Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри, прислонившись к стене, выпил чай и не проронил ни слова, пока Гермиона вываливала на него все, что узнала за эту неделю. Со стороны это могло звучать, как сумбурный бред сумасшедшего или какая-то фантазия, но Гарри слушал, кивал и молчал.
— Я не справлюсь одна, — закончила она свою исповедь после рассказа о Вэнс и Долохове.
— Когда-то люди Смертина уже чуть не убили Сириуса. И теперь я уверен: тот самый «крот» сыграл в этом не последнюю роль.
— Альбус сказал, что им может оказаться любой человек из «верхушки».
«Им может оказаться и Сириус, и твой отец», — имела она в виду, но не сказала вслух. И, судя по лицу Гарри, он был за это благодарен.
— Просто скажи, что от меня нужно, — сказал Гарри, и Гермиона впервые поняла, как хорошо, когда кто-то поможет снять давящую ношу с плеч.
— Ты в хороших отношениях с Дирборном?
— Надеюсь, ты не предлагаешь мне его соблазнить?
— Гарри, — засмеялась Гермиона и хлопнула его по руке. — Мне просто нужно понимать, зачем он копает под Дожа и чего хочет. Была ли это просьба Макгонагалл или есть ещё неучтённые факторы, о которых мы не знаем.
— Договорились. Думаю, пара способов разговорить его найдётся.
Неожиданная трель телефонного звонка заставила их вздрогнуть. Кто и зачем мог звонить глубокой ночью?
— За тобой не могло быть хвоста? — напряжённо спросил он.
Она покачала головой, и Гарри, плотнее задёрнув штору, подошёл к трубке.
— Алло? Лав, это ты?.. Так, сделай глубокий вдох и ещё раз расскажи, что случилось.
С каждым словом неизвестной девушки Гарри мрачнел всё больше.
— Что случилось? — спросила Гермиона, когда он положил трубку.
— Это Лаванда. Бывшая девушка Рона. В театре, где она работает, произошёл пожар. Там нашли труп человека. Лав утверждает, что это Рон.
Гермиона прикрыла рот ладонью. Всё-таки «крот» нашёл способ устранить свидетеля.
— Я поеду туда с тобой, — твёрдо сказала она, прекрасно понимая, как бы дальше действовала на месте Гарри
* * *
Всю дорогу в такси они молчали. Гермиона не знала, какие слова правильнее подобрать, а Гарри отстукивал пальцами нервную дробь.
Когда они приехали к театру, вокруг ещё суетились пожарные, а само здание было похоже на накренившийся дом из старых сказок. Несколько людей стояло у машины скорой помощи, а небольшая группа давала показания полиции. Одна из девушек заметила их и бросилась к ним со всех ног.
— Гарри, — всхлипнула она, крепко обнимая за шею. Видимо, это и была та самая Лаванда.
— Ты как, Лав?
— Я не верю, я просто не верю… Нужно было сразу позвонить тебе, но Рон взял с меня слово…
— Расскажи всё по порядку, — поглаживая её по плечу, осторожно попросил Гарри, а свободной рукой потянул Гермиону поближе. — Это Гермиона. Ты можешь ей доверять.
— Хорошо, — Лаванда коротко вздохнула. — Рон появился у меня на пороге в понедельник около пяти утра. Я была ошарашена подобной наглостью: полгода назад назвал меня пустоголовой дурочкой, а тут извиниться, что ли, решил? Но он пришёл не поэтому.
— Он попросил о помощи?
— Да, — кивнула она. — Сказал, что ему надо срочно залечь на дно так, чтобы не нашли ни свои, ни чужие.
— И вы предложили театр? — догадалась Гермиона.
— Я решила, что так безопаснее, — Лаванда вытерла слёзы палантином, наброшенным на плечи. — Многие знали о наших отношениях раньше, выходит, что домой ко мне могли наведаться. И тот ваш, высокий, суровый и… эээ…
— Кингсли?
— Да, Кингсли! Он действительно приезжал в среду и спрашивал, давно ли я видела Рона.
— Ты ему ничего не сказала? — осторожно спросил Гарри.
— Ты что, дурой меня считаешь? — надулась она. — Я в таких выражениях отозвалась о Роне, что стала последней в списке тех, к кому он мог прийти.
— Значит, всю эту неделю Рон прожил в театре?
— Наш охранник свалился с пневмонией, и его подсобка была свободна. Я и предложила Рону спрятаться там. И если бы не этот пожар, — Лаванда снова всхлипнула.
— Ты уверена, что это он?
— В театре больше никого не было: генеральная репетиция была днём, и нам разрешили отдохнуть перед завтрашним спектаклем... А пожарные, нашедшие тело, сказали, что в него ещё и стреляли… Они и вызвали полицию.
— Ты рассказала полиции, что это Рон? — переглядываясь с Гарри, тихо спросила Гермиона.
— Я так растерялась…
«У нее будут большие проблемы», — с сожалением подумала Гермиона.
— Ты молодец, что позвонила, Лав, — сохраняя самообладание, твёрдо произнёс Гарри. — Скажи, до пожара вы с Роном ничего не обсуждали?
— Он сказал, что сходит с ума от неизвестности и постарается отправить одну весточку.
Да уж. В чём-то Рон Уизли и Лаванда стоили друг друга.
— И всё?
— Кажется, он говорил что-то про крайний вариант от хозяина…
— Лаванда, — Гермиона развернула её к себе. — Постарайся вспомнить до мелочей.
— Хорошо, — та крепко зажмурилась. — Хозяин советовал ему родовой Уокинг и какого-то Фореста… или Форестера… Я не помню.
От машины скорой помощи отделилась фигура и пошла в их сторону. Гермиона с удивлением узнала бежевый пиджак Ремуса Люпина. Разговор стоило немедленно закончить.
— Лав, если тебя будут вызывать на какие-то допросы не в полицию, скажи, что будешь говорить только в моём присутствии, хорошо? — серьёзным тоном попросил Гарри. — Возвращайся к друзьям.
Поцеловав Гарри в щёку, Лаванда быстро поздоровалась с Люпином и ушла обратно.
— Как мистер Блэк? — спросила Гермиона, не понимая, ждёт ли их отповедь.
— Сириус в порядке, — ответил он. — С ним сейчас Питер, так что за него нет нужды переживать. А вот Рон… Тело сильно обезображено огнём, так что, несмотря на слова мисс Браун, мы не можем быть уверены, что это он. Надо провести генетическую экспертизу.
— Когда будут результаты? — уточнил Гарри.
— Два-три дня. Мисс Браун сказала что-то ещё важное?
— Только что Рон был чем-то напуган, поэтому решил залечь на дно, — легко соврал Гарри.
Взгляд Люпина из строгого стал сочувствующим:
— Ещё есть надежда, Гарри.
— Я знаю, Ремус. Спасибо.
* * *
Они с Гарри договорились встретиться у здания «цирка» в полдень. Разговор с Лавандой навёл Гермиону на одну мысль, но она не хотела давать надежду.
А сделав несколько звонков по телефонному справочнику, смогла выписать один адрес в предместьях Уокинга.
— Куда мы едем? — спросил Гарри, когда они наконец сели в третье такси, пойманное в двух кварталах от набережной принца Альберта.
— Попробуем навестить мистера Форестера, — мимолетно улыбнулась она.
— Думаешь, в этом есть смысл?
— Не знаю. Но попробовать стоит, разве нет?
Уокинг походил на маленькую, уютную деревушку. Таксист лихо преодолел пару просёлочных дорог и остановился у небольшого двухэтажного дома. Они вышли и, оглядевшись, Гермиона увидела знакомый по фотографиям особняк буквально в нескольких сотнях футов.
Гарри неуверенно замер на пороге, и Гермиона ободряюще сжала его ладонь. Дом казался пустынным, но она верила, что там кто-то есть.
Звонок был не раздражающим, скорее, походил на трель соловья, а через пару минут раздались медленные, шаркающие шаги.
— Вам кого? — донеслось из-за двери.
— Мистер Форестер?
— Пока ещё да.
— Хозяин был бы рад, позволь вы нам войти.
Повисла тишина, а следом раздались щелчки открывавшихся замков.
«Пять», — посчитала про себя Гермиона.
Пожилой мужчина открыл дверь, и от скептически-презрительного взгляда стало неловко.
— Проходите уж, раз нашли.
Мистер Форестер провел их в гостиную, где навстречу радостно вскочил высокий рыжеволосый парень.
— Гарри, дружище! Прости, что не давал о себе вестей…
Она думала, что он сейчас радостно обнимет Рона Уизли, но вместо этого Гарри со всей силы врезал ему в челюсть.
Гермиона испуганно вскрикнула, а мистер Форестер за её спиной каркающе рассмеялся.
— Я дважды успел похоронить тебя, — прошипел Гарри, — и если ты немедленно мне всё не расскажешь…
— Я и не думал молчать, — обиженно буркнул Рон, массируя скулу. — Так что бить было совершенно необязательно. И вообще: мог для начала представить меня даме.
— Говори уже, — прорычал Гарри.
— Может, мы присядем? — стараясь сгладить ситуацию, предложила она и тихо добавила: — Гермиона.
Рон Уизли с благодарностью улыбнулся, и они сели на диван в гостиной.
— Если придёт пора прятать чей-то труп — кричите, я буду в саду, — усмехнулся мистер Форестер, оставляя их втроём.
— Что ж, — кашлянул Рон, — как ты знаешь, меня отправили в Берлин для перевербовки Лавгудов. Ксенофилиус весьма чудаковатый человек, но уже давно начал размышлять об этом. А Луна, его дочь… мечтала только о том, чтобы отправить отца в Лондон.
Он говорил о Луне Лавгуд таким романтичным и мечтательным тоном, что Гермиона была уверена в том, что услышит совсем скоро.
— У Луны был любовник из мафии. Она несколько лет осторожно вытягивала из него информацию, собирала доказательства, чтобы подготовить себе «багаж».
— Он оказался весомым, раз «цирк» был готов рискнуть и вывезти их из Берлина? — поинтересовалась Гермиона.
— Ещё каким, — кивнул Рон. — Но главный козырь она планировала рассказать лично Альбусу.
— Но с чего-то выложила тебе, — хмыкнул Гарри.
— Так получилось, — залюбовавшись своими носками, ответил Рон. — Луна доверяла мне и раскрыла всё перед моим возвращением в Лондон. Вот только боюсь, что подвёл её.
— Что именно она сообщила?
— Что ГРУ и лично Смертин уже давно посмеивается над слепотой Альбуса. Мол, хорошо обученный «крот» много лет срывает половину операций «цирка». Так ещё, для отвлечения внимания, Антонин Долохов подкидывает дезинформацию с каким-то странным названием… Тоже как-то связано со смертью. — Рон задумчиво потер переносицу.
— Дары смерти?
— Точно! Очень символично — разве стоит ждать от смерти нормальных подарков?
— Поэтому ты позвонил Альбусу?
— Не совсем, — покачал он головой. — Перед вылетом я отправил в «цирк» телеграмму о предателе, и в аэропорту меня уже ждали. Один из давних наемников Смертина, Мальсибер. До сих пор не знаю, как смог уйти — наверное, на каком-то адреналине. Потом и связался с Альбусом, а он приказал спрятаться. И на крайний случай дал адрес старого друга.
— В театре труп Мальсибера?
— Да. Он устроил пожар, чтобы выкурить меня. Ну а дальше я решил, что немного побыть мертвым сейчас мне на руку.
— Вы же снова попытались связаться с «цирком»? — не скрывая своего осуждения, спросила Гермиона. — Поэтому он и нашел вас.
— Вряд ли это связано, там был очень осторожный шифр, — возмутился Рон. — «Терьер откопал кротика и стал интересоваться искусством». Почти никто не знает, что всё детство я мечтал о терьере и что Лав работает в театре.
— Да ведь даже о телеграмме в ночь твоего возвращения нет никаких отчётов, — зарывшись пальцами в волосы, простонал Гарри.
— Тогда дежурила Эммелина Вэнс, — добавила Гермиона, — и кто-то мог воспользоваться доступом, если она покидала рабочее место из-за очередного свидания с Долоховым.
— Эммелина и Долохов? Вы шутите?!
— Как только ты устроил себе внеочередные каникулы, открылось очень многое, — расплылся в ехидной улыбке Гарри, и Гермиона подумала, что кризис миновал и их стоило оставить вдвоём.
Сказав, что ей надо собраться с мыслями и упорядочить факты, она вышла из дома на задний двор. Мистер Форестер тихо напевал немецкую народную песню и подрезал побеги у роз. В его лице уже не было такого ликования, как на старых фото. Оно казалось гораздо печальнее, и Гермиона подошла ближе.
— Не знала, что Белмарш отпускает узников за примерное поведение.
— Обычно это происходит в качестве извинений за следственные ошибки, — усмехнулся Геллерт Гриндельвальд.
— Хотите сказать, что не были предателем?
— Думаете, в ином случае я выращивал бы здесь розы?
— Тогда почему вас не реабилитировали? — не унималась Гермиона. Совершенно безумная догадка подтвердилась, и она не могла успокоиться, пока не узнает всей правды.
— Потому что для красивой легенды всегда должен быть и герой, и злодей.
— И вы так легко пожертвовали всем, чтобы лучший друг получил лавры?
Гриндельвальд развернулся, и его вид с садовым секатором испугал больше, чем она думала.
— Зачем тебе это?
— Я ищу нового «крота» в «цирке» по просьбе Альбуса. И не хочу ошибиться.
Гриндельвальд снова усмехнулся, сел на одну из ступенек на крыльце и похлопал по свободному месту рядом.
— В юности я увлекался психологией, мистикой и философией и даже написал несколько исследований, которыми горжусь до сих пор. Но это завело меня в очень опасные круги, где я давал советы и рекомендации по истории оккультизма. Тогда родители убедили меня съездить в Англию, навестить двоюродную тётушку. Больше в Германию я не вернулся.
Иногда старые друзья из Аненербе писали мне, что с таким талантом и знаниями нечего бояться, фюрер и не заметит, что моя кровь недостаточно чиста. Ведь только я могу помочь с доказательствами доктрины вечного льда.
— Вы согласились?
— Армандо Диппет рекомендовал мне поддерживать эту переписку. И потребовал, чтобы об этом не знал никто, кроме нас двоих.
— Хотите сказать, он подставил вас?
— Нет, просто разменял как проходную пешку, когда более весомой его фигуре угрожало разоблачение. — Гриндельвальд достал из кармана пачку сигарет, открыл и повернул к Гермионе.
Она покачала головой, и он закурил один. Но всё внимание Гермионы было приковано к зажигалке. Такую же совсем недавно она видела в руках директора Дамблдора и теперь разобрала гравировку. «Ради общего блага».
— Но в отчетах написано, что вас раскрыл Альбус.
— Тайник с письмами нашел Аберфорт. Он всегда относился ко мне с предубеждением и решил, что это идеальный шанс показать брату, с кем тот связался. Забавно, что произойди это хотя бы на следующий день, Альбус поверил бы мне. Война близилась к концу, и я хотел рассказать всё близкому человеку. Не успел. А Диппет просто остался в стороне. Хорошо хоть Альбуса выгородил.
— Когда вас выпустили?
— Диппет признался Альбусу перед уходом на пенсию как своему преемнику. Возобновление расследования реабилитировало меня, но премьер-министр решил, что обнародование информации плохо скажется на репутации всех. Мне сменили имя и отправили в новую жизнь.
«Очевидно, не очень счастливую. Лучший друг не поверил, невеста, о которой ты не сказал ни слова, умерла».
— Спасибо, что рассказали правду.
— Не радуйтесь. Эта самая правда редко бывает чистой и никогда — простой, как говорил великий классик.
— Зато благодаря ей Альбус смог помочь вам.
— И так и не простил мне Ариану.
Гермиона не знала, уместно ли спрашивать, но Гриндельвальд договорил сам:
— Ариана была нежной и хрупкой девушкой. После смерти отца у неё начались проблемы со здоровьем, что-то вроде задержки в развитии. В восемнадцать она воспринимала мир всё ещё как десятилетний ребенок. Я использовал свои знания, чтобы помочь ей, хотя Аберфорт это никогда не одобрял — наверное, предчувствовал, чем это закончится. Ариана влюбилась — а после моего ареста покончила с собой.
— А вы любили её?
Гриндельвальд выпустил клубы дыма и посмотрел на Гермиону, как на дуру. Что ж, в чем-то она и была таковой, раз не сложила все кусочки мозаики сразу.
Разумеется, ни Альбус, ни Гриндельвальд тоже не хотели закончить как Тьюринг.
![]() |
|
Хм, Том вместо Кима Филби занятно... правда непонятно почему ГРУ (военная разведка)? Военное ведомство вряд ли так вознесет агента-иностранца, невзирая за все заслуги. КГБ теоретически возможно.
|
![]() |
lonely_dragonавтор
|
val84
ГРУ, потому что главы КГБ вряд ли бы возвращался в Лондон на встрече такого порядка, и заслуги — дело важное, тем более если он завербован был давно, отметить его так могли)) |
![]() |
|
lonely_dragon, я бы тебе посоветовала товарища выше чснуть. Всё равно комментариев у него нормальных не бывает вообще ни к одной работе. Приказное потребительство и хамство, увы, в связи с отсутствием эмпатии.
Только себе настроение будешь портить. Я хоть и прочла фф целиком, с удовольствием перечитаю ещё раз, чтобы заострить внимание на деталях. 2 |
![]() |
|
Кстати да, товарищ Медяновский - из породы лиц, которые не умеют читать и при этом обожают хамить авторам.
1 |
![]() |
lonely_dragonавтор
|
val84
Я "курила" это немного с прекрасным знатоком того периода истории, так что мы остановились на таком варианте) И да, Гермионе может помочь только чудо или удачные обстоятельства) |
![]() |
lonely_dragonавтор
|
Edelweiss
❤️❤️❤️ Буду обязательно ждать твой отзыв! |
![]() |
lonely_dragonавтор
|
val84
все возможно, отчим Северус такой хД но хотелось бы, чтобы у них с Гарри всё было хорошо, так что такой исход не так уж вероятен)) |
![]() |
lonely_dragonавтор
|
val84
да, я слышала тоже об этой версии) ну так и по канону Слагхорн баловался немного всяким... Что уж удивляться?)) 1 |
![]() |
val_nv Онлайн
|
Ооо.. так Гермиона - человек Снейпа))))
|
![]() |
lonely_dragonавтор
|
val_nv
Так уж вышло 😁 Ну и Альбуса - ведь мы знаем, чей человек Снейп)) 1 |
![]() |
|
Прекрасная стилизация!
1 |
![]() |
lonely_dragonавтор
|
Pagal
Благодарю!) |
![]() |
val_nv Онлайн
|
Вообще посмотрела второй раз фильм с другими героями... отлично в стилистику фильма попало всё.
|
![]() |
lonely_dragonавтор
|
val_nv
Это очень приятно слышать!)) Ещё раз спасибо вам) 1 |
![]() |
|
Восторг! Чудесное произведение! Жаль, что такое короткое((
|
![]() |
lonely_dragonавтор
|
llog2401
Спасибо за отзыв!) Рада, что понравилось)) Ну почему короткое, это полноценный большой миди) для ЗФБ это даже макси хД |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |