Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Стой, — Северус легким прикосновением к плечу остановил Лили, — не топчи ценное растение.
Лили присела на корточки, досадливо отбросила с глаз прядь волос. Под ногами в редкой траве торчали упитанные ярко-зелёные округлые листочки.
— Платантера бифолия, — уточнил Северус, аккуратно выкапывая растение лопаткой. — Ценная добыча.
— Погоди, это любовный корень? — вздернула бровь Лили.
— Не только. Платантера очень хороша для зелий от лихорадки и ранозаживляющих, — Северус убрал мешочек и осмотрелся, — поищем еще по самому краю болота, потом сходим за росянками.
— Я читала про неё что-то ещё, в "Мифических растениях" Клюдо Блэка. Кажется, раньше считалось, что высушенный корень любовного корня приносит удачу в любви.
— Звучит логично, но у Клюдо Блэка не очень хорошая репутация среди зельеваров. И умер он как-то странно, то ли отравился собственным зельем, то ли был убит кем-то в собственном доме, — поморщился Северус. — Кто тебе посоветовал эту книгу?
— Алисе подарил её жених, Фред Лонгботтом, я взяла полистать, — Лили сосредоточенно нахмурилась, потом улыбнулась так, что у Северуса заколотилось сердце. — Ладно, давай найдём ещё.
И они нашли ещё. А потом накопали из сфагнума пламенно алых осенних росянок. И Северус предпочёл не обратить внимание на то, что один из любовных корней осел в рюкзаке у Лили. Это не было для неё обычным поступком, Лили была хорошим зельеваром, но не горела этим так, как Северус. И вылазки были ценны для неё не столько добычей, сколько приключением, как таковым. Это Северус педантично делил пополам всю прибыль от походов, даже смехотворно малую и заставлял Лили отправлять свою часть в Гринготтс, потому что так было надёжнее.
В магическом мире полезно иметь собственный счет в волшебном банке, это означает принадлежность к правильному обществу. Даже самые нищие из чистокровных семей хранят там свой последний галеон с горсткой сиклей. Даже он, — доходя в своих размышлениях до этого момента, Северус неизменно ехидно улыбался, — даже он, полукровка, понимает, как важно соблюдать негласные правила волшебного мира. И Лили поймёт со временем.
В Коукворт они вернулись уже в сумерках. Лили поёжилась, уж очень велик был контраст между безграничной зеленью Запретного леса и дымным городишком. Северус смотрел только на неё. Ещё пара минут, она окончательно вернётся из леса, не только телом, но и мыслями, и ему не будет места рядом с ней. Но пока, он смотрел, не в силах оторвать взгляда.
Лили улыбнулась:
— Что ж, отличная вылазка. Встретимся в Хогвартс-экспрессе?
— Да, наверное, — Северус старательно пожал плечами. Прекрати таращиться, недоумок.
— Доброй ночи! — Лили помахала на прощание и ушла домой.
Северус постоял ещё минуту, глядя ей вслед. Удобнее устроил на плечах тяжёлый рюкзак и, засунув руки в карманы, побрёл домой. Добычу следовало обработать как можно скорее, пока травы не помялись и не завяли. Ночь предстояла длинная.
Наутро прилетел Прауд с новым письмом. Северус, отчаянно зевая, впустил филина в окно мансарды, чуть не выломав древнюю раму. Снизу раздался окрик похмельного Тобиаса, пришлось поспешно проверить, заперта ли дверь, и только потом развернуть письмо.
Люциус осведомлялся об успехах экспедиции и приглашал его в мэнор, обсудить дела. Северус, быстро прикинув, сколько времени ему потребуется, чтобы смотаться в Лютный на "Ночном рыцаре" и сдать заказ зелий в тамошнюю аптеку. Выходило, что в Мэнор он попадет только к вечеру. До поезда в Хогвартс, меж тем, оставалось четыре дня.
Северус набросал ответ, пообещав явиться пред очи Люциуса к закату. Филин, внимательно смерив взглядом послание, соизволил выронить из лапы пижонский портал Малфоев, — зачарованный золотой галеон. Северус усмехнулся и небрежно засунул его в карман штанов, довольно грязных и обтрёпанных.
До вечера он бегал, как белка в колесе. Успешно сдал зелья, сплавил и часть добычи из Запретного леса. Старательно пересчитал выручку, разложил в два мешочка. Деловито пронёсся по магазинам, сначала в Лютном переулке, потом в Косой аллее, раздобыл даже пару интересных книг у сомнительного старичка-букиниста.
Есть хотелось уже просто неимоверно и Северус зашёл в Дырявый котёл. В маленьком пабе было шумно и душно. Он устроился за столиком в самом тёмном углу, заказал тарелку лукового домашнего супа за три сикля и кружку сливочного пива. Вытянув гудящие ноги, Северус устало выдохнул и прикинул, что у него есть еще около часа до визита в Малфой Мэнор. Можно было не торопиться. Суп и сливочное пиво принесли быстро. Северус поел, подозрительно принюхался к пиву, нашёл его слишком приторным и отставил в сторону.
В пабе становилось всё более людно. Северус выудил из рюкзака одну из потрёпанных книг и начал бегло просматривать. Внезапно громкий, до боли знакомый голос вернул его к реальности.
— Да ладно тебе, Лунатик! — говорил Сириус Блэк, — мы же ничего не сделали!
Прямо за ним в дверях паба появился Джеймс Поттер:
— Заходите, — он кивком указал друзьям на столик прямо посреди зала, — сядем здесь.
Из-за столика с ворчанием поднялся диковатого вида бородатый мужчина. Поттер обратился к нему с самой дружелюбной улыбкой:
— Приятель, ты же не против?
В его руке блеснул галеон. Бродяга схватил монету и молча убрался куда-то в угол.
Сириус Блэк, Джеймс Поттер, Питер Петтигрю и Римус Люпин расселись за столиком.
Северус набросил на голову капюшон мантии и аккуратно убрал книгу. У него не было никаких иллюзий на счёт того, к чему приведёт эта встреча, как только его заметят.
— Закажу еду, — Люпин поднялся. Поттер одобрительно кивнул ему и сказал что-то, чего Северус не услышал.
— Конечно, — Люпин кивнул.
Северус прикинул, как незаметно пробраться к выходу.
Внезапно, на его столик упала тень. Римус Люпин, удерживая в руках тяжелый деревянный поднос с едой, тихо сказал:
— Я их сейчас отвлеку, уходи.
Северус недоверчиво посмотрел на бледное, осунувшееся лицо Люпина. Тот ответил прямым, хоть и виноватым взглядом и развернулся.
— Сейчас принесу пиво, — громко объявил он друзьям.
— Хвост, помоги ему, — распорядился Поттер.
— Не надо, — Люпин аккуратно сгрузил поднос на стол, — лучше разберите тарелки.
— Это мне нравится, — хохотнул Сириус Блэк.
— Джеймс, в этой тарелке что-то плавает, — взвизгнул вдруг Петтигрю.
— Само? — заинтересовался Блэк, — покажи!
Мародеры сгрудились над тарелкой. Люпин оглянулся и быстро кивнул Северусу. Северус подхватил рюкзак и скользнул к выходу. Люпин грустно посмотрел ему вслед и отвернулся.
— Конечно, ты никуда не полетишь. Хортуланию найдут и доставят местные сборщики, а ты сваришь зелье, — отмахнулся от идеи Северуса Люциус Малфой.
— Я справлюсь лучше.
— Возможно. Но сборщиков я найду сколько угодно, а талантливых зельеваров мало.
— Я не единственный, — скромно согласился Северус, задумчиво крутя в пальцах непочатый бокал с вином. Пахло оно божественно, но он, в силу ряда причин, относился к алкоголю крайне сдержанно. — Даже не лучший.
Люциус изящно изогнул бровь.
Северус кивнул, отвечая на не высказанное вслух:
— Но если бы не был перспективным, то не оказался бы здесь.
За окном дул холодный осенний ветер. Первые порывы дождя ударили в высокие окна мэнора. Северус задумчиво посмотрел на бокал с вином в своей руке:
— Люц, ты дружил бы со мной, будь я сквибом?
Люциус Малфой не ответил. Северус усмехнулся. Некоторое время сидели молча.
— Что ж, хорошо, что я волшебник и могу быть полезен, — Северус запрокинул голову. На стенах малой гостиной Люциуса не было портретов, потолок терялся в сумраке. Они сидели при свете свечей и гаснущего камина. Нарцисса тихо оставила их с час назад, пожаловавшись на головную боль и убедив Северуса, что зелье у неё есть, спасибо.
Очередной порыв ветра пронёсся над мэнором, дождь усиливался. Северус подумал об обратной дороге от барьера до Хогвартса и поёжился.
— Если бы не этот старый чёртов... Ты получил бы доступ ко всему, что накопили поколения твоих предков! Тебе бы хватило на звание Мастера и ещё осталось, что читать перед сном до конца жизни. — Люциус нежно, очень нежно поставил бокал с вином на столик. Раздался тихий треск.
Северус посмотрел на маленькую горку осколков и стекающее на пол вино. Потом изогнул бровь:
— Ты побывал в Принц-мэноре?
— Да. На правах дальнего родственника.
Северус хмыкнул. Все эти старые семьи приходятся друг другу дальними, или не очень, родственниками, но об этом не принято говорит вот так, саркастически.
— И как прошёл родственный визит?
— Пока я не заговорил о твоём праве наследования, всё было в рамках приличия. Потом он заявил, что последний Принц — это он сам.
— Понятно.
— Твой дед.... — Люциус кипел, как зелье истины в котелке, Северус завороженно смотрел, как в нем борются воспитание аристократа и чувство дружбы, — хочешь, я убью его сам? Получишь мэнор, библиотеку этих ваших поколений мастеров-зельеваров?
Северус содрогается всем телом, прячет лицо в ладонях и хохочет так, что чуть не падает с кресла.
— Нет, Люциус, — обессиленно выдыхает он, отсмеявшись, — я не хочу.
Спасибо, автор! Люблю этот пэйринг. С нетерпением жду продолжения
|
Слово "необнаружимого" пишется через "а". Привет проверяющему на грамотность!
|
Wood_Vedaавтор
|
|
Зануда 60
Исправила. Спасибо! |
Wood_Vedaавтор
|
|
Добрая_я
Спасибо! |
Wood_Veda
вам спасибо. Большинство авторов на такие замечания реагирует воплями. :))) А фанфик... согрел в какой-то мере. |
Wood_Vedaавтор
|
|
Автор, дорогая, по канону или всё будет хорошо? Не в том состоянии души, чтобы читать трагедии. Хочу счастья для всех, чтобы долго, счастливо, а если что, в один день... А пейринг любимый!
|
Wood_Vedaавтор
|
|
dinni
В этом фанфике трагедий не будет, но это "пропущенная сцена" перед каноничным шестым курсом. Поэтому "долго и счастливо" тоже не будет. |
Поэтому "долго и счастливо" тоже не будет. Печально1 |
Wood_Veda
так Сов же на 5 курсе. |
Wood_Vedaавтор
|
|
Anton Гришин
А где я упоминаю Сов? |
Ух ты! Пятая глава, потом седьмая, а потом - шестая! Класс!
|
Wood_Vedaавтор
|
|
Nalaghar Aleant_tar
Спасибо :) я разгребла работу и смогла дописать фанфик. |
Это да... но нумерацию глав всё-таки поправьте))) С наступившим!
|
Wood_Vedaавтор
|
|
Nalaghar Aleant_tar
А, извините, торможу :) сейчас поправлю. |
Wood_Vedaавтор
|
|
Nalaghar Aleant_tar
Спасибо! |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|