Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Просыпаться с первым лучом восходящего внешнемирского солнца — древняя традиция могучих четырехруких воинов, прозванных шоканами. Как и сегодня, едва утренний свет вырвался из объятий горизонта, в подземной провинции Куатан закипела жизнь. После обильного завтрака все сильнейшие воины, за исключением стражников, отправились на охоту. Остальные шоканы занимались уборкой жилищ и общественных комнат, нянчились с младенцами и собирали плоды дивных растений, разбросанных по всему Куатану и растущих прямо на камнях.
Но самое большое оживление происходило на Арене — священном месте Куатана, которое являлось одновременно тронным залом и местом проведения тренировок. На каменных стенах этого огромного высокого зала были выгравированы сцены военных схваток, в которых участвовали шоканы с момента становления своей расы. С потолка свисали необычные светящиеся колонны, каждая из которых была посвящена одному из множества величайших воинов — героев Куатана.
Здесь собралась группа молодых шоканов, еще не получивших статус воинов. Разделившись на пары, юноши и девушки обучались рукопашному бою. За ними внимательно наблюдала королева Куатана — Шива. Она была облачена в легкие бронзовые доспехи, голову ее венчала золотая диадема. Восседая на массивном мраморном троне, Шива следила за тем, как юные шоканы закаляют свои тела в тяжелом бою.
Неожиданно на Арену ворвался стражник. Шива дала юнцам команду отдыхать. Стражник приблизился к трону и поклонился.
— Что случилось, Кардак? — спросила Шива.
— Моя королева, — сказал стражник. — Угроза с севера.
— Какая угроза?
— Горо. Он вернулся. Вам стоит взглянуть.
Удивленная Шива распустила учеников и отправилась вслед за Кардаком. Вскоре они достигли одной из башен, служащих для наблюдения за поверхностью, а также проводящих внутрь Куатана солнечный свет. Поднявшись на самый верх по каменной винтовой лестнице, Шива и Кардак оказались в наблюдательном пункте, где их уже ожидали двое стражников. Поклонившись, один из них протянул королеве подзорную трубу.
Шива подошла к окну и посмотрела на север, где располагалась бесконечная пустыня — недолго блуждая глазами среди дюн, она увидела Горо. Быстрыми шагами он приближался к Куатану.
— Это просто… немыслимо, — вырвалось у ошарашенной Шивы.
Она не могла отвести взгляд от рук Горо. Гигантских металлических рук, усеянных острыми шипами.
— Как такое вообще возможно… — произнес Кардак.
— Уверена, здесь не обошлось без вмешательства землян, — грозно сказала Шива. — Отправьте вестника в Зʼункару, пусть сообщит Коталь Кану о возможном вторжении.
— Будет исполнено, королева. А что делать с Горо?
— Пошлите к нему четырех дипломатов. Самых сильных стражников. И еще… — Шива вновь устремила взгляд в окно, — пусть они возьмут с собой оружие.
Стражники удивленно уставились на Шиву.
— Моя королева, разве в этом будет честь? — тревожно спросил Кардак. — Он и так один.
— Не уверена в этом, — твердо ответила Шива. — Мне уже приходилось иметь дело с железными людьми из Земного Мира. Они могли становиться невидимыми. И прятали в руках оружие. Возможно оно есть и в руках Горо. Пусть и дипломаты спрячут оружие под мантиями. Выполняйте приказ.
Кардак направился к лестнице, а Шива продолжила наблюдать за Горо, который семимильными шагами несся по прежнему маршруту. Под тяжестью металла и могучего тела он глубоко проваливался ногами в песок, но это не могло удержать озлобленного изгнанника.
Наконец Шива увидела, как четыре юных шокана, которых назначили дипломатами, появились из огромной пещеры, служившей северным входом в Куатан. Шоканы быстрым шагом направились навстречу Горо. С их толстых шей свисали длинные красные мантии, из-под которых виднелись серебристые клинки мечей. Шива перевела взгляд на Горо — тот, казалось, лишь кратко ухмыльнулся и, словно огромный буйвол, продолжал неумолимо нестись навстречу дипломатам.
Когда между шоканами оставалось не больше десяти ярдов, дипломаты остановились, и один из них поднял руку. Горо никак на это не среагировал — он продолжал приближаться, однако, кажется, не собирался на них нападать, будто и не видел их вовсе. Дипломаты схватились за мечи — в этот момент позади них словно из воздуха возникли четыре человеческих силуэта. Издалека они казались совершенно одинаковыми, разными были только их цвета — желтый, красный, серебряный и оливковый.
— О нет, нет, нет… — Шива застыла в ужасе. — Только не это…
Один за другим, дипломаты пали от рук «разноцветных людей»: голова первого шокана лопнула словно арбуз от удара циркулярной пилы; тело второго развалилось напополам от одного лишь взмаха меча, сияющего красным огнем; грудь третьего шокана была вспорота двумя вращающимися кинжалами, похожими на огромные сверла; четвертый же был испепелен до костей лазерным залпом. Не остановившись ни на мгновение, Горо прошел мимо мертвых шоканов, а убийцы направились вслед за ним. Увидев их лица, Шива сразу же узнала киборгов Лин Куэй и одноглазого бандита из Земного Мира.
— Проклятые земные воины! — прошипела Шива. — Могут справиться с Шао Каном и Шинноком, но не в силах истребить свой сброд!
— Что прикажете делать дальше, королева? — осведомился вернувшийся Кардак.
— Дайте сигнал тревоги, — ответила Шива. — Нужно созвать сюда охотников.
Кардак взялся за две толстые веревки, свисающие с основания крыши, и с силой рванул на себя. Раздался громкий хлопок — в небо стремительно полетел целый фонтан ослепительно ярких сигнальных огней. Шива продолжала наблюдать за Горо и его спутниками. Внезапно Сектор взлетел в небо — когда он достиг высоты башни, створки на его груди раскрылись. Шива поняла, что он смотрит прямо на нее.
— Покинуть башню, живо! — закричала Шива.
Стражники бросились к лестнице. Следуя за ними, Шива успела увидеть целый ракетный рой, несущийся в сторону башни.
— Скорее! Скорее! — вновь воскликнула она.
Раздался мощный взрыв — ступени задрожали под ногами шоканов. На их головы посыпались гигантские булыжники, из которых была изваяна башня. Лестница стремительно исчезала из-под ног. За несколько секунд башня обрушилась, замуровав камнями Шиву и стражников.
Шоканы бросились на помощь сородичам, которых завалило обломками. Шива своими силами выбралась из каменного заточения, после чего вытащила Кардака, который лежал рядом, придавленный к земле огромной глыбой. В воздухе стояло густое облако пыли, беспощадно въедавшейся в глаза.
— Куатан, слушай меня! — обратилась Шива к шоканам. — Горо вернулся! У него металлические руки, и он не один, а с союзниками из Земного Мира! Всем малым детям и старикам — уйти на нижние уровни, подальше от поверхности! Остальным — вооружиться и собраться у северного входа! Ты, — обратилась она к Кардаку, — принеси мне Клыки Дракона.
— Да, королева, — ответил тот, после чего ринулся в оружейную.
Через минуту небольшое войско во главе с Шивой направилось к северной пещере. В глазах шоканов закололо от проникающих в пещеру солнечных лучей, которых становилось все больше при каждом их шаге по длинной каменной лестнице. Проходя последние ступени, Шива увидела Горо и его свиту, которые как вкопанные стояли ярдах в двадцати от входа в Куатан и пристально смотрели на собравшееся против них войско. При виде Шивы на лице Горо появился злобный оскал.
— Как я и обещал, Шива, я вернулся! — прорычал он. — Вернулся, чтобы занять положенный мне титул короля Куатана. Снимай корону со своей рогатой башки, самозванка!
— Не тебе решать, кому править Куатаном, изгой! — отозвалась Шива. — По правилам, созданным нашими предками много тысячелетий назад…
— Вот именно — много тысячелетий назад! — оборвал ее Горо. — Эти правила давно устарели!
— Ни один шокан не станет подчиняться тебе! Твои псы убили дипломатов!
— Неужели? Дипломаты! С каких это пор дипломаты идут на переговоры вооруженными? Ах да… с тех самых пор, как ты заняла престол! Наивно было думать, что я не догадаюсь об оружии, спрятанном под их мантиями. Эти воины пали напрасно… но как бы я иначе привлек твое внимание, трусливая тварь?! Зачем ты обрекла их на гибель? Ведь ты понимала, что конфликта не избежать, когда посылала вестника в Зʼункару. Который, кстати, тоже погиб по твоей же вине! Вы, жители Куатана! — обратился Горо к шоканам. — Насколько же вы стали слабы и трусливы, раз зовете кого-то на помощь, чтобы одолеть меня?!
— С тобой мы сами расправимся, Горо! — ответила за них Шива. — Коталь Кану нужно было сообщить о вторженцах с Земного Мира, чтобы он занялся ими.
— Как же, занялся, — сплюнув, ухмыльнулся Кано. — Скорее мы им займемся.
— Нет, — грозно отозвалась Шива. — Теперь вы будете иметь дело с нами, земляне. Вы ответите за гибель наших воинов!
— Ничего личного, дамочка, — развел руками Кано. — Я лишь выполнил просьбу своего, эм… партнера по бизнесу.
— Ты — жалкий лицемер, — обратилась Шива к Горо. — По твоему велению земляне убивают твоих сородичей, и после этого ты пытаешься обвинить меня в нечестивости!
— Слушайте, — вмешался Кано, — может вы уже закончите трепаться и разберетесь? Уши вянут от вас!
Неожиданно издалека послышался громкий гул, походивший на множество перемешавшихся криков. Вдали показались силуэты бегущих четырехруких гигантов.
— О, а вот это уже серьезно… — пробормотал Кано.
Охотники стремительно приближались. Они бежали с оружием наперевес, издавая грозный клич.
— Тебе конец, Горо, — гневно сказала Шива.
— Болтай, пока можешь, — отозвался Горо.
Он кивнул Кано, после чего тот с ухмылкой щелкнул пальцами — позади них, словно из воздуха, появились роботы Черного Дракона. Они быстро выстроились кольцом вокруг своего хозяина, Триборга и Горо.
Прибывшие охотники перестали кричать и опустили оружие. Они с недоумением и опаской смотрели на Горо и его свиту. «…поверить, что он вернулся», «смотри, его руки…», «он их убил…» — доносились возгласы охотников. Горо внимательно окинул взглядом шоканов, держащих в руках топоры, палицы и копья.
— Что-то я не вижу Кинтаро! — воскликнул он. — Не удивлюсь, если он погиб, выполняя какой-нибудь глупый приказ!
— Кинтаро пал смертью воина! — отозвалась Шива.
— Так пади и ты! — грозно выпалил Горо. — Раз ты так любишь традиции, то вспомни одно древнее правило — каждый шокан имеет право один раз в жизни бросить вызов королю. И если он победит, то становится новым лидером Куатана. Теперь я дееспособен и имею право воспользоваться этим! Я — принц Горо, сын короля Горбака — бросаю тебе вызов, Шива!
Королева поникла головой. Она с досадой окинула взглядом собравшихся шоканов, которые молча уставились на Шиву в ожидании ответа.
— Для начала спроси всех шоканов, которые здесь собрались, — ответила наконец она, — хотят ли они, чтобы тот, кто однажды предал императора и встал на сторону мятежников, был их лидером?
— Боже, я ее сейчас сам убью… — тихо пробормотал утомившийся Кано.
— Жители Куатана! — обратился Горо к собравшимся шоканам. — Внемлите здравому смыслу! Эта самозваная королева, — он указал стальным пальцем на Шиву, — порочит своей нелегитимностью не только вашу честь, но и наших великих предков! Чем вы, лучшие воины Внешнего Мира, занимаетесь под ее покровительством? Вы бросили дело, ради которого были рождены. Начали жить как оседлые слабаки. Это не ваш удел, Куатан! И я вернулся не просто для того, чтобы забрать себе корону. Я пришел вернуть вас на тропу войны, братья и сестры!
Пришло время напоить землю кровью тех, кто посмел поставить себя выше шоканов! В первую очередь это относится к тому самозванцу, на чью сторону Шива пытается вас склонить. С Коталь Каном у меня особые счеты, но он обесчестил не только меня! Все вы под колпаком у этого фальшивого бога! Но я обещаю вам, братья и сестры, что верну Куатану свободу и былое величие. И единственная преграда на нашем славном пути — она, — Горо снова ткнул пальцем в сторону Шивы.
Шоканы застыли в раздумьях. Одни шептались между собой, с любопытством посматривая на Горо, некоторые другие с презрением пялились на поникшую Шиву, остальные лишь растерянно молчали.
— Это будет неравносильный поединок! — воскликнула вдруг одна из охотниц. — У тебя, Горо, огромные металлические руки. Ты будешь в преимуществе.
— Да, и вообще, — подхватил другой охотник, — с этими железяками ты не выглядишь как истинный шокан!
— Руки шокана — его главное оружие, — отозвался Горо. — Мои руки сделаны из металла, как и ваши топоры, мечи, наконечники копий. Но только дух Куатана делает нас шоканами, и ничто больше! Неважно, как я выгляжу! Насчет моего преимущества — пусть Шива берет любое оружие, хоть катапульту пусть притащит. Но поединка не избежать!
— Ты прав, — грозно сказала Шива.
Ловко перепрыгнув роботов, она обнажила Клинки Дракона — из ее нарукавников появились по два коротких лезвия на каждой руке.
— Я принимаю твой вызов, Горо! — выпалила Шива.
Кано и Триборг быстро ушли за пределы кольца, которое выстроили роботы. Шоканы со всех сторон окружили королеву и принца, жаждущие лицезреть смертельную битву.
Горо обнажил свои Клыки Дракона — из его предплечий появились по два длинных зазубренных клинка.
— Ты не захотела добровольно снять корону, — прорычал Горо. — Теперь я разрублю ее напополам вместе с твоей головой!
* * *
Ханзо Хасаши находился в своих покоях. Делал то, чему научил его Кенши — сидя в позе лотоса, Грандмастер Ширай Рю медитировал. Изо дня в день ему приходилось заниматься этим по несколько часов, чтобы восстановить баланс своей души. Вновь отстроить прутья той хрупкой решетки, за которой Ханзо Хасаши держит взаперти призрака, имя которому — Скорпион.
Его покой был нарушен, когда в комнату вбежали двое молодых воинов в желтой униформе.
— Грандмастер, — произнес один из них. — Мы засекли приближающееся войско Лин Куэй. Около семидесяти человек.
— Разведчики нашли их корабли, — доложил второй воин. — Они высадились в Западном заливе.
Ханзо медленно поднялся на ноги.
— Мне не нравится дрожь в ваших голосах, — тихо, но грозно сказал он. — Учитесь бороться со своим страхом, иначе не сможете его истребить.
— Извините, Грандмастер, — отозвались воины. — Просто они… другие.
— Что значит «другие»?
— Их униформа черная. И флаги на мачтах. А Саб-Зиро… Говорят, даже кожа его почернела.
Один из прутьев решетки дал трещину.
— Всем собраться у храма, — спокойно сказал Ханзо. — Полная боевая готовность. Корабли не трогать — им на них еще убегать.
Воины отправились выполнять приказ. Вооружившись двумя мечами и кунаем на цепи, Ханзо вышел во двор. Ширай Рю уже был готов к обороне — мечники выстроились возле храма в четыре длинные шеренги, лучники заняли позиции на возвышенностях и по периметру деревни. Ханзо молча стоял вместе со своими учениками и терпеливо ждал.
Наконец войско Лин Куэй выбралось из леса. Воины в черной униформе ровным строем приближались к храму. Впереди них шествовал тот, кого Ханзо считал давно канувшим в лету.
— Би-Хан… — вырвалось у Ханзо. Треснувший прут сломался.
Войско остановилось в нескольких ярдах от храма. Нуб Сайбот медленно окинул взглядом лучников, державших воинов Лин Куэй на прицеле.
— Ширай Рю… — прошипел Нуб. — Как же я вас…
Ханзо прервал его броском куная, который угодил Нубу в грудь. Ханзо притянул за цепь раненого врага и с разворота взмахнул мечом — однако увидел возле себя не разрубленный труп, а лишь черную густую слизь, которая быстро утекла под землю. Ханзо поднял голову — он увидел Нуба, который продолжал стоять на своем месте как ни в чем не бывало.
— …ненавижу, — договорил Нуб. — Особенно тебя, — он указал пальцем на Ханзо. — Ты обрек меня на мучительную смерть. Сжег заживо.
— Ты тоже меня не миловал, — ответил Ханзо. — Кровь за кровь. А теперь убирайся прочь из моей деревни.
Обнажив клинки, он быстрым шагом направился к Нубу. Внезапно тот бросил под ноги Ханзо маленькую черную тень, однако он успел отпрыгнуть назад.
— Да кого ты обманываешь, пес? — выпалил Нуб. — Ты убил меня не из-за этого! Ты мстил за гибель своей семьи и деревни — за то, в чем повинен Куан Чи, а не я!
— Куан Чи мертв! За твою смерть я уже поквитался с твоим братом. Он простил меня.
— Зато я не простил! Мягкосердечность Куай Лиэнга уже погубила его.
Прутья задребезжали.
— Ты убил своего родного брата? — удивился Ханзо.
— Он давно перестал быть моим братом, — отозвался Нуб. — Заключив с тобой союз, Куай Лиэнг опорочил честь клана. Мою честь. Я пришел, чтобы это исправить!
После этих слов он ринулся к Ханзо, который тоже устремился навстречу. Ханзо быстро атаковал мечами, однако не мог даже задеть Нуба, который двигался еще быстрее, нанося сокрушительные точные удары. Нуб схватил один из мечей Ханзо и локтем другой руки легко сломал его. Словно разъяренный лев, он продолжал набрасываться на Ханзо, который отчаянно оборонялся одним мечом.
— Я уничтожу тебя, выродок! — прокричал разъяренный Нуб. — Твои ученики будут умирать мучительной…
Он не успел договорить — Ханзо перерезал горло заболтавшемуся врагу. Нуб упал на колени, держась руками за рану, из которой фонтаном била черная кровь. Ханзо замахнулся мечом, чтобы отрубить ему голову, как вдруг двойник Нуба обхватил его сзади за шею и принялся душить. Лучники атаковали черного клона, однако не смогли ему помешать — десятки стрел торчали из его тела, но тот не отпускал Ханзо.
Нуб медленно поднялся на ноги. Его рана, вокруг которой мерцал зеленый свет, быстро уменьшалась, пока полностью не исчезла. Стрелы, полетевшие в Нуба, отскакивали от его тела, оставляя лишь мелкие царапины. Нуб повернулся к своим воинам.
— Долго еще соизволите сопли жевать? — прорычал он. — В бой!
Лин Куэй атаковал Ширай Рю — зазвучали грозные крики вперемешку с лязгом мечей.
Ханзо схватил кунай и ударил двойника в живот — тот превратился в черную слизь, которая покрыла его тело. Словно раскаленная лава, она сжигала плоть Ханзо, который кричал от невыносимой боли. Нуб бросил ему под ноги портал — через мгновение Ханзо уже падал с огромной высоты. Нуб запустил в небо клона, который мощным ударом ноги сокрушил на лету его позвонки. Наконец тело Ханзо разбилось об землю. Прутья становились все тоньше.
— Я тебя насквозь вижу, Ханзо, — произнес Нуб. — Ты изо всех сил пытаешься держать Скорпиона взаперти. Он не дает тебе умереть, а ты так обходишься с ним! Неужели лучше отдать жизнь, чем освободить его?
Прутья раскалились докрасна. Плоть Ханзо начала заживать на глазах. Нуб взял его меч и уже замахнулся для смертельного удара, как вдруг Ханзо вскочил на ноги. Он воткнул кунай в голову Нуба и быстро обмотал его цепью. Ханзо схватил меч и замахнулся, чтобы отрубить Нубу голову, но двойник остановил его — он в прыжке разбил череп Ханзо ударом колена. Ханзо рухнул на землю, едва оставаясь в сознании. Нуб разорвал цепь усилием рук.
— Ты относишься к своему призраку как к проклятию, — сказал он. — Я же своего принял как единственного друга, и теперь я непобедим! Ты ведь воин, Ханзо! Почему ты этим не пользуешься? На войне все средства хороши, разве нет?
Прутья дрожали все сильнее. Ханзо поднялся на ноги.
— Я бы поговорил с Би-Ханом на эту тему, — ответил он. — Но не с тобой, демон!
— Би-Хану хорошо со мной! — воскликнул Нуб. — Благодаря мне он познает много нового. Смотри!
Нуб вытянул перед собой ладонь — на ней появился большой огненный шар. Прутья начали медленно плавиться.
— Ты ведь тоже так умеешь, правда? — осведомился Нуб. — Я овладел пирокинезом совсем недавно. И знаю, что не смогу им тебе навредить. В отличие от твоих учеников.
С этими словами Нуб метнул шар в одного из лучников Ширай Рю, стоявших на крыше храма. Ханзо с ужасом наблюдал, как огненный снаряд быстро летит в юного воина, который слишком поздно это заметил. Ханзо закрыл глаза — в последний момент он очутился возле лучника и ударом кулака разбил шар.
— Телепортация! — торжественно объявил Нуб. — Вот и разбилась решетка!
Ханзо молниеносно переместился к Нубу и нанес ему мощный удар в висок горящим кулаком. Тот отпрянул назад, едва удержавшись на ногах.
— Решетка осталась, — гневно произнес Ханзо. — Но между прутьями есть промежутки.
После этих слов он двумя руками создал огромный огненный шар и запустил в оглушенного Нуба. Яркая вспышка заставила воинов прекратить бой. На том месте, где мгновение назад стоял Нуб, лежал обугленный скелет — плоть осталась только на его голенях. Воины Ширай Рю и Лин Куэй ошарашенно смотрели то на Ханзо, то на черные кости.
— Лин Куэй! — выпалил Ханзо. — Заберите останки своего Грандмастера и убирайтесь прочь!
Воины в черном уходили в лес один за другим. Они возвращались на корабли, неся за собой раненых и погибших товарищей. Один из воинов Лин Куэй взвалил на плечи скелет Нуба. Он на мгновение взглянул на Ханзо и, кажется, хотел что-то сказать, но в итоге молча направился к лесу. Ханзо долго смотрел ему вслед и в последний момент заметил, что кости Нуба замерцали зеленым светом, а до его слуха донесся едва разборчивый шепот: «Это еще не конец».
— Позаботьтесь о раненых и наведите здесь порядок, — приказал Ханзо своим воинам. — Потом завтракайте. Тренировка через два часа.
После этих слов он добрался до своих покоев. Рухнув на колени, Ханзо Хасаши снова принялся медитировать. Вновь отстраивать прутья той хрупкой решетки, за которой он держит взаперти призрака, имя которому — Скорпион.
* * *
Поверженная Шива стояла на коленях. Ее окровавленное тело было усеяно рваными ранами, одна рука была отрублена по локоть, а Клыки Дракона были обломаны все до единого. Шива держалась за вспоротый живот и издавала громкие стоны, заглушаемые ликующими шоканами. «Горо! Горо! Горо!» — кричали они.
Рядом с бывшей королевой стоял победитель — сын короля Горбака, бывший изгой, только что ставший новым правителем Куатана. Единственная серьезная рана на теле Горо тянулась диагональю от верхнего плеча до нижней груди. Однако, казалось, она не приносила ему страданий.
— Твоему правлению пришел конец, — произнес Горо.
Он замахнулся клинком. Шива медленно подняла глаза на нового короля.
— Ты… ты погубишь… Куатан, — тихо сказала она.
— Нет, — отозвался Горо. — Я его возрожу.
Взмах клинка — и тело Шивы, до живота разрубленное напополам, рухнуло на землю. Шоканы громкими криками восхваляли Горо, который одной рукой поднял за ногу труп Шивы и с радостным воплем демонстрировал его собравшимся. Темно-алая кровь погибшей королевы крупными ручьями стекала на песок.
Внезапно Горо увидел летящее в него копье. Он выставил руку, чтобы защититься, как вдруг один из роботов выстрелил лазером по копью, которое разлетелось в мелкие щепки.
Ошарашенные шоканы разошлись в стороны, и Горо увидел того, кто покусился на его жизнь — это был невысокий коренастый юноша с длинными черными волосами, сплетенными в косу.
— Я прощаю тебя, юный воин, — спокойно сказал Горо. — Но впредь не делай так.
— Мне плевать на твое прощение! — выпалил шокан. — Мой брат мертв из-за тебя!
Бросив труп Шивы на землю, Горо прошел мимо расступившихся роботов и медленно приблизился к юноше, на лице которого было выражение гнева вперемешку со скорбью и страхом.
— Как тебя зовут, воин? — поинтересовался Горо.
— Ланаро, — отозвался юноша.
— Ты потерял брата, как и я когда-то. Его звали Дьюрак, — сказал Горо. — Теперь, Ланаро, твоим братом буду я.
Не дожидаясь ответа юноши, Горо вернулся на то место, где лежал обезображенный труп Шивы.
— Воины Куатана! — торжественно воскликнул Горо. — Этой ночью мы нанесем визит в Зʼункару! И когда голова Коталь Кана слетит с плеч, наша слава вознесется до самых небес! А затем, с первыми лучами солнца, мы объявим Куатан столицей Внешнего Мира!
Шоканы ответили своему королю грозным воинственным кличем.
— А сейчас давайте предадим огню наших погибших братьев! — продолжил Горо. — Пусть их смерть послужит важным уроком для всех нас!
Шоканы дружно занялись подготовкой к кремации. Тем временем Кано подошел к отдыхающему Горо.
— Ничего из тебя такой оратор, хвалю, — весело сказал Кано. — Ну что, как руки?
— Превосходное оружие, — ответил Горо. — Не нравится только эта штуковина, — он постучал пальцем по овальной металлической пластине у себя на затылке. — Давит на голову.
— Эй, понежнее с ней! Это, говоря простым языком, двигатель для твоих рук. Без нее ты не сможешь ими управлять.
— Что ж… Придется надеть шлем, чтобы ее спрятать.
— Хорошая мысль, — кивнул Кано. — Кстати, почему атакуем ночью?
— Разве ты не знаешь? — удивился Горо. — Днем, когда солнце блуждает по небу, Коталь Кан практически непобедим. Ночью же он теряет свою божественную силу. Тогда-то мы и дадим бой.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |