувшись к вошедшим, она сердито сказала:
— Спать хочу. Сделайте наконец что-нибудь…
— Мы делаем всё возможное, но, пока нет диагноза, лечение подобрать сложно.
Миссис Холстер что-то промычала и отвернулась.
— А как вы, мистер Сетх?
Молодой индус, сидящий на кровати справа от окна, оторвался от чтения письма и поднял голову.
— Спасибо, мисс Браун, без изменений.
— Мистер Сетх поступил к нам вчера, — пояснила Лаванда. — Луиза Коллаген — позавчера. Миссис Холстер здесь уже три дня, а самой первой к нам попала Мелисса Хэддоу, — она повернулась к кровати, стоящей справа от входа, и указала на неподвижно лежащую на ней женщину. — Мелисса!
— Отстаньте от меня, — вяло ответила та. — Я всё равно скоро сойду с ума, так что отправьте меня домой. Я хочу домой. Ой, — её лицо слегка оживилось, — Гарри Поттер! Гарри Поттер заделался колдомедиком. Я уже сошла с ума, — она помахала рукой перед собой, словно прогоняя виденье.
Мелисса выглядела ужасно и напоминала варёную селедку — конечно же, Гарри никогда не сказал бы ей этого в лицо. Её глаза сверкали почти безумно.
— Здравствуйте. Я не колдомедик, я аврор.
— Все это знают, — раздраженно отозвалась миссис Холстер, отрываясь от вида искусственного водопада за окном. — У нас тут кого-то убили или только собираются?
— Я хочу поговорить с вами, чтобы выяснить, не стало ли преступление причиной вашей болезни. Может, кто-то желал вам зла и применил особые чары? Это рутинная проверка, не беспокойтесь…
— Рутинная проверка, — проворчала миссис Холстер. — Проверяйте быстрей, мистер Поттер, пока вам есть с кем говорить.
— Только аккуратно, Гарри, — прошептала Лаванда. — Они все не спят по нескольку дней. Потом зайдешь ко мне, и я дам тебе все личные данные.
— А могу я поговорить с каждым отдельно? — тихо спросил он.
— У тебя десять минут! Если вернется сам-знаешь-кто, мне не поздоровится. Мне и так не поздоровится, но с официальной бумажкой от Аврората от Тангтвистера можно будет отбиться. Спасибо, Гарри! — она легко чмокнула его в щёку и направилась к выходу.
Миссис Холстер, внимательно за ними наблюдавшая, удивлённо хмыкнула.
— Я не давал согласие на допрос, — проворчал мистер Сетх.
— Это не допрос, — Гарри улыбнулся так, словно перед ним находились душевнобольные. Впрочем, это было недалеко от истины. — Врачи не смогли выявить причину вашей бессонницы, может, у меня получится? Мисс Браун позвала меня, чтобы я помог.
— Нас проверили на все вредоносные чары, — с трудом присев на кровати, Мелисса вдруг достала зеркальце и расчёску и стала причёсываться.
— Да, но вас проверяли врачи, а теперь это сделаю я, — Гарри достал палочку и старательно проверил Мелиссу на все известные ему заклинания, которые могли вызывать эффект тревоги и бессонницы. Ничего не обнаружив, он с согласия остальных тщательно проверил каждого. — Хорошо, теперь просто поговорим. Давайте начнём с вас, Мелисса. Сколько дней вы уже не спите?
— Я не знаю. Дни и ночи смешались, — она прекратила прихорашиваться и устало сползла на подушку.
— М-м-м… Ну хорошо, а когда вы впервые поняли, что не можете уснуть?
— В прошлый понедельник.
— Постарайтесь вспомнить, не произошло ли в тот день что-нибудь необычное?
— Я содержу таверну в Манчестере, — Мелисса говорила почти не открывая рта, и Гарри на ум снова пришло сходство с сонной рыбой. — Там постоянно происходит что-нибудь необычное. Но маги к нам не заходят.
— Ваша таверна для магглов?
— Да, и муж у меня маггл. Во время войны наша семья скрывалась от магического мира. Я поменяла образ жизни, а потом привыкла к нему. Палочку не доставала уже давно... Сначала я обратилась в обычную больницу, но снотворное оказалось бесполезно, так что через три дня я решила пойти в Мунго. Но колдомедики тоже не могут ничем помочь. Толку от этой магии…
— И всё же, в понедельник не произошло ничего странного?
— Нет, не знаю… Простите, если я плохо соображаю.
Гарри вздохнул и повернулся к молодой девушке, с которой Лаванда поздоровалась первой, — ему она показалась более остальных способной к сотрудничеству.
— А вы, Луиза? Вас зовут Луиза?
Девушка повернула голову и посмотрела на Гарри. Она была очень бледна.
— Пять дней назад. Последний раз я спала пять дней назад. До этого утром и днём я присматривала за соседским малышом, потом работала в саду и делала домашние дела.
— Вы никуда не выходили?
— Нет… хотя постойте — утром я ходила в местную лавку за продуктами.
— Магическую?
— Нет. Я тоже из семьи магглов. Три года проучилась в Хогвартсе, но из-за здоровья перешла на домашнее обучение. У меня тётя волшебница, она меня учила. А потом тётя умерла, и я, как и Мелисса, сбежала от магии. В магическом мире стало слишком опасно. Я иногда пользуюсь палочкой в кругу семьи, но...
— Очень интересно, — пробормотал Гарри. — Вы все магглорожденные волшебники, которые больше не пользуются магией?
— Отчего же? — нервно воскликнула миссис Холстер. Гарри показалось, что на неё бессонница подействовала возбуждающе. — Я работаю в редакции «Ведьмополитена». С магглами почти не общаюсь — у меня среди них не осталось родственников. Мой муж — волшебник. Вы считаете, у нас какая-то особая зараза, поражающая магглорождённых?
— Вряд ли, миссис Холстер, это маловероятно. Насколько я знаю, маги и магглы действительно могут болеть разными болезнями, но они все давно известны.
— Насколько я знаю, вы не колдомедик, — сказал мистер Ситх.
Гарри почесал затылок.
— Ну а вы, мистер Ситх? Что вы делали накануне болезни?
— Был на конференции по проблемам миграции.
— Магической?
— Совместной. Дело в том, что миграция магглов непосредственно касается и магов. Неверно думать, что наши миры могут и дальше продолжать сосуществовать отдельно. Я работаю в новой двусторонней организации по интеграции, ПИП.
Гарри краем уха слышал о такой от Робардса. ПИП... Ему сразу вспомнилась Гермиона со своей ГАВНЭ.
— Где она проходила?
— В Лондоне. В Барбикане.
— И вы не заметили ничего необычного?
— Ну, если не считать множества необычных и интересных людей…
— Скажите, а вы не ели ничего отдельно от остальных?
Мистер Ситх покачал головой, замер ненадолго и вдруг резко выпрямил спину.
— Да, после конференции ко мне подошла одна девушка, волшебница, очень эффектная, и предложила встретиться наедине…
— И вы встретились?
— Ну, я не женат, мистер Поттер, но мы просто посидели в пабе и поговорили. Она оказалась не в моём вкусе — в том смысле, что верит в астрологию и всякие там предсказания, но сама в них не разбирается. Мы, индусы, знаете ли…
— Девушка, — напомнил Гарри.
— Она стала гадать на магическом шаре, но в итоге рассказала такую чушь…
— Как она выглядела?
— Стройная, молодая, блондинка — у нее очень светлые волосы, но самое главное — у нее проблемы с одной рукой. Кажется, с левой. У нее рукав странно висел под мантией, я плохо разглядел, но… левой рукой она почти не двигала.
— Ко мне домой приходила светловолосая девушка, — вдруг заговорила Луиза. — Продавец. Спрашивала, не хочу ли я купить уникальную лампу в виде шара. У неё не было одной кисти. Мне было жаль её, я её впустила и выслушала, но лампу не купила — слишком дорого.
— Это уже что-то, — Гарри возбуждённо потёр руки и повернулся к миссис Холстер.
— Мы хотели снять её для «Ведьмополитена». Красотка. Зовут Белла Де Йонг. Сказала, что голландка. Она приходила к нам на просмотр в понедельник. Вообще-то мы фото калек не публикуем, у нас не такой журнал, как вы понимаете, но… я была не против — всё ведь зависит от ракурса. А у неё тело что надо. Но главный заартачился, и все отменилось.
— Вы не сделали пробные снимки? — с надеждой спросил Гарри.
— Нет, до них дело не дошло. Но девушка не расстроилась. Кстати, она мне тоже погадала на шаре, жёлтом таком. Нужно было положить на него руку и назвать дату рождения…
Гарри повернулся к Мелиссе.
— К вам в таверну не заходила перекусить блондинка с шаром?
Мелисса с мрачным видом кивнула.
— Предлагала уникальные лампы без батареек. Я посмотрела одну, но к нашему интерьеру такие не подходят.
— Вы прикасались к лампе? — с волнением спросил Гарри.
— Кажется, да. Я не помню… А что, это важно?
— Хорошо, мистер Тангтвистер, я сама этим займусь, не беспокойтесь, — прозвучал за дверью голос Лаванды. Через секунду в проеме показалась её голова. — Мистер Поттер, не могли бы вы зайти в ординаторскую?
— А как же мы?
— Что это за девушка и что за лампа?
— От чего нас будут лечить?
— Простите, мы всё объясним вам позже, — ответил Гарри, быстро покидая палату.
Ему срочно нужно было переговорить с Лавандой и доктором Тангтвистером, а затем встретиться с Невиллом, Роном и Гермионой. К каждому из них у него было важное дело. Гарри шел по пропахшей зельями больнице и думал о том, какое это счастье — сладко выспаться.
Home Orchidавтор
|
|
Gs13
Любителей гудшипа не так уж много)) еще NAD почитайте! |
У меня в студенческие годы была своя группа вк гудшиперов... Даже сайт пытались создать... А потом постепенно я перегорела, оставила группу на заместителей, а еще через пару лет и они ее забросили...
|
Home Orchidавтор
|
|
Круто! Англоязычные сайты, где было много гудшипа, тоже потихоньку вымерли.
|
Home Orchidавтор
|
|
Мне тоже Рон здесь больше нравится! Миры писались пять лет назад, с тех пор кое-что обдумалось, образ Рона изменился. Но, в любом случае, энды и там, и там хэппи))
|
Не смотря на холодную погоду на улице и холод дома, от этого фанфика аж теплее стало. Спасибо Вам, автор, за Ваши теплые и трогательные фанфики. Я очень люблю Вашего Рона.
|
Home Orchidавтор
|
|
Kcapriz
Я тоже к нему неравнодушна)) Спасибо за отзыв! |
Home Orchidавтор
|
|
Asalinka
Мне кажется, таким Рон и должен быть:) |
Home Orchidавтор
|
|
Akane9
Большое спасибо за отзыв! Нашлось много любителей канонного Рона - или, по крайней мере, такого, каким вижу его я, и это прекрасно! |
Автор, давай ещё!!!! Хочу продолжение!!!! Кто за?
2 |
Home Orchidавтор
|
|
sawsaw
Автор пока не может писать ГП. Переел:) 1 |
Home Orchidавтор
|
|
sawsaw
Диета строжайшая, только ориджи:) 1 |
Класссс
|
Home Orchidавтор
|
|
fanat_sala
Согласна, сама иногда перечитываю. 1 |
ДобрыйФей Онлайн
|
|
Блин, который раз перечитываю, и так хочется дальше... это правильный рон, и у него правильный мёд!
2 |
Home Orchidавтор
|
|
ДобрыйФей
Я с таким удовольствием писала эту историю, что сама ее иногда перечитываю)) Спасибо вам большое за отзыв! 2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |