| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Снег пришел неожиданно. Сначала мелкий-мелкий, как дождь, но все-таки белый и холодный, он легким, невесомым покрывалом опускался на землю и сразу таял. Вдруг поднялся сильный ветер, закружился среди деревьев, играя волосами сонных зимой дриад. Снежинки, словно белые стрелы, проносились мимо окон, путались в одежде. Снег повалил хлопьями.
На острове Ээя почти никогда не выпадал, поэтому неудивительно, что вечно юные нимфы восторженно высыпали на улицу прямо в легких хитонах. Они, подобно снежинкам, кружились в танце, ловили белые хлопья языками, подвывали в тон ветру первобытные природные песни. Звонкий смех звенел колокольчиками, разбивал величавую морозную тишину, и от него в лесу становилось теплее.
— Живо домой, во дворец, — Цирцея, не успев переодеться со сна, выскочила на улицу и тут же поморщилась от холодных игл, кольнувших лицо. — Дорогие мои, вы же сейчас простудитесь! Ну кто в таком виде гуляет! Оденьтесь хотя бы! Диана, иди сюда, ты вообще босиком! Диана! Вот неразумное дитя!
— Мама, мамочка, ты только посмотри, какое чудо! Почти весна! Снег похож на лепестки цветов, — неслось со стороны смеющегося хоровода, и никто не собирался спешить под защиту теплых стен.
— Снегом можно любоваться и из дома, — ворчала Цирцея, подхватив скуксившуюся Диану на руки.
Самая младшая нимфа прижала рыжие лисьи уши к голове, потерла мокрое от снега лицо, поболтала босыми ногами и вдруг сказала:
— Вот бы снег был не только белый!
— А какой? — хмыкнула Цирцея, увлекая названую дочь в теплую кухню.
— Голубой! — Диана, будучи речной нимфой, особенно любила этот цвет. — И розовый! И красный! И зеленый! И, — хотя, откровенно говоря, она любила все цвета, особенно самые несочетающиеся.
Цирцея, посмеиваясь, усадила Диану за широкий светлый стол, магией развела огонь под плитой и принялась колдовать над согревающим отваром для беспечных дочерей.
* * *
Кто бы сомневался, что нимфы все-таки простынут после танцев под снегом! Девочки дружно делали вид, что абсолютно здоровы, но кашель и насморк прорывались сквозь фальшивое "Да мы в порядке, мамочка". Цирцея бегала по комнатам, создавала магические грелки, разносила лекарства и теплое молоко, варила укрепляющие зелья, а снег все падал и падал, укрывая землю белым пушистым одеялом. Близился день зимнего солнцестояния — Новый год, и нужно было украсить дворец игрушками и лентами, принести жертвы богам, приготовить праздничный ужин и прочее, прочее, прочее.
Цирцея, укутанная в шерстяной плащ, разгребала снег у порога дворца, когда в воздухе раздались взмахи крыльев и перед ней приземлился Гермес. На кучу снега. В легких летних сандалиях.
— Оденься, я тебя лечить не буду, — буркнула уставшая Цирцея вместо приветствия.
— Ах, дорогая моя, я ведь не трепетная нимфа, чтобы заболеть от такой мелочи, — рассмеялся Гермес. — Но мне лестно твое беспокойство. Возможно, согреешь меня жарким поцелуем, раз так волнуешься? — он свернул губы трубочкой и потянулся к Цирцее, однако она отступила в сторону, и Гермес демонстративно свалился в сугроб. — Ох, ты ранишь меня в самое сердце, жестокая женщина! — театрально приложил руку ко лбу он, отряхнувшись.
— Ой, извини, дорогой, не знала, что у тебя есть сердце, — очередная порция снега обрушилась на Гермеса, сведя на нет его попытки выбраться из сугроба. — Что привело тебя ко мне? В прошлый раз ты стащил мое последнее кольцо, больше у меня нет.
— Как жаль, как жаль, — покачал головой Гермес. — Но я пришел не одолжить твои вещи...
— Неожиданно.
— Наоборот, у меня есть для тебя подарок! — он просиял улыбкой.
Цирцея насторожилась. В качестве подарка Гермес обычно срывал цветы из ее же сада, но теперь, зимой, цветов, естественно, не было, и что мог придумать бог воров — неизвестно.
— Неужели ты решил вернуть мне "одолженные" украшения? — тем не менее насмешливо поинтересовалась Цирцея.
— Что? О, не говори глупостей, конечно, нет. Они мне нужны. Еще пару дней. Или месяцев. Или столетий, — Гермес зашевелил губами, будто высчитывая срок, но потом махнул рукой. — У меня совершенно другой подарок, прямо то, что тебе нужно. Это я! Ладно-ладно, шучу, не надо меня испепелять взглядом, дорогая, — и жестом фокусника он извлек откуда-то прозрачную сферу. Внутри нее клубился белоснежный туман.
— Что это? — подозрительно спросила Цирцея.
— Это Дух Новогодней лени, творение Морфея! — радостно сообщил Гермес. — То, что тебе нужно.
— Э, нет, какая такая лень, — Цирцея отступила. — У меня дел невпроворот, мне лениться нельзя. Еще зелья доварить, суп досолить, рыбу дожарить, поздравления дописать...
— Ничего не знаю, отдохни хоть раз в году, — и Гермес, этот летающий вредитель, разбил шар.
Белесый туман вырвался наружу и закрутился вокруг Цирцеи.
— Гермес, курица ты ощипанная, убью! — Цирцея замахнулась лопатой. И опустила ее. — Но мне как-то лень...
Гермес противно захихикал.
— Наслаждайся отдыхом, дорогая! Иногда надо. Так, это тебе уже не пригодится, я, пожалуй, одолжу, — он схватил лопату.
— Эй, зачем тебе лопата? — возмущенно спросила Цирцея и зевнула.
— Не знаю. В хозяйстве пригодится. Может, тебе на следующий год подарю. Или через год. Или лет через двести. Когда простишь. Пока-пока, подруга, не скучай, — Гермес послал воздушный поцелуй и исчез в морозной вышине.
Цирцея могла взять другую лопату и расчистить снег. Могла использовать солнечную магию. Но ей вдруг стало так невыносимо лень, что она вновь зевнула и пошла домой.
— Мама, я хочу молока!
— Мам, а где у нас ткань? Которая со звездочками, а не с цветочками?
— Мама, мама, а если курицам сделать огненное дыхание, они смогут согреться на улице?
— Мам, Нефелия забрала у меня свою куклу, скажи ей!
— Мне как-то лень, — вздохнула Цирцея и изящно легла у пылающего очага.
Хотелось вечно смотреть на эти пляшущие рыжие языки пламени и слушать мирное потрескивание поленьев. Зачем куда-то бежать? Зачем суетиться? Можно ведь просто... лежать. Отдыхать. Пить отвар.
— Ирина, доченька, принеси мне отвар с корицей, пожалуйста, — попросила Цирцея.
Дочери пораженно переглянулись.
— Мам, ты не заболела случайно? — осторожно спросила Ирина и даже подошла потрогать Цирцее лоб.
— Заболела? Нет. Меня захватил Дух Новогодней Лени, созданный Морфеем... И теперь я не могу пошевелиться, — Цирцея прикрыла глаза. — Так что вы как-нибудь сами... Принесите мне отвар. Еще надо снег дочистить. Суп дописать... Рыбу доварить... Поздравления досолить... Зелья дожарить...
Веки становились все тяжелее и тяжелее, а бормотание все тише. Цирцея уснула.
* * *
Нимфы переглянулись в немой панике: мама всегда все решала сама. Они помогали, конечно, но в основном выполняли распоряжения, а не планировали что-то. Тем более такое ответственное мероприятие, как Новый год!
— И что нам делать? — Ирина попыталась потеребить Цирцею за плечо, но та лишь раздраженно скинула руку и продолжила спать.
— Паниковать?
— Жарить зелья?
— Позвать дядю Гермеса, чтобы расколдовал маму?
— А я слышала, что заклятье снимается поцелуем истиной любви.
— Спокойно! — юная Диана деловито влезла в круг совещавшихся нимф. — Я знаю, что делать. Устраивать самый лучший Новый год! И мы покрасим снег в голубой! Нет, в розовый! А лучше в ярко красно-зелено-сине-желтый!
Нимфы переглянулись в легком ужасе. Диана засияла. Новый год неумолимо приближался.
* * *
Несколько дней Цирцея провела в полусне. Она вставала, ходила до кухни, что-то ела или пила, но готовить самой было так лень, что она довольствовалась тем, что давали ей дочери. Не обращая внимания на крохотные рожки и хвост, отросшие после напитка от Дианы, Цирцея брела к себе в комнату и любовалась то медленным и плавным полетом снежинок, то страстным танцем языков пламени в камине, то хороводом травинок в кубке с согревающим отваром. Зимнее шерстяное одеяло ложилось на плечи так мягко и нежно, будто объятия кого-то родного и близкого, редкие солнечные лучи лениво чертили холодные полосы света на персиковых коврах, а огромные, с львиц, кошки оглушительно мурлыкали и большими живыми грелками сворачивались на кровати, так и маня поваляться с ними, запутаться пальцами в толстую шерсть и не делать ни-че-го.
Порой Цирцею охватывала тревога: как там ее дочери, как подготовка к Новому году, как праздничный стол? Но ей было так лень вставать, контролировать, раздавать указания, что Цирцея погружалась обратно в приятную дремоту под громогласное мурлыканье пушистых любимиц.
* * *
Дурман спал резко, и Цирцея подскочила на постели под недовольное мяуканье кошки. За окном — густая ночь, лишь колесница Селены серебрила заснеженные вершины деревьев.
— Гермес, червяк бабочкокрылый, все перья повыдергиваю и в другое место засуну! — разразилась проклятиями Цирцея, поспешно умываясь, чтобы стряхнуть остатки Духа Предновогодней Лени. — О боги, сколько времени? И какой сейчас день?
Цирцея оделась и выбежала в коридор, на ходу поправляя прическу. И чуть не споткнулась, когда увидела, как украшен коридор. На всех стенах висели светящиеся разными цветами куриные перья, складывавшиеся в фигуры причудливых зверей: Цербера, Ехидны, Гарпии, сирен, эмпус, мантикор. Цирцея пошла по коридору, разглядывая внезапное дополнение к интерьеру, и вдруг мимо проскользили младшие нимфы.
— О, мамочка, ты проснулась!
— Мама, смотри, как здорово — ледяной пол!
— Мама, можно ездить прямо в сандалиях!
— Мама, давай с нами!
И они понеслись дальше, ловко скользя на ледяном полу.
— Осторожно, упадете же! — крикнула Цирцея им вслед — какое там!
Цирцее пришлось по стенке добираться до кухни. Там царил полный кавардак: кастрюли и сковородки летали по воздуху, расплескивая малиновые пузыри, большой чан для супа шипел и плевался сладкими и едва теплыми каплями. Цирцея слизнула одну из капели с щеки: на вкус, как смесь всех ягод сразу.
— Какой сейчас день? Сколько времени до Нового года? Надеюсь, мы успеем убрать это все и приготовить...
— Сегодня Новый год, мам, — Ирина, румяная и перепачканная мукой, поцеловала Цирцею в щеку. На голове у Ирины красовался венок из цветущей крапивы, а лицо покрывала серебристая чешуя. — Не волнуйся, у нас все под контролем. Ой, — из чана со сладким ягодным сиропом выбрался совершенно живой радужный кролик и довольно, по-человечески икнул.
— Откуда у нас кролик? — Цирцея не поседела только потому, что богини не седеют в принципе.
— Прилетел, — Ирина пожала плечами, будто летающий кролик — дело самое обычное и будничное.
— У него еще есть крылья? — Цирцея присмотрелась к животному, но, кроме радужной расцветки, ничего не обычного не заметила.
— Нет, у него плавники, — Ирина взяла кролика за уши, посадила под стол и вручила ярко-синюю морковку. Кролик довольно захрустел.
— А где Диана? — спросила Цирцея, зная, что именно эта малышка наверняка стала причиной появления радужного кролика с плавниками, светящихся куриных перьев и прочего безобразия.
— Разучивает праздничные стихи с пауками.
— Пауки же опасны! И в спячке...
— Поэтому они и не возражают. И это, ты только не волнуйся, но паутина у них теперь... В общем, какая угодно, но только не белая.
Цирцея схватилась за голову, уверенная, что станет первой богиней, которая все-таки поседеет.
— О боги... А подарки?
— Подарки мы сделали. Своими руками. Не переживай, мам, это будет прекрасный Новый год.
* * *
— Главное, что все живы и здоровы, — Цирцея подняла кубок со сладким ягодным чем-то.
Нимфы довольно улыбались. У кого-то из них были животные ушки, у кого-то хвосты. Диана щеголяла зелеными прядями в рыжих кудряшках. По залу летали маленькие пушистые комочки, похожие на голубые, розовые и фиолетовые снежинки. На столе сиротливо стоял один-единственный салат — и куча самых разных сладостей: от медового пирога до блинчиков с карамелью, печенья и имбирных пряников, рецепт которых Цирцея узнала от знакомого пророка. Подарки подозрительно шевелились в углу залы. Ничего общего с обычным, степенным и правильным, Новым годом, но, глядя на счастливые лица дочерей, Цирцея подумала, что Дух Предновогодней Лени не так уж и плох. Все-таки ее девочки справились — пусть не идеально, зато весело. Так весело, что отменять их фантастические превращения придется, пожалуй, до самого конца зимы. И Цирцея точно-точно не скажет Гермесу, как приятно чувствовать себя отдохнувшей. И что иногда не обязательно есть основные блюда перед десертом.
* * *
Кролик, скромно жевавший ярко-зеленую морковку, тихонько вылетел из праздничной залы, где нимфы играли на музыкальных инструментах, пели и танцевали. Он не сомневался, что дочери Цирцеи без нее сотворят подлиное безумие — в духе неунывающего бога. "Надо бы на следующий Новый год тоже придумать что-нибудь эдакое. Может, позвать нимф во дворец Посейдона? По-моему, отличный план", — Гермес расхохотался и взлетел в черное холодное небо, пока его не заметили. Цирцея могла осуществить страшные угрозы, а перья Гермесу еще нужны. В конце концов, кто, кроме него, принесет в праздник щепотку (или больше) веселого безумия?
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |