Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В гостиную я вернулся с гудящей от мыслей головой. Поймал пару удивлённых взглядов от однокурсников, но, не придав им значения, поднялся в спальню. И лишь вынырнув из-под струи воды — уже традиционного способа привести мысли в подобие порядка, — понял, что заставило слизеринцев так на меня смотреть: перекошенное лицо недвусмысленно указывало, что со мной не всё в порядке.
Плюхнувшись на кровать, я разложил перед собой письменные принадлежности и принялся грызть перо, мысленно формулируя строки будущего послания. Но сосредоточиться не удавалось, мысли скакали как блохи, отказываясь даже ненадолго замереть и выстроиться пусть не по порядку, но хотя бы в одном положении — для удобства рассматривания.
Всё было не так — это единственный вывод, что настойчиво звучал в голове.
Мне не нравилось в Хогвартсе — мысль сама собой всплыла в голове, вытеснив письмо брату. Если первоначально я не задумывался над тем, хорошо ли разделение по факультетам (как, почти наверняка, не задумывался ни один первокурсник до меня), то по мере учёбы становилось очевидно, что соревновательный дух, возможно, полезный в качестве стимула, давно исчез из стен школы, а на его место пришла вражда, становящаяся с каждым годом всё явственнее. Полученные баллы радовали не тем, что доказывали знания, и даже не увеличением шансов твоего факультета в борьбе за кубок школы — возможным проигрышем других. Квиддич же наглядно продемонстрировал, что для школьников главное — не дать выиграть Слизерину, какая же команда станет победителем — вторично. Атмосфера однозначно не способствовала нормальному учебному процессу.
Как и выбор учителей. Если некомпетентность некоторых профессоров сначала воспринималась, как возможность не напрягаться на занятиях, уже через пару месяцев я пересмотрел своё детское отношение к учёбе и пожалел, что тот же Квиррелл зря тратит наше время, которое можно было бы провести с большей пользой, выучив какое-нибудь нужное заклинание. О невнятно бубнящем признаке и упоминать не стоит.
Даже с железной дисциплиной на уроках Снейпа травмы не были редкостью, при попустительском же отношении было удивительно, как на уроках той же мадам Хуч дело ограничивалось вывихами и ушибами, и почему никто до сих пор не свернул себе шею.
Запрет колдовства в коридорах игнорировался, кажется, всеми; не были редкостью сглазы и проклятия, полученные вне классных комнат, падения с лестниц так и вовсе давно стали в порядке вещей. Подобное не могло нравиться, но по крайней мере было более менее понятно, в отличие от тролля с цербером в школьных стенах — они шокировали, ну а дракон стал последней каплей.
«Дорогой Чарли,
Заранее извиняюсь за сумбур, но то, чему я только что стал свидетелем, не даёт мне спокойно написать о моих делах в школе. Дело в том, что в Хогвартсе вылупился дракон».
Сбиваясь с мысли, ставя кляксы, прыгая с одного события на другое, я писал всё, что думал, в надежде, что брат сможет разобраться и найти выход из ситуации, да и мне самому письменное изложение поможет определиться с отношением к ситуации. Я прекрасно понимал, что, будучи двенадцатилетним ребёнком из не пользующейся уважением семьи, не могу рассчитывать на то, что мои слова будут восприняты всерьёз кем-то из Совета Попечителей, но Чарли — взрослый, может, хотя бы к его словам прислушаются?
Мелькнула мысль об анонимном послании, но от неё я быстро отказался: скорее всего анонимку никто даже не станет читать, сразу же отправив в камин. Напряжённо обдумывая, что предпринять, я всё отчётливее понимал, что ничего не могу. Профессора отпадали сразу, авторитет Дамблдора слишком силён. Министерство? Тоже нет — помимо имени у директора предостаточно связей, чтобы можно было не обращать внимания на мелочи, вроде жалобы кого-то из учеников. Совет Попечителей?..
Мысли забуксовали — я слишком мало знал об этом органе контроля, чтобы предсказать их реакцию, однако что-то подсказывало, что у Дамблдора и там всё схвачено.
Или не всё?
Отец Драко — бывший Пожиратель смерти, иными словами, он совершенно определённо не может входить в число соратников директора, а между тем он — председатель Совета Попечителей. Но связываться с ним… Я даже передёрнулся от этой мысли: обратиться к Малфою я могу лишь в самом крайнем случае, потому что это будет равносильно тому, чтобы окончательно отказаться даже от самой надежды на примирение с семьёй — такого поступка родители и братья мне точно никогда не простят.
Но тогда — что же делать?
— Не хочешь сходить в Больничное крыло?
Оторвав взгляд от исписанного пергамента, я с недоумением взглянул в сторону двери.
— Что?
— Ты заболел?
Мыслительный процесс со скрипом изменил направление, и до меня медленно дошло, о чём говорит Нотт.
— Нет. Узнал то, от чего не могу успокоиться.
Пару секунд он просто смотрел на меня безо всякого выражения, после чего кивнул сам себе и отвернулся, направившись к своему шкафу.
— Нотт, ты не знаешь, кто входит в Попечительский совет?
Теодор замер, не донеся руку до шкафа, и медленно обернулся. Понимаю его удивление, мы за полгода перекинулись дай Мерлин десятком фраз, а тут такой насыщенный диалог!
— Всех двенадцати имён не назову, но… Люциус Малфой, Августа Лонгботтом, Кассиопея Блэк, Тадеуш Паркинсон и Карактак Бёрк.
— Вот как… — протянул я, подавляя желание выругаться. — Спасибо.
Нотт взглянул на меня с непонятным выражение, но ничего не ответил и не стал уточнять, и, взяв то, за чем приходил в спальню, ушёл. Я же и так, и эдак обдумывал услышанное, пытаясь понять, что знаю об этих пятерых магах, кроме их имён и того, что четверо из пяти — представители тёмных семей. Получалось… ничего.
* * *
Привлекать внимание к своим изысканиям я определённо не планировал, однако вскоре весь Слизерин знал, что я зачем-то интересуюсь членами Совета Попечителей, и незадолго до пасхальных каникул Фарли подозвала меня к себе и задала прямой вопрос:
— Что происходит, Уизли?
Лгать ей — такое мне даже не пришло в голову. Ответа от Чарли до сих пор не было, Поттер с Лонгботтомом продолжали бегать к Хагриду, из чьей хижины по-прежнему доносились подозрительные звуки, демонстрирующие, что дракон всё также находится на территории школы, а мои попытки понять, кто из уважаемых волшебников более других подходит на роль слушателя — буксовали на месте. А между тем дракон рос и становился всё опаснее. Потому я и решил ответить честно:
— Мне стало известно, что в Хогвартсе содержатся опасные существа.
— И что?
В замешательстве опустив глаза, я пожал плечами и неуверенно пояснил:
— Это может быть опасно.
— Уизли, — устало протянула Фарли, — в мире полно опасных существ, тебе ещё не раз доведётся с ними столкнуться. И лучше, если ты сделаешь это под присмотром…
— Так я же не про уроки говорю! — возмущённо перебил я. Ну правда, за кого она меня принимает?!
Фарли нахмурилась, явно недовольная тем, что её прервали, но потом до неё дошёл смысл моих слов, и она нахмурилась ещё сильнее — но теперь недовольство было направлено не на меня.
— А ну-ка поподробнее!
Глубоко вздохнув, решаясь, я рассказал всё: о цербере, о своих мыслях относительно ситуации с Квирреллом и троллем, о драконе. Староста слушала, не перебивая, за что я был благодарен: хоть и обдумывал всё это сотню раз, изложить связно было довольно непросто. Когда я замолчал, она не торопилась как-то комментировать услышанное, однако по её напряжённому лицу становилось понятно, что мой рассказ произвёл впечатление, да и не сочла она его глупой попыткой привлечь к себе внимание.
— Давай ещё раз. Медленнее и подробнее. Начни с цербера.
Подумав, что это своего рода проверка (не ошибиться в большом количестве деталей лжецу довольно-таки затруднительно), я тем не менее не стал протестовать и изложил свои мысли снова. Спустя полчаса Джемма устало потёрла глаза и велела мне идти спать:
— Зря не рассказал всё сразу, хотя вряд ли бы я тебе тогда поверила. Но теперь я разберусь с ситуацией сама, а ты — не вмешивайся.
— Фарли… Ты — тоже студентка.
— Я — староста, — фыркнула она в ответ, но сжалилась и пояснила: — Я не дура, Уизли, тягаться с Дамблдором я не собираюсь. Но я — староста, а потому к моим словам вполне могут прислушаться люди, которым это по силам. А вот тебе лучше не светиться, всё же твоя семья — сторонники директора.
— Спасибо, — смущённо улыбнулся я и чуть ли не бегом поспешил в спальню.
Холодная слизеринка — а подумала, каково мне будет, если о моём участии во всём этом узнают родители. О том, что Фарли могла руководствоваться менее альтруистичными мотивами, я предпочёл не думать.
* * *
В ожидании действий сосредоточиться на учёбе не получалось. О подготовке к экзаменам я почти не думал, всё казалось, что времени ещё много, а между тем на дворе уже уверенно шагал май.
В Хогвартсе было спокойно и тихо. Профессора без устали напоминали о том, что через какие-то жалкие три недели нам предстоит делом доказывать, что мы не зря провели этот год в Хогвартсе, поэтому в библиотеке было не протолкнуться, а читальная зона в гостиной даже ночью не пустовала. Мы с Ноттом к экзаменам готовились в своей комнате — в тишине. Узнав от старшекурсников о расположении кухни, по очереди ходили за провиантом, но в этом мы были не одиноки, кажется, все слизеринцы старались пореже посещать трапезы в Большом зале: подготовка к экзаменам делала из тех же гриффиндорцев совершенно неадекватных созданий, которым ничего не стоило навести палочку на наш стол и «случайно» превратить столовый прибор в зубастого монстра. Иными словами, за событиями вне гостиной мы не следили.
И тем сильнее было моё удивление, когда, придя на завтрак, я обнаружил отсутствие всех учителей — за девять месяцев это был первый раз, когда преподавательский состав массово проигнорировал посещение трапезы.
— Что-то случилось, — констатировал Гойл и невозмутимо принялся накладывать себе в тарелку оладьи.
Моя голова против воли повернулась к старосте, а взгляд словно приклеился к её лицу. Наверное, почувствовав это, Фарли посмотрела на меня и незаметно качнула головой: мол, не сейчас.
Опустив взгляд в тарелку, я всеми силами старался вести себя обычно, но любопытство острой иглой торчало из скамьи, вынуждая ёрзать. Появление в Большом зале МакГонагалл заставило всех студентов замереть в ожидании пояснений. Однако вместо ответа на вопрос, что же случилось, нам всем дали лишь дополнительную тему для размышлений.
— Занятия в первой половине дня отменяются, — встав перед преподавательским столом, холодно сообщила МакГонагалл. — Старосты, проследите, чтобы никто из учеников не бродил по коридорам.
Со всех сторон послышались выкрики, но заместитель директора не снизошла до пояснений, с абсолютно прямой спиной проследовав между столами к выходу.
Итак, мой рассказ послужил камешком, что своим падением сорвал лавину, понять бы ещё, не погребёт ли меня под ней.
![]() |
|
Прочитала всю серию, Хэлен. Красиво описанная история, герои адекватные, настоящие, достойные того, чтобы о ним говорили и рассказывали.
Спасибо, что настояли прочитать. Я очень благодарна. |
![]() |
Хэленавтор
|
kraa
Мне приятно) |
![]() |
|
Отличный фанфик! И как это он мне раньше не попадался? Приятный сюрприз...
|
![]() |
Хэленавтор
|
Daimonverda
Автор рад, что вам нравится) Добро пожаловать в мир Рона. |
![]() |
|
Вот это поворот! Замечательное начало. Боюсь, теперь не усну пока не дочитаю серию...
Трудно отлипнуть от такого качественного текста! |
![]() |
Хэленавтор
|
Jana Mazai-Krasovskaya
Вы меня радуете) |
![]() |
Хэленавтор
|
{феодосия}
6 сын - внимания уже не хватает. И "сказка" Рона оказалась той самой, как без цензуры у братьев Грим и т.п. компании - чем дальше тем страшнее. |
![]() |
|
Тупой рон. Фсё.
|
![]() |
Хэленавтор
|
![]() |
|
Всегда полезно читать комментарии, чтоб не нарваться на дерьмо-фанфик.
|
![]() |
|
Спасибо!🌹
1 |
![]() |
Хэленавтор
|
Начинающая
пожалуйста) |
![]() |
|
Ну... рон получился как и в каноне не сильно умный. Просто стало скучно. Не плохо, нет, просто никак.
|
![]() |
Хэленавтор
|
Aviete
Оченно ценно |
![]() |
|
Хэлен
Скажем так. Плохого ничего не могу сказать, но и скачать книгу, дабы перечитывать снова и снова тоже не буду. Нет ярких характеров, хитрых ходов, остроумных диалогов. Отбечено хорошо, глазам не больно. |
![]() |
Buddy6
|
<— Почему я с Уизли? — холодным тоном спокойно уточнил Нотт перед тем, как переступить порог.
Все вопрос к автору...... |
![]() |
|
Прочитала всю серию. Очень понравилось! Интересно и почти без ошибок.
Вопрос - а где седьмой курс? 😩 |
![]() |
Хэленавтор
|
gaid69
Не написался) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |