Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пятый день испытательного срока начался довольно мирно. Я уже пообвыкла к ворчливому Джеймсу, который одним своим видом отпугивал как случайных нью-йоркских попрошаек, так и даже респектабельных праздношатающихся жителей города. И тройняшки стали на меня смотреть не со скепсисом и подозрением, а даже с какой-то надеждой. Судя по всему, всех моих новых знакомых в этом здании изрядно достало то, что мистер Старк нанимает секретаря, а тот буквально через пару дней сбегает с довольно непыльного места.
Только что тут такого, чтобы только устроившись, сразу делать ноги?
На ум приходила лишь одна мысль, что раз Тони считался изрядным бабником, на благотворительных вечерах меняющим не по одной девушки-модели, сопровождающей богатых и успешных, за вечер, то может он кадлый раз был чрезмерно настырен в своих планах?
Но тогда ещё более странным было то, что за столько дней я видела нанимателя от силы пару раз мимоходом, и он совершенно явно не собирался воспользоваться своим рангом и громадным столом в кабинете. Один раз мне даже показалось, что я видела Старка, пролетавшего в своём железном костюме мимо окна и сосредоточенно жующего при этом шаурму. Однозначно, мне утром не стоило соблазняться на тот хот-дог из уличного ларька… Похоже, сосиска была протухшей. Или соус был вовсе не горчицей…
На пятый день Старк всё же появился в кабинете и не на пять минут. А даже на целых два часа.
Переставив китайскую вазу какой-то там династии с одного места на другое, он вздохнул:
— А без костюма в моём возрасте это не так-то просто. Хоть стенолаза проси переставить диван. Если бы он у меня был. А то что Пим, что Стрендж, что Роджерс жаловались, что какие-то русские маньяки с помощью неизвестных технологий или даже магии у многих эти диваны украли. Зачем им столько?
— Сэр? — я осторожно окликнула Старка, прервав ход его загадочной мысли.
— А, что? Ты ещё здесь? — начальник даже растерялся, увидев меня за столом, словно он не ожидал, что в кабинете будет секретарь. Но мимолётный испуг от неожиданности сменился на лице довольно подозрительным и ехидным выражением:
— И как вам работается в Старк Индастриз?
— Неплохо… — отвечаю осторожно, слишком выражение лица Тони было подозрительным. Я даже приготовилась отстаивать свою честь. Целую четверть часа! А после уж так и быть, быть на всё согласной. Но мои планы обломались.
— Хорошо, а то каждый раз пытаться запомнить вас… Так и быть, запишу твоё имя, чтобы при разговоре смотреть в шпаргалку, — сказал Тони и прошёл мимо, совершенно игнорируя мо стильный деловой лук и длинные ноги в туфлях на высоком каблуке. Хотя нет, на последние он обратил внимание:
— Советую, пока работаешь здесь, обувь носить на плоской подошве. Хорошо, если совет не понадобится, но в кроссовках убегать удобнее.
Я решила сделать вид, что не заметила хамства. Тем более, что Тони почти сразу же куда-то делся. Забрав с собой набор папок с какими-то чертежами. Я среди них всё равно ничего не могла понять, разве что один из чертежей подозрительно походил на танк с двумя стволами.
* * *
В обед мне было лениво спускать и идти искать ближайшие кафе, а вызывать службу доставки — неловко. Потому я всё-таки решила впервые за неделю воспользоваться столовой в этом корпоративном здании.
И судя по всему — не мне одной.
Хоть я не встретила у столиков столовой и раздаточного окна трёх сестричек-блондинок, но зато Хоулетт был на месте. Как и статная девушка с зелёными волосами, явно нервничающая от того, что находилась в достаточно пафосном здании и на неё ненароком всё же нет-нет, но пялились отдельные офисные сотрудники.
И она судя по всему, была рада увидеть охранника с его вечно кислой физиономией, словно встретила давнего знакомого. И устроилась с едою рядом. Сам же Джеймс был недоволен этим соседством и даже разок пересел за другой стоил, но девушка последовала за ним.
Я уже придумала у себя в голове романтическую историю об их сложных отношениях, как мимо меня прошли две девушки: рыжая в джинсах и блузке и блондинка в широких спортивных штанах и худи. Они устремились к зеленоволосой, и пока та приветствовала парочку, Джеймс таки удрал на противоположный конец помещения и спрятался за крохотной цветочной вазочкой на столике.
Забрав свой поднос с небольшим набором выбранных пищевых изыском, я подошла к нему и добросердечно уселась на стул так, чтобы етить низкорослого, но широкого охранника стало сложнее.
— Вы знакомы, кто она?
— Младшая любимая дочь, отчего все проблемы… — пробурчал Джеймс таким тоном, что мне показалось, что смената блюдце на подносе мгновенно прокисла.
— Что?
— Лорна решила поиграться в современное искусство. В скульптора из разного металлолома. А Старк не мог отказать ни ей, ни тем более её папаше. Вот и творит у твоего начальника в мастерской. Хорошо, что хоть с подружками гаражные концерты не устраивает. Тут бы моё старое сердце не выдержало б этой какофонии..
Позади нас послышалось синхронное обиженное фырканье: ни я, ни мой собеседник не заметили. Как в столовой оказались и все тройняшки. Бессловесно высказав своё «фе», полное глубочайшего скептитизма в адрес драматичной фразы Хоулетта, они прошелствовали у трём подружкам в другом конце зала.
— Они тоже в гаражной труппе? — проводил трёх блондинок взглядом Джеймс. — Совсем молодёжь сходит с ума…
Вроде бы отмытый и отчищенный от грязи заместител ьначальника охраны не выглядел сильно старым: ясно больше тридцати, под сорок, может даже чуть больше, но всё же меньше пятидесяти лет, но брюзжанием он мог дать все сто баллов вперёд любой девяностолетней старухе…
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |