Гарри открыл глаза в бескрайнем поле. В центре поля стоял высокий дуб с зелеными листьями, в окружении покачивающихся от сильного ветра неоново-желтыми цветами.
Над головой Гарри нависали темные тучи, и в отблеске заката, в облаках вспыхивали молнии и гремел гром. Ветер усилился. Цветы и ветви дуба бешено закачались в хаотичном танце.
Гарри как завороженный зашагал к раскидистому дубу, нежные зеленые листья покачивались на ветру, словно подзывая его ближе. Неописуемо знакомое чувство, мягкое, теплое, воодушевляющее — поднялось в его сердце.
Он шел мимо неоново желтых цветов, когда звуки грома стихли, и он услышал какофонию голосов. Множество людей шептались. Гарри шел, прислушиваясь и огляделся. Яркие лепестки неоново желтых цветов с зелеными стволами мягко покачивались.
Нет. Они говорили. Именно от цветов шли эти неясные голоса.
— Слабак… Слабак… Ты не убил его… Слабак… — шептали десятки цветов вокруг него знакомым ему голосом. — Предатель… предатель… — больно жгли их слова, достигая его тела, сердца и души. Гарри узнал этот голос. — Твои родители будут разочарованы в тебе… Ты должен был бороться против него! Как тебе — дружить с врагом? — захохотали цветы. Гарри дошел до дуба, и посмотрел на раскинувшееся перед ним желтое поле цветов.
— Не лучше ли тебе умереть? Как ты мог? Как ты мог? — спрашивали цветы, цветы начали бешено расти. И словно змеи поползли в его сторону, окружив его и дуб в ровный круг. — Вина сожрет тебя…
Гарри закрыл уши, не смея слушать эти слова, обвиняющие его тело, душу и сердце. Он чувствовал, что виноват, что он предатель. Слова вторили друг другу, накладываясь друг на друга как хаотичный церковный хор. И в этих словах он смог узнать хозяина, которому принадлежал этот голос — это был его голос. Именно он говорил с ним.
— Что… что? — прошептал Гарри, глядя как цветы уже начали приближаться к нему и к дубу. — Куда… А ну брысь! Уйдите! Отцепитесь! Уйдите! Инсендио! — закричал Гарри, и только сейчас с ужасом осознал — палочки не было. Ее нигде не было.
Гарри начал шарить в своей одежде, но на его пальцах не было ни колец, ни браслета. На нем была старая серая футболка с плеч Дадли, широкие штаны и грязные, старые ботинки Дадли.
Гарри с досадой опустил, а потом сжал зубы и побежал к цветам. Он начал топтать те, которые успевал. Цветы продолжали голосить его голосом, и когда он уничтожал их, они шептали и замолкали. Другие цветы ползли мимо него и цепляясь за кору дерева, начали взбираться вверх.
— Что они делают? — поразился Гарри. Цветы не обращали на него внимания, поднимаясь на дерево.
Дурное предчувствие поднялось в его сердце — он не должен был позволить этим цветам поглотить дуб.
Гарри вздрогнул от оглушительного раската грома, и с неба хлынул сильный дождь. Гарри не обратил внимания на дождь, защищенный дубом, и начал голыми руками уничтожать цветы — вырывал их, рвал на части.
Все его руки были заляпаны желтым липким соком, оставшийся от цветов, но Гарри не переставая уничтожал цветы, пока не заметил, что их становится все больше и больше. Гарри в шоке повернул голову и посмотрел на вырывающиеся из под земли неоново желтые цветы, большая часть поля вокруг дуба цвела. Силу этим цветам давал черный дождь.
— Черт тебя побери! — заорал Гарри в небо. — Что тебе надо?
— Глупец… — шептали цветы. — Слабак, — насмехались они.
— Замолчите! Заткнитесь! Закройте рты! — кричал Гарри на цветы, топча цветы, что попадались ему под ноги. — Замолчите!
— Предатель… — прошептал цветок под ногами Гарри.
— Он убил твою мать… — прошипел один из цветков голосом Гарри, на парселтанге.
— Он убил твоего отца… — произнес другой цветок.
— ЗАТКНИТЕСЬ! — крик Гарри раздался с такой силой, что поднялся до небес, разорвал темные тучи и дождь прекратился. — ЗАМОЛЧИТЕ!
Вокруг резко потемнело и Гарри поднял голову. Шум усилился, словно в небесах столкнулись тысячи зверей — рев и свист усиливался с каждой секундой. Воздух вокруг него накалился. С ужасом, Гарри уставился вдаль — там ветер набрал силу, грозовые тучи нависали, словно готовы были столкнуться с землей и разрушить ее. И в центре грозовых туч начала образовываться воронка, ветер закружился и хобот торнадо опустился до земли.
Гарри в шоке наблюдал за появлением огромного темного торнадо, в нескольких милях от него, вокруг него вспыхивали разряды молний. Эта разрушительная сила закрутилась против часовой стрелки и поплыла по земле в его сторону.
Цветы кричали голосом Гарри, и продолжали обвинять и унижать Гарри. Они не замолкали.
— УНИЧТОЖИТЬ! — вторя его приказу, торнадо усилилось и полетело в его сторону.
В реве торнадо, Гарри подбежал к дубу и крепко вцепился в него. Ветер усилился и смел все цветы. Поле вокруг Гарри очистилось от цветов и он пораженно выдохнул. Торнадо и ветер вырывали цветы прямо с корнями, да с такой силой, что на месте некоторых цветов оставались лишь большие ямы.
Вскоре торнадо начало замедляться, уменьшаться и с последним вырванным цветком распалось и осело на землю далеко от Гарри. Небо просветлело.
Гарри сел на землю, его руки были испачканы желтой слизью, он прислонился к дубу.
Немного успокоившись, Гарри поднял голову и заметил, как некоторые листья дуба начали желтеть и опадать. Гарри протянул руку и тот упал на его ладонь.
Гарри встал и отошел от дерева, глядя на него с дальнего расстояния и чуть не поскользнулся на яме под ногами. Гарри опустил голову и заметил несколько ярко желтых семян, от них шел свет, и Гарри почувствовал как от нее идет пульсирующая энергия. Наклонившись, он взял семя в руку и услышал шепот — это было семя неоново желтых цветов, и даже в таком виде он продолжал костерить Гарри.
Гарри рассмеялся, сжимая руку с семенем и сел на разрыхленную землю.
— Семя, да? — посмеялся Гарри.
Гарри замолчал, следя за опадающими листьями желтеющего дуба, за разрыхленной землей, десятками ям вокруг и чистым ясным небом.
— Это… где я? — спросил Гарри, сжимая в руке семя.
Одна настойчивая мысль билась в его голове — это было его подсознание.
Гарри посмотрел на семя, то продолжало шептать.
— Я сам посадил в свою голову эти семена, — понял вдруг Гарри, и поднял голову. — Но черный дождь был не моих рук. Что же случилось? Мне надо проснуться.
Он чувствовал, что если бы цветы захватили дерево, случилось бы что-то ужасное и непоправимое. Но несмотря на то, что Гарри смог защитить дуб, оно все равно ослабло и начало опадать. И Гарри не понимал что с ним.
Вдруг он услышал голос, такой приятный и теплый, что Гарри готов был бы завернуться в него, если бы это было возможно. С ним говорил дуб…
* * *
Гарри услышал знакомые голоса и его резко потянуло, как при аппарации, в темное пустое пространство.
— …как только я найду их, четвертую! — Гарри узнал в этом крике Сириуса, тот проклинал Бабенбергов и ходил из стороны в сторону. — Используйте все! Вызовите лучших лекарей! Я заплачу за все! Кричер! Принеси все лучшие артефакты и зелья для поддержания тела!
— С телом все хорошо, оно просто ослабло, и несколько дней отдыха ему хватит, — это был усталый голос Урсы, она тяжело вздохнула. — Все дело в магическом ядре…
— Что с ним? — ужаснулся Сириус.
— Что мы можем сделать? — спросил Люпин, Гарри не мог никого увидеть, все было покрыто темнотой, и только голоса звучали вокруг него.
Он слышал встревоженные, тихие, яростные, громкие, беспокойные голоса. Кто-то плакал, кто-то ругался и кричал. Но каждый из них повторял “Гарри, Гарри, Гарри”.
Именно имя привело его сознание, и он услышал голоса своих близких и родных.
Из их разговоров, Гарри наконец понял, что с ним. Проклятие было заключено в яде и попало в его кровь, чем вызвало несколько ужасающих эффектов. Первое — проклятие, дойдя до его сердца через кровь, усилила его негативные чувства и вытащило из глубины его сердца страхи, сомнения, злость и вину. Проклятие вызвало резонанс в его магическом ядре — как молния ударила в перенапряженную электрическую станцию, что привело к огромному взрыву. Взрыв заставил Гарри сойти с ума от ярости, и он превратился в нечто вроде берсерка, желающего уничтожить того, кого ненавидел больше всего. Перенапряжение должно было уничтожить его, также, как и гарпий, что вызывали самоуничтожение своего магического ядра и взрывались. Тоже должно было произойти и с Гарри, но он насильно успокоил себя и ранил. Это, буквально, спасло его жизнь. Но теперь Гарри был на грани между вечной комой и участью проснуться сквибом.
Гарри вдруг подумал о желтых цветах, черном дожде и слабом дубе. Возможно, он защищал свою магию, свое магическое ядро. Дуб и есть магия. Но почему его магия выглядит как дерево, а не сгусток энергии, похожий на шар?
Гарри задумался, и чуть не пропустил следующие слова.
Это был голос профессора Снейпа — в последнее время, судя по голосам, он готовил зелья для Гарри, — поэтому его голос был очень усталым и хриплым.
— …это ужасно… — прошептал профессор. — Это проклятие слишком коварное. Я не знаю, в чем причина использовать такое… Сейчас его магия слабеет с каждым часом, и к концу месяца, он будет полностью осушен и станет сквибом. И даже если он проснется, и магия останется при нем, он не сможет вылечиться. Я смог заточить проклятие в его правую руку, и она почернела, возможно навсегда. Оно убивает его. Я…я не знаю что делать… Я совершенно бессилен…
— Нет… — услышал Гарри надломленный голос Гермионы. — Профессор, — умоляюще прошептала она.
— Можно ли как-то поддерживать его магию? — спросил Рон. — Если магия слабеет, ее нельзя поддерживать чужой? Я готов поделиться своей! У меня ее в избытке!
— Я тоже, тоже! — закричала Гермиона.
— Это возможно? — спросил Сириус.
— Это опасно… — начал Снейп.
— Возможно?! — закричал Сириус.
— … да… — ответил Снейп.
— Отлично! Мы по очереди будем поддерживать его своей магией, — заметно воодушевился Сириус. — А вы найдите решение, спасите Гарри! Блэки полностью к вашим услугам. Используйте любые средства!
— Хорошая идея, — сказал Адриан и подал новую идею. — Возможно, отданная по собственной воли кровь единорога может дать нам больше времени.
— Я в Запретный лес! — закричал Ронвальд и вместе с ним побежал еще кто-то.
— Я выставлю вокруг него барьер, — сказал Том Слизерин. — Меняйтесь каждые три часа. Вы не выдержите больше. Нам не нужны еще несколько больных.
Гарри усмехнулся и тяжело вздохнул. Все пытались его спасти, он даже слышал голоса Миссис Уизли, Мистера Уизли, других Уизли, и даже голоса нескольких Рыцарей. Добби появлялся с громким хлопком, заботился о других, и каждый раз плакал с горьким “Гарри Поттер! Сэр! Не умирайте!”.
Их поддерживала крошечная надежда, что потянув время, они смогут спасти Гарри, найти лучшее лечение, зелье, создадут нужный артефакт, найдут подходящий старый, или какое-либо заклинание. Но коварное проклятие Бабенбергов было завязано на их тайных искусствах и знаниях. И нигде не было упоминаний о таких проклятиях.
Возможно, Гарри подумал, что проклятие должно было убить не только его, но и забрать с собой Волан-де-Морта. Бабенберги были искусными манипуляторами, самыми коварными и жестокими магами, которых он встречал. Они были готовы на все ради собственной победы. И они точно знали, что несмотря на союз между Гарри и Волан-де-Мортом, между ними не может быть полного доверия.
Как жестоко…
Гарри вздохнул, когда темнота начала отступать, а голоса слабеть. Яркий свет вспыхнул перед ним и он открыл глаза в золотом зале тайника Бабенбергов, перед ним кричала от боли Маргарита фон Бабенберг — ее дух стонал и цеплялся за шею, словно ее душили.
Гарри хотел отойти от нее, но не смог. Это было не его тело.
— Я не знаю! — закричала Маргарита.
— Говори, — прошипел знакомый холодный голос.
Гарри задрожал от страха, он ни разу не слышал такой безжалостности и ярости в голосе Волан-де-Морта. Именно он, используя свою власть над душами, как хозяин камня воскрешения, пытал дух Маргариты Бабенберг.
Но что такого он пытался узнать?
— Я не знаю! Это что-то новое! Такого проклятия не было…не было в мое время! — закричал дух Маргариты, ее полупрозрачная фигура дрожала.
Волан-де-Морт отпустил ее, разжав руку с кольцом Гонтов и камнем воскрешения — дух упал на землю и исчез.
— Бестолковая! — прошипел со злостью Волан-де-Морт, и вгляделся в дыру сокровищницы, что-то ища. — Появись! — закричал он, указывая на гроб.
Перед взором Гарри появилось прозрачное тело женщины с длинными, до пола, белыми волосами, разноцветными глазами, резкими чертами лица, крючковатым как у птицы носом и клыками на пальцах. Это была старая ведьма-гарпия в неполной форме. На ней было простое белое платье и серебристые украшения.
Она подняла глаза.
— Расскажи все что знаешь о проклятии достигающее сердца через кровь, разрушающее магическое ядро… — Гарри застыл, слушая как Волан-де-Морт перечисляет все, что произошло с ним.
Гарри в шоке понял — Волан-де-Морт пытается узнать как спасти его!
Эта ведьма-гарпия из гроба, окруженного воинственными ангелами, засмеялась. Она ответила на все вопросы Волан-де-Морта, но это проклятие оказалось и правда новым. С разочарованием, Волан-де-Морт вырвал кольцо из своего пальца, дух исчез.
“Эх, Волан-де-Морт…” — вздохнул Гарри, улыбаясь, — “не ожидал такого от тебя. Но ты точно найдешь, если тебе что-то нужно”, — Гарри рассмеялся.
Волан-де-Морт шел к двери-порталу, и резко застыл, вслушиваясь в тихий голос, зазвучавший внутри его головы.
— Поттер? — спросил Волан-де-Морт в пустоту.
Гарри удивился, и закричал:
“Это я! Ты меня слышишь? Потрясающе! Так это не видение?”.
— Что ты… — не понял Волан-де-Морт, и надел кольцо на палец, представляя образ Поттера, но его дух не появился. — Ты жив… — понял Темный Лорд.
Гарри задохнулся от возмущения.
“Ты меня не убивай раньше времени! Мои друзья и Сириус делятся своей магией, чтобы я не умер. Я не собираюсь умирать, неблагодарная змеюка!”.
Волан-де-Морт пропустил мимо ушей тираду Гарри и усмехнулся.
— Интересно, как же так ты оказался здесь… Крестраж? Это связь между крестражем и хозяином?
“Хм… интересная мысль…".
— Что с тобой? Где ты?
“Я очнулся в поле с большим дубом. Оно сейчас пожелтело, и листья падают”.
Волан-де-Морт задумался, глядя на дверь-портал. Несмотря на то, что Гарри был внутри головы Волан-де-Морта, слышал его и мог видеть через его глаза — он не слышал его мыслей. Словно он просто был заточен внутри тела Волан-де-Морта.
“И сколько я буду тусить в твоем теле?” — спросил Гарри.
— Крестраж всегда стремится защитить себя, — сказал Волан-де-Морт и воодушевился, проходя через дверь-портал, и выйдя в коридоре своего особняка. — Так как ты, как носитель моего крестража находишься на грани смерти, крестраж внутри тебя пытается выжить. Магия необыкновенна, — восхищенно прошептал он, быстро дойдя до своего кабинета, и начал копаться в книгах. Гарри мог слышать в его голосе радость.
“И что? Я не умру? Но я не могу очнуться, и моя магия слабеет”, — сказал Гарри.
— Нет, ты не умрешь. Никто не позволит Золотому мальчику умереть. Дамблдор сам прибежит, но вот магии ты лишишься, если ничего не делать, — подбодрил его Волан-де-Морт. — Расскажи подробнее о том поле с деревом.
“Поле, я не знаю насколько большое, огромное. И в центре стоит дуб. И… я думаю, это моя магия”, — сказал Гарри неуверенно.
— Верно, — ответил Волан-де-Морт. — Термин “магическое ядро” был выдвинут в 14 веках. Но магия по настоящему похожа на дерево. Магическое ядро — это просто проводник магии, оно невидимо, и его нельзя увидеть, оно просто есть. Так как магия в теле мага циркулирует с центра живота, и по всему телу. Как в воронке. Потом узнаешь больше, — уверенно сказал Волан-де-Морт, и Гарри улыбнулся, благодарный в уверенность Лорда.
— Нашел! — сказал Волан-де-Морт, открывая книгу и начал читать. — Я могу усилить связь между собой и крестражем. Надо попробовать. Так, что надо сделать для этого?
Волан-де-Морт потратил полдня на то, чтобы составить примерный план и начал медитировать, погружаясь в свое собственное подсознание. Гарри ничего не нужно было делать, только ждать.
Когда Волан-де-Морт погрузился в медитацию, его отбросило в темное пространство и Гарри скучающе болтался в этом месте.
Странное спокойствие, даже равнодушие, что царили в нем, слегка пугали — но именно это было ему необходимо в такой ситуации. Возможно, это была защита его сознания.
Он не знал, сколько прошло времени, когда пространство вокруг него начало мерцать и сжиматься. Спустя некоторое время, Гарри открыл глаза в чьем-то маленьком теле, не в сознании Волан-де-Морта.
“Черт! Где я?” — спросил себя Гарри, и человек в чьем сознании он был не услышал его. Это еще больше разозлило Гарри, пока “тело” не встало с кровати и Гарри осмотрелся. На “теле” была тускло-серая курточка, руки маленькие как у 5-6 летнего ребенка. Комната была маленькой, здесь почти не было мебели, только платяной шкаф и железная кровать.
“Тело” встал на колени, и посмотрел под кровать.
Гарри удивился, когда “тело” заговорило на парселтанге, подзывая кого-то под кроватью, это была маленькая черная змейка. “Тело” и змейка мило общались друг с другом, и Гарри узнал из жалоб мальчика, что он сирота, живущий в ужасном месте, где его никто не любит. Гарри пытался не думать слишком много, но этих двух подсказок хватило Гарри чтобы понять — это было тело Волан-де-Морта, но не настоящее, а детское.
Гарри попал в воспоминания Тома Марволо Реддла.
Маленького Тома Реддла, живущего в приюте Вула, в Лондоне.
Воспоминания были тусклые, и менялись перед ним, словно кто-то щелкал по пульту, переключая один канал за другим.
Гарри не мог увидеть самого Реддла-маленького, только в редких моментах, когда мальчик проходил мимо зеркал в приюте. Он был таким, каким Гарри помнил его со второго курса. Красивый мальчик с ангельской внешностью, был еще маленьким, лицо у него было округлое, и не такое резкое как у подростка Тома Реддла. Детский жирок еще не сошел с лица этого маленького Тома.
Волан-де-Морта никто не любил. Сироты либо игнорировали, либо издевались над ним. Не такой как все, Реддл не вписывался в компанию сирот. Ровесники и старшие любили обвинять во всем Реддла.
— Кто разбил вазу?
— Это был Том!
— Кто ударил Лиззи?
— Реддл!
— Кто украл мяч Роджера?
— Миссис Коул, это был Реддл. Я сам видел!
Множество лиц сменялись один за другим, но каждый из них насмехался над Реддлом, презирал его, и…боялся.
Спусковым крючком в изменении Реддла послужила смерть друга.
Во внутреннем дворе приюта росли деревья и высокая трава, когда Том вышел на улицу в поисках своего друга, змеи. Недалеко от одного из деревьев, с высокой травой, столпились несколько мальчишек и весело топтали траву. Гарри в тот же момент почувствовал неладное. Они были слишком веселые.
Когда они увидели маленького Реддла, мальчишки остановились и со смехом побежали в приют, оставив застывшего Реддла на улице. На улице начался мелкий дождь. Но маленький Волан-де-Морт не замечая его подошел к траве, и опустился на колени, мягко проведя рукой по затоптанному, кровавому телу своего друга-змеи.
Теперь его начали бояться. Потому что Реддл начал мстить. Гарри не мог понять, в какой момент Том начал отвечать, так как воспоминания сменялись с большой скоростью, иногда останавливаясь, иногда просто пробегая мимо него.
Вот он увидел, как Реддл взял за ногу серого худого кролика, и магией поднял его к стропилам. А на следующее утро, он не отрываясь смотрел в лицо Билли Стаббса, тот плакал, не смея взять мертвого кролика на руки.
Его подозревали.
Но доказательств не было.
Гарри смотрел, как маленький Реддл пригласил двух старших, которые часто обвиняли его, перекладывая на него свою вину — Эми Бенсон и Денниса Бишопа — в пещеру, подальше от того места где собрались другие. Гарри увидел знакомую пещеру, еще не наполненную зловещей магией и инферналами. Воспоминание быстро исчезло и он увидел Дамблдора. Шкаф вспыхнул, и Дамблдор наказал маленького Реддла, что в Хогвартсе красть нельзя.
Воспоминание снова сменилось — Хогвартс встретил Тома своей блестящей красотой, и вместе с маленьким Реддлом, Гарри прошел распределение, первую встречу со слизеринцами и первые издевательства.
Реддла считали маглорожденным, и типичные слизеринцы не признавали его.
У Гарри начала кружиться голова — чем старше становился Волан-де-Морт, тем быстрее пробегали воспоминания, и он не смог увидеть как Реддл получил власть в своем факультете и стал старостой.
Пока воспоминание не остановилось на двери с прибитой к ней змеей, настоящей, но мертвой змеей. Реддл открыл дверь беспалочковой магией, и она приветственно заскрипела. Это было очень грязное место, грязнее места Гарри еще никогда не видел. Потолок покрывала плотная паутина, пол — глубоко въевшаяся сажа; на столе вперемешку с кучей немытых мисок и плошек валялись заплесневелые и гниющие объедки. Единственный свет давала оплывшая свеча, стоявшая у ног мужчины, чьи волосы и борода отросли до такой длины, что ни глаз его, ни рта Гарри различить не сумел. Мужчина сидел, обмякнув, в кресле у очага, и на миг Гарри почудилось, что он мертв. И когда Реддл открыл дверь, мужчина дернулся, просыпаясь, и поднял правую руку с зажатой в ней волшебной палочкой и левую — с коротким ножом.
Реддл опустил фонарь и посмотрел на мужчину.
Гарри затаил дыхание. Это воспоминание до сих пор не исчезло, и он вгляделся в заросшего волосами мужчину. Мужчина неожиданно поднялся на ноги, отчего по полу с дребезгом и звоном покатились стоявшие у кресла пустые бутылки.
— ТЫ! — взревел мужчина. — ТЫ!
И он, взмахнув ножом и волшебной палочкой, бросился на Реддла.
— Стой!
Реддл произнес это на змеином языке. Мужчина затормозил и врезался в стол — на пол посыпалась заросшая плесенью посуда. Повисло долгое молчание. Гарри сглотнул. Этот мужчина знает парселтанг. Не может быть!
Гарри еще раз огляделся — дом подпадал под описание “жалкой лачуги”... Неужели это…дедушка Волан-де-Морта?
— Ты говоришь на нем? — спросил мужчина.
— Да, я на нем говорю. Где Марволо? — спросил Реддл.
— Помер, — ответил мужчина. — Помер много годков назад, а то как же?
— Кто же тогда ты? — Гарри тоже стало интересно, еще какой-то Гонт?
— Морфин, кто же еще? — ответил мужчина.
“Нормально отвечать его не научили. Кто такой Морфин?” — начал злиться Гарри, в доме витало такое напряжение, что его даже чувствовал Гарри.
— Сын Марволо? — спросил Реддл, и Гарри понял кто перед ним — дядя Тома.
— Ясное дело, сын, а...
Морфин отбросил волосы с грязной физиономии, чтобы получше вглядеться в Реддла, и Гарри увидел на пальце его правой руки кольцо с черным камнем.
— А я тебя за магла принял, — прошептал Морфин. — Здорово ты на того магла смахиваешь.
— Какого магла? — резко спросил Реддл.
— Магла, в которого сестра моя втюрилась, он тут в большом доме при дороге живет, — сказал Морфин и неожиданно сплюнул на пол между собой и гостем. — Ты на него здорово похож. На Реддла. Только он теперь постарше будет, нет? Постарше тебя, коли присмотреться...
Вид у Морфина был слегка пьяный, его пошатывало, чтобы удержаться на ногах, он цеплялся за край стола.
— Он, понимаешь, вернулся, — глупо прибавил Морфин.
Реддл придвинулся поближе к Морфину и спросил:
— Значит, Реддл вернулся?
— Ага, бросил ее, и правильно, гнида такая, мужа ей подавай! — сказал Морфин и снова плюнул на пол. — Обобрала нас, понял, перед тем как сбежать! Где медальон-то, а, медальон Слизеринов, где он?
Реддл не ответил. Морфин снова распалился, взмахнул ножом и закричал:
— Осрамила нас, потаскушка!А ты-то кто таков, заявился сюда, с вопросами лезешь? Все уж кончилось, нет, что ли?.. Все кончилось…
Том Реддл взмахнул рукой. Морфин закатил глаза и упал на грязный пол лицом вперед, Реддл отошел, и что-то недовольно прошипел. Морфин лежал на земле, и он долго смотрел на его распластанное тело. Гарри не мог понять, что тот ощущает, что чувствует, но Гарри было неприятно. Это — родной дядя Волан-де-Морта. И он готов был убить его при первой же встрече.
Гарри тяжело вздохнул.
Реддл сдвинулся с места, и снял с пальца Морфина кольцо Гонтов с камнем Певереллов, и положил в карман. Он взял его палочку и открыл дверь, оставив Морфина лежать на грязном полу. Реддл шел в сторону другого холма, через несколько минут перед ними раскрылся большой дом, свет горел на первом этаже, хозяева ужинали.
Гарри узнал в этом доме, тот самый большой дом недалеко от кладбища, где Волан-де-Морт возродился из котла.
В воспоминании Реддла было темно, ночь вошла в свои права, и на улице почти никого не было в такое позднее время. Фонарь он оставил в хижине Гонтов.
Гарри примерно понимал, что произойдет дальше, отчего его сердце гулко забилось в ребрах. И если бы у него было тело, он бы уже вспотел от нервов. Ему не очень хотелось смотреть на это. Он не мог остановить Волан-де-Морта в воспоминании, потому-что это уже случилось.
Реддл открыл дверь большого, красивого дома и встретил своего родного отца, бабушку и дедушку за густо накрытым столом. Они сидели в красивой, опрятной одежде. Сам дом кричал об их богатстве.
Гарри задрожал от страха, во все глаза уставившись на этих людей.
Том Реддл-старший оказался копией самого Волан-де-Морта в юные годы, только его отец был старше, и возраст коснулся его лица и тела. Но он все равно оставался очень красивым мужчиной. Бабушка и дедушка Реддлы тоже были очень красивыми, приятными на вид людьми.
Гарри хотел выйти из тела Волан-де-Морта, и посмотреть на него со стороны, потому что он не видел как сейчас выглядел Том Реддл. И какое у него выражение лица. Горят ли глаза красным?
— Кто вы? Как вы сюда попали? — спросила бабушка, но Реддл заставил ее замолчать одним заклинанием, а другим впечатал их ноги в пол, не давая им сдвинуться с места.
Он неотрывно следил за своим отцом.
Том Реддл-старший молчал.
Гарри закрыл глаза.
— Ты знаешь, кто я? — спросил Волан-де-Морт. Гарри тяжело вздохнул.
— Том, Том, — прошептал дедушка, обращаясь к сыну. Гарри открыл глаза.
Бабушка Волан-де-Морта держалась за горло, пытаясь что-то сказать, и испуганно смотрела на Волан-де-Морта с поднятой палочкой в руке.
Дедушка смотрел на палочку с настороженностью.
Том Реддл-старший молчал, что-то вспоминая. Он вспомнил, и его красивое лицо скривилось от отвращения, злобы и ненависти.
— Ты… — прошептал Том Реддл-старший. — Отродье Меропы Гонт.
— И твое тоже, — усмехнулся Волан-де-Морт.
— Том, о чем он? Ты…он…он твой сын? — спросил дедушка, бабушка схватила сына за руку.
— Она околдовала меня, — начал оправдываться Реддл-старший. — И…и забеременела.
— Что?! — вскрикнул дедушка, и посмотрел на Волан-де-Морта. В его выражении лица Гарри распознал узнавание. Сын и отец и правда были очень, очень похожи. Тут не нужны были никакие тесты на ДНК и отцовство.
— И зачем ты пришел? — холодно спросил дедушка, бабушка все еще цеплялась за руку сына, настороженно следя за новоявленным внуком.
— Поздороваться, — саркастично ответил Волан-де-Морт, взял свободный стул и сел за стол, сцепив пальцы с зажатой в ней палочкой. — Я жил в приюте, знаете, это не очень приятное место. А потом начал учиться в школе магии и волшебства. Да, да, такие как вы не поймут красоту магии. Вы никогда не поймете, — прошептал под конец Волан-де-Морт.
— Что тебе надо? — спросил дедушка. — Деньги?
— Что? — впервые удивился Волан-де-Морт.
Это было бы комично, если бы не так страшно.
— Мы не примем тебя в нашу семью, — сказал дедушка, презрительно посмотрев на него. — Твоя мать и вся твоя ненормальная семейка, вы сумасшедшие. Фанатики с противоестественной силой. Мы никогда не примем тебя в семью.
Волан-де-Морт молчал.
— Правильно, отец, правильно, — поддакнул отмякший Реддл-старший, его глаза заблестели от радости. — Тебе нужны деньги? Возьми сколько хочешь и уходи.
— Она умерла, — сказал Волан-де-Морт хриплым голосом, отчего Гарри стало безумно больно.
— Кто? — удивился отец.
— Меропа Гонт.
Том Реддл-старший презрительно фыркнул.
— Так ей и надо!
Дедушка вцепился в его руку, и предостерегающе посмотрел на сына. Гарри понял, дедушка-Реддл хотел откупиться от Волан-де-Морта деньгами, он боялся этого внука, который взмахом своей палочки мог заставить их замолчать и приклеить к полу.
Кто знает — да? Что может сделать отпрыск Меропы Гонт, дочери сумасшедшего Марволо и сестры жестокого, уродливого Морфина?
Гарри хотел просто отвернуться и уйти, прихватив с собой молодого Волан-де-Морта. Но не мог. Он был просто сознанием внутри воспоминаний. А Волан-де-Морт примерз к месту.
— Молодой человек, — начал дедушка, с тоном старшего, — я понимаю ваше горе. Но ваша мать обманула моего сына, и чуть не убила. Мы ничего не сказали Гонтам, и не предъявили им обвинения в похищении и шантаже моего сына. Поэтому, надеюсь, как взрослый человек, вы поймете что нужно делать. Вы можете взять деньги и драгоценности, они позволят вам прожить несколько лет в безбедности. И после этого, надеюсь, вы оставите нашу семью. Проживите свою жизнь вдали от этого места. Ваши…родственники, — сморщился дедушка, не в силах скрыть своего презрения к Гонтам, — не лучшее общество. Что вы скажете? — спросил дедушка, использовав все свои знания в бизнесе.
Он пытался откупиться деньгами.
Отец и бабушка Волан-де-Морта посмотрели на Волан-де-Морта в ожидании. Они были уверены, что тот согласился.
И правда — зачем ему еще приходить сюда? Если не за деньгами.
Волан-де-Морт холодно рассмеялся, и двумя движениями палочкой, убил зеленым лучом бабушку и дедушку. Их тела безжизненно упали, бабушка упала на пол, а дедушка лицом в стол.
Том Реддл-старший завопил:
— Отец! Мама! Ты…ты! Убийца! Сумасшедший! Такой же как она! Сумасшедший! Я должен был уби… Кха… — отец Волан-де-Морта широко раскрыл глаза, когда зеленый луч коснулся его груди и грудой костей упал на стол с такой силой, что стол накренился, тело начало сползать со стола и оно распласталось около стола. Его глаза, так похожие на глаза молодого Волан-де-Морта были широко раскрыты. Страх и злость замерли в его глазах — навсегда.
Гарри отрывисто вздохнул.
Волан-де-Морт после убийства своих родных вернулся в лачугу Гонтов, разбудил Морфина, использовал на нем “Обливиэйт” и легилименцией оставил в голове воспоминания — как Морфин убил чету Реддлов “Авадой Кедаврой”.
Он бросил палочку Морфина на пол, достал свою и пешком пошел по темной дороге подальше от этого места. Вскоре он начал бежать и исчез в хлопке аппарации.
Гарри тяжело выдохнул, очутившись вместе с Томом Реддлом у берега бушующего моря. Ночь у берега была такой темной, низкие грозовые облака заслонили свет луны, превратив это место в безжизненный холодный мир.
Том Реддл снова аппарировал и оказался в нескольких километрах от берега, стоя на большом камне. Волны разбивались о десятки камней вокруг Тома Реддла, белая пена вспенилась и коснулась мантии Волан-де-Морта.
Гарри затаил дыхание.
Том Марволо Реддл…закричал.
Гарри не видел перед со мной ничего — слезы застилали глаза Волан-де-Морта.
Гарри не мог услышать звук разбивающихся волн и грозу — Волан-де-Морт отчаянно кричал.
Волан-де-Морт… Том Реддл… Том… он кричал и плакал.
Гарри неверяще уставился на черные камни и белую пену, сквозь затуманенные от слез глаза Волан-де-Морта. В голове было невыносимо пусто. А в сердце царило смятение и боль.
Том не заплакал, когда умерла его змейка, его первый и возможно последний друг.
Том не заплакал, когда его ругали, били, издевались.
Том не заплакал, когда Дамблдор отругал его.
Том не заплакал, когда ему было больно.
Гарри закрыл глаза, не в силах смотреть на это, даже глазами Волан-де-Морта. Он бы не выдержал, если бы увидел отчаянную, сломленную фигуру молодого Волан-де-Морта со стороны.
Воспоминания в этот момент заискрились, и Гарри почувствовал, как все вокруг него сжалось, и вытолкнуло его через темноту и звездный свет в светлый парк.
Гарри стоял в парке неподалеку от дома его дяди и тети, здесь он любил в одиночестве качаться на качелях, или прятаться от Дадли. Когда здесь никого не было.
Аккуратный строй одинаковых домиков простирались перед ним. В этом месте было светло как днем. Солнце освещало пустую площадку для игр. Слабый ветерок качал листья небольшого дерева рядом с площадкой. Качели слегка покачивались.
Гарри сел на одну из качелей, и замер, в ожидании чего-либо.
В голове у Гарри было удивительно пусто. А в сердце горела уверенность.
Холодный ветер коснулся его левого бока. Качеля слева заскрипела.
Волан-де-Морт сел на качели, черная мантия растеклась под его ногами, змеиное лицо с лысой головой, прищуренные красные глаза.
Если бы кто увидел его из маглов, они бы подумали, что он любитель Хэллоуина, но все равно бы испугались и не смели подойти к нему.
Гарри оттолкнулся ногами от земли, качеля закачалась вперед и назад, Гарри слегка приподнял ноги над землей.
— Сколько времени прошло? — спросил Гарри.
— Почти две недели, — ответил Волан-де-Морт, с интересом осмотревшись вокруг. — Где это мы?
— Литтл Уингинг, здесь живут мои дядя и тетя, — ответил Гарри. — Я проснусь?
— Конечно, — фыркнул недовольно Волан-де-Морт. — За кого ты меня принимаешь?
Гарри усмехнулся.
— Сейчас твое тело в порядке, — начал Волан-де-Морт. — Рядом с тобой Нарцисса Малфой и Таддеус Нотт с моей стороны, они искусные маги. Снейп кормит тебя зельями каждый день. Сириус, твои друзья и Адриан делятся своей магией, чтобы ты не ослаб. Но твое магическое ядро больше не может поддерживать магию, и только внешняя помощь помогает магии циркулировать в твоем теле. Поздравляю, ты пока не сквиб.
— Сердечно благодарю!
— Кинжал был отравлен. Яд не похож на тот, каким был покрыт кинжал Руквуда…
— Это когда он пытался убить меня или еще что-то в Отделе тайн? — перебил его Гарри.
— Да.
— И что это был за яд?
— Парализующий, очень сильный, — Гарри кивнул. — Так как кинжал того одноглазого мага затерялся где-то, никто не может понять, что это был за яд. Но, к счастью, в твоей крови есть яд василиска и слеза феникса. И браслет который я тебе дал. Все это помогло твоему телу сдерживать проклятие в твоей крови. Невероятный везунчик. Ты должен был помереть на следующий день после отравления, как минимум.
— Отлично! Спасибо твоему крестражу, — улыбнулся Гарри.
— Нечего радоваться, — хмуро произнес Волан-де-Морт. — Из-за твоей необычной крови, трудно приготовить правильно действующее зелье.
— А что нашел ты? — спросил с надеждой Гарри.
— Пока что, усиленной связью крестража и хозяина, я могу держать тебя в своем сознании, чтобы ты не сошел с ума. А с твоим телом разберутся твои люди. Может поможет переливание.
— Значит решения нет.
— Решение есть всегда, — не согласился Лорд.
Гарри улыбнулся.
— Что это на тебе надето? — спросил с недовольством Волан-де-Морт, резко меняя тему.
Гарри посмотрел на себя и ответил:
— Старая одежда Дадли. Дядя и тетя не покупали мне одежду, и я носил обноски кузена.
— Хм, и почему это в твоем подсознании ты одет в эту грязную одежду?
— Не знаю… — Гарри опустил ноги на землю и остановился, удивленный вопросом. — И правда… почему?
— Не знаю, — резко ответил Волан-де-Морт, — думай сам.
— Но ты же знаешь, — уверенно заявил Гарри.
— Знаю, — кивнул Волан-де-Морт. Он до нельзя странно смотрелся на качелях. Словно королевская кобра восседала на игрушечном троне.
— А ты почему в таком виде? — спросил в ответ Гарри. — Это же мое подсознание. Ты мог появиться в любом виде.
— Не всегда, — ответил Волан-де-Морт, глядя вдаль на мягкие белые облака. — Наш вид в подсознании говорит о том, как мы себя ощущаем, принимаем. Я Лорд Волан-де-Морт. А вот ты, — он посмотрел на Гарри, — принимаешь в себе жалкого сироту, носящего обноски своего кузена и нелюбимого племянника, которому никто не покупает одежду.
— Вау, — воскликнул Гарри, отвернувшись от Волан-де-Морта, сжимая руки на цепях качелей. — Кошмар… Я и правда так себя ощущаю?
— Наверное, — ответил Волан-де-Морт.
Гарри промолчал.
— Это… прости…
— Было не очень больно, — ответил Волан-де-Морт.
— Что? О чем ты? — удивился Гарри.
— А ты о чем?
— Я…я видел твои воспоминания, — признался Гарри.
Волан-де-Морт удивился, его лицо вытянулось, красные глаза расширились и он уставился на Гарри.
— Ты… — прошептал он, отвернулся и замолчал.
Гарри стало до безумия неловко.
— Ну, — начал Гарри, — ты тоже видел мои воспоминания, когда учил окклюменции. Тогда…можно считать… эээ… мы квиты!
Волан-де-Морт злобно воззрился на него.
Гарри смущенно рассмеялся.
— Страшная штука эта жизнь, — вдруг заявил Гарри.
— И что же в нем странного? — спросил Волан-де-Морт недовольно.
— Она такая непонятная.
— По мне так все понятно.
— Ой, ты жутко бесишь.
— Ха.
Они замолчали.
— И что? — спросил Волан-де-Морт безразличным тоном. — Что ты видел?
— Не все, только какие-то части, — Гарри помолчал и сказал: — Я видел твою встречу с Морфином Гонтом и Реддлами.
— Ааа, — кивнул головой Волан-де-Морт. — Ничего интересного. Очередные глупые маглы и очередное убийство. В стиле Темного Лорда.
Гарри не стал признаваться, что видел его слезы и крики. А вместо этого резко сменил тему:
— Тебе не кажется, что мы будто были рождены, чтобы умереть?
— Нет, — уверенно ответил Волан-де-Морт. — Если мы родились, значит имеем полное право на жизнь, и на все, чего только не пожелаем.
— Вау, — восхитился Гарри. — Как оптимистично.
— Реалистично, — хмыкнул Волан-де-Морт. — Не забивай себе голову такими мыслями. Если кто-то родился, значит так должно быть, значит такова его судьба. А все остальное уже в наших руках. Как мы проживем свою жизнь это наше дело.
— Даже если целая династия хочет тебя убить? — насмешливо спросил Гарри.
— Особенно когда тебя хочет убить, — твердым голосом высказался Волан-де-Морт.
И его уверенность неожиданно подняла Гарри настроение, и Поттер улыбнулся.
— Пошли! — вдруг сказал Гарри вставая, и протянул руку.
— Куда? — с подозрением спросил Волан-де-Морт.
— К моему дубу, — улыбнулся Гарри.
— Зачем? — не понял Волан-де-Морт, в какой раз Поттер удивлял его. — Я усилил нашу связь крестража и хозяина, и смогу удержать твою магию в тебе. Мне не…
— Пошли уже! — перебил его Гарри, настойчиво предлагая свою руку.
Волан-де-Морт с опаской посмотрел на его руку, словно Гарри предлагал ему бомбу, которая в любой момент может взорваться.
— Ты нормальный? — уточнил Волан-де-Морт. — Хочешь впустить меня в свое собственное магическое ядро? Ты готов довериться такому как я? Который даже в подсознании выглядит как чудовище?
Гарри сурово сдвинул брови, недовольный словами Лорда.
— Ты не чудовище, — уверенно заявил он, и с насмешкой добавил: — ты просто гнилой человек с злым сердцем. Жестокий, беспринципный, эгоистичный, жадный и тупой. Что поделать, — усмехнулся Гарри и театрально вздохнул. — Я стану твоим хорошим братом, и поведу тебя по дороге человечности!
— Твой язык просто невыносим, кто-нибудь когда-нибудь оторвет его тебе, помяни мое слово, — зло шипит Волан-де-Морт, и крепко хватает руку Гарри. — Ну веди давай, путеводитель по человечности.
— Нет, нет, брат, — покачал головой Гарри и потянул его.
Они прошли через узкий коридор, звезды сияли вокруг них, и резко очутились в поле с вырытыми в разных местах ямами, и огромным дубом в самом центре. Все листья дуба уже пожелтели, и вся земля под ним покрылось желтыми, загнивающими листьями.
— Зачем ты привел меня сюда? — спросил Волан-де-Морт.
— Я так почувствовал, — ответил Гарри и потянул к дереву.
— Предчувствие?
— Уверенность.
Они встали у дуба, наступая на хрустящие желтые листья, окрасившие их ноги в желтый цвет.
Гарри отпустил руку Волан-де-Морта и поднял голову. Листок упал ему на лицо, он взял его в руку и протянул Волан-де-Морту. Тот с непонятным лицом взял его в руки, и посмотрел.
— Ты знаешь, — произнес Гарри, глядя на Лорда, тот не ответил. — Ты можешь вылечить мое дерево, используя нашу связь и твою силу.
— Я ослабну.
— Нет. Ты бы ослаб, если бы это был кто-то другой, и кто-то, кто не мог довериться тебе всем сердцем…
— А ты мне доверяешь?
— Да.
Волан-де-Морт рассмеялся.
Лорд выпустил свою силу в листок, и тот позеленел, возвращаясь к жизни.
— Да, ты прав, я могу.
Волан-де-Морт убрал листья легким ветром, и опустился на колени, погрузив свои паучьи руки глубоко под землю, его руки начали исчезать под землей до самого запястья.
Гарри смотрел, как земля под руками Волан-де-Морта начала темнеть, и расползлась по всей земле вокруг дуба. Разрыхленные поля и ямы начали один за другим закрываться, покрываясь черной землей. Ствол дуба снизу вверх начал покрываться черным туманом, который впитался в дерево. Ветки раскачались, сбрасывая с себя все желтые листья, и на их месте с невероятной скоростью начали появляться зеленые листья. Еще редкие, маленькие и не такие как раньше, но ярко зеленые, здоровые листья. Количество листьев уменьшилось, но Гарри знал — что земля и дерево вылечены, и ему только нужно время, чтобы полностью вернуться в прежнее состояние, или даже стать сильнее.
— Спасибо, — прошептал Гарри, исчезая в темноте и открыл глаза.
Над его головой висел красный балдахин, руки слабо нащупали мягкое одеяло, из открытого окна в комнату прошел мягкий ветерок, всю его комнату освещал розовый свет закатного солнца.
Гарри очнулся в своей комнате в домене Шедар.
Рядом никого не было.
Гарри смотрел в зеркало, что стояло у стены — он вроде приказал убрать его подальше. Но это позолоченное зеркало стояло прямо в его комнате, не прикрытое тканью. Гарри закатил глаза и устало выдохнул.
Он чувствовал свое тело — оно было слабым, но магия все также текла по его венам. Он словно просто долго спал.
Гарри почувствовал странную вибрацию, исходящую от зеркала и уставился на него, все еще лежа. Поверхность зеркала покрылась волнами, и из него вышла бледная, длинная рука, за ней прошла босая нога с черными ногтями и черная мантия. В комнату через мерцающее зеркало вошел Волан-де-Морт. Он огляделся вокруг, и уставился на изумленного Гарри Поттера. Довольный своим эффектным появлением, он подошел к кровати и навис над ним, слегка усмехаясь.
— С пробуждением, — воскликнул тот.
— Как…ты…что… Ах ты сволочь, — вдруг понял Гарри. Волан-де-Морт сам отправил это зеркало еще в начале июля, через него можно было общаться. Но Реддл модифицировал его, и смог теперь войти в самое охраняемое место Поттеров. — Ну ты и…
— Прекращай сквернословить, — усмехнулся Волан-де-Морт.
— Надо было разбить это зеркало. Я его уничтожу.
— Не уничтожишь, оно отлично работает. Конечно, ушел целый месяц на то, чтобы зеркало распознало это место и позволило мне войти. Но ждать я умею, — расплылся в улыбке Темный Лорд.
Гарри был так слаб, что не мог встать, поэтому с недовольством уставился на него, пытаясь испепелить его одним взглядом.
— Успокойся, я пришел просто посмотреть как ты. Я сам очнулся только сегодня утром. Отличная идея была. Откуда ты о ней узнал?
Гарри закатил глаза и отвернулся.
— Дуб сказал мне, — признался Гарри.
— Что он сказал? — заинтересовался Волан-де-Морт, его глаза горели.
Гарри вздохнул.
— Не только крестраж пытается выжить любой ценой, магия тоже. Мое ядро, дуб, дерево, как угодно называй; ему нужна была помощь от другого человека, но не извне. Сколько бы другие не пытались восполнить магию в моем теле, вся проблема была заключена в самом сердце моей магии. Глубоко внутри меня. Туда никто не смог бы попасть. Но к счастью, ха, — усмехнулся Гарри, не веря что говорит это, — я твой крестраж. И ты смог бы помочь. С тобой бы ничего не случилось. Очень действенный, но почти невозможный способ. Но как ты говорил, я удивительный везунчик. Как там говорят? Беда не приходит одна, но и удача тоже.
— Невозможно… — прошептал Волан-де-Морт. — Что за дерьмовая удача… Кто там тебя еще защищает? Рок или Судьба?
Гарри радостно рассмеялся.
— Главное, что все получилось! Получилось же? — спросил Гарри.
Волан-де-Морт вытащил свою палочку, повел ею по его телу сверху, и кивнул головой.
— Все отлично. Ядро работает как надо, магия циркулирует по телу. Но вот, — он уставился на черную правую руку Гарри.
Гарри вздохнул, с дрожью поднимая эту черную руку и посмотрел на нее, вертя перед собой.
— Уродство, — изрек Поттер. — И что это такое? Разве оно не должно было уйти? Я же здоров!
— Нет, ты не здоров. Не полностью. Мы смогли защитить твое магическое ядро и вены, но проклятие никуда не делось. Оно просто зафиксировалось в одном месте.
Волан-де-Морт коснулся палочкой черной руки, наклонив голову и уставился на нее, щуря красные глаза.
— Оно будет действовать на тебя.
— Как? — ужаснулся Гарри.
— Это не паразит, магией не питается. Проклятие ведет к саморазрушению, сейчас оно ослабло, благодаря зельям. Но это не поможет в долгосрочной перспективе.
Волан-де-Морт убрал палочку и задумался.
Гарри сжал черную правую руку, недовольно нахмурившись.
— Дерьмовая удача… Я думал, что полностью выздоровел!
Волан-де-Морт тяжело вздохнул, и потянулся к карманам, Гарри с интересом посмотрел на него — Лорд вытащил медальон Слизерина. Тот покрутил его в руке, и протянул Гарри.
— Что? — удивился Поттер. — Разве это не твой крестраж?
— Да, носи его с собой, пока не найдемся способ вывести проклятие из твоего тела, — Гарри не успел ничего ответить, как медальон самостоятельно обвил его шею и зафиксировался. — Крестраж в медальоне будет резонировать с крестражем в тебе, вместе сдерживая проклятье в твоей руке.
— Офигеть! — выдохнул Гарри, касаясь здоровой левой рукой медальона на шее, тот отдавал холодом. — Так просто?
— Тебе так только кажется! — недовольно воскликнул Волан-де-Морт. — В мире очень мало таких идеально резонирующих магических волн, тебе повезло, что ты и медальон крестражи одной души.
— Ой, безмерно вам благодарен, о, ваше Темнейшество, — закатил глаза Гарри.
— Я пошел, — сказал Волан-де-Морт, и пошел к зеркалу.
Гарри смотрел как тот уходит; Лорд остановился прямо перед зеркалом, и не поворачиваясь, тихо сказал:
— У меня есть совесть.
Гарри пораженно уставился в исчезнувшую фигуру, зеркало вернулось к своему первоначальному виду, словно все что произошло — было всего лишь плодом воображения. Но отдающий холодом медальон на его шее говорил об обратном.
Гарри с трудом встал, и нетвердым шагом, медленно встал перед зеркалом, глядя через него на себя. Он прикоснулся к нему. Мягкая и прохладная поверхность зеркала была непроницаемой.
Гарри долго смотрел в зеркало, медальон болтался на его шее, змея на нем неподвижно уставилась на него через зеркало; правый глаз Гарри налился красным цветом. Гарри удивленно замер, одним глазом глядя на себя через зеркало, а другим , красным глазом “глядя” на фигуру Волан-де-Морта в таком же зеркале. Левый глаз Волан-де-Морта сиял красным, а вот правый наполнился зеленью, такой же, как у Гарри.
— И что это? — спросил Гарри.
— Связь, — ответил Волан-де-Морт.
Примечания:
ОБЪЯСНЕНИЕ ПО ГЛАВЕ:
Семена сомнений — посадил сам Гарри в свое сердце, но спрятал глубоко "под землей". Проклятие вытеснуло его наружу, усилило и из семян выросли эти неоново желтые цветы.
Черный дождь — яд проклятия, он усиливал цветы.
Торнадо — создал сам Гарри, чтобы уничтожить цветы. Это воплощение его злобы и желания разрушать.
Дуб — его магия, сама заговорила с Гарри, давая ему решение. Гарри выбрал довериться Волан-де-Морту и провел к своему полю с дубом.
Волан-де-Морт вошел в медитативное состояние, чтобы почувствовать крестраж внутри Гарри Поттера, усилить нить связи, и через него попасть в сознание Гарри (а не наоборот). Но при усилении связи, Гарри смог войти в сознание Волан-де-Морта, увидеть некоторые воспоминания.
Волан-де-Морт попал в сознание Гарри через усиление нити, и потому-что Гарри разрешил.
Больше о магии, магическом ядре, проявлении магии внутри себя как дерева — будет в следующих главах. Я объясню, как я вижу магию в мире Гарри Поттера.
* * *
https://sun9-49.userapi.com/impg/KXO2LTRZUV4b_LgPBukyZOTcabsQU3535-ZANw/pDSGewYxoCI.jpg?size=400x500&quality=95&sign=a6dd42ceb3559ce317884faed2d6410c&type=album
Арт — где Гарри и Волдя сидят на качелях.
Сперва их разговор должен был вестись в пустом пространстве. Но когда я увидела этот арт — сразу поняла, что это идеальное место для их разговора в подсознании.
Лучистая девочкаавтор
|
|
Kleoby
Большое спасибо за отзыв!))) |
Интересная работа!))
Огромное спасибо за то, что сразу публикуете так много глав) 1 |
AnfisaScas Онлайн
|
|
Спасибо, автор. Очень интересно. Восхищаюсь вашим трудом, редко где так много за раз добавляется)Очень интересные сюжетные повороты, неожиданные... Спасибо за работу, успехов в дальнейшем)
1 |
Лучистая девочкаавтор
|
|
AnfisaScas
Спасибо большое) |
snakearies Онлайн
|
|
Я пришёл с «Фикбука» и сразу же был впечатлён тем, как быстро я смог найти здесь интересные и детально проработанные истории о моей любимой вселенной.🎃🧹✨
Буду следить за дальнейшим развитием событий👻🥳✨ 1 |
Лучистая девочкаавтор
|
|
snakearies
Спасибо ☺️👍 1 |
очень классно! с нетерпением жду продолжение. А будет фик с Томом Слизерином и Адрианом?
1 |
Лучистая девочкаавтор
|
|
Рами
Да) про них пишется другой фанфик Но работа по ним масштабная, охватывает времена с Приюта до школы, со школы до взрослой жизни и т.п. Поэтому она пишется дольше) 1 |
Force Онлайн
|
|
Прочитала на одном дыхании! Спасибо большое за чистое наслаждение! Читается легко, захватывающе, интересно. И ещё объём, так мало произведений, которые большого размера и так хорошо написаны. Желаю вам, чтобы ваша муза вас не покинула и вы продолжили нас радовать.
1 |
Лучистая девочкаавтор
|
|
Force
Спасибо большое) 1 |