Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Разговор с Андромедой никак не выходил у Гарри из головы. Его немного пугало то, что он, в сущности, не может позаботиться о мальчике, который оставлен на его попечение. Кроме того, Гарри с удивлением понял, что его волнует отсутствие собственного жилья. Раньше его никогда не посещала эта мысль, к тому же — последние два года он и выжить-то не рассчитывал...
Нет, конечно, у Гарри теперь было несколько домов. Но почти все они не использовались годами; один был разрушен семнадцать лет назад, а другой — полон черной магии, оставленной Пожирателями Смерти. Гарри точно знал, что не хочет жить на площади Гриммо: слишком много воспоминаний.
Его размышлений прервала проснувшаяся Джинни.
— Доброе утро, — улыбнулась она, потягиваясь.
— Доброе, — Гарри улыбнулся в ответ. Глядя на Джинни, лежащую рядом с ним, он с удивлением вспомнил, что с той битвы прошло всего две недели... Что всего две недели назад он и мечтать не смел, что будет просыпаться рядом с ней, держать её в своих объятиях и целовать каждый раз, как он этого захочет. Последнее, правда, было не совсем верно — если бы он целовал её каждый раз, как хотел, то не отрывался бы от нее все двадцать четыре часа в сутки. И все же, пока он смотрел на нее, он не вспоминал ни о гибели близких ему людей, ни об ужасах прошедших лет, ни о безумном выражении глаз, которое временами появлялось у всех членов семьи Уизли. Пока он смотрел на нее, она единственная была в его сознании.
— Я тоже люблю тебя, — хихикнула Джинни.
— Почему — тоже? — удивился Гарри. — Я не говорил тебе этого уже девять часов.
— О, я неплохо умею читать выражение твоего лица, — девушка широко улыбалась. — Ну что, готов к сегодняшнему дню?
— Нет, но выбора у меня все равно нет, — мысли Гарри перешли на менее радужную тему.
Предыдущий вечер Гарри, Рон и Гермиона провели, пересказывая события прошедшего года на "Поттеровском Дозоре". Разумеется — подкорректированную версию, в которой Рон никуда не уходил, хоркруксы назывались "темными артефактами, благодаря которым Вольдеморта нельзя было убить", а о Дарах не было сказано ни слова, как и о том, что друзья ограбили Гринготтс. Сегодня же Гарри собирался встретиться с МакГонагалл, а вечером трое друзей должны были рассказать пропущенные части семье Уизли. Кроме того, им всем предстояло пережить реакцию публики. Гарри был уверен, что за ночь «Нору» посетило уже несколько сотен сов, и, когда спустившись на кухню, он к своему сожалению обнаружил, что несколько преуменьшил эту цифру.
— С этим определенно надо что-то делать, — вздохнула Гермиона, присоединившаяся к Гарри и Джинни почти сразу же. Рон, спустившийся еще через пять минут, выругался.
— Следи за языком, Рон. Хотя в данном случае я с тобой согласна, — улыбнулась Гермиона.
— Может, стоит попросить помощи у Министерства? — предложила Джинни.
— Чем оно поможет? Запретит людям писать нам?
— Лучше пусть подарит парочку рабов, — ухмыльнулся Рон.
— А это не такая уж плохая идея... — задумчиво произнесла Гермиона. Увидев удивленные лица друзей, быстро пояснила. — Ну не рабов, конечно, а секретарей. С нормальной оплатой...
— Я готов платить хоть по тысяче галеонов в неделю, лишь бы меня избавили от этого, — простонал Гарри, читая случайное письмо из кучи.
Джинни и Рон закашлялись, а Гермиона с укором посмотрела на Гарри.
— Я проговорился, да? — спросил он у нее. Девушка кивнула.
— Дай догадаюсь: у тебя откуда-то появились еще деньги? — спросил Рон.
— Наследство Блэков, — Гарри решил не вдаваться в подробности, — оказалось гораздо большим, чем я думал...
— Единственный раз в жизни я соглашусь воспользоваться твоими деньгами, если ты правда избавишь меня от этого, — проворчал Рон, кидая стопку розовых конвертов в камин.
— Я убью Риту Скитер! — голос Джинни дрожал от злости. Обернувшись, Гарри увидел в её руках свежий выпуск "Ежедневного Пророка". Казалось, Джинни была не способна сказать что-то еще в данный момент, поэтому Гарри взял у нее из рук газету.
Разумеется, на первой полосе была фотография его, Рона и Гермионы. Сделав глубокий вздох, он начал читать вслух:
— Секреты Гарри Поттера. Вчера вечером три самых знаменитых подростка Британии дали долгожданное интервью, которое должно было пролить свет на то, где же провел последний год Избранный и двое его друзей. Однако многие почувствовали разочарование, ведь столько вопросов осталось без ответа! Кроме того, очень во многое из рассказа верится с трудом. Действительно ли они были на тайной миссии или же просто скрывались? Действительно ли Гарри Поттер так долго медлил во время Битвы за Хогвартс, что стало причиной множества смертей, — Рон выругался, — из-за все той же загадочной неоконченной миссии? Неужели он действительно второй раз пережил Смертельное Заклятие?
— Как ей вообще позволили это печатать?! — перебил Гарри Рон.
— Думаю, Министерству сейчас просто некогда следить за печатью... — вздохнула Гермиона.
Гарри продолжил:
— Но никто не признается в том, что не верит новому герою Британии, победившему в схватке с Тем-Кого-Нельзя-Называть. Никто не спросит, что делали в одиночестве трое подростков: два молодых человека и девушка, в которую долгое время был влюблен Гарри, и которая ушла к его другу... Все! Хватит!
Гарри скомкал газету и швырнул её в камин. Злость, которая еще теплилась в Гарри с прошлого лета, вновь разгорелась. Он отправился в комнату Рона переодеться и потом, снова спустившись на кухню, направился к выходу.
— Я вернусь к обеду, мне еще надо будет к МакГонагалл, — не останавливаясь, сказал Гарри друзьям.
— Что значит "еще"? Куда ты? — обеспокоенно спросила Гермиона.
Гарри был слишком зол, чтобы ответить. Выйдя во двор, он трансгрессировал на порог "Дырявого Котла", который уже не могли видеть магглы.
Когда Гарри зашел в бар, все люди смолкли. Стараясь не обращать на это внимание, Гарри направился к барной стойке.
— Рад тебя видеть, Гарри, — поприветствовал его Том. К облегчению Гарри, Том продолжил общаться с ним так же, как и пять лет назад, когда Гарри жил в гостинице над "Котлом" после того, как раздул свою тетушку.
— И я, — улыбнулся он. — Сливочного пива, пожалуйста.
Услышав, как несколько человек за его спиной встали, он обернулся. Как и ожидалось, они направились к выходу.
— Эй! — окрикнул он их. — Пусть оставят бар в покое, я буду в Косом Переулке через десять минут.
Волшебники явно смутились, но все же вышли из бара.
— Как ты узнал, что они решили отправить сообщение репортерам? — поинтересовался Том.
— О, меня весьма умилила маленькая надпись в "Пророке": "Если вы увидите Гарри Поттера — сообщите репортерам, и вас вознаградят", — поморщился Гарри. — Интересно, они надеялись, что я не читаю газет?
Том только пожал плечами. Допив пиво и распрощавшись с барменом, Гарри направился в Косой Переулок. Там его уже ждал один репортер, но Гарри сделал вид, что не заметил его. Он завернул в магазинчик "Все для Квиддича", который, к счастью, уже открылся, и минут десять рассматривал метлы, пока продавщица рассматривала его. Через несколько минут он вышел на улицу, где, конечно, собралась кучка газетчиков. Гарри улыбнулся своей удаче, потому что среди них была и Рита Скитер. Все еще мило улыбаясь, он направился к волшебнице, которую из людей, не имеющих ничего общего с Пожирателями Смерти, сильнее всего ненавидел.
— Гарри! — она сразу же подскочила к нему. — Ты хочешь дать интервью? Ты готов поведать правду, Гарри?!
— О да, Рита, я готов поведать правду, — Гарри еще больше развеселила такая формулировка вопроса. Он обвел взглядом обступивших его журналистов, которые тут же притихли. — Во-первых, у меня никогда не было романтических отношений с Гермионой Грейнджер, которая для меня как сестра. Во-вторых, я уже давно хочу, как выразилась ваша коллега, поведать правду: Рита Скитер — незарегистрированный анимаг, она умеет превращаться в жука, чем неоднократно пользовалась для добычи сенсаций
Как он и ожидал, репортеры тут же перевели внимание на журналистку. Пока та все еще пыталась осознать, что именно сказал Гарри, он уже спокойно трансгрессировал к воротам Хогвартса. По дороге к замку он все еще улыбался, зная, что больше Рита никогда ничего не опубликует. Проснувшиеся было угрызения совести сразу же пропали, как только на Гарри вновь накатила злость. Он только надеялся, что за нелегальную анимагию в Азкабан не сажают. С другой стороны, там уже все равно не было дементоров, поэтому Гарри не сильно беспокоила судьба Риты Скитер, решившейся год назад опубликовать книгу об Альбусе Дамблдоре.
Теперь же он направлялся к профессору МакГонагалл, которая еще предыдущим вечером прислала ему Патронуса (посчитав, что её письмо может затеряться в куче других) с просьбой о встрече для прояснения некоторых моментов их рассказа. Да и у Гарри был к ней вопрос.
Директриса встретила его радушно. Где-то с час она уточняла у него различные детали их приключений, и на лице у нее то и дело появлялось обеспокоенное выражение.
— Поверить не могу, что Альбус повесил все это на трех подростков! Конечно, я никогда не оспаривала его методы, но в этот раз… — она покачала головой.
— Мне кажется, что все-таки это было правильно, профессор, — неуверенно произнес Гарри. — Если бы в это было вовлечено больше народу, то возник бы риск предательства, да и Вольдеморт раньше бы понял, за чем мы охотимся...
— Может быть ты и прав, Гарри, но все же это было не очень добродушно по отношению к вам троим.
— По крайней мере, это было куда лучше, чем новость, что я жил только для того, чтобы умереть в нужный момент, — грустно улыбнулся Гарри. — И все же только благодаря профессору Дамблдору это все закончилось.
— Все-таки ты удивительный молодой человек, Гарри...
— Э-э, насчет моей удивительности, профессор... Я хотел у вас спросить, — Гарри почувствовал, что краснеет, — со мной последнее время что-то происходит. Я никогда не был силен в невербальных заклинаниях, но последнее время колдую, даже не замечая, что не произношу ничего вслух. На самом деле, это заметила Гермиона, — МакГонагалл улыбнулась на этом уточнении. — Последний раз я невербально послал в «Нору» сообщение с Патронусом. А потом удачно выполнил заклинание, которое посоветовала Гермиона, после чего она сказала, что только что придумала его...
— В общем, твоя магическая сила внезапно сильно возросла? — подытожила директриса.
— Да, наверное...
— Что ж, Гарри, этому есть очень простое объяснение. Представь, что ты всю жизни бегаешь с двадцатифунтовыми гирями на ногах. Если ты со временем сможешь бегать с ними с такой же скоростью, как и обычные люди — без них, то сняв гири, ты будешь бегать гораздо быстрее, ведь так?
— Я не очень понимаю, профессор...
— С твоей магической силой произошло то же самое: всю жизнь часть её тратилась на сдерживание хоркрукса внутри тебя. Иначе ты не смог бы жить семнадцать лет, даже не подозревая, что в тебе — часть чужой души. Твоей оставшейся силы вполне хватало, чтобы ты был не худшим волшебником, чем твои сверстники. В чем-то, может быть, и лучшим, если вспомнить, что ты смог в тринадцать лет создать телесного Патронуса.
— А теперь, когда во мне больше нет...
— Именно, Гарри. Теперь в твоем распоряжении вся магическая сила, которая у тебя есть, но благодаря Вольдеморту, который оставил в тебе часть души, и который вынуждал тебя постоянно испытывать такие эмоции, как страх и готовность рисковать, от которых развивается магическая сила, ты стал гораздо сильнее обычного восемнадцатилетнего волшебника.
— Значит, очередной "подарок" Вольдеморта, как и Парселтанг?
— Да, Гарри, только сомневаюсь что ты по-прежнему можешь говорить на Парселтанге. Все-таки это был дар души Вольдеморта.
— Это... непривычно, — произнес Гарри, — но не думаю, что я буду скучать по нему.
МакГонагалл понимающе кивнула.
* * *
Когда Гарри вернулся в «Нору», Рона и Гермионы там не оказалось. Он был уверен, что они в новой квартире родителей Гермионы. Тех выписали пару дней назад, но девушка по-прежнему почти каждый день проводила с семьей.
— Где ты был? — спросила Джинни, когда он поднялся к ней в комнату.
— В Косом Переулке, потом в Хогвартсе. Кстати, привет, — усмехнулся Гарри.
— Что ты делал в Косом Переулке? — удивилась Джинни. — Ты же уже две недели всячески избегаешь людных мест.
— О, я встретился с Ритой, — невинно улыбнулся Гарри.
— Хм, надеюсь, завтра в «Пророке» не появится статья "Гарри Поттер напал на репортера нашей газеты"?
— О нет, там появится статья "Репортер нашей газеты арестован за нелегальную анимагию", — на его лице по-прежнему играла невинная улыбочка.
— Бедная Рита, — сказала Джинни, но в её голосе не было ни капли сочувствия.
— Надо было думать, прежде чем публиковать этот бред в газете. Хотя я все равно собирался это сделать… после той книги о Дамблдоре… просто сегодня она дала замечательный повод. Ты её, кстати, не читала, надеюсь?
— Читала, — Джинни поморщилась. — Мы её проходили по... Темным Искусствам.
Гарри обнял девушку, не зная, что сказать, — как и каждый раз, когда Джинни упоминала Хогвартс Пожирателей Смерти. Он догадывался, что у нее прошедший год был почти таким же тяжелым, как и у Гарри с друзьями, но она явно не хотела ничего о нем рассказывать. И, на самом деле, Гарри боялся услышать эту историю.
— Все в порядке, — она пожала плечами.
В комнате сверху послышались шаги:
— Видимо, Рон и Гермиона вернулись, — сказал Гарри.
— Эй, Гарри, ты здесь? — спросил Рон, через несколько секунд открывая дверь комнаты.
— Нет, меня тут нет, — Гарри ухмыльнулся.
— Где ты был? — встревожено спросила Гермиона.
— В Косом Переулке и в Хогвартсе, — повторил он, размышляя про себя, откуда у всех вокруг внезапно появилась привычка не здороваться.
— Гермиона была права, и ты все-таки разболтал секрет Риты? — радостно спросил Рон.
Гарри кивнул, на что Рон еще шире улыбнулся, а Гермиона покачала головой, хотя она и не выглядела разочарованной.
— Ты спрашивал у МакГонагалл о... твоей проблеме? — поинтересовалась Гермиона.
— Какой проблеме? — хором спросили Рон и Джинни.
— А, да, спросил. Она считает, это из-за того, что теперь значительная часть силы не тратится на сдерживание чужой души. У меня немного увеличилась магическая сила с Битвы за Хогвартс, — пояснил он Уизли. Лица тех радостно засияли при этой новости.
— Немного? Гарри, ты колдуешь невербально, даже не задумываясь! — Гермиона, казалось, была возмущена таким преуменьшением реальности. — Но если какую-то часть своих магических сил ты не мог использовать, как ты стал таким сильным волшебником? Я имею в виду, ты раздул свою тетушку в тринадцать лет, и прочее...
— О, я всегда знала, что это было правильно — влюбиться в тебя, — хихикнула Джинни.
— Я был бы куда слабее, если бы он не устроил мне такую веселую жизнь, — криво улыбнулся Гарри.
— В этом есть смысл, — задумчиво произнесла Гермиона. — Что ж, надеюсь, ты сможешь справиться с таким резким скачком.
— С этим могут быть какие-то сложности? — спросил Гарри.
— Нет, если тебя серьёзно не разозлить. Ты все же постарайся пока не использовать оглушающие и останавливающие заклинания на людях, о чьей смерти будешь жалеть.
От этой мысли Гарри содрогнулся.
* * *
После ужина, когда вся семья Уизли начала собираться в гостиной, Рон попросил Гарри и Гермиону подняться наверх. Вид у него был крайне обеспокоенный.
— Что случилось, Рон? — спросила взволнованная Гермиона, когда они зашли в его комнату.
— Оглохни! — Рон указал палочкой на дверь.
Гарри вопросительно посмотрел на него: было очевидно, что друг сомневается в том, что хочет сказать. Наконец Рон неуверенно произнес:
— Я хочу рассказать им, что бросил вас...
— Ты сумасшедший? — поинтересовался Гарри. — Чарли, Джордж и Джинни убьют тебя. А мис... Молли им поможет.
— Я знаю, — Рон вздохнул, — но они моя семья, и я... Просто хочу, чтобы если уж они будут гордиться мной, то из-за того, какой я есть, а не потому, что я соврал им. Хотя не думаю, что будут, когда узнают...
— Ты сумасшедший, — уверенно произнес Гарри. — Ты семь лет влипал со мной в передряги, спасал наши с Гермионой жизни! Конечно, они будут гордиться тобой! Но после того как убьют.
Рон хохотнул, но лицо его было по-прежнему невеселым.
— Рон, ты уверен? — осторожно спросила Гермиона. — Они могут просто не понять...
— О, Миона, перестань! Конечно, они не поймут, почему их сын и брат такой придурок, но я и сам этого не понимаю. Загадка века, я боюсь, даже тебе она по зубам! — он неуверенно улыбнулся.
— Ладно, раз ты настаиваешь... — Гарри пожал плечами. — Ты сам им скажешь, или попросишь одного из нас. Если об этом будет рассказывать Гермиона, может быть, у тебя есть шанс выжить.
— Я сам, — Рон мотнул головой. Гермиона выглядела очень обеспокоенной, но ничего не сказала и только взяла его за руку. — Ну что, пойдем? — Рон пытался выглядеть уверенным, но у него плохо получалось.
Когда друзья спустились, все уже ждали их.
— Перед тем, как мы начнем, — Гарри обратился к Уизли, — у меня к вам будет странная просьба: положите ваши палочки на камин, пожалуйста.
Все удивленно переглянулись, но не стали спорить. Через минуту все снова уселись на диван и кресла, и Гарри начал рассказ:
— Темные атефакты, которые мы несколько раз упоминали, — это хоркруксы, — половина семьи Уизли удивленно переглянулись. — Это объекты, в которых находится часть души живого человека.
— Вольдеморт расколол свою душу на восемь кусков? — с ужасом спросил Чарли.
— Черт, Гарри! — воскликнул Джордж. — Как в тебе оказалась часть души этого ублюдка? — миссис Уизли с укором посмотрела на сына, но промолчала.
— На самом деле он собирался расколоть ее на семь частей, а я стал хоркруксом случайно. Это случилось, когда он пытался убить меня в самый первый раз, — Джинни, сидящая рядом с Гарри, взяла его за руку.
— Дневник Риддла тоже был хоркруксом, — тихо сказала она.
Теперь все в ужасе смотрели на нее.
— Гарри, кажется, я недостаточно была благодарна тебе за спасение Джинни все эти годы, — прошептала миссис Уизли.
— Но почему тогда Малфой допустил, чтобы дневник попал в чужие руки? — спросил Билл.
— Тогда он еще не знал о том, что это, — ответила Гермиона. — Никто из Пожирателей не знал про хоркруксы. Только Регулус Блэк догадался после того, как Вольдеморт использовал Кикимера. Но он погиб в скором времени...
— Что ж, теперь понятно, почему Гарри приснился тот сон про змею, — задумчиво произнес Артур.
— Кроме того, некоторые из вас уже знают, один из хоркруксов хранился в сейфе Лестрейндж, и поэтому... мы ограбили Гринготтс.
Все, за исключением Билла, Флер и Джорджа смотрели на них с разинутыми ртами.
— Гарри Джеймс Поттер, ЧТО вы сделали?! — вскрикнула миссис Уизли.
— Но у нас не оставалось выбора...
— И вы решили ограбить банк, — Джордж смотрел на них с восхищением. — Вы психи!
— Как вы выбрались оттуда? — спросила Джинни.
Гарри виновато посмотрел на Чарли:
— Мы освободили слепого дракона, который охранял один из туннелей, и улетели на нем.
— Вы психи! — еще раз повторил Джордж. — Я сам не верил, когда мы рассказывали об этом в "Дозоре", думал, очевидцы приукрасили правду.
Несколько минут они обсуждали их приключения в банке, потом тема сменилась:
— Погодите, — внезапно прервала разговор Молли, — вы столько месяцев по очереди носили на шее тот медальон? С частью души Вольдеморта? — её голос был полон ужаса.
— Да, — трое друзей мрачно переглянулись: они знали, что последует за этим.
— И в связи с этим вам еще надо знать кое-что… — начал Рон.
— Только вы должны понять, — перебила его Гермиона, — что он действительно очень сильно действовал на нас. Доходило до того, что мы слышали в голове голоса, и...
— А, перестань, — прервал её Рон, — это вряд ли поможет. В общем... — Рон сделал глубокий вздох. — На самом деле я не был в Годриковой Лощине, я бросил Гарри и Гермиону в конце осени, и до января они были вдвоем...
Минуту в комнате стояла звенящая тишина. Потом Молли и Джинни хором воскликнули: "Как ты мог, Рон?!", Чарли резко вскочил, и Гарри показалось, что он хотел кинуться на Рона с кулаками, но остановился в последнюю секунду, а Джордж неожиданно взмахнул палочкой, и Рона швырнуло через всю комнату. Гермиона тут же бросилась к нему, а Гарри поставил щит между двумя друзьями и остальными Уизли.
— Успокойтесь! — обратился он к ним. — Пожалуйста, успокойтесь!
— Не смей защищать его! — воскликнула Джинни.
— Я буду защищать его, — с нажимом ответил Гарри, — потому что все делают ошибки. К тому же, нас нельзя было найти, он просто не мог вернуться.
— Он действительно очень пе'геживал из-за этого, — сказала Флер, и все удивленно посмотрели в её с Биллом сторону.
— Вы знали? — спросила миссис Уизли: в глазах её стояли слезы. — Вы знали что-то про них и ничего не сказали?
— Он жил у нас некоторое время, — ответил Билл. — Извини, мам, я не мог сказать тебе.
Все замолчали на долгую минуту. Рон, наконец, сумел подняться с пола, и Гарри, немного помедлив, убрал щит.
— Как у тебя оказалась палочка? — спросил он у Джорджа.
— Ты говоришь с изобретателем лжеволшебной палочки, — без улыбки ответил он, все еще с гневом смотря на брата.
— Как ты вернулся обратно? — спросил Артур.
— С помощью дезиллюминатора, который оставил мне Дамблдор. Я переместился в лес, где они были, сразу, как только они, наконец, произнесли мое имя. Гермиона произнесла... — он помедлил, — А потом еще день ушел на поиски их палатки. Я увидел Гарри, когда он шел за Патронусом.
— Представьте мое удивление: он спас мне жизнь, в то время как я не сомневался, что он не сможет вернуться, — улыбнулся Гарри.
— И все же, Рон, как ты мог? — покачала головой миссис Уизли.
— Я... — он запнулся, — я думал, что Гермиона любит Гарри. И он её...
Джинни и Джордж рассмеялись в полный голос, остальные просто фыркнули.
— Что ж, это многое объясняет, — сказал Артур. — Хотя это действительно было очень глупо.
— Глупо было рассказать им все, — произнес Билл. — Смело, конечно, но глупо. Особенно после того, как Гарри попросил меня все-таки никому не рассказывать.
— Ты попросил его об этом? — Рон удивленно посмотрел на Гарри.
— Ну... Я не думал, что ты решишься...
Рон благодарно кивнул.
— Извини, что напал на тебя, — Джордж обратился к Рону.
— Ничего, это была нормальная реакция, я заслужил...
— Это была ожидаемая реакция, поэтому Гарри и попросил вас всех сложить палочки, — с укором произнесла Гермиона.
— Почему ты все же решился рассказать им? — спросил Билл.
— Ну... вы же моя семья... Я надеялся, что вы меня хотя бы попытаетесь понять.
— Когда будете пытаться его понять, — сказала Джинни необычно дрожащим голосом, — помните, что когда у меня хранился один из хоркруксов, я чуть не убила четырех человек и кошку.
Гарри показалось, что именно с этого момента остальные Уизли поняли, что действительно хоркрукс сыграл главную роль в уходе Рона.
Больше никто никогда не поднимал эту тему, а Гарри, Рон и Гермиона в течение следующих нескольких дней с облегчением поняли, что отношение семьи к Рону не изменилось.
Можете закидать меня тапками, но два месяца прошло, а обновлений нет...
|
Автор ,а где продолжение?Уже год прошол,а продолжения всё нет(((
|
Один из самых лучших фанфиков которые я читала)))
АВТОР где продааа??? Очень хочется узнать чем всё кончиться)) |
Очень обидно что он заморожен! Замечательное повествование.
|
Печаль беда. А фанфик то хороший был.
|
эх..
мы всё ещё ждём продолжения.) |
Автор! Где же прода? Мы все ждем
|
куда же пропал автор???????????????????
|
Persefona Blacr
Проды не было уже почти 3 года |
согласна с вами.. однако продолжаю надеяться что автор все же вернется к нам и продолжит сию увлекательную историю)
|
Я допишу этот фанфик и называться будет "Отряд Дамблдора: восход мракоборца"
|
Неплохая и интересная работа. Необычный, но в тоже время нормальный сюжет.
|
[i]Фанфик бросать не буду, поэтому редкое обновление не повод паниковать [/i]
Измененн: 16.10.2011 На дворе: 29.10.2015 Мда, обновление ну очень редкое( |
Не вычитан, пафосен, наивно-примитивен. Нет уж.
|
Я уверен, что автор жив и значит продолжит свой неоплачиваемые труд и уже в марте-апреле появится новая глава в переводе. Ну и тем более, раз автор не хочет бросать писанину
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |