↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Зов предков (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Фэнтези, Детектив
Размер:
Макси | 1922 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, Пре-слэш, ООС, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Гарри обвиняют в мошенничестве во время Кубка огня. В отчаянии он взывает к Магии. На его Зов откликаются четыре неожиданные личности из параллельного мира. И теперь история пойдет совершенно по другому пути!

Из тени выходят древние враги Певереллов. И Гарри придется создать союз с Волан-де-Мортом, чтобы спасти себя и весь мир.

///от автора: пре-слэш Гарри/Волан-де-Морт, Трио и Том из другого мира. Читайте "От автора"!
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Пролог

— Гарри Поттер!

Дамблдор впился взглядом синих глаз в ошеломленного четверокурсника, Гарри Поттер встал из-за стола на негнущихся на ногах, чуть не поскользнувшись, путаясь в плаще. Дамблдор слегка сжал плечо Гарри и указал рукой на дверь за преподавательскими столами. Гарри последний раз взглянул на затихший зал, еле выдержал сотни пытливых взглядов и скрылся за дверью, резко окунувшись из жужжащей тишины Большого зала в полутемную, теплую комнату с ожившими картинами и ярко-горящим камином.

Рядом с камином стояли три чемпиона, Виктор тихо стоял, нахмурившись глядя в пустоту, Седрик тихо переговаривался с улыбающейся Флёр; на Гарри резко посмотрели три пары глаз.

Гарри уплыл мыслями куда-то в никуда, вокруг него завертелись цвета, его оглушила какофония голосов, когда в комнату ворвались преподаватели, директора и работники Министерства отвечающие за Тремудрый турнир. Шум стоял ужасный, каждый пытался перекричать другого, директора школ-гостей были недовольны, Гарри казалось, что он даже мог увидеть красные всполохи искр вокруг них. Злые, недовольные, презрительные взгляды касались маленького Гарри и он вжал голову в плечи.

Перед Гарри встал Дамблдор, он проницательно взглянул на Гарри, будто что-то выискивая в его глазах, или в разуме. Гарри не отводил взгляда.

— Это ты, Гарри, бросил в Кубок своё имя?

— Нет.

— Может быть, ты просил кого-то из старших бросить в Кубок твоё имя?

— Нет, — зашипел уже от злости Гарри, отчаяние затопило его, когда люди в комнате начали кричать, кто-то называл его мошенником, лгуном. Снейп презрительно кривил губы, и бросался словами, будто Гарри снова захотелось славы и он мается дурью. Обида затопила Гарри и он задрожал, Поттер всматривался в лица взрослых, выискивая в них понимание или жалость. Но никто, никто ему не верил.

— ‘овори правда, пти гарсон, ты положить свое имя в Кубок? — нависла над ним Мадам Максим.

— Он врет! Мальчишку боднула по голове слава! — орал Каркаров. — Я требую, чтобы от Дурмстранга был еще один чемпион.

Гарри качал головой, и как заведенный повторял:

— Нет, я этого не делал. Я не кидал свое имя в Кубок. Я не подходил к кубку. Я не хотел. Я не подходил к Кубку.

Барти Крауч и Людо Бэгмен начали свою шарманку, твердо уверенные, что Гарри должен участвовать, говоря про какие-то правила турнира и древнюю магию Кубка. Но Гарри качал головой и отказывался. Дамблдор вздыхал, Макгонагалл сжимала губы от досады, а Снейп только презрительно закатывал глаза.

— Его хотят убить! — прокричал Грюм, вышагивая в комнате, обводя всех своим магическим глазом, а настоящим следил за Гарри. — Мальчишку подставили!

— Ты видишь одни только заговоры, Грюм! — кричал ему Каркаров, покраснев от злости.

В голове Гарри загудел строй голосов, но он ничего не мог понять, и схватился за голову. Он не заметил, как вокруг него образовался золотистый барьер, и все замолчали, пораженно смотря на барьер, что окружил Поттера. Вокруг мальчика завихрились всполохи золотистых и белых искр, тени сгустились, и поплыли по стене, закружились и потянулись к ногам Гарри.

— Гарри!

— Поттер, успокойтесь!

— У него магический выброс!

— Сделай что-нибудь, Альбус!

— Что творится, ай, что творится?

— Из-за вас у нас будут большие проблемы. Успокойте мальчишку, не хватало нам еще магических выбросов.

Но Гарри ничего не слышал, искры и тени заглушали все звуки, и только голоса в голове становились все четче и четче.

Он услышал голоса, что шептали ему: “Помощь… последний из рода… одинокий… один… последний… просит помощи… несправедливость… помощь…”.

Гарри не заметил, как опустил руки зашептал утробным голосом:

— Я, Гарри Джеймс Поттер, последний своего рода, прошу помощи, прошу руку помощи. Зову Магию, приди на помощь последнему сыну своего рода, помоги и не дай погибнуть.

Все в зале пораженно замерли, вслушиваясь в слова Гарри, он продолжал говорить свою речь, и все наконец услышали его слова.

— Древняя магия!

— Зов Магии? Откуда он об этом знает?

— Он последний своего рода? Тогда ничего необычного, его предки встают на защиту своего наследника.

— Это не просто Зов Магии, а Зов Предков. К нему может прийти кто угодно!

— Остановите его, древняя магия запрещена Министерством!

Но Магия отозвалась на просьбу своего дитя, и искры с тенями соединились, вокруг Гарри словно образовались звездные скопления, туманности. Из туманностей послышались разные голоса — женские, мужские, взрослые и молодые.

Невольные зрители замолчали, и смотрели на разные туманности, они то появлялись, то исчезали в маленьких звездных взрывах, вместо взорвавшихся возникали новые. В каждой туманности были видны неясные тени людей.

— Кто зовет? Мальчик? — послышалось из одной туманности, голос был грубым и тяжелым, мужской, словно говорил дикий воин. — Хилый! Ха! У меня своих дел полно!

Туманность этого мужчины взорвалась, и образовалась новая.

Из другой туманности, выглядывала стройная женская фигура, тонкий высокий голос хмыкал:

— Как интересно, интересно. Кому-то из Поттеров нужна помощь. Я бы помогла, милый, но… Ах! — вздохнула и махнула рукой женщина, и ее туманность взорвалась, искры полетели вокруг.

Другие туманности появлялись и исчезали, нестройные голоса предков Гарри Поттера заполнили комнату. Саму комнату словно заключили в невидимый кокон, никто не слышал голоса из Большого зала, а там точно было шумно после такого события.

Появление и уходы предков Гарри казалось тянулись долгие часы, но прошло всего несколько секунд. Пока одна из туманностей, шире и ярче других, не показала статную тень мужчины с длинными волосами, завязанными в низкий хвост. Чей-то теплый, тихий голос эхом окружил комнату и все отчетливо услышали какой-то знакомый голос, явно молодого мужчины:

— Зов Магии, кто-то из моих родных зовет на помощь? Ох, бедный мальчик, последний из рода.

За его спиной появилась женская фигура с волнистыми волосами, и женский молодой голос:

— Это серьезно! Что будешь делать?

— Конечно помогу.

— Без нас ты никуда не пойдешь, кто знает что тебя ждет. Раз тебя зовет последний из рода, там явно случилось что-то серьезное и опасное. Я позову других.

Женская тень исчезла, а мужская осталась и мягко заговорила, в его голосе слышалась улыбка:

— Я помогу тебе, мальчик, подожди немного, меня одного не пускают.

— Нас ждет путешествие? — за мужчиной появилась другая мужская фигура, он был выше и шире в плечах.

— Дорогой? — позвал предка Гарри другой мужской голос, и рядом с тенью предка Гарри появилась высокая, статная фигура и взяла его за руку. — Я с тобой. Это и мой родственник.

Голоса четырех людей из туманности обратились в эхо, и в комнате послышались голоса сотни людей:

— Зов предков услышан!

Другие туманности взорвались, и звездные искры собрались у той, чьи хозяева согласились помочь Гарри Поттеру. Туманность расширилась, Гарри Поттер обернулся и застыл, всматриваясь в лица людей, что начали выходить из туманности, один за другим.

Когда свет и тени начали уходить, перед всеми, впереди всех, появился человек — черные длинные волосы до лопаток, завязанные в низкий хвост, очки с серебряной оправой скрывали зеленые-зеленые глаза, остаточная магия подняла небольшой ветер, и из темной челки прибывшего показался знакомый шрам-молния.

Перед Гарри Поттером стоял молодой мужчина, лет тридцати-тридцати пяти, выше его на пол головы, с теплой улыбкой на губах и в зеленых глазах, таких похожих и неожиданно родных.

— Я пришел на твой Зов, наследник моего рода. Меня зовут Гарри Адриан Джеймс Певерелл.

Дамблдор сглотнул и во все глаза смотрел на взрослую копию Гарри Поттера, что подала юной версии руку.

Директора школ-гостей, министерские работники, преподаватели и чемпионы стояли за спиной Дамблдора, и раскрыли рты от удивления.

Перед Гарри Поттером стояла его взрослая копия, и еще три высокие фигуры, немного знакомые всем здесь присутствующим — Гермиона Грейнджер в красивом темно-синем платье и корсете; Рон Уизли отличающийся его младшей копии из этого мира золотисто-рыжими волосами, высокой и мощной фигурой явного боевого мага в одежде черных, красных и золотых цветов; и… Том Марволо Реддл, знакомый Дамблдору и нескольким бывшим Пожирателями Смерти, но молодой и красивый, с отличительной чертой во внешности — у него были седые короткие волосы, но все такое же прекрасное, аристократичное лицо.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 1. Рука помощи

Взрослая версия Рональда Уизли громко ахнула от удивления, и наклонилась, смотря на его лоб; он пораженно уставился на Гарри, перевел взгляд на своих друзей, указывая им на лоб мальчика. Гарри был так удивлен тремя старшими версиями себя и своих лучших друзей, что даже не заметил такого поведения другого Рона.

— Он поразительно похож на тебя, Гарри! — воскликнул взрослый Рон, — Даже руна “соулу” на лбу, его поцеловала в лоб сама Госпожа! Однако же, — на последних словах он выпрямился, и с какой-то гордостью посмотрел на Гарри, и довольно разулыбался. — Достойный наследник своего рода. Пацан, далеко пойдешь!

— Какое неожиданное явление, — подала голос взрослая Гермиона, она была на целую голову выше Гарри, волосы аккуратными волнами лежали у нее на плечах, а на шее висела фигурка черной кошки. Взрослая Гермиона была другой, не похожей на его подругу, вся ее фигура и аура кричала о благородстве, мудрости, силе. Она была невероятно красивая, мягкие черты лица подруги в образе этой другой Гермионы разгладились, скулы этой Гермионы были острее, в ней читалось аристократичность, как в Сириусе. Карие глаза смотрели на все с научным интересом, она только на минутку посмотрела в лицо Гарри, а потом обвела взглядом собравшихся, выгибая бровь от удивления. — Интересно, интересно. Я обязана записать все происходящее и провести исследование. Это будет сенсация! Это явно параллельный мир! Я вижу Дамблдора!

— Где? — поднял голову, другой Рон, и заметив директора Хогвартса, широко улыбнулся и пошел на него. — Директор! Вы же директор? В нашем мире вы тоже директор! И были моим деканом в Гриффиндоре! Счастлив видеть вас в здравии.

— Да, — пораженно прошептал Дамблдор, пожимая руку воинственной, сильной фигуре другого Рона. Рыжий Уизли поражал всех своим ростом, а магия, что струилась вокруг него была похожа на огонь. Он отличался от юного Рона Уизли необычными волосами — золотисто рыжие, когда на них попадал свет от свечей или камина, они сияли как настоящее золото.

Другой Рон, все с такой же улыбкой обернулся к другой Гермионе, резко сменил улыбку замешательством и удивлением, и громко шепнул ей:

— Он какой-то старый! Наш выглядел посолиднее. Может этот Дамблдор родился в начале 19 века?

— Ты еще громче скажи это, Рон, вдруг тебя никто не услышал, — сквозь зубы ответила ему другая Гермиона. Рон сконфуженно улыбнулся, обернувшись ко всем.

— Прошу прощения, господа. Просто удивлен. Контузия. Да, у меня что-то не так с головой. Наверное так сказалось перемещение.

Аластор Грюм во все глаза уставился на молодую, но седовласую фигуру Темного Лорда, который молча стоял за спиной другого Гарри, назвавшегося “Певереллом”. Он был выше юного Поттера на две головы, почти такого же роста как другой Рон, но был больше похож на какого-то древнегреческого бога. Статная, благородная фигура, прямая спина, руки за спиной, внимательный взгляд черных глаз. Он совершенно не походил на свою версию в этом мире, которая сгинула несколько лет назад в ночь на Самайн. Это был живой, красивый, явно здоровый и в своем разуме, очень сильный (судя по ауре) и богатый (судя по одежде) молодой человек.

Грюм сглотнул и выпил из своей фляги, зыркнув на Каркарова и Снейпа, что также во все глаза уставились на Тома Реддла. Хотя, кто знает, как зовут этого Тома.

— Навевает воспоминание, — бархатный голос Тома небольшим эхо завертелся в комнате, другой Том был настолько прекрасен, что все застыли, очарованные им. Точнее его улыбкой.

Такой улыбки, знакомые с их Томом люди, никогда в жизни не видели. Это была улыбка счастливого, теплого и мудрого человека, а не безумного тирана и маньяка темной магии.

Другой Том посмотрел на другого Гарри, и тот ответил ему яркой улыбкой, взгляды между ними были какими-то другими, они говорили о невероятной близости между этими мужчинами.

— Взлохмаченные волосы, худой, костлявый, в круглых очках, — тихо рассмеялся другой Том, — ты был таким в Хогвартсе.

— Хогвартс! — пораженно заговорила другая Гермиона, внимательно посмотрев на комнату. — Это явно Хогвартс! Какой он здесь, интересно?

— Точно такой же, каким еще может быть, — улыбнулся другой Рон.

— Родной и прекрасный, — ответил другой Гарри.

— Со своими древними секретами, — кивнул головой другой Том.

Гарри Певерелл был самым удивительным среди всех новоприбывших, он разительно отличался от Гарри Поттера, не только внешне, но и аурой. Атмосфера вокруг него была спокойная, словно он знал что надо делать. Он был уверенным, сильным, да, невероятно сильным, как магией, так и душой. Растерянный Поттер в сравнении с уверенным Гарри показался тем, кем является Гарри Поттер — не знаменитый Мальчик-Который-Выжил, не известным победителем Сами-Знаете-Кого, а мальчиком, подростком, которому только недавно исполнилось 14 лет. Растерянным, слабым в силу возраста, одиноким сиротой.

Казалось, появление взрослого другого Гарри просветил собравшихся из этого мира людей, и они пораженно застыли, когда поняли — Гарри Поттер, ему 14, он еще совсем юный, подросток, чьими проблемами должна быть первая влюбленность, у которого шалят гормоны, и единственным хобби является квиддич.

Гарри Певерелл протянул Гарри Поттеру руку.

— Я пришел, вместе со своими друзьями на твой Зов, примешь мою помощь?

— Да, — сразу ответил Гарри Поттер, принимая рукопожатие.

В тот же миг, соединенные руки закрепила красная лента, и на запястьях двух Гарри вспыхнули красные браслеты, они медленно стали серебряными и исчезли, вжавшись в тело двух Гарри. Так, Магия закрепила магический контракт между двумя родственниками из разных миров.

— Теперь я твой Магический опекун до твоего 21-летия. Я буду рядом, помогу всем, чем смогу. Ты можешь обращаться ко мне, или к моим друзьям с любыми вопросами. Даже самыми глупыми. Помогу тебе принять свой род, наследство. Как тебя зовут? — мягко улыбнулся Певерелл.

— Гарри Поттер, — ответил Гарри, и спохватился, добавив еще, — сэр.

— Рад познакомиться, Гарри. Мы тёзки, у нас одно и тоже имя!

— У вас одно и тоже лицо. Но у него руна соулу раньше появилась, сколько тебе? — спросил другой Рон.

— 14 лет, сэр, — ответил Гарри.

— Малое совершеннолетие! — вздохнула другая Гермиона, подойдя к ним поближе. — Как раз то самое время, когда можно получать нужное образование. Я помогу тебе с уроками, я была одной из лучших студенток в свое время, — с гордостью приподняла подбородок другая Гермиона, и Гарри улыбнулся ей, кивнув головой. Эта Гермиона была похожа на его, и кажется, такая же умная.

— Вторая лучшая, после меня, — гаденько улыбнулся другой Том, и Гарри поднял взгляд на взрослую версию Тома Реддла, которого он увидел на 2м курсе. Но у него были короткие седые волосы.

— Я тебе счас дам “вторая”, — другая Гермиона начала закатывать рукава.

— А, — обреченно вздохнул другой Гарри, — не начинайте. Сколько можно. У нас важная работа.

— Я все понимаю, — поднял руки другой Рон, — но надеюсь мы вернемся в тот же день, что ушли, в своем мире. У меня 4 билета на “Возвращение Джафара”, и я не собираюсь его пропускать, после того как столько денег отдал Диснею на это продолжение!

— Если миры похожи, можем сходить на твоего “Джафара” и здесь, — ответила другая Гермиона, не видя в этом проблемы.

— У меня вип-билеты! А здесь я их не получу, — начал другой Рон.

— Не до твоих инвестиций сейчас, Рон, — сжал виски другой Том. — Давайте узнаем, что произошло. Наследник рода Поттер, по какой причине вы позвали предков? Вы в смертельной опасности? — с беспокойством спросил другой Том у Гарри Поттера.

— Что случилось? — спросил другой Гарри, и обвел взглядом собравшихся людей за спиной Гарри Поттера. — Сперва послушаем тебя, а потом других.

Гарри Поттер посмотрел за спину, все молчали и ждали ответа Гарри. Дрожь, что ушла с прибытием четырех людей из другого мира, снова вернулась и он с беспокойством посмотрел на свою версию из другого мира.

— Я…не хотел, сэр. Я не кидал свое имя в Кубок. И мне теперь надо участвовать в Тремудром турнире. Я слышал что это опасно. Признаюсь, я немного мечтал участвовать, но как и все, это были простые мечты. Я не подходил к Кубку, не бросал свое имя. Да и не смог бы, сэр. Поверьте мне. Вокруг Кубка была линия, за которую могли пройти только совершеннолетние. Пожалуйста, поверьте мне, — взмолился Гарри, с надеждой смотря на свою сильную и уверенную взрослую копию.

Гарри Певерелл ободряюще улыбнулся, и сжал дрожащие руки Гарри Поттера, и кивнул головой.

— Конечно я тебе верю.

— Если тебе 14 лет, ты не мог бросить свое имя. Кто поставил ту линию? — спросила Гермиона.

— Я, Мисс…? — Дамблдор вопросительно взглянул на другую Гермиону.

— Леди Грейнджер, господин директор. Меня зовут Гермиона Урса Генриетта Бэк Грейнджер-Блэк, герцогиня Монфор(1). Приятно со всеми познакомиться, — другая Гермиона изящно опустила голову к груди, правая ладонь на сердце, голова наклонена, левая рука схватила кончиками пальцев за темно-синюю юбку богато украшенного платья, и сделала изящный книксен.

Все ответили ей поклоном головы, пораженные ее словами и поведением.

Герцогиня! Блэк! Леди! Поразительно!

— Ронвальд Лисандр Эммерих "Благородное сердце" Леандрос(2), Лорд Леандрос, Граф Клэр(3), к вашим услугам, господа и миледи, — четким голосом произнес другой Рон, положил правую ладонь на сердце, склонив голову к груди, прижав друг другу обе ноги. Поклонившись он выпрямил спину и лучезарно улыбнулся, отблеск огня на золотисто рыжих волосах блеснул и все невольно зажмурились.

Еще один! Лорд! Граф!

— Позвольте представиться, — начал другой Том, сделав шаг вперед. — Меня зовут Том Марволо Слизерин, Лорд Слизерин, Лорд Певерелл.

Другой Том сделал такой же знак, как другой Рон, но его движения были мягче и медленнее, в отличие от резкого Ронвальда.

— Представлюсь еще раз, Гарри Адриан Джеймс Певерелл, Лорд Певерелл, Лорд Слизерин, — Гарри Певерелл улыбнулся, и поклонился. — Чтобы не путаться, вы можете называть меня Адриан или Лорд Певерелл.

— К кому я могу обратиться за сводом правил этого турнира? — спросила Леди Грейнджер, сразу приступая к делу. — Я вижу здесь преподавателей Хогвартса, и работников Министерства. Мы с Томом можем прочитать все правила, это не займет много времени.

Том согласно кивнул, он посмотрел на Певерелла, и кивнув друг другу, Том подошел к Гермионе. К ним подошел отмерший Барти Крауч, он недовольно сжал губы, но так как у Гарри Поттера появился другой Магический опекун, заверенный и согласованный Магией, он не мог препятствовать им и дал им копию правил и предписаний Турнира, древнюю тонкую книгу.

Ронвальд Леандрос, а не Рональд Уизли, достал красную палочку, взмахнул ею и сел на созданное из воздуха бордовое кресло.

— Давай присядем, и ты расскажешь мне свою версию, и я послушаю версию других, так будет справедливее. Но не забывай, я на твоей стороне. Ты еще несовершеннолетний, и участвовать в турнире не можешь. А так как ты не согласен с участием, да еще и не бросал своё имя, нужно сперва разобраться со всем связанным с Кубком и турниром. А потом надо найти настоящего виновника, который хотел тебя подставить.

Гарри Поттер пошел за спокойным Гарри Певереллом, и сел на созданный из воздуха небольшой темно-зеленый диван вместе со своим Магическим опекуном. Он кивнул головой, и дрожь как рукой сняло. Этот Гарри Певерелл был такой, такой другой, отличался от суетливых взрослых, которые часто не верили ему, смотрели на него свысока, а несколько минут назад орали на него, словно он кого-то убил на их глазах.

Сейчас, оглядываясь на произошедшее пару минут назад, Гарри поразился — все это был абсурд! Вместо того, чтобы спокойно решить проблему, или начать взрослое обсуждение, начать просматривать правила и разные документы связанные с турниром (как это делают Том и Гермиона), они орали друг на друга, перекрикивая и бодались метафорическими рогами. Обвиняли его, подростка, словно ему не 14 лет, и он не ученик Хогвартса, а взрослый, сбежавший из Азкабана преступник.

Гарри вмиг разочаровался в взрослых из своего мира.

Разочарованный и озадаченный взгляд зеленых глаз юного Гарри Поттера поразил остальных собравшихся, и они даже засмущались и застыли от такого. Гарри Поттер, которого они недавно так обвиняли, смотрел на них с немым вопросом, разочарованием и замешательством.

— Расскажи с самого начала, что случилось, — попросил Гарри Певерелл, точнее Адриан. — Зови меня просто Адриан, если что.

— А меня Рон, — наклонился к ним Ронвальд.

— Моего друга зовут Рон, Рональд Уизли, — сказал Гарри.

— Вау! Меня так звали раньше, пока не сменил имя, принимая свой род. Тогда, чтобы не запутаться, зови меня Ронвальд или Лисандр.

— Выбери сам себе имя, Рон, что за двойственные имена ты тут предлагаешь, — другим голосом сказал Адриан, обращаясь к своему другу.

— Ладно, эээ, зови меня Ронвальд.

— Хорошо, Ронвальд.

— Отлично! — Ронвальд сжал руку Гарри и несколько раз поднял и опустил ее. — А теперь говори, жутко интересно. Я общался с Магией, и даже со своим Стражем, но в другом мире еще не был.

— Никто из нас в другом мире не был, — крикнул с другого конца Том.

— Не мешай мне, атмосферу портишь! — крикнул ему Ронвальд.

Том закатил глаза и продолжил быстро читать, переворачивая страницы книги. Гермиона не отрывалась от чтения, что-то записывая в свой пергамент, не отвлекаясь на посторонний шум. Том наклонился к Гермионе, и показал ей на какую-то строчку, девушка внимательно прочитала их, и кивнула, они о чем-то зашептались. Гермиона морщила нос, а Том обеспокоенно и как-то недовольно хмурил брови. То, что они нашли, им явно не понравилось.

Дамблдор и другие директора не могли оставить их одних, обсуждать турнир между их школами и вклинились в их разговор. Том на это вежливо попросил подождать, а Гермиона совсем невежливо зыркнула на них, бросив им:

— Невежды! Довели ребенка до истерики.

Гарри же кратко пересказал сегодняшние главные события, и Ронвальд с Адрианом кивали ему, улыбались, а потом нахмурились и посмотрели на Дамблдора, снова на Гарри и продолжили слушать.

— …меня отправили сюда, и начали, ну, обвинять. Я думаю они этого не хотели. Но ведь линию поставил сам Дамблдор, значит кто-то другой… Я не знаю! Но я не хочу участвовать. Могу показаться с плохой стороны, но мне не нужны эти 1000 галеонов…

Ронвальд прыснул от смеха:

— Конечно, нет! Если я не ошибаюсь, у тебя полный сейф золота, Поттеры были предприимчивыми.

— Да, последний раз, когда я был в своем сейфе, там было много денег, — согласился Гарри.

— Я бы за тысячу галеонов даже не чихнул бы, — самодовольно заявил Ронвальд, на что Адриан засмеялся. — У меня миллионы галеонов в личном сейфе, и куча предприятий. На-ка, возьми, — Ронвальд достал из неоткуда красный кожаный кошелек, и достал оттуда чек, — 1 миллион галеонов, купи себе очки. Они ужасные.

— Бери, — кивнул Адриан. — Когда он дает, все сразу берут. Он у нас типа лепрекона, только доброго.

— Но мне не надо, — покачал головой Гарри.

— Я заплачу, — горестно сказал Ронвальд, махая чеком с шестизначным числом, — ой, заплачу. Милая, он не хочет брать мой подарок. Это подарок, подарок, Гарри. Я твой дядя, раз Адриан твой Магический опекун и родственник. Подарок при первой встрече.

Гермиона даже бровью не повела на его разглагольствования.

Гарри пришлось взять чек, с гербом Гринготтса на полях, и во все глаза уставился на шесть нулей. Адриан шепнул ему, чтобы Гарри спрятал чек в карман, и Гарри сделал это. Адриан засмеялся, и дал пять Ронвальду, и они заговорщически ухмыльнулись друг другу.

— Снова соревнуешься с Абраксасом, кто больше потратит?

— Естественно! — согласился Ронвальд. — Этот белобрысый хлыщ меня не перегонит. Я уже начал строительство нового кинотеатра в Кентерберри, там две магические общины. На это у меня уйдет где-то 2 миллиона галеонов, учитывая чары отвлечения и всякие изобретения моей компании.

— Кто больше заработает и потратит, это давняя игра между этими двумя, — объяснил Адриан Гарри. — Знаешь Абраксаса Малфоя? У вас такой есть?

— Я знаю только Люциуса Малфоя, Драко Малфоя и Нарциссу Малфой, — ответил Гарри.

— Люциус! — крикнул Ронвальд. — Значит тут почти те же самые люди, что и в нашем мире. Даже сын тот же. А Виктория Малфой?

— Кто это? — удивился Гарри.

— Дочь Люциуса и Нарциссы, — ответил Адриан. — Какой сейчас год?

— 1994 год.

— О, тот же год, — улыбнулся Ронвальд. — Почти тот же день и год, просто разные миры. Значит Виктория должна была на 1 курс пойти, у нас ее распределили на Слизерин. Ничего удивительного с такими родителями.

— Может Гарри просто не очень хорошо знаком с Малфоями, — пожал плечами Адриан. — Да и не важно это. Расскажи лучше о себе, дату рождения и имена родителей. Я, прости, правильно понял, что ты сирота?

— Да, — кивнул Гарри. — Я родился 31 июля 1980 года, моими родителями были Джеймс и Лили Поттер, они погибли в 1981 году.

— Сожалею о твоей утрате, — грустно сказал Адриан, а Ронвальд чуть сжал плечо Гарри. — Получается, если так посмотреть, ты мой внучатый племянник. Твоими бабушками и дедушками со стороны отца, были Флимонт и Юфимия Поттер?

— Я не уверен… Я не очень хорошо знаком с историей своей семьи, — ответил Гарри, а потом шепотом добавил: — Единственное что мне говорят, что мой отец был веселым, а мама умной и доброй. Я почти ничего не знаю о своей семье.

— Почему? — удивился Адриан. — Кто тебя воспитывал?

— Моя тетя, ее муж и кузен. Тетя родная сестра мамы, Петунья Дурсль, она магла. Я узнал, что я волшебник в 11 лет, когда мне пришло письмо из Хогвартса, — улыбнулся Гарри, вспоминая свой первый год в мире магии. Но Адриан и Ронвальд нахмурились и посмотрели друг на друга, ведя какой-то молчаливый разговор, и с каждым разом больше хмурились.

— Мне это не нравится, — сказал Ронвальд неожиданно мрачным тоном. — Что-то тут не так. Его должны были воспитывать в магическом мире, тогда был 1981 год, а не 1930 год.

— Разберемся, сейчас надо решить проблему с Турниром, — кивнул на своих друзей Адриан и встал. — Посиди тут, или можешь постоять рядом. Надо решить твое участие в турнире. Ты конечно участвовать не будешь. Если мои знания на счет турнира правильные, можно кое-что сделать. Но надо послушать что скажут Гермиона и Том.

Гермиона закончила что-то писать, еще раз переговорила с Томом, и они решительно кивнули друг другу. Гермиона повернулась к другим, и кашлянула.

— Не знаю, что произошло. Но учитывая обстоятельства, и правила, которые вы сами же, господа, записали в своем постановлении по поводу турнира, мистер Гарри Поттер не обязан участвовать, когда и он и его магический опекун не согласны с этим. Для этого, хозяину школы, которая принимает гостей и руководство над Турниром, надо обнулить решение Кубка, как сказано в книге Турнира. Это возможно. Отменить сегодняшние результаты, и начать заново. Для этого вам надо лишь сделать то, что описано на этой странице, — Гермиона открыла книгу на нужной странице и дала книгу Дамблдору, Мадам Максим и Каркаров сразу же впились в книгу взглядом и начали читать. — На этот раз, вокруг Кубка нужно поставить не только ограничительную линию, но и дежурных, чтобы злоумышленник снова не бросил имя маленького Гарри.

Гарри покраснел от этого “маленького”, несколько минут назад его так назвали Флёр и Мадам Максим, но Гермиона сказала это по-другому. В ее словах была слышна отзывчивость и забота, а не презрение и пренебрежение.

Гермиона посмотрела на Гарри и подмигнула ему, Том тоже посмотрел на него и Гарри застыл, он совсем забыл о другой версии Волан-де-Морта! Если это он конечно, потому что он разительно отличается от молодой версии Тома Реддла и красноглазой версии затылочного Волан-де-Морта с первого курса.

— И правда, — подал голос Каркаров. — Я согласен на это. Отменяйте и начинаем заново.

— Хороший решение, — согласилась Мадам Максим, возвышаясь над всеми. — Я тоже согласиться. Милая Флёр обязательно быть выбранным чемпионом еще раз. Я уверена.

— Я тоже уверен! — закричал нервный Каркаров. — Крам достойный студент Дурмстранга!

— Что вы решить, Дамблдёр? — спросила Мадам Максим, не дождавшись ответа от директора Хогвартса.

Дамблдор читал текст книги, где черным по белому, точнее синими чернилами на старых страницах говорилось, что при такой ситуации как сегодняшняя, приветствующая сторона может отменить решение Кубка и возобновить решение Кубка еще раз. Гермиона протянула Дамбдору свой исписанный красивым каллиграфическим почерком пергамент, где четко были записаны шаги для отмены решения Кубка и возобновления выбора.

Это должно было обрадовать Дамблдора, но какое-то беспокойство зудело в висках, ему казалось, что участие Гарри было очень важно, и кроме победы на турнире, привело бы в действие его долгий план. Но когда решение было найдено, а на него смотрело столько взглядов, Дамблдор не мог отказаться или придумать что-то.

Грюм незаметно сжимал и разжимал руки, стоя в углу, и с недовольством поглядывая на прибывших из другого мира помощников Гарри Поттера. Весь план идет в Тартары!

— Да, я немедленно приступлю к отмене. Пойдемте в Зал и заберем Кубок, Минерва, пожалуйста скажите всем о нашем решении и отправьте студентов в свои общежития. Северус, отведи наших гостей в гостевые комнаты.

Минерва чопорно кивнула головой, еще раз глянула на пять лиц, вздохнула и вышла из комнаты. Снейп недовольно сделал шаг к прибывшим и Гарри Поттеру, с раздражением смотря на Гарри Поттера.

Другая Гермиона с любопытством посмотрела на Снейпа, а потом на своих друзей, глазами указывая на профессора зельеварения. Ронвальд еле сдерживался от смеха, Адриан открыл рот от удивления, Том внимательно смотрел на недовольное лицо Северуса, а Гермиона была в шоке. Гарри Поттер посмотрел на своего опекуна и спросил:

— Что случилось?

— Понимаешь, в нашем мире, у нас есть свой Северус, но его зовут Северус Принц, и он… ээээ… — Адриан не знал как продолжить, и метнул взгляд на Гермиону, она покачала головой. — Расскажу тебе потом. Нам нужны две гостевые комнаты с общей гостиной, пожалуйста. Ронвальд и Гермиона, и я с Томом супруги, поэтому нам не нужны четыре отдельные комнаты.

Снейп от заявления Адриана неприязненно поморщился, бросил взгляд на Тома, а потом на Адриана, и еле удержался от того, чтобы не сказать что-то нелицеприятное. Он только кивнул головой, резко развернулся, подняв свою мантию и открыл дверь. Адриан потянул Гарри за собой, и они все впятером пошли за Снейпом, выйдя из комнаты прямо в Большой зал.

Гермиона недовольно глянула в спину Снейпа, она точно помнила, что из этой комнаты можно было выйти другим выходом, а не через Большой зал. Но промолчала.

В Большом зале студенты Хогвартса, Дурмстранга и Шармбатона о чем-то громко переговаривались, преподаватели и вышедшие вслед за ними Крауч и Бэгмен подошли к знакомым и тоже что-то сказали им. Хагрид с беспокойством поглядывал на дверь, и удивился новым лицам.

Макгонагалл как раз заканчивала объяснять все, директоров трех школ не было, как и Кубка. Студенты посмотрели на Снейпа и тех, кто шел за ними. И начали еще громче переговариваться, заметив Гарри, которого тянул за собой какой-то длинноволосый мужчина. Все смотрели на него со злостью, недовольством, завистью, и другими неприятными эмоциями. Но когда несколько человек решили всмотреться в лица тех, кто окружал Гарри Поттера, они открыли от шока рот, и начали тормошить своих друзей и соседей, пальцами указывая на четверку.

Гермиона, студентка Гриффиндора, встала со своего места, встала и посмотрела на Гарри. Рон и другие Уизли, вместе с несколькими Гриффиндорцами провожали взглядом уходящую фигуру Поттера, в окружении…взрослого Золотого Трио? Что происходит?

— …старосты, соберите студентов и отправляйтесь в свои общежития. Выбор кубка возобновиться уже завтра, все желающие смогут еще раз бросить свои имена. Запомните, только те, кто старше 17 лет! А теперь, вставайте и идите! — приказала Макгонагалл.

— Это сейчас… там… Гермиона была? — спросил Дин Томас, показывая пальцем на скрывшуюся за поворотом взрослую Гермиону и на свою одногруппницу. — Или у меня в глазах двоится?

— Рон, там и ты был! Но вообще другой! — заорал Фред.

— Кто это был? — разозлился Рон. — Оборотное зелье?

— Оборотное зелье так не действует, — сразу же ответила Гермиона. — С помощью него можно обернуться только оригинальной версией человека, а не взрослой, тем более, его волосы были…золотые?

— Золотые, но и рыжие, — кивнула головой Джинни.

— Там и Гарри был, взрослый, — от удивления Невилл встал и подал голос. — Какой необычный сегодня день.

— Решение Кубка отменили! — недовольно крикнула Джонсон, а потом улыбнулась, обернувшись к 7-курсникам своего факультета. — Завтра бросайте имена все, все вы! Гарри точно не бросит имя еще раз!

— Но ведь профессор Макгонагалл сказала, что Гарри не бросал свое имя, — сказала Гермиона.

— Ай, — махнула рукой Анджелина Джонсон. — Просто они поняли, что он смошенничал, и начали новый выбор. Они не скажут нам всю правду.

Гермиона резко встала, и крикнула ей:

— Гарри бы никогда не бросил свое имя! Я знаю! Я его друг!

Гермиона ушла из зала, Анджелина с другими гриффиндорцами только закатили на это глаза и тоже засобирались уходить из зала.

Седрика схватили Пуффендуйцы, и окружили в круг.

— Мне так жалко, Седрик. Если бы не Поттер, сегодня был бы твой день, — сказала одна из 6-курсниц из Пуффендуя.

— Он не виноват, — улыбнулся Седрик, до сих пор не вышедший из той атмосферы Зова предков.

— Что там случилось, Диггори? — спросил Захария Смит, растолкав других. Его глаза горели от предвкушения острой истории.

— Завтра узнаете, — отмахнулся от него Седрик, вспоминая какими сильными серьезными были прибывшие помощники Гарри из другого мира. Он решил, что лучше ничего не говорить, на всякий случай.

Захария Смит недовольно глянул на Диггори, фыркнул и ушел.

В эту ночь, все в Хогвартсе не могли уснуть, и продолжали обсуждение даже в кроватях. Это касалось не только студентов, но и преподавателей.

Директора трех школ провели "отмену", разговаривая с Кубком и объясняя ему случившееся. Кубок мигнул оранжевым пламенем. Это был знак удачной отмены и возобновления выбора Кубка огня. Завтра уже можно будет поставить Кубок обратно на место и Турнир продолжится своим ходом, без каких-либо эксцессов.


Примечания:

Четверка из параллельного мира:

Рональд Уизли — Ронвальд Лисандр Эммерих "Благородное сердце" Леандрос, Лорд Леандрос, Граф Клэр

Гермиона Грейнджер — Гермиона Урса Генриетта Бэк Грейнджер-Блэк, герцогиня Монфор

Том Реддл (Волан-де-Морт) — Том Марволо Слизерин, Лорд Слизерин, Лорд Певерелл (полное имя не сказал)

Гарри Поттер — Гарри Адриан Джеймс Певерелл, Лорд Певерелл, Лорд Слизерин (полное имя не сказал)


1) Монфор — французский аристократический род, игравший заметную роль в истории Франции и Англии в XII — XIII веке.

Вернуться к тексту


2) На англ — Ronvald Lysander "Nobleheart" Emmerich Leiandros.

Вернуться к тексту


3) Клэр — аристократичный род, связанный с Уильямом Львом, королем Шотландии.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 2. Такие разные, но такие похожие миры и люди

Снейп проводил гостей в их комнаты, и посмотрел на Гарри. Адриан улыбнулся Северусу, потянув Гарри к себе.

— Гарри, хочешь остаться сегодня здесь или поговорим завтра?

— А, я, — Гарри посмотрел на Адриана, и на секунду подумал, что наверное, его отец, если бы он был жив, был бы таким же заботливым и понимающим, и невольно улыбнулся. — Могу я остаться?

— Конечно! Но как только наступит 11 часов вечера, ты пойдешь спать.

— Спасибо!

— Профессор Снейп, вы можете идти. Большое спасибо за вашу помощь.

— Мистер Поттер должен быть в своем общежитии, — медленно произнес Снейп, скрестив руки на груди.

— Да, — подошла к ним Гермиона, — но в случае непредвиденных обстоятельств, студент может остаться в гостевой комнате вместе со своим опекуном. Свод правил Хогвартса. Я выучила их.

— Прошу прощения, но я не могу довериться тем, кто пришел из непонятного портала. Я отвечаю за безопасность и благополучие своих студентов, пока работаю тут, — не меняя выражения лица ответил Снейп.

— Тогда вы можете остаться здесь, — лучезарно улыбнулась Гермиона, бросая вызов Снейпу. — Магия связала Адриана и Гарри, он обязан защищать его до полного совершеннолетия. Это законы магии, а они стоят выше всех человеческих. Можете не волноваться. Рядом с нами Гарри ничего не грозит.

Снейп недовольно посмотрел на другую версию его нелюбимой ученицы, и решил для себя, что Грейнджер в любых из миров — все такая же самоуверенная, грубая и бестактная зазнайка. Он кивнул головой и ушел, эффектно подняв свою мантию и исчез за следующим поворотом.

Гермиона, Гарри и Адриан смотрели ему вслед.

— Он такой противный, — сказала Гермиона, а потом улыбнулась. — Прям как мой Северус.

— Рад, что ничего не меняется даже в другом мире, — рассмеялся Ронвальд. — Как был противным в нашем мире, так и будет противным здесь.

— Язык у него конечно, — недовольно прошипел Том, присаживаясь на диван в небольшой гостиной, — оторвать бы его.

— Ну-ну, не говори так, милый, — рассмеялся Адриан. — Герми все равно не позволит тронуть его, как никак личный ученик.

— Но не в этом мире. Здесь я могу оторвать ему язык. Мы все Лорды и Леди, элементарная вежливость, даже фальшивая любезность — обязательна, — Том повел плечом, и сжал руку Адриана, когда он сел рядом.

— Ничьи языки мы отрывать не будем, — категорично заявила Гермиона, закрывая дверь гостевой комнаты.

Гостевая комната, которую им дали была чистой, теплой и довольно уютной. Цветовая гамма была выдержана в неброских цветах, но тут и там значились цвета школы, четырех факультетов. При входе, с левой стороны, по центру стоял горящий камин, а над ним герб школы. Напротив камина стояли кресла и диван, и низкий журнальный столик, деревянный и очень изысканный. Стены украшали картины пейзажей, ни одного человека. Гарри решил, что это правильно. Кому из гостей захочется быть в окружении болтливых и зорких живых картин?

В комнате было четыре двери, Ронвальд открыл одну из них, и Гарри увидел, что это ванная. Значит, оставшиеся две двери ведут в спальни. А последняя? Тоже спальня?

“Наверное”, — подумал Гарри и застыл. Он посмотрел на весело переговаривающихся Гарри, точнее Адриана, Ронвальда, Гермиону и Тома. И вспомнил.

Адриан говорил, что они супруги. То есть, Адриан и Том вместе, как и Ронвальд с Гермионой.

В другом мире, его версия встречается с другой версией Волан-де-Морта?!

Гарри настолько ушел в себя, что не заметил как четверка позвала школьного эльфа, и они разложили на журнальном столике блюда и чайник с чашками.

— Я проголодался, — сел в кресло Ронвальд, снимая свою черную мантию, оставшись в черной рубашке, с бордовыми вставками, засучил рукава и потянулся за тарелкой, куда положил мясное рагу и с удовольствием начал есть.

— Какой необычный день, — аккуратно присела на противоположное кресло Гермиона, держа в левой руке блюдце, а в правой чашку с чаем. — И еще 7 необычных лет.

— Почему 7? — удивился Адриан, с улыбкой принимая наполненную его любимыми блюдами тарелку от Тома. Гермиона закатила глаза, глядя как смотрят друг на друга супруги Певерелл-Слизерины.

— Ты сам сказал, что будешь опекуном Гарри и будешь рядом до его 21-летия.

— А, — спокойно ответил Адриан, — значит 7 лет. Немного. Быстро пройдет. Мне интересно, какие тут люди и вообще, в целом, мироустройство.

— По словам Гарри, его друга зовут Рональд Уизли, значит мои родные тут есть, — кивнул головой Ронвальд. — Ну, Уизли всегда было много. Можно о них не беспокоиться.

— Я не всматривалась, но наверное и Блэков много. Учитывая, какая большая у меня семья, то они наверное заполнили половину учебных мест в Хогвартсе. Как у нас, — довольно улыбнулась Гермиона.

Том посмотрел на Гарри, и позвал его:

— Юный Поттер, что вы там стоите? Садитесь, тут есть кресло специально для вас. Попросите домовых, они принесут все, что вам нравится. Думаю, вы ничего не ели. Как безответственно со стороны руководителей школы и турнира, — недовольно покачал головой Том, Гарри осторожно сел за другое кресло, с правой стороны сидел Ронвальд, а с левой на диване сидел Адриан.

Том продолжил:

— Они должны были учитывать, что кто-то захочет подшутить или навредить последнему из рода Поттеров, бросив его имя в Кубок.

— Имя на бумаге должно было быть написано руками самого Гарри, — понизила голос Гермиона, Гарри посмотрел на нее. — Я видела бумажку, она была словно вырвана из пергамента.

— Хочешь сказать, — начал Адриан, нахмурившись. — Преподаватель? Студенты подписывают своим именем пергаменты с домашней работой. Уже конец октября, первый семестр. Гарри мог подписаться десятки пергаментов своим именем.

— Да, — мягко кивнула Гермиона, все еще обеспокоенная. — А еще, другие записывали не только свои имена, но и название школы. А в бумажке Гарри, было только имя.

— Все ясно, мы решили проблему с участием Гарри на этом тупом турнире, — Гарри с удивлением посмотрел на Тома, он не ожидал от него таких просторечивых слов, — следующим шагом будет найти того, кто бросил бумагу. Это может быть кто угодно.

— Надо сузить круг подозреваемых, — с важным видом откинулся на спинку кресла Ронвальд, сцепив руки на подбородке.

— Не играй в детектива, — недовольно зыркнула на него Гермиона.

— Рон прав, — рассмеялся Том, Ронвальд показал на Тома, смотря на Гермиону с говорящим взглядом “а что я говорил! умный человек со мной согласен!”.

— Чтобы сузить круг… Гарри, выпей хотя бы чаю, что ты застыл, — обратился к Гарри Адриан, и Гарри благодарно улыбнулся. Из-за сегодняшнего стресса, он не особо хотел есть, но от чая он бы не отказался. Крепкий чай был как нельзя кстати. — Сегодня отдохни, а завтра мы послушаем историю твоей жизни, и составим список подозреваемых, — на последних словах он тихо рассмеялся, бросив взгляд на Ронвальда, тот кинул ему такой же взгляд и они рассмеялись.

Гарри улыбнулся. В другом мире у него и Рона такие хорошие отношения.

— У меня есть подруга, — начал Гарри, — ее зовут Гермиона Грейнджер… Я, как я могу к вам обращаться? — спросил он у другой Гермионы.

— Хм, — задумалась Гермиона, — можешь называть меня Урса. Так звали мою маму.

— Урса, хорошо. Но это нормально, обращаться к вам по имени? Вы старше… А сколько…?

— Мы ровесники, — кивнул головой Том. — Нам всем по 67 лет, Гермионе только 68 лет. Мы с ней родились в 1926 году, а Адриан с Ронвальдом в 1927 году.

— 1926? — удивился Гарри, и посмотрел на четверку. — Но вы так молодо выглядите!

— Магия, — Урса спокойно выпила свой чай. — Мы сильные маги, поэтому стареем медленнее, без всяких зелий и обрядов. К тому же, мы Лорды и Леди, главы своих родов, это еще один фактор в силе.

— Об этом… — стушевался Гарри, нервно глядя на Адриана. — Я Поттер, а вы… не Поттер…

— Да, — рассмеялся Адриан, а потом прекратил и удивленно спросил: — Ты не знаешь?

— Что?

— Серьезно?

— Что?

— Все Поттеры связаны с Певереллами. Хардвин Поттер в 13 веке женился на Иоланте Певерелл, внучке Игнотуса Певерелла. Она была последней из линии Игнотуса, младшего из последних трех братьев Певереллов. У Певереллов, женщины спокойно могут наследовать род, но в то время, Иоланта осталась совершенно одна. Поэтому она вошла в род Поттер, но весь британский род, по прямой линии, все равно наследует кровь Певереллов. И тот, в ком раскроются родовые дары Певереллов, сможет возродить род Госпожи Смерти. Ты ничего не знаешь о своей истории! — поразился Адриан.

— Я рос с маглами… — прошептал пораженно Гарри. — Госпожа…Смерть?

— Да, прародителем рода Певерелл была сама Госпожа Смерть и Мегара(1), греческая волшебница, — снова атаковал новыми знаниями Адриан, Гарри.

— Ты его запутаешь сейчас, — пришла на помощь Гарри Урса, — у вас 7 лет на то, чтобы все-все обсудить. Мы знаем твое семейное древо, Гарри никуда не сбежит. Давайте отдыхать. Поговорим завтра.

Адриан кивнул Гарри, говоря этим “все расскажу”, на ждущего ответов Гарри. Но Урса была права, Гарри… Ох и правда, до 21 дня рождения, рядом с Гарри будет…его семья? Адриан Певерелл прямо связан с ним и его семьей. Наконец-то кто-то расскажет о его семье!

— Можно последний вопрос, пожалуйста? — взмолился Гарри, и Урса кивнула. — В вашем мире, Джеймс и Лили Поттер живы, и у них есть дети?

— Два вопроса, Гарри, — строго ответила Урса, походя на Макгонагалл.

— Да и да, — коротко ответил Адриан, грустно улыбнувшись Гарри. — Джеймс мой племянник, он женился на Лили почти сразу после окончания Хогвартса. У них…двое детей, Гарольд Поттер II и Роксана Поттер.

Все с беспокойством посмотрели на Гарри, но он расплылся в счастливой улыбке. И четверка мягко улыбнулась Поттеру, они понимали его, и переживали, что узнав о живых родителях и их детях в другом мире, может… реакция могла быть любой. Но Гарри был счастлив.

Когда все ушли по комнатам, Адриан открыл Гарри последнюю дверь и внутри оказалась небольшая комната — окно с видом на Черное озеро, кровать с балдахином как в его общежитии, кресло, камин с горящим огнем и небольшой рабочий стол с полкой для книг. Адриан и другие пожелали Гарри спокойной ночи и Гарри закрыл дверь. Он лег на кровать лицом на подушку, и застыл в таком положении на несколько минут. Потом лег на спину и посмотрел на потолок, луч луны мягко коснулся руки Гарри и он тихо заплакал.

Гарри сам не понимал своих чувств, он был безумно счастлив за своих родителей в другом мире. Но… он не знал! Он правда не знал! На какой-то миг, ему стало безумно обидно, что они счастливы, а в следующую секунду он разозлился на четверку — почему вместо его родителей, к нему пришли они? Как бы было прекрасно, встретить Джеймса и Лили, и брата с сестрой из другого мира! Того сына зовут Гарольд Поттер II, почему второй? У него другое имя, и наверное он не похож на него. Иначе…

Почему Адриан, точнее Гарри Адриан Джеймс Певерелл так на него похож? У него даже шрам такой же! Ронвальд говорил о какой-то руне со…что-то там, и поцелуй Смерти. Адриан в своем мире тоже пережил Аваду? Или этот шрам-молния имеет другое значение?

Мысли Гарри скакали от одной к другой, и так он сам не заметил как уснул, сморенный тяжелым днем, диким переживанием, небольшим истощением после призыва помощи и всем остальным.

— Завтра… — прошептал Гарри, глаза слипались, веки потяжелели. — Завтра… все сон? Или правда? Завтра узнаю…


* * *


В своем мире, Гарри Певерелл, Ронвальд Леандрос, Гермиона Грейнджер и Том Слизерин — совершенно другие. Они дружат друг с другом с 7 лет. Вместе они пережили ужасный приют Вула, кошмарных сирот, и раздражающих воспитанников.

Летом 1938 года, в середине июля, они получили письмо из Хогвартса, которое им лично дал Альбус Дамблдор — тогдашний декан Гриффиндора, заместитель директора и преподаватель Трансфигурации.

Альбусу сразу понравились эти четверо друзей, они уже знали, что им придет письмо и с воодушевлением показывали друг другу письма, которые отличались друг от друга только именами. Но они все равно громко и весело переговаривались, показывая письма, и удивлялись тому, что почерк одинаковый.

Четверка, точнее Магический квартет, задали Альбусу столько вопросов, что он застрял в приюте на целых 2 часа. Пока старший мальчик, тогда еще звавшийся Томом Реддлом, не остановил всех. Он был благоразумным и очень серьезным, какими могут быть 11 летние дети. Альбус тогда еле сдержал улыбку, Том старался быть взрослым и говорил витиеватыми словечками, Альбус поблагодарил его и ушел.

Сироты, четверка умела за себя постоять, и были очень самостоятельными. Они уверяли его, что справятся сами, и отдав им мешочки с галеонами, из Попечительского совета специально для малоимущих детей или сирот; Альбус ушел.

Если в этом мире Том Реддл показал себя не с лучшей стороны, и Альбус начал его подозревать. В том мире, в окружении друзей, Том Реддл был другим. Он мог довериться своим друзьям, которых знал с 7 лет. И от них же узнал о магии, о том, кто он, и был готов к тому, что ожидает каждого ребенка с даром к магии в 11 лет.

С того времени, прошло больше 50 лет, и отношение Альбуса, уже Директора Дамблдора, было таким же. Четверка могла прийти к нему, выпить чаю, поболтать, попросить совета.

Иногда Дамблдор отправлял их разбираться с племянниками.

Джеймс Поттер и Сириус Блэк были невозможными детьми, назывались Мародерами и вели себя, ну, не очень хорошо. Наследники древних родов, они не принимали всерьез своего декана Макгонагалл, и даже личные встречи с Дамблдором сдерживали их всего на одну неделю больше. А потом все повторялось.

Гермиона жутко краснела, слушая что сделал ее племянник Сириус. Она превращалась в фурию, и бежала к Сириусу, связывалась со своей сестрой и братом Вальбургой и Орионом, и взяв у них разрешение — учила его уму разуму.

Гарри же обреченно смеялся. Его отец еще в молодости встал во главе рода Певерелл, и сам Гарри тоже был Певереллом. Но Генри — родной дядя Гарри, старший брат отца Гарри, женился, у них родился сын Флимонт, а у Флимонта Джеймс. И Гарри, у которого не было семьи, пришлось отвечать за своего племянника. Он был к этому не готов и удивлен. Он даже не Поттер, нет, он близкий родственник Поттеров, но не настолько же!

Джеймс был долгожданным ребенком Флимонта и Юфимии Поттер, поэтому они избаловали его. Они бы не стали жестоко ругать Джеймса, поэтому Дамблдор обратился к Гарри. Это конечно не очень правильно, но Дамблдор знал, Гарри пришлось жить в приюте, и он не знал, что такое “избаловать” ребенка. Поэтому был жестче кузена Флимонта.

Дамблдор встретил двух сорванцов, которых научили как себя вести, и вздохнул с облегчением.

Но уже через 10 лет ему пришлось в срочном порядке звать Ронвальда. Раньше его звали Рональд Уизли, но приняв обязанности своего рода Леандрос, Магия сменила ему имя и теперь он был Ронвальдом.

Если в этом мире, в Хогвартсе учились дети Артура Уизли, родного кузена Ронвальда, то в том мире, в Хогвартсе учились дети всех трех кузенов Уизли. И больше всего проблем было от шутников — близнецов Фред и Джордж, жутко похожих на своих дядюшек Гидеона и Фабиана, тоже близнецов.

И опять Гриффиндор.

Если бы не друзья, Дамблдор бы совсем облысел. А ему еще предлагали должности в Визенгамоте и МКМ! Куда ему до политики, если в школе столько детей каждый год, и надо следить за ними? И все как один проблемы с гриффиндорцами, родным факультетом.

Даже огромное количество предметов, факультативов, кружков, не останавливает некоторых подростков от шалостей. И бедному 100 летнему директору приходилось бегать как белка в колесе.

Из разговора Тома, и остальной троицы, которые принимали активное участие в политике магической Британии — на политической арене тоже есть свои “шалопаи”.

Большая разница в ауре и взгляде знакомых синих глаз за очками-половинками, очень удивили четверку, которые близко общались с Альбусом Дамблдором. Какое отличие! Какие разные взгляды!

Правильно заметил Ронвальд, нынешний Директор выглядел старее, да еще и носил странную пеструю одежду, в отличие от статного, не настолько старого и сильного Дамблдора из их мира.

Что же такого произошло в этом мире?

На этот вопрос четверке придется найти ответы. И они надеются, они смогут найти ответы на все свои вопросы, попутно помогая юному Гарри Поттеру, оставшемуся сиротой и присмотреть за своими родичами из параллельного мира.

Уизли, Блэки — эти семьи конечно же есть в Хогвартсе.

И очень интересно, какие они — их родственники из параллельного мира?


Примечания:

Четверка из параллельного мира:

Рональд Уизли — Ронвальд Лисандр Эммерих "Благородное сердце" Леандрос, Лорд Леандрос, Граф Клэр

Гермиона Грейнджер — Гермиона Урса Генриетта Бэк Грейнджер-Блэк, герцогиня Монфор

Том Реддл (Волан-де-Морт) — Том Марволо Слизерин, Лорд Слизерин, Лорд Певерелл (полное имя не сказал)

Гарри Поттер — Гарри Адриан Джеймс Певерелл, Лорд Певерелл, Лорд Слизерин (полное имя не сказал)


1) Да, та самая Мегара — первая жена Геракла. В моей истории она была волшебницей, и возлюбленной Госпожи Смерти. В другом фф про Четверку об этом будет по-подробнее.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 3. Знакомство с гостями, часть 1

Поздно ночью, когда половина школы уже видели первые сны, директор Хогвартса — Альбус Дамблдор, вызвал к себе Северуса Снейпа на важный разговор.

Наклонившись над своим столом, Альбус перестал быть веселым старичком, и превратился в злого и беспокойного старичка.

Снейп пришел быстро, он и сам хотел поговорить с Дамблдором по поводу их гостей из другого мира, особенно об одном из них.

Снейп и Дамблдор молчали около минуты, пока Дамблдор хриплым голосом не спросил:

— Это он? — Дамблдор надеялся и боялся что он прав.

— Стопроцентный, вы же слышали как он представился, — Снейп погладил руку, где змеился знак Пожирателей смерти, — Том Марволо Слизерин. Я не знаю, когда он родился, тот ли он… Том, но на лицо один и тот же человек.

— Он седой, — указал Дамблдор.

— Следствие какого-то стресса или магическое вмешательство, — недовольно ответил Снейп. — Что угодно может произойти, чтобы человек стал полностью седым. Вы и сами седой. А если этому Тому столько же, сколько нынешнему, то ему больше 60 лет! Но проблема не в этом! — закричал Снейп. — А в том, что по школе ходит живая, здоровая, уравновешенная и безумно сильная копия Темного лорда! Что нам делать, Дамблдор?

— Ты встречался с Каркаровым?

Снейп недовольно сжал зубы, отворачиваясь и отвечая:

— Нет. Я встретился со слизеринцами и сразу пришел к вам. Не меняйте тему, Дамблдор.

— Он ведь тоже видел и знал Тома.

— Какая сейчас разница? Сейчас важно понять, опасен ли этот Том, или нет. Хотя, учитывая показательный характер этой Леди Грейнджер, точной копии гриффиндорки, их Том может быть таким же как Лорд нашего времени и мира.

— Нам нужно обезопасить Гарри… Ах, все плохо… Я не рассчитывал на такое, — прошептал обреченно Дамблдор. — Я не доверяю этим людям. Мы их не знаем.

— Дамблдор, я понимаю. Но ты видел, Магия связала двух Гарри, — пристально посмотрел на директора Снейп. — Можно не волноваться о самом Гарри, точнее об этом Адриане. Но остальные. Нужно их вышвырнуть из школы завтра же утром!

— Верно…

— То, что Адриан Магический опекун Гарри, не означает, что он должен остаться в школе.

— Да…

— Ты меня слушаешь? — спросил злой Снейп, и Дамблдор снова закивал головой, явно находясь где-то в другом месте, в своих мыслях. Снейп недовольно вздохнул.

Что Поттер из одного мира, что из другого, даже если не Поттер — все одно, одни проблемы! Если бы не этот Турнир, и тупизм Поттера, ничего бы этого не случилось!

— Вы заметили? — спросил Снейп.

— Что? — вырвался из мыслей Дамблдор.

— Взгляды. Да и слова тоже.

— О чем ты?

— Адриан назвал Тома своим супругом.

В кабинете зазвенела тишина, из окна в комнату влетел Феникс, и сел на свое место. Он с удивлением поглядел на застывших двуногих людей.

— Супруги… — пораженно прошептал Дамблдор.

— Да, супруги! — заскрежетал зубами Снейп. — Копия Гарри Поттера из другого мира связан узами брака с Темным Лордом!

— Он может быть не Темным Лордом в своем мире.

— Не обольщайтесь, я ему не доверяю.

Дамблдор вздохнул. Он не знал что делать.

— Вы помните титулы Лордов? — спросил Снейп.

— Да.

— Том Слизерин, он назвался Лордом Слизерина и Лордом Певереллом.

— Да, Гонты были связаны с Певереллами, внучка или правнучка среднего из братьев, Кадма Певерелла вышла за Гонта, прямых наследников Слизерина. Почему ты спрашиваешь?

— Копия Поттера тоже назвалась Лордом Слизерином, — проникновенно сказал Снейп.

— Это может быть из-за их брака, — быстро нашел ответ Дамблдор.

— Посмотрим.

— Завтра я позову их к себе, Крауч расскажет все Фаджу и он тоже может прибежать в школу, — вздохнул Дамблдор. — Еще завтра Кубок будет снова принимать имена, и нам нужно подготовиться ко всему. Я попрошу Аластора разобраться с произошедшим Гарри. Кто-то мутит воду в школе. Он прав, имя Гарри бросил тот, кто желает ему зла. И мы с тобой как никак лучше знаем, кто этот человек.

Снейп мрачно уставился на директора и ушел.


* * *


— Просыпайся!

Гарри снились родители, когда знакомый голос разбудил его, и Поттер раздраженно махнул рукой на Рона.

— Рон, я видел такой сон!

— Я не Рон, я Ронвальд. И лучше тебе побыстрее встать, пока не пришла моя фурия. Она тебя просто столкнет с кровати, а не будет нежничать как я.

Гарри резко проснулся и встал, уставившись на золотисто-рыжие волосы, веселые голубые глаза, высоченная фигура и широкие плечи. На Ронвальде была свободная белая льняная рубашка, засученные рукава, черные штаны и высокие сапоги. Он выглядел как Граф, собирающийся на королевскую охоту. По крайней мере, таким его видел Гарри.

— Сколько времени?

— Шесть утра. Тебе нужно умыться, вернуться в общежитие и пойти на уроки.

Из двери высунулась голова Урсы Грейнджер, она щурилась, внимательно обвела взглядом своего мужа и юного Гарри, и зашла в комнату.

— Проснулся. Отлично. Вставай и собирайся. Нам надо к директору, обсудить с ним наше пребывание здесь. И возможно, пойти в Министерство, официально зарегистрироваться и разобраться со всякой волокитой.

— Вы уходите? — затравленно спросил Гарри.

— Нет. Постараемся остаться в школе, с тобой, хотя бы на этот год. Нам не нравится, что твое имя оказалось в Кубке. Не зная всех нюансов, и пока мы не найдем виновника, оставлять тебя одного в школе опасно. Хотя, я бы предложила тебе пропустить этот год, а в следующем вернуться на 4 курс и спокойно отучиться.

— Я не хочу пропускать год, — отказался Гарри.

— Я так и думала. Вставай. Обо всем остальном поговоришь со своим дядей.

— Дядя?

— Ну или дедушка, как хочешь, — пожала плечами Урса и ушла, Ронвальд побежал за женой и подмигнул Гарри, закрывая за собой дверь.

— Дядя… — прошептал Гарри. — Вау. Так мне ничего не приснилось. Это взаправду. Я должен рассказать обо всем Гермионе и Рону!

Гарри вскочил с постели. В гостиной уже собралась четверка, они особо не разговаривали, медленно присаживаясь. Адриан увидел Гарри и улыбнулся ему.

— Встретимся после или во время обеда, хорошо? Спокойно иди на свои занятия и ни о чем не беспокойся.

— Проблемы? — заволновался Гарри.

— Все проблемы решаемы, — подал голос Том, и Гарри снова вздрогнул, от непривычки. Том лишь скользнул взглядом по Гарри, явно заметив его реакцию, но спокойно продолжил: — Я Верховный чародей Визенгамота, и не с такими проблемами сталкивался.

— А я 10 лет проработала в Министерстве, — улыбнулась Урса. — Почти половина наших знакомых, и мы в том числе, кружимся в политике и все понимаем. Если законы в этом мире хотя бы примерно такие же, как у нас. Мы сможем спокойно остаться в школе до конца года.

— Просто развлекайся и веди свою школьную жизнь, — улыбка Ронвальда была яркой и горячей. — Твои дяди и тети со всем разберутся. Дела взрослых оставь на взрослых!

“Взрослых”, — пораженно повторял про себя Гарри, шагая по лестнице на башню, — “как давно я этого не слышал. Рядом всегда взрослые. Но вот так мне никто не говорил. Сириус не может быть рядом все время, Дамблдор занят, Макгонагалл тоже. Дурсли… ха! Даже смешно подумать, чтобы они вели себя как “взрослые”. У меня…”, — Гарри остановился у портрета Полной Дамы. Она выжидающе смотрела на Гарри, но тот застыл.

Впервые за 14 лет, ну, за 4 года обучения в этой школе, у Гарри появились свои взрослые. И самое невероятное, Волан-де-Морт из параллельного мира тоже взял на себя ответственность за него!

Поразительно!

Если бы он знал, раньше позвал предков, и инициировал Зов Предков.

— Пароль? — раздраженно прошипела Полная Дама.

— Чепуха!

Полная Дама открыла проход, и недовольно забурчала о невоспитанных, глупых и не здоровых детях. Но Гарри уже ничего не слышал, входя в гостиную своего факультета.

А в это время, горгулья пропустила четырех гостей из другого мира, и кабинет директора Хогвартса принял четверку.

В кабинете уже с раннего утра восседал сам Альбус Дамблдор, нервный Министр Магии Корнелиус Фадж, деканы Слизерина и Гриффиндора — Северус Снейп и Минерва Макгонагалл, директора двух школ-гостей — Мадам Максим и Игорь Каркаров, аврор в отставке Аластор Грюм, и Министерские работники — Людо Бэгмен и Барти Крауч старший. Что в кабинете делают последние два — неизвестно.

Из-за обилия гостей, всем пришлось переместиться в зал собеседований, где обычно встречались все преподаватели и директор в начале и конце года. За длинным столом, в окружении нескольких картин, делающих вид что они спят или праздно прогуливается из одной картины в другую — собрались все желающие поговорить с новыми гостями.

Дамблдор сел за главное место, а Фадж сел напротив Дамблдора, с правой от Дамблдора стороны сели деканы, Грюм, Крауч и Бэгмен, а с левой — Лорды и Леди из другого мира.

Широкое окно за спиной Дамблдора освещало его ранними предрассветными лучами. И если раньше все могли зависнуть на его шикарной бороде или колокольчиках, сейчас все уставились, против своей воли, на блестящие золотисто рыжие волосы Ронвальда Леандроса.

Внимание других на свои волосы, Ронвальд принимал с улыбкой, явно привычный к такой реакции. Он широко улыбался, добродушно смотря на всех и начал представляться каждому, и если бы не стол, обязательно побежал пожимать каждому руку. Все просто представились по очереди, назвав свое имя и должность и сегодняшнее обсуждение пришло к главному началу.

— Позвольте начать нам, — заговорила Гермиона (много имен) Грейнджер, — вы можете называть меня Леди Монфор, чтобы не перепутать с Мисс Грейнджер, что обучается в школе с Гарри Поттером. Мы пришли сразу к директору, чтобы обсудить несколько вещей. Первое — благополучие и защита Гарри Поттера, на чей зов мы откликнулись. Адриан Певерелл — наш магический побратим, мы все вчетвером связаны друг с другом особой связью духовных братьев и сестер. Поэтому, здоровье и защита Гарри Поттера касаются и нас тоже. Если у вас были беспокойства из-за нашего присутствия, а именно меня, Лорда Слизерина и Лорда Леандроса, мы можем дать вам клятву, что не причиним ни физического, ни магического, ни морального, ни юридического вреда Гарри Поттеру. Но клятва не нужна, так как мы связаны с Адрианом Певереллом, а Магия вчера ночью признала его Магическим опекуном Гарри Поттера, и его обязанности автоматически касаются и нас тоже. Есть ли у вас какие-то вопросы по первой теме?

Минерва Макгонагалл тихо кашлянула, и Гермиона, точнее Урса, Леди Монфор, взглянула на декана Гриффиндора.

— Не могли бы вы рассказать немного о себе, чтобы мы были уверены в вас.

— Да, конечно. Начну я, как самая старшая, — трое мужчин спокойно кивнули, и Урса заговорила: — Я родилась в 1926 году в семье Урсы Блэк и Генриетты Грейнджер. Моими родными дедушкой и бабушкой со стороны семьи Блэк — были Финэас и Камелия Блэк. Родители Генриетты были маглами, точнее сквибами, что хранили в себе уснувший ген магии и кровь древних, исчезнувших французских и ирландских магических родов. Я уточняю все это, чтобы вы лучше понимали мое прошлое и имели представление, с кем говорите. Я не понаслышке знаю, как важна генеалогия ведьмы при таких официальных встречах, — Фадж согласно кивнул.

— Блэк? — спросил Аластор Грюм, вперившись в девушку магическим и настоящим глазом. — По-подробнее о вашей связи с Блэками!

— А что не так с Блэками, мистер Грюм? Блэки древний и благородный род, наша семья издревле проживает на территории Магической Британии, мы активно принимаем участие в жизни и устройстве нашей страны. Я не понимаю вашего тона.

— Блэки темные маги! — закряхтел Грюм, выпив из фляги. — Указывая Блэков в своем рассказе, будьте аккуратнее. Они у нас не в белом списке!

— Что вы себе позволяете? — возмутилась Урса, Ронвальд перестал улыбаться, подаваясь вперед. — Не смейте оскорблять мой материнский род при мне!

— Давайте успокоимся, — встал Фадж, пот капал с его лба. Не хватало еще поругаться с неизвестными личностями на второй день их прибытия. Кто вообще позволил этому сумасшедшему сидеть здесь? — Я думаю, мистер Грюм должен пойти на урок. Разве вы не преподаватель ЗОТИ, что вы сидите здесь?

Дамблдор кивнул Аластору, и он недовольно вышел из зала. Урса успокоилась, и Ронвальд начал поглаживать руку Урсы, улыбаясь ей.

— А Уизли тоже какие-то не такие? — с обманчивой улыбкой спросил Ронвальд. — Мой отец, Билиус Уизли, был младшим братом Септимуса Уизли. Уизли у вас на хорошем счету? Или они тоже темные маги? И простите, но что значит темные маги?

— Маги что занимаются темной магией, Лорд Леандрос, — ответила Макгонагалл.

— А это какая-та проблема? — не понял Ронвальд.

Фадж аж вскочил со своего места, чем весьма удивил Ронвальда, но быстро сел под прицелом голубых глаз боевого мага. А Ронвальд таковым и являлся. Вся его аура буквально кричала об этом.

— Вы возможно не знаете, но темная магия под запретом. Это опасная магия, что запрещена Министерством Магии и карается законом!

Ронвальд посмотрел на своих друзей, те ответили ему такими же удивленными глазами, и все четыре пары взгляд воззрились на Министра Магии.

— В нашем мире, всякая магия это просто магия, — начал Ронвальд, подбирая слова. — Каждый учит и светлую, и серую, и темную магию. К чему есть предрасположенность, к тому и тянется каждый юный волшебник, а впоследствии и взрослый маг. А вот черная или проклятая магия, запрещена. Но у каждого есть свои запреты, разумные и не беспричинные. Как вы, простите, живете, если не используете темную магию и считаете все, что связано с этим аспектом магии — опасным?

— Хочу также дополнить, — Том начал говорить, — что мы не применяем проклятую магию, какой у нас называется все, что может нести только хаос. Род Слизерин, Певерелл и Блэк изначально были темными, но хочу уверить вас в том, раз у вас такая политика, мы законопослушные граждане магической Британии. Надеюсь за следующие 7 лет, у нас получится договориться и принять точки зрения друг друга. Я вижу, что здесь сидят настоящие маги, и взрослые люди. А значит, мы сможем культурно обсудить все аспекты магии без оскорблений и выкриков о законе.

Дамблдор внимательно смотрел на Лорда Слизерина, и небольшое беспокойство в груди усилилось.

“Он пропагандирует темную магию? Ораторское искусство этого Тома такое же великолепное как у Тома из нашего мира! Он опасен”.

Фадж не знал, что ответить. Если он сейчас начнет гнуть свою линию на счет темной магии, то покажет себя не с лучшей стороны.

— Кем вы работаете в своем мире? — спросил Северус Снейп, внимательно окидывая взглядом каждого из четверки.

Урса сразу улыбнулась, немного гордо приподняв подбородок.

— Я 10 лет работала в Министерстве магии, в отделе Образования. Потом, при сотрудничестве Министерства, Альбуса Дамблдора, Визенгамота и Палаты Лордов, открыла крупнейший Институт на всем острове и континентальной Европе. В Институте Арканы каждый выпускник, кого интересует направление в магической науке, может получить специализированное образование. Мы также проводим крупные исследования в области магии. Моя работа про гены, кровь и наследственность магии произвела фурор во всем мире! Последние 30 с лишним лет, предубеждение в отношении маглорожденных исчезли. Потому что я смогла доказать, что маглорожденных не существует. И что каждый юный волшебник — дар для магического общества. Также, я президент Ассоциации ведьм острова Британии и Член Международного альянса ведьм во всем мире. Я также возглавляю крупнейший Исследовательский центр, где работают более двух тысяч ученых магов.

Трое мужчин начали с улыбками хлопать Гермионе, и она вся зарделась от гордости и восторга. Макгонагалл широко улыбалась, смотря на Леди Монфор, так похожую на ее ученицу. Возможно, в будущем Гермиона добьется таких же великих успехов. И с одной стороны хорошо, что личности двух Гермион так похожи.

В отличии от декана Гриффиндора, Снейп скукожился от недовольства и раздражения. Гермиона во всех мирах одинаковая! Сколько самодовольства, самовосхваления и глупой болтовни! Этой Леди уже больше 60 лет, но ведет себя как 20 летняя юная дева с пубертатом.

— Если хотите, я покажу вам свои исследования, — предложила Леди Монфор.

— Подожди, ты что носишь их с собой? — Том поднял руку, чтобы остановить Леди Монфор.

— Да, — спокойно ответила Урса.

— Зачем?

— Я просто храню все копии своих опубликованных и других исследований в своей шкатулке, а потом просто забываю. Очень удобно, когда говоришь о своей работе, и можешь сразу показать все.

Урса провела правой рукой по кольцу на среднем пальце с белым большим камнем, и из небольшого тумана перед ней возникла небольшая шкатулка, инкрустированная драгоценностями. Она открыла ее, встала с места и засунула обе руки по локоть в шкатулку, и кряхтя “где же она”, искала и копошилась на месте, а потом с победным кличем “ура”, достала огромную папку с зашитыми А4 бумагами. Бумаги были достаточно твердые и плотные, на них печатными буквами были записаны множество слов с профессиональными терминами.

Пока все глазели на огромную папку, Дамблдор обратил внимания на кольца четверки.

У супругов Леандрос-Грейнджер были похожие серебряные кольца с большим белым камнем, схожие черные кольца с черным крупным камнем, и обручальные кольца, похожие на кошачий и львиный хвост, что переплели свои хвосты в форме круга, где располагался красивый, чистый рубин. Кроме этого, у каждого из них было свое родовое кольцо: у Ронвальда золотое кольцо с лицом льва, с маленькими рубинами вместо глаз, а обруч представлял собой два золотых крыла; у Урсы кольцо было черным, где черный кот всем своим телом окружил палец ученой, а лапки кошки сверкали бриллиантами.

Кольца Тома и Адриана были схожи, у них обоих было такое же как у всех серебряное кольцо с крупным белым камнем, и обручальные кольца, представляющие собой переплетение двух змей, там где встречались головы двух змей, они носили одну большую корону с изумрудами. Главным камнем в родовых кольцах у обоих был изумруд, но у Адриана кольцо было похоже на обычное кольцо с изумрудом с простым обручем, а у Тома василиск, держащий во рту изумруд.

Дамблдор вернул внимание к словам Урсы, Леди Монфор раздавала всем копии своей книги — опубликованное многомиллионным тиражом исследование про кровь, гены и наследственность магии. Дамблдор взял в руки увесистую книгу, на первой же странице были указаны все кто принял участие в работе над исследованиями, в списке было много Блэков, все друзья Урсы — Дамблдор вчитывался в имена и застыл на своем полном имени — Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор. Значит, его “Я” в том мире также работало над этим?

Людо Бэгмен делал вид что ему безумно интересно читать, поглядывая на Урсу и Ронвальда.

— А на каком факультете вы учились, Леди Монфор? — спросил Людо.

Макгонагалл закатила глаза, ответ же был очевиден, Гермиона Грейнджер в этом мире учится на Гриффиндоре, значит и Леди…

— Когтевран, конечно, — ответила Урса и Макгонагалл застыла от неожиданности.

— Когтевран?

— Да, — улыбнулась Урса, не совсем понимая тон Минервы, она помнила ее еще маленькой девочкой, и конечно деканом Гриффиндора. — У Когтеврана лучшая личная библиотека, каждый выпускник или ученик Когтеврана оставляет какую-то книгу, или копии на специальной полке в гостиной Когтеврана. Когтевран — лучший факультет.

— Оу, оу, милая, давай без “лучший” и “не лучший”, — Ронвальд улыбался, но как-будто и останавливал ее.

— А что случилось, Рони? — с усмешкой спросил Том, откинувшись на спинку высокого стульчика. — С 1938 года, Гриффиндор ни разу не занял первое место и не получил Кубок Школы. Ясное дело, он не подпадает под понятие “лучший факультет”.

Ронвальд аж покраснел от злости.

— Да как Гриффиндор займет первое место, если вы с Гермионой устраивали чуть ли не целые баталии за баллы, соревновались как сумасшедшие и агитировали своих соседей! Гриффиндору и Пуффендую пришлось несладко! Моя команда по квиддичу все три года занимала призовые места! Да вы надоели даже преподавателям! Гарри, вспомни, ты говорил про УЗМС и как они чуть не подрались из-за разницы в нескольких футах при тесте какого-то червяка.

Адриан тихо засмеялся, вспомнив тот день, все с интересом посмотрели на разыгравшуюся драму. Чем более эмоциональны их гости, тем больше они расскажут. А они ведь даже не начали еще задавать серьезных вопросов!

— Да, Гермиона утверждала что шпротвы(1) в среднем достигают длины в 45 фунтов, а Том никак не унимался, и продолжал гнуть свою линию про то, что такое возможно лишь в 22% случаях, поэтому средней длиной это назвать нельзя, а значит шпротвы достигают в среднем 40 фунтов, максимум 50 фунтов.

— Да, да. Там слишком много терминов было, — закивал головой Ронвальд.

— Но я была права! — не унималась Гермиона, уперев руки в бока и встав с места. — Шпротвы в среднем достигают длины в 45 фунтов!

— Но! — встал с места Том. — Только в 22% случаев, это даже меньше 40% с флоббер-червями. И я все еще считаю, что ты просто упираешься. Я был прав. Мне поставили Превосходно за мое домашнее задание.

— Мне тоже поставили Превосходно!

— Но профессор Кеттлберн сам лично сказал, что мои слова вернее, — победоносно блеснул глазами Том, и скрестил руки от самодовольства.

— Я напишу мистеру Скамандеру! — стояла на своем Гермиона.

— Пиши. Он ответит тебе тоже самое, — улыбнулся во все тридцать два Том, и спокойно сел на место, такой довольный, такой счастливый, осталось только засиять от самодовольства.

— Вы знакомы с Ньютом? — удивился Дамблдор.

— Да, вы…точнее Дамблдор познакомил нас, когда мы были в Лондоне, спасая Адриана от приспешников Гриндевальда, — ответила Урса-Гермиона.

— Простите, Гриндевальд? — высоким тоном спросила взволнованная Макгонагалл, которая еле отошла от новости, что ее ученица в другом мире закончила Когтевран.

— А, да, — вспомнил Адриан, Том обнял своего супруга за плечи и прижал к себе. — Гриндевальд убил моих родителей, чтобы найти Дары Смерти. Он ими болел, маньяк! Весной 1945 он украл меня из Хогсмида, точнее кто-то из его людей. Том сразу побежал за мной.

— И Дамблдор, как только узнал об этом, не останавливаясь ни на секунду выбежал из замка, — продолжил Ронвальд. — Мы с Герми вцепились в него, чтобы он взял нас с собой. Двое наших друзей, мордред знает где! Мы не могли остаться в Хогвартсе.

— У тебя же была фотография с нашим победным фото, доставай Ронвальд, я знаю что ты всегда носишь с собой альбом, — потянула супруга Урса-Гермиона.

Ронвальд довольно улыбнулся, и также взмахнув правой рукой над левой, точнее над кольцом с белым камнем, достал из прозрачного тумана огромный альбом, раскрыл его и произнес, поставив руку на открытые страницы:

— Найти — победа над Гриндевальдом.

Страницы альбома зашуршали, и остановились. Ронвальд с довольным лицом вытащил маленький, размером в спичечный коробок… что-то, махнул рукой и та резко увеличилась в размерах, достигнув размера туловища Ронвальда и он с широкой улыбкой показал собравшимся колдо-фото в золотой раме.

Все нагнулись и посмотрели на колдо-фото, где стояли в ряд Том, Дамблдор, Урса, Ронвальд и Адриан. Они все улыбались, но выглядели потрепанными и лохматыми. Молодой, еще рыжий, с короткой бородой и короткими рыжими волосами Дамблдор по отечески обнимал за плечи темноволосого Тома и синеволосую Урсу, на фоне Букингемского дворца. Ронвальд с яркими рыжими волосами махал руками как птица, на щеке у него была кровоточащая рана, но выглядел он донельзя довольным. Адриан высоко поднимал в руке знакомую всем палочку — ту самую, которой владеет нынешний Альбус Дамблдор больше 40 лет. Эту же палочку на колдо-фото держит в руке юный Адриан, с короткими волосами и без очков.

Пять человек на колдо-фото такие счастливые, что даже через них, каждый мог ощутить настроение каждого на фото.

— Про нас написали во всех газетах. Дамблдор получил Орден Мерлина первой степени, а мы вчетвером Орден Мерлина второй степени. Нам бы и первую дали, но всю работу и правда выполнил Дамблдор. Он несколькими взмахами палочкой победил Гриндевальда! — Ронвальд начал махать правой рукой, словно держал в руке палочку. — Заклинания сыпались направо, налево, вверх, вниз! Полчаса и все!

— Мы помогали, — добавил Адриан. — Так как Бузинная палочка принадлежит Певереллам, я с Томом удерживали ее, чтобы она не слушалась Гриндевальда, и поэтому Дамблдор и Гриндевальд были равны. Все-таки Бузинная палочка опасна тем, что никто кроме Певереллов не может обуздать ее силу. Она кружит голову, и долгое ее использование одним хозяином может даже свести с ума. Она выпускает наружу все пороки хозяина, вынуждая его идти по неправильной дороге.

Фадж и другие посмотрели на Дамблдора, а Фадж так вообще смотрел на Дамблдора, словно он сейчас вспыхнет и превратится в огнедышащего дракона.

Дамблдор же застыл, во все глаза смотря на колдо-фото, но на самом деле, он думал над словами Адриана.


Примечания:

Четверка из параллельного мира:

Рональд Уизли — Ронвальд Лисандр Эммерих "Благородное сердце" Леандрос, Лорд Леандрос, Граф Клэр

Гермиона Грейнджер — Гермиона Урса Генриетта Бэк Грейнджер-Блэк, герцогиня Монфор

Том Реддл (Волан-де-Морт) — Том Марволо Слизерин, Лорд Слизерин, Лорд Певерелл (полное имя не сказал)

Гарри Поттер — Гарри Адриан Джеймс Певерелл, Лорд Певерелл, Лорд Слизерин (полное имя не сказал)


1) Это рыба, сплошь покрытая шипами.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 4. Знакомство с гостями, часть 2

Ронвальд не обратил внимания на странную атмосферу, вернул фотографии маленький размер, положил обратно в альбом, захлопнул его, и она снова исчезла в непонятном тумане.

— Расскажу о себе. 1920 год, Билиус Уизли и Камилла Ваблатски встречаются и влюбляются! Искра, безумие, страсть. И через 7 лет на свет появляется прекрасный рыженький мальчик с милыми веснушками. Я, — широко улыбается Ронвальд, Том уже отпустил Адриана, и только сжимал руку супруга. На самовосхваление Ронвальда он закатил глаза и вздохнул.

— Мы жили за городом, в небольшой магической общине. Но друзей у меня там не было. В 5 лет мы переехали в Лондон, и там моими соседями были Урса и Адриан. Родители работали с утра до вечера, свободное время проводили с нежностью смотря друг на друга. Поэтому, когда они умерли, я не особо плакал, — выражение лица Ронвальда было странным, улыбка трещала от фальши, но он продолжал: — В 7 лет, в 1934 году, весной. Один сумасшедший маглоненавистник, узнал про семьи магов, которые живут, дружно живут с маглами и к мордреду сжег десятки домов на одной улице. Погибла куча людей. К несчастью умерли и наши с Адрианом и Урсой опекуны. В приюте мы подружились с Томом, в 11 лет к нам пришел Дамблдор и мы замучили его вопросами. Два часа не выпускали из комнаты, вцепились клещами и задавали-задавали вопросы про все-все, что приходило нам в голову.

Ронвальд искренне рассмеялся, вспоминая лето 1938 года. Друзья мечтательно улыбнулись, и переглянулись друг с другом.

— Я попал в Гриффиндор. Был старостой факультета, капитаном команды по квиддичу, парнем лучшей девушки на свете Гермионы Грейнджер, — тут он взял Урсу за руку и поцеловал ее. — Моей будущей жены. А потом, я купил школе лучшие метлы, и обновляю их, как только выходит самая лучшая и стабильная метла. В первый раз я пришел к Дамблдору уже в 1970 годах, и предложил Дамблдору свою финансовую помощь школе. Он отнекивался, мол не надо, Ронвальд, я знаю какая у тебя светлая душа, я так тобой горжусь, давай я тебя обниму!

— Рон, не ври! — искренне возмутился Адриан. — Да Дамблдор сразу понял что происходит, я рядом был, с тобой сидел, заливальщик.

— Ну и что он такого сказал?

— “Ты снова соревнуешься с Абраксасом кто больше потратит?”.

Ронвальд застыл, задумался и кивнул сам себе.

— Ну вроде да, он так сказал.

— Не “вроде”, а “точно”.

Урса тихо посмеивалась, склонив голову над столом, Том же скучал и играл в гляделки с портретом какого-то мага.

— Да он тебя как открытую книгу читает! — продолжал Адриан. — У тебя просто фантазии нет, вот каждый раз и бежишь к Дамблдору, и спрашивает “Куда нужны деньги?”. Абраксас все равно выигрывает тебя в трате денег.

— Но в зарабатывании я всегда лучше! Я отремонтировал Хогсмид, Косой переулок, построил кучу зданий! — широко раскрыл руки Ронвальд.

Обсуждение серьезной темы мягко переходило в балаган, с широкой руки, точнее с широкого рта новых гостей из другого мира. Ронвальд не переставая перечислял сколько он заработал, на чем, что построил, какие компании купил, куда инвестировал. Адриан иногда качал головой, и уточнял для других, где Ронвальд заврался и преувеличил цифры.

Но как бы сильно Ронвальд не преувеличивал, даже минимумы Лорда Леандроса заставили всех собравшихся глубоко глотнуть. Его траты исчислялись миллионами, а заработки десятками миллионов галеонов. Лорд Леандрос входил в десятку самых богатых магов во всем мире! Он даже сотрудничает с магловскими компаниями.

Дамблдор начал задумываться, что не так плохо позволить этой четверке пожить в Хогвартсе. В отличии от той же Сибиллы Трелони, от них будет больше пользы.

Фадж же задумался — сколько даст щедрый рыжий маг, если он будет с ним мил и выполнит все его желания? Да и ясно, что он полный гриффиндорец, прямолинейный, не умеет скрывать свои мысли и эмоции. Да, у него много опыта и много силы, но Ронвальд все равно самый простодушный и прямолинейный среди этой незабываемой четверки. Да он даже сболтнул, что всегда носит с собой наличные, на всякий случай, и безразмерный кошелек, связанный с его личным сейфом. Этот Лорд Леандрос похож на реального и полезного лепрекона, который может приносить настоящие галеоны, а не фантомные деньги. Такие люди всегда полезны.

Северус был в полном шоке. Бедный доходяга Рональд Уизли, в другом мире один из самых богатых магов в мире. Одна его мантия стоит больше, чем все его оборудование вместе взятые. Это что, шелк акромантула?

Людо Бэгмен чуть ли не слюни пускал, следя за каждым словом богатейшего мага. Он еле сдерживал себя, чтобы тотчас не перепрыгнуть стол, чтобы пожать руку этому золотоискателю.

Крауч был не в себе. Он уже ничего не соображал. Слишком много событий. Слишком много рассказов и историй. Он этого не выносит!

На моменте “я потратил на строительство магического отеля с сотнями тысячами мест в центре Лондона, где-то, ну не меньше 50 миллионов галеонов. Уже через 3 года отель себя окупил, и приносит мне хороший доход. Какой? Я не помню. Честно. На меня работают сотни гоблинов, я им доверяю”, — Минерва Макгонагалл просто застыла. Она даже представить себе не могла такие деньги. Столько денег, монет, они существуют?

— Экономика магической Британии держится на Ронвальде и Абраксасе, я вас уверяю, — серьезно добавила Урса. — Ну, вы знаете, Абраксас Малфой. Они вечные соперники в вопросах денег, но очень хорошие друзья. Абри(1) такой милашка был в детстве. Его обожала половина Хогвартса. Избалованные детки, которые ведут себя как взрослые с пухлыми щечками, белокурые и сладенькие, самые милые на свете! Это сейчас Абраксас похож на аристократа. Но поверьте мне, маленький Абри был такой пусечка.

Урсу же потянуло куда-то непонятно-куда, и она начала щебетать о самых милых студентах в школе.

Никто не мог остановить этот словесный понос, никак это по-другому не назвать.


* * *


Несколько часов назад…

— Ну что? Какую тактику используем? — спросила Урса, через минуту после ухода Гарри Поттера. Они собирались к директору Хогвартса, а там их точно будет ждать допрос со стороны всех желающих. А желающих, они знали, будет много.

— Болтуны, — хитро улыбнулся Адриан.

— Да, заболтаем их, — довольно потер руки Ронвальд. — Будем говорить много, чтобы им казалось, что мы простодушные, либо очень самодовольные и самоуверенные маги. Таких не особо боятся. Мы можем даже раскрыть несколько своих способностей, чтобы пустить им пыль в глаза.

— Чем больше они думают, что они знают о нас, тем лучше для нас, — довольно улыбнулся Том.

— Первой должна начать Урса, чтобы показать, что среди нас серьезная ведьма с хорошим послужным списком. Потом может немного про победу над Гриндевальдом рассказать. Обязательно надо вскользь упомянуть трагические смерти наших родителей, чтобы вызвать эмоции. Если будут допытывать, можем начать заикаться, а кто-то со злостью начнет защищать, — все внимательно слушали Адриана. — Рон, альбом с фотографиями с тобой?

— Обижаешь! Конечно, он всегда со мной! — Ронвальд помахал рукой с белоснежным камнем на кольце.

— Тогда покажи фото. А потом начни говорить все, что хочешь про свою работу.

— Деньги? — гаденько улыбнулся Ронвальд.

— Как можно больше денег.

— Вы видели, там же Людо Бэгмен, а он у нас известный проныра. Я заметил его взгляд, ничем не отличается от нашего, — проанализировал Том. — Всем нужны и все хотят денег. Одно лишь существование Ронвальда в нашей группе, и нам открыты все двери.

— А в случае чего, пойдет тяжелая артиллерия в виде Певерелл-Слизеринов с огромной политической силой, — закончила обсуждение Урса.

Квартет стукнулись кулаками, и приведя себя в порядок, одев новую, дорогую одежду, вышли друг за другом из гостевой комнаты.


Примечания:

Четверка из параллельного мира:

Рональд Уизли — Ронвальд Лисандр Эммерих "Благородное сердце" Леандрос, Лорд Леандрос, Граф Клэр

Гермиона Грейнджер — Гермиона Урса Генриетта Бэк Грейнджер-Блэк, герцогиня Монфор

Том Реддл (Волан-де-Морт) — Том Марволо Слизерин, Лорд Слизерин, Лорд Певерелл (полное имя не сказал)

Гарри Поттер — Гарри Адриан Джеймс Певерелл, Лорд Певерелл, Лорд Слизерин (полное имя не сказал)


1) Абраксас Малфой — дедушка Драко Малфоя, отец Люциуса, был на год младше основной четверки. И поступил на 1 курс, когда остальные герои были на 2м курсе. В моей версии, Абраксас в детстве очень милый, серьезный, и чудесный мальчик. Он вредный и избалованный, но такой милашка, что никто на него не может разозлиться. Он такой конечно не много лет, а всего года 2-3.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 5. Магический опекун

— …а раньше, — вздохнул Ронвальд. — У нас даже кната не было, чтобы булочку купить. Магловские приюты ужасны.

— Поэтому, сразу после школы, мы открыли Объединенный детский фонд помощи детям и Центр защиты детей, в трех главных городах магической Британии. Ирландия и Шотландия согласились на открытие у них Центра защиты детей, — спокойно, без самовосхваления рассказала Гермиона, тихо перешептываясь с друзьями. — Уже лет как 30, центр и фонд помогают детям-магам рожденным у маглов, тем кто потерял свои семьи, у кого ужасные опекуны. И именно этот Фонд взял на себя все финансовые расходы таких детей, от рождения до 17 лет.

— Нам помогали все наши друзья, — улыбнулся Адриан. — Вне зависимости от факультета, как только об этом услышали выпускники Хогвартса, учащиеся и их родители, преподаватели и директор, они помогли нам. Фонд и Центр — общая работа всех тех, кому не все равно и кто искренне желал помочь.

Собравшиеся преподаватели и три человека из Министерства немного стушевались, Фадж задумался — инициируй он открытие Центра и создание Фонда, будут ли маги этого мира так неравнодушны? И как такое событие может повлиять на его репутацию? Если все получится, однозначно положительно.

— О! Давайте сфотографируемся! — неожиданно закричал Ронвальд, вскочив с места и также как раньше, с воздуха достав небольшую прямоугольную металлическую коробку черного цвета, похожую на магловскую фотокамеру Pentax «Z-1p». Но с одним внушительным отличием — объектив фотокамеры, который обычно в магловских камерах выдвигалась внутрь и снаружи — снизу и сверху обладало прекрасными ресницами. Объектив камеры был похож на большой красный глаз с прекрасными ресницами, “глаз” камеры быстро-быстро подмигивал, выдвигался и вжимался в камеру, и казалось — был очень любопытен.

— На основе магловской камеры Pentax «Z-1p»(1), — с гордостью проговорил Ронвальд, — моя компания, а это лучшие артефакторы Лондона, создали такую удобную колдокамеру. В пленку помещается до 1000 колдо-фото, а другая особая пленка, снимает видео, до 3 часов! Как вам?

Людо Бэгмен первым заинтересовался таким изобретанием, колдокамеры в их мире работали с жуткими вспышками света. Бэгмен подбежал к Ронвальду и начал задавать вопросы про колдокамеру, каждые несколько секунд воодушевленно охая и ахая, и уже через 4 минуты начал бомбардировать Ронвальда комплиментами и восхвалять его ум и предприимчивость. Ронвальд делал вид, что смущается, но был весьма доволен словами Людо.

— Давайте фотографироваться, чего ты ждешь? — Урса приподняла манжет платья на правом запястье и посмотрела на тонкие золотисто-красные часы. — До завтрака осталось всего ничего. Можем продолжить разговор после завтрака. Нам в Большой зал?

Ронвальд нажал на какие-то кнопки, оставил колдо-камеру левитировать на определенной высоте, подбежал к остальным собравшимся, и широко улыбнулся. Глазки камеры три раза моргнули с характерным звуком и Ронвальд подбежал к колдокамере и показал всем большой палец.

Никто так и не понял — как Ронвальд смог заставить их всех согласиться на эту фотографию. Он обладал удивительным даром убеждения. И из-за этого, настороженность всех людей снизилась.

По дороге в Большой зал, Том горестно вздыхал, что волосы поседели из-за того жуткого истощения, которое он получил — принимая род Слизерин. А Ронвальд смеялся, вспоминая как без раздумий выпил зелье Северуса из их мира, неделю лежал в коме, а проснулся с такими вот блестящими волосами.

Всю дорогу четверка негромко переговаривались, погрузившись в давние воспоминания. Вспоминали как они учились, на какие факультативы ходили и многое другое. А потом начали болтать о работе, родственников и смеяться над конфузами кого-то из Пруэттов.

Макгонагалл потирала руки, не зная, как отреагируют эти люди на известие о смерти большинства их знакомых. Тот же Абраксас Малфой, что жив здоров в мире гостей, в их мире давно умер от драконьей оспы. Также как и близнецы Пруэтты, братья Молли и почти все Блэки. Эта новость может стать ударом для тех, кто как она заметила, ценит семью и своих друзей.

А за два часа до этого, прибежавший в гостиную Гарри Поттер встретил своих друзей, Рон, Гермиона и близнецы Уизли, кто где, спали в гостиной факультета в школьной одежде. Гарри подошел к ним ближе и сверху вниз посмотрел на распластавшихся на одном диване близнецов, у каждого были следы ботинок на щеке, видимо всю ночь они пинали друг друга, но так и не сменили место своего ночлега. Гермиона аккуратно спала на кресле, положив голову на подлокотник, с раскрытой книгой на коленях. А Рон лежал в какой-то странной позе, сверзившись с кресла, голова почти касалась ковра.

Гарри рассмеялся и начал будить друзей. Первой проснулась Гермиона, сонно сжимая глаза, она начала бубнить что-то по зельеварению. Рон дернулся и упал с кресла, зашипел от боли и начал громко возмущаться. Фред и Джордж проснулись, жестко пнув друг друга по носу и закричали от боли, синхронно закрыв лицо руками.

— Ну что, подъем, — весело улыбнулся Гарри. — Я в душ и собираться.

Немного придя в себе, Гермиона и Уизли вцепились в Гарри и начали задавать вопросы:

— Кто это с тобой вышел из комнаты?

— Это была я? Я из будущего?

— Решение кубка отменили. Мы можем попытаться еще раз. Гарри, расскажи как ты смог бросить свое имя в кубок.

— Где ты был вчера ночью? Где спал?

Гарри поднял руки, чтобы успокоить друзей. С лестниц начали спускаться другие гриффиндорцы, и увидев Гарри начали шептаться, и подходить ближе.

Анджелина Джонсон и другие из команды по квиддичу тоже начали задавать вопросы. Кто-то сожалел, что Гарри не будет участвовать в турнире; кто-то злился, что Гарри упустил возможность принести победу Гриффиндору, и нельзя отдавать все в руки Диггори; какие-то гриффиндорцы шептались о том, что Гарри смошенничал, и навлек позор на грифов.

Вопросы сыпались один за другим, и Гарри не знал что ответить и кому ответить первым.

Гермиона взяла все в свои руки, схватила другу за руку и крикнула:

— Да замолчите вы! Гарри Джеймс Поттер! Кем были те люди?

— У меня новый магический опекун, и это Гарри Певерелл из параллельного мира, — ответил Гарри, и вся гостиная погрузилась в тишину. — Я…кажется я вызвал древнюю магию, и позвал предков, это называется Зов предков. Когда последнему из рода нужна помощь, Магия откликается и родственники или кто-то связанный со мной из разных параллельных миров может посмотреть и решить, хочет он помогать мне или нет. Я слышал как несколько человек отказались, и Гарри Певерелл, он просил называть себя Адриан, сразу же согласился и вместе со своими друзьями выбрался из звездного портала и стал моим Магическим опекуном. Это все, что я могу вам рассказать. А теперь я хочу есть!

Гарри ловко вырвался из хватки шокированной такими новостями Гермионы, обошел остальных и выбежал из гостиной.

— Стой! Ловите его! — непонятно кто закричал это, но грифы как с цепи сорвались и выбежали из гостиной, вслед за Гарри Поттером.

— Зачем вы бежите за ним? — кричала им в спины отмершая Гермиона. — О боже… Что значит Зов предков?

— Древняя магия, которой еще пользовались в 10 веках, — ответил ей чей-то голос и она увидела Парвати Патил. — Когда маг, последний своего рода, находится в смертельной опасности или может подвергнуться ею, к нему приходят голоса и он может позвать на помощь своих предков из прошлого или из других миров. К Гарри пришли родственники из другого мира.

— Но это…как такое возможно? — поразилась Гермиона.

— Грейнджер, ты не понимаешь, но Магия может все. Чтобы другие не думали о древней магии, и о старых традициях, они существуют не просто так. Они связаны с законом мироздания и с законами самой Магии. Отрицает или нет, это Магию не волнует. Советую читать больше о Магии, а не спасать домовых эльфов, которым не нужна твоя помощь.

Парвати и Падма вышли из гостиной, оставив Гермиону в непонятных чувствах. Ей было безумно обидно, что ее назвали “недоучкой”, и злилась на то, что чего-то не знает. Гермиона схватила свою сумку и ушла.


* * *


Убегающий в этот момент Гарри Поттер, каждую секунду оборачивался за спину, и в кого-то врезался. От падения его спасли холодные руки, сжавшие его плечи. Гарри поднял голову и встретился с темными глазами Тома Реддла, точнее Тома Слизерина. Повезло что у них разный цвет волос.

— Гарри, почему ты бегаешь в коридоре? — строго отчитала его Урса.

— Что-то случилось? — с участием спросил Адриан, Том отпустил Гарри и хлопнул руками, словно отряхнулся от пыли.

— Нет, со мной все в порядке. Я просто убегал от… — Гарри обернулся и увидел ряд грифов, и повернулся обратно к своему опекуну, — … много вопросов, слишком много. Я не знал, что я могу рассказать.

Адриан весело оглянулся на застывших в нескольких метрах от дверей в Большой зал грифов, и даже нескольких барсуков, и помахал им рукой. Кто-то махнул в ответ, больше от неожиданности, чем чтобы поприветствовать его.

— Решай сам, что считаешь важным. С сегодняшнего дня ты начинаешь учиться, чтобы стать достойным наследником рода и сильным магом.

— Наследник? Я как раз об этом хотел спросить…

— Все потом, — подтолкнул Гарри в спину Адриан, уводя его в Зал, — тебе надо позавтракать. А нам после завтрака снова к директору и Министру Фаджу, а тебе на уроки. Не отвлекайся на занятиях и постарайся все записывать. А вечером встретимся и поговорим. Хорошо?

Гарри только кивнул головой и пошел к столу Гриффиндора.

Адриан повернулся к Макгонагалл и что-то спросил, Декан указала на зал и Адриан благодарно кивнул. Он потянул Тома за собой и Ронвальд с Урсой пошли за ним, Адриан с улыбкой сел рядом с Гарри.

— Нам разрешили сидеть там, где захотим.

— О, ностальгия! — воскликнул Ронвальд, неожиданно аккуратно сев за стол.

Четверка села с правой стороны от Гарри — Адриан, Том, Урса и Ронвальд.

К столу грифа подтянулись и другие, они уставились на четверку, но ничего не спрашивали. Гермиона и Рон с застывшими лицами сели напротив Гарри и четверки, и Рон, который обычно сразу накидывался на еду, сейчас не двигался, уставившись на гостей.

— Здравствуйте… — хрипло прошептала Гермиона, не зная к кому обращаться.

— Адриан Певерелл, приятно познакомиться, — кивнул головой Адриан. — Это мой супруг Том Слизерин, и Урса, Леди Монфор, Ронвальд, Лорд Леандрос. Вы точная копия Урсы в детстве, со своими нюансами конечно.

— Не знаю, — внимательно оглядев Гермиону сказала Урса, — я всегда тщательно следила за своим внешним видом. Но это не мое дело, конечно, — быстро закончила разговор Урса.

— Ты Рональд Уизли? — спросил Ронвальд, и Рон кивнул как болванчик. — Как зовут отца и мать?

— А…Артур Уизли и Молли Уизли…

— Молли Пруэтт?(2) — уточнил Ронвальд, Рон только кивнул. Другие Уизли сели рядом и уставились на непонятную копию Рона, взрослую, широкую, и с золотистыми волосами. — О, еще Уизли. Что-то вас мало. Узнаю близнецов и Джинни, а вот ты, Рональд. Странно. В моем мире у Уизли нет никакого Рональда, это было мое имя, — задумался Ронвальд, уставившись на Рона, отчего тот застыл. — Значит в этом мире, вместо Роберта родился Рональд.

— Роберт? — спросила Джинни. — Кто это?

— Сын Артура и Молли, родился в 1980 году. После родилась единственная дочка Джиневра, то есть ты. Ваших старших братьев как зовут?

— Эээ, Чарли, Уильям и Перси, — ответила Джинни.

— Все верно. Единственная разница четы Артура, только ты. А значит, я и ты один и тот же человек в разных параллелях, — спокойно изрек Ронвальд и начал накладывать на свою тарелку еду, наливая себе тыквенный сок. — О, как давно я не пил тыквенный сок. Такая гадость конечно.

— До сих пор дают тыквенный сок? — удивилась Урса. — У нас было больше разнообразия напитков, от чаев трех видов, кофе, воды, и три вида фруктовых и овощных соков.

Четверка начали переговариваться о различиях их Хогвартса и Хогвартса этого мира, не замечая пораженных Уизли, Гарри, Гермионы и почти весь зал. Кажется взгляды половины зала не очень нервировали четверку, они спокойно ели, учитывая все правила столового этикета.

Гермиона посмотрела на Гарри, на что тот только пожал плечами.

— Мистер Певерелл, — обратился Гарри к Адриану.

— Да?

— У вас получилось то, о чем вы говорили ранее?

— Аа, ты об этом, — Адриан нервно засмеялся. — Нет, мы заболтались что-то и совсем забыли.

— Зато сфотографировались, — Ронвальд поднял кубок с соком повыше, на что Гарри улыбнулся.

— Было интересно, — заметила Урса. — Я заметила, что этот мир немного отстал. Совсем чуть-чуть.

— Зеркальные миры не могут быть на сто процентов схожи друг с другом, — согласился Том, аккуратно поднимая бокал с водой. — Мы уже нашли три отличия, ваши “личности” в этом мире родились не в 20 годах, а в 80х. И Северус тут преподаватель.

— Последнее просто ужасно, — согласилась Урса, глянув на стол преподавателей. — Северус и учитель, что-то непонятное и невозможное. Что он вообще делает в Хогвартсе?

— А кто он в вашем мире? — заинтересовалась Гермиона.

— Грандмастер зельеварения, — как само собой разумеющееся ответила Урса. — Самый молодой за последнее столетие.

Гарри поближе сел к Адриану.

— Я хотел спросить у вас, могу ли я написать своему крестному? И…

— Кто твой крестный? В нашем мире это Сириус Блэк, племянник Урсы.

Глаза Гарри заблестели от счастья, и он кивнул головой.

— Круто, — выдохнул Гарри. — В этом мире тоже самое.

— Что, совсем безответственный, да? — усмехнулся Адриан, Гарри непонимающе поднял бровь. — Ну, Сири. Хотя, если все также как в нашем мире, то понятное дело. Он занят, у него свадьба на носу. Вальбурга с Урсой так вообще сесть не могли, выбирая себе платья и разбираясь с разными планами.

Гарри застыл и спросил:

— Бродяга женится?

— Да, а у вас нет? До сих пор холостяк? — удивился Адриан, и именно эта искренняя эмоция вывела Гарри из ступора. В другом мире, Сириус не сидел в Азкабане. Ну да, если его родители живы, а нынешний Том не Волан-де-Морт, а вообще родственник Поттерам, из-за связи с Адрианом. То ничего удивительного. И, о боже! Сириус в том мире настолько свободен, что уже готовится к свадьбе!

— Я рад за него, за вашего Бродягу, — широко улыбнулся Гарри, Адриан всматривался в глаза Гарри и медленно его улыбка сошла с лица.

— В этом мире… что случилось с Блэком? — серьезно спросил Адриан, незаметно щелкнув пальцами, Гарри сразу ощутил, как вокруг стало тише, словно его погрузили в пузырь.

— Он… был несправедливо обвинен и 12 лет провел в Азкабане, и только в прошлом году сбежал из тюрьмы, чтобы отомстить предателю. И сейчас он в бегах. Вы можете помочь ему? — с надеждой, граничащим с отчаянием, спросил Гарри, и Адриан долго смотрел на Гарри.

— Если это было несправедливо, я разберусь с его делом. С этим ему поможет его крестная мама…

— Кто?

— Урса и я в нашем мире, крестные мать и отец Сириуса. Вальбурга была нашей хорошей подругой, и мы согласились сделать его крестником. Поэтому, не волнуйся. Блэки наши родственники, а еще он твой крестный отец и я сделаю все, чтобы помочь тебе. Но я ожидаю от тебя честности, ты должен будешь ответить на все мои вопросы.

— Да, — кивнул Гарри, и беспокойство за крестного медленно ушло, освободив его ноющее сердце и плечи от тяжести страха и вины. — Спасибо.

— Ну, если ты это я другого мира, то между нами не может быть “спасибо”. Я помогаю себе, — весело подмигнул ему Адриан, убирая невидимый звуковой пузырь и голоса снова зазвучали вокруг Гарри.

— Что это было за заклинание?

— Научить тебя?

— Да!

Оставшееся время завтрака прошло более мирно, и Гарри спросил про то, кто такой Магический опекун. Адриан задумался, и ответил:

— Как и в магловском мире, опекун это тот, кто отвечает за благополучие, защиту, образование, здоровье и другие важные аспекты жизни подопечного до его совершеннолетия. Опекун также занимается финансовыми и юридическими делами своего подопечного. Но Магический опекун принимает на себя все финансовые расходы за подопечного, и следит, чтобы подопечный получил нужное воспитание. Кем был твой магический опекун до меня? Я должен узнать и переговорить с этим человеком. Как так получилось, что тебе не к кому было обратиться.

— Дурсли?

— Кто это?

— Мои тетя и дядя.

— Из какой они семьи? — удивился Адриан. — Никогда не слышал о такой магической семье.

— Нет, они маглы.

Адриан так посмотрел на Гарри, словно перед ним начала танцевать оранжевая шиншилла, а не его подопечный.

— Маглы?

— Да… А что такого? Я не думаю, что их волновало мое здоровье и счастье…

— Нет, подожди, — перебил его Адриан, — твоим магическим опекуном может быть только маг. И этот опекун должен был быть выбран твоими родителями, до своей смерти. Через день после рождения ребенка, обычно, родители записывают завещание, вдруг что случится. А потом могут менять его по мере надобности. Кого твои родители выбрали в своем завещании?

— Какое завещание? — голова Гарри начала пухнуть от непонятной информации, а Адриан так вообще задохнулся, то ли от возмущения, то ли от его беспросветной тупости.

Том все слышал и также посмотрел на Гарри как на полоумного.

— Тебя что всю жизнь держали взаперти? — поинтересовался Том. — Почему ты ничего об этом не знаешь. Тебе уже 14 лет.

— В чулане, — машинально ответил Гарри, а на испуганные глаза Тома и Адриана уточнил: — До 11 лет я жил в чулане, а потом перебрался в маленькую спальню, когда пришло письмо из Хогвартса.

— Я воспитывался в приюте, и запихни меня в чулан, я бы еще понял. Но эти маглы были твоими родственниками? — уточнил Том, Гарри кивнул. — Почему ты их не задушил? — искренне удивился Том, Адриан пихнул его в бок локтем. — Что?

— Тетя была родной сестрой твоей матери, верно?

— Да, — Гарри начал надеяться. А ведь, если у него появился магический опекун, и Урса сможет помочь Сириусу, ему не придется возвращаться к Дурслям? От такой перспективы Гарри расплылся в довольной улыбке.

— Бедный мальчик, — прошептал Том. — Он сошел с ума.


Примечания:

Pentax «Z-1p» — колдо-камера Ронвальда, магловская версия: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4b/Pentax_Z-1p.jpg

Представьте что вместо объектива кокетливый красный глазик)


1) Камера которой пользовались в 1994 году. Ссылка на фото внизу.

Вернуться к тексту


2) Девичья фамилия Молли — Пруэтт.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 6. Мальчик-Который-Выжил

Адриан и Том решили, что им нужно всерьез переговорить с самим Гарри и с его бывшим магическим опекуном. На лицо полная безответственность. Сироту, наследника рода Поттер, в чьей генеалогической ветви куча родственников (должно быть), на воспитание отправили в магловскую семью, где бедного мальчика держали в чулане до его 11-летия!

Адриан обратился к Урсе, и они начали составлять список того, чем им нужно заняться в срочном порядке, и на первой строчке стояли — Получить разрешение на проживание в Хогвартсе; получить официальные документы от Министерства с похожим разрешением, только на свободное передвижение в любой части Магической Британии; и узнать всю историю жизни Гарри Поттера. Последнее волновало Адриана больше всего.

Он понимал, почему он жил в приюте — защита его родителей от Гриндевальда работала так, что никто не мог найти Адриана до его первого прибытия в Хогвартс. А оставшееся письмо от мамы, убедило Адриана не использовать фамилию “Певерелл” до поры, до времени. По крайней мере, пока Гриндевальд не будет задержан или сам Адриан не станет достаточно сильным.

Но зачем было оставлять Гарри у маглов?

Собравшись снова в зале с длинным столом, уже без деканов, а только с директором и Министром магии, четверка гостей из параллельного мира перестали валять дурака и решили заняться делом.

Том и Ронвальд переговорили с Фаджом насчет разрешения свободного передвижения на территории Магической Британии, с возможностью получения доступа на переходы в другие страны. Кроме самой Британии, четверке нужно было путешествовать и по Ирландии, Шотландии, континентальной Европе, Азии, Африке, США и в других странах. Свобода передвижения была очень важна, а для этого им нужны были действующие и местные документы.

Ответив на вопросы Фаджа и указав их собственные титулы в родном мире, они показали свои документы Министру и за некоторую сумму (в два раза превышающую в обычном случае) галеонов, — Министр дал письменное подтверждение на получение необходимых документов. Оставалось только сходить в само Министерство, оставить заявку и получить свои документы.

Том и Ронвальд на секунду переглянулись, в обоих глазах читалась усталость и обреченность. Ронвальд уже хотел плюнуть на все и прямо отдать деньги этому старому хрыщу, но его остановила неизвестность будущего. В этом мире у него нет своего сейфа и предприятий, которые будут давать неиссякаемый источник доходов. Перед тем как разбрасываться деньгами для легкого пути, им всем надо было обратиться к гоблинам и проверить свои кошельки с прямым доступом к сейфу. Ронвальд проверял, они работали, но все равно нужно поговорить с гоблинами.

Том разобрался со списком документов, которые им нужны сейчас, оставив себе второй список — он запросит доступ к этим документам и отчетам, когда их проживание в этом мире перестанет напрягать местные власти. Какие документы были нужны Тому? Все что связано с делом Гарри Поттера и со смертью его родителей, бабушек и дедушек, со стороны отца и матери. Том как Верховный чародей Визенгамота в собственном мире, хорошо разбирался в юридических вопросах.

— Если у вас есть какие-нибудь советы, куда я мог бы инвестировать, — Ронвальд пожимал руку Фаджа перед камином, слегка наклонившись, не отрывая взгляда от Корнелиуса, — я был бы вам очень признателен. Нашей стране повезло с таким ответственным и способным Министром.

Немного намеков и лести…

— Конечно, конечно, Лорд Леандрос. С вами приятно иметь дело, молодые люди! — довольно улыбался Фадж. — Вы можете обращаться ко мне, если вам понадобится помощь. Такие гости как вы помогут нашей стране.

…и рыбка сама бросается в сети.

Когда Министр исчез во всполохах зеленого пламени, Ронвальд расслабил лицо и помассировал щеки.

— Мои щеки! Я устал улыбаться…

В это время, Урса и Адриан разбирались с Директором и разрешением на проживание в Хогвартсе до окончания Гарри 4го курса. Адриан играл эмоциональную роль, а Урса юридическую.

Адриан перечислил все свои опасения по поводу случившегося с Гарри Поттером — кто бросил имя Гарри, их подозрения из-за клочка бумаги явно вырванного из пергамента с домашним заданием мальчика, беспокойство за его ментальное и физическое здоровье. Адриан даже немного добавил в свой образ немного паранойи.

— Мне не дает покоя прибытие стольких неизвестных и неучтенных людей в школу, где обучается мой подопечный. Кто знает, что они могут сделать мальчику? Зависть и злость, я чувствовал это со стороны большинства студентов, когда общался с Гарри в Большом зале. Переживания из-за Турнира негативно сказываются на поведении и нервах юных магов. Сейчас они как готовое взорваться зелье, чуть что лопнет. И они будут искать козла отпущения. Если в первом испытании чемпион Хогвартса не сможет набрать достаточное количество голосов, студенты могут перенести свое разочарование на моего подопечного. И не говорите мне, что так не будет. Я учился в Хогвартсе, я приходил в школу периодически и общался со студентами. Мои племянники учились в школе. Какими бы прекрасными и понимающими не были преподаватели и деканы, насилие и издевательства всегда будут.

Урса еще на 1м курсе наизусть выучившая неизменный свод правил Хогвартса, оперировала положениями и предписаниями, записанными Основателями. В семи случаях из десяти, опекуны могли получить разрешение на проживание в Хогвартсе, в гостевых комнатах, чтобы проследить за студентом. Заявку на разрешение могли оставить только при особых случаях. А случай Гарри с Зовом предков, недоверием вышестоящих инстанций, собственного декана, некоторых одногруппников и появлением собственно их персоны — четверки; разрешение можно было получить сразу.

Да и у самой четверки в этом мире нет своего дома. Им также нужно время на адаптацию, чтобы привыкнуть к миру и его устоям, приглядеться к людям и ближе познакомиться со своим подопечным.

Адриан уверял и клялся, указывая саму Магию, что они вчетвером будут действовать только ради благополучия и блага Гарри Поттера.

Дамблдор долго отнекивался, придумывал и отказывал, начинал пространные разговоры, намекал, даже угрожал, — но бывалые Урса и Адриан, которых обучал лично Дамблдор из их собственного мира, не сдавались. Где надо они улыбались, где надо играли с директором в переглядки, если нужно указывали на собственный большой опыт в воспитании и помощи мальчикам похожего возраста, и указывали на явные ошибки со стороны администрации школы и Министерства.

Когда Адриан уже начал выходить из себя, он решил использовать свой последний козырь.

— Мы не можем решить данный вопрос, поэтому я бы хотел вызвать третью сторону в наших переговорах.

— Что же это за третья сторона, мой мальчик? — Дамблдор сцепил руки и внимательно уставился на Адриана из под очков-половинок. Адриан на секунду почувствовал как что-то затронуло его окклюменционные щиты, но быстро взял себя в руки, дабы не показать своего негодования.

Его коробило от этого фамильярного отношения Директора и его попытки прочитать его мысли. Но он сдержался, не с такими разбирался. Директор не знает Адриана, но вот Адриан хорошо знает прошлое и потаенные желания и страхи Дамблдора.

Адриан поднял палочку из остролиста, и прикрыл глаза, начав что-то шипеть на парселтанге. Дамблдор чуть не вскочил с места, но его удержала неведомая сила, Урса оставалась спокойна, словно чего-то ждала. Дамблдор огляделся и увидел, как некоторые узоры на стене начали двигаться и перед ними появились четыре разноцветных шарика света. Они заговорили хором голосов. И Дамблдор с ужасом понял, это были слепки душ Основателей Хогвартса, оставленные в школе, как независимая третья сторона.

Дамблдор читал об этом в древних анналах, но не думал, что Хогвартс и правда несет в себе волю и душу Основателей.

А Адриан спокойно разъяснил голосам свой вопрос, голоса обратились к Дамблдору и он ответил своими доводами, четыре шарика света замигали и сделали свой выбор. Никаких слов, только черный ключ, появившийся в руке Адриана — весь ответ. Но и этого хватило Дамблдору, чтобы понять — Хогвартс дал свое разрешение, в обход него, Директора школы!

— Откуда вы знаете об этом?

— Моя мать была Сейр(1), из Ирландского рода Гонтов, наследников Салазара Слизерина. Мы с Томом разговаривали с картиной самого Салазара Слизерина, и он рассказал нам много интересных вещей. Хогвартс это не просто замок, это живой артефакт. В нем хранятся души сотен магов, и конечно души Основателей.

Дамблдор недовольно воззрился на Адриана, но быстро закрыл глаза, и вздохнул, снова входя в роль добродушного старого волшебника. Урса уже подготовила письменный договор, куда Дамблдор мог вписать правила проживания для четверки гостей — некая поблажка, возможность Дамблдору показать свою власть и успокоиться. Дамблдор не дурак, чтобы не воспользоваться этим шансом. Он написал десяток правил и указал все в договоре. Урса и Адриан прочитали, с некоторыми они были согласны, но одно правило: “Не выходить за территорию школы во время учебного времени”, не сильно понравилась гостям.

— Мы не сможем заняться собственными делами в Министерстве и Гринготтсе с таким правилом.

— Хорошо, — Дамблдор убрал это правило и Адриан подписался, оставив дополнительно магическую подпись. После него подписались Урса, Том и Ронвальд.

Попрощавшись и поблагодарив директора за его “гостеприимство”, четверка ушла в свои комнаты, выданные им Хогвартсом.

Уже сидя в своих комнатах, заранее наколдовав кучу чар против прослушки, четверка без сил легла прямо на ковер. Сегодняшний и вчерашний день выпил все их из силы, и они наконец-то освободились. Одна четвертая плана была выполнена, осталась лишь волокита с документами в Министерстве и встреча с гоблинами в Гринготтсе.

— Я даже есть не хочу, — пожаловался Ронвальд.

— Мы разленились, — прошептала Урса.

— Столько денег и влияния, власти, все это сделало нас неженками, — прошипел Том.

— Привыкли просто все получать легко и быстро. Здесь мы никто, — вздохнул Адриан.


* * *


— Куда ты идешь? — спросила Гермиона, удерживая Гарри за локоть, Поттер вздохнул и мягко отстранил ее руку. — Ты еще не ответил на все вопросы, Гарри.

— Вся эта история с твоим Магическим опекуном обсуждается похлеще Турнира, — как-то безэмоционально сказал Рон, шаркая ногами по полу. — Так много внимания, чемпион ты, не чемпион ты… Зачем ты отказался от участия в Турнире? Это же такая возможность.

— Рон! Сейчас мы не о Турнире, — разозлилась Гермиона, они стояли в пустом коридоре, с которого можно было добраться до гостиной Гриффиндора и в гостевые комнаты.

— Что ты прицепился ко мне с этим Турниром? — вспыхнул Гарри. — С самого первого урока говоришь мне о нем. Я же сказал, я не кидал свое имя! Меня подставили. И по словам Адриана, кинуть имя могли с плохими идеями…

— Адриан, Адриан, — недовольно замахал руками Рон. — Прекрати говорить об этом невыносимом снобе! Ты хочешь стать таким как он?

— Сноб? Это мой родственник. Наконец-то у меня появился кто-то свой, мой человек, который обещает мне помогать. Рядом появился взрослый. А тебя волнует не стану ли я таким, как он?

Гермиона снова оказалась меж двух огней, но решила промолчать, она целый день разнимала их. Да и из-за чего вся ссора? Рона волнует только Турнир, Гарри же встретил предка из другого мира, который обещает помочь ему стать наследником и сильным магом. Обещает помочь с тем, чего нет у Рона? Гермиона правда надеялась, что недовольство Рона не вызвано не высказанной завистью, но все его слова и взгляды прямо указывали именно на это. Рон завидовал. Он начал завидовать, злиться уже тогда, когда вчера Гарри ушел в комнату к другим чемпионам.

Он бубнил что-то о “предателе”, и Гермиона не обращала на него внимания, беспокоясь за Гарри. По его взгляду уже можно было понять, что он никак не связан с этой ужасной ситуацией. Но Рон кажется так не считал.

— …иди сам на Турнир, если так хочешь! Но студенты младше 17 лет не могут участвовать! — Гарри указал рукой в сторону Большого зала, где сегодня снова в Кубок бросали имена желающие попасть на Турнир. — Но я не хочу!

— А я хочу! Тысяча галеонов для тебя не деньги, но для меня — да, — Рон стукнул себя кулаком по груди, и Гермиона горестно вздохнула, закрыв ладонью рот.

— При чем тут деньги? — поразился Гарри. — Рон, это опасно, 7-курсники и студенты из других школ знают больше чем 14 летние подростки. Их личный арсенал заклинаний превышает наши в два раза, а то и в три!

— Хорошо! Просто расскажи, как ты кинул свое имя в Кубок! — не унимался Рон, и Гарри аж задохнулся от возмущения.

— Я тебе полдня о чем говорю? Ты меня слышишь? Я. Не. Бросал. Свое. Имя. В. Кубок. Запомни! Не бросал! Даже близко не подходил! — отчеканил Гарри, и перекинув сумку на плечо, резко зашагал в сторону гостевых комнат.

— Ну и иди! Ты мог хотя бы мне сказать правду! Зачем так… — Рон всплеснул руками и пошел в сторону общежития гриффов.

Гермиона осталась одна и опустила руку, девушка заозиралась вокруг, не зная что делать дальше. Она посмотрела в сторону Гарри, и в сторону куда убежал Рон, начала шаркать ногами по полу и со вздохом побежала в гриффиндорское общежитие. С Роном сейчас надо поговорить, а у Гарри же есть те, с кем он может обсудить все случившееся.

За колонной недалеко от коридора стоял Гарри с тоской посмотрел вслед своим друзьям. Гарри вздохнул и с силой ударил затылком по стене, зажмурившись от появившихся звездочек в глазах, вызванных ударом. Он стиснул зубы и бросил сумку на пол, раздраженно зарычав.

Слишком много разочарования! Слишком много мыслей! Слишком, много, всего!

Гарри не знал что делать, куда пойти и к кому обратиться…

Поттер застыл на месте, схватил свою сумку и побежал в гостевую комнату, где вчера ночевали Адриан и его друзья. Но дверь была закрыта, и на стуки никто не отвечал. Гарри не знал у кого спросить путь, когда он обратил внимание на какое-то сияние, приближающееся к нему. Гарри вжался в стену, но быстро узнал в свете патронус — это была большая ворона. Она взмахнула крыльями и голосом Адриана заговорила:

— Когда освободишься, иди сразу за моим патронусом. Он приведет тебя к нам. Мы получили разрешение, будем жить в Хогвартсе рядом с тобой.

Гарри кивнул головой, и ворон взмахнул крыльями и полетел, Гарри побежал за птицей, с восторгом смотря на нее. Патронус можно использовать для отправки сообщений? Потрясающе! Он хочет научиться этому!

Через несколько минут, Гарри прошел мимо ряда доспехов рыцарей, и вместе с вороном остановился у красивой двери. Патронус растворился, и Гарри постучал в дверь. Вскоре дверь ему открыла Урса, она тепло улыбнулась Гарри и потянула в комнату.

— Молодец. Как прошел твой день? Мы жутко устали, и только освободились. Присаживайся где хочешь.

Урса-Гермиона указала на просторную гостиную, очень похожую на прошлую гостиную — четыре двери с правой стороны, камин с левой стороны, картины с пейзажами, уютные диванчики с бордовыми подушками, мягкий и густой ковер, широкое окно с подоконником и разные милые аксессуары для красоты.

Тома и Ронвальда в гостиной не было, Адриан сидел за креслом, в домашней одежде — свободная белая магловская футболка, широкие темно-зеленые штаны и тапочки. Волосы Адриана были немного влажные, вероятно после душа, он их развязал и они скрывали его лицо, склонившееся над книгой.

Адриан поднял голову, и Гарри заметил, что сейчас он был без очков, и зеленые глаза словно загорелись потусторонним огнем. Адриан указал на диван рядом с собой, и Гарри сел на место, аккуратно поставив свою сумку на полу.

— Как прошел твой день?

— Неплохо.

Гарри провел потными ладонями по штанам, не зная, куда посмотреть. Урса поставила перед Гарри на журнальный столик кружку с горячим молоком, он поблагодарил девушку и она села на кресло напротив Адриана.

— А у вас? — спросил Гарри.

— Все отлично, — ответила Гермиона. — На следующих выходных Том с Ронвальдом отправятся за нашими документами в Министерство, а потом мы все впятером пойдем в Гринготтс.

— Впятером? — уточнил Гарри.

— Да, ты тоже идешь, — кивнул Адриан, переворачивая страницу книги. — Мне нужно получить выписки за последние 13 лет из твоего ученического сейфа, узнать что есть на тебя и что есть у тебя. Тебе исполнилось 14, и как уже говорила Урса, у тебя наступило малое совершеннолетие.

— Что такое “малое совершеннолетие”? — спросил Гарри, он столько раз услышал об этом, но так ничего и не понял.

— Возраст важен для всех магов, — Адриан закрыл книгу и поставил ее на журнальный столик, Гарри прочитал название “История магии. Батильда Бэгшот”. — С рождения до 11 лет, магическое ядро очень податливое, сильное, быстро регенерирует. В это время, ребенок бессистемно впитывает окружающую магию, из-за чего любой стресс или сильная эмоция приводят к магическому выбросу. В 11 лет магическое ядро начинает процесс стабилизации, и к 14 годам оно уже твердеет. В 17 и 21 проходит последние два этапа перед полным развитием. Это если говорить про магию. А с юридической стороны, 14 лет — тот самый возраст, когда ребенок начинает принимать на себя ответственность за свои поступки. Если бы ты например кого-то убил до 14 лет, в Азкабан бы бросили твоего родителя. А после 14 лет, тебе бы пришлось сидеть дома, а после 17 тебя самого отправили бы в тюрьму.

— Шикарное объяснение, — похлопала Урса. — Он сейчас шлепнется в обморок от страха.

— Не думаю, — рассмеялся Адриан, обращая внимания на состояние Гарри, он был спокоен, ему было любопытно, но слова Адриана не сильно напугали парня.

— Все в порядке, — кивнул Гарри. — Я понял, что 14 лет — первый этап становления взрослым?

— Можно сказать и так. А можно по-другому. 14 лет — возраст, когда твои возможности расширяются. До 14 лет ты не мог получить в Гринготтсе выписки со своих счетов, узнать список недвижимости записанный на твое имя или на имя твоего рода, твое наследство. Всем этим занимался бы твой магический опекун.

— Вы узнали, кем был мой опекун до этого? — заинтересовался Гарри.

Адриан вздохнул, и откинулся на спинку кресла.

— Альбус Дамблдор.

— И что это значит?

— Много чего. Это то, что человек взявший на себя столько должностей и работы, не мог физически оставить время на тебя. Я не сильно доволен действиями Дамблдора, но не буду злословить на директора, это уже в прошлом. Сейчас нужно прочитать завещание твоих родителей, и узнать что произошло.

— И помочь Сириусу Блэку, — вставила Урса. — Он твой крестный отец, и кажется он очень важен для тебя.

— Да! Он сейчас в бегах. И я очень о нем волнуюсь.

— Не бойся. Я лично займусь его делом. Я Блэк, тем более я была знакома с Вальбургой и приложила руку к воспитанию своего Сириуса.

Гарри улыбнулся такой строгой, ответственной и властной Гермионе — точнее Урсе. Леди Монфор была необыкновенной. Столько силы в женщине! Такое он видел только в Макгонагалл, но чем ближе Гарри сближался с Урсой, тем больше понимал, что Урса ментально и магически сильнее Макгонагалл.

— Расскажи о себе. Есть ли причина того, что ты оказался замешан в этом грязном деле с мошенничеством на Турнире? — серьезно спросил Адриан, убрав волосы за спину.

— Я…

— Ты можешь мне довериться, Гарри. Ты знаешь силу магических клятв и обетов?

— Не так уж и много, — покачал головой Гарри.

— Когда Магия признала меня твоим Магическим опекуном, а это сделала Магия, а не Министерство. То есть, связь между нами, моя клятва тебе должна выполняться в полной мере без уверток. Если бы я записал себя опекуном в документах для Министерства, я мог бы халтурить и лишь изредка приглядывать за тобой. Магически инициированная опека обязывает меня нести необходимую ответственность за тебя, Гарри. А это значит, ты можешь довериться мне, не обязательно рассказывать все свои секреты, они есть и должны быть у каждого. Я просто хочу, чтобы ты понимал, в случае чего, у тебя есть я. Ты всегда можешь обратиться ко мне. За советом, спросить о чем-то, самые глупые вопросы, попросить что-то купить, разобраться с каким-нибудь студентом даже.

Гарри засмеялся, вспоминая Драко с его вечным “мой отец об этом узнает!”.

— Не смейся, я не буду разбираться лично со студентом, я просто вызову его отца или мать на дуэль и решу все прямо и на месте.

— А так можно?

— Можно и нужно. Иногда нужно сбивать с людей спесь, иначе начинает воображать себя невесть кем. Запомни — ты наследник древнего, очень древнего и благородного рода. И это только род Поттер. Ты также связан с Певереллами, истоки которых лежат в истории 9 века до нашей эры. А это 9 веков до нашей эры, и 20 веков нашей эры, итого 29 веков.

Гарри посчитал, что история Певереллов занимает 2900 лет. Невероятно.

— Я к чему? Я имею ввиду, что тебе не надо никого бояться и ни перед кем склонять головы. Оставайся таким же честным и вежливым, просто помни — за твоей спиной сила твоего рода. Твое будущее заведомо будет красочным, а если ты еще будешь развиваться и работать, сможешь войти в историю.

— Я не очень хочу входить в историю… — прошептал Гарри, опустив голову.

— Тогда не надо! — улыбнулся Адриан, не понимая всего смысла слов Гарри, за незнанием полной истории Гарри Поттера. — Живи ради себя! У тебя хорошее будущее.

— Я… — Гарри не знал, как начать.

— Что случилось? — обеспокоенно спросил Адриан.

— Я не очень представляю себе свое будущее.

— Ничего страшного. Будем делать по одному шагу за раз.

— Я бы хотел рассказать вам о себе, кажется вы не знаете меня.

— Чего я не знаю?

Адриан и Урса переглянулись, девушка пожала плечами и они внимательно начали слушать Гарри.

— Была ли у вас война с Темным Лордом? — спросил Гарри.

— Ты про Гриндевальда? Или про французского вампира? — уточнил Адриан.

— Нет. Я про Волан-де-Морта.

Адриан и Урса кивнули головой, по их лицам и реакции, Гарри понял — в их мире правда не было никакого Волан-де-Морта. У них не было войны после Гриндевальда.

— Кто это? — спросил Адриан. — Необычное имя. Французское?

— Да, есть какой-то французский налет, — согласилась Урса.

— Волан-де-Морт был тем, кто убил моих родителей, в ночь на Самайн, в 1981 году. Он пришел убить меня, но Авада ударила не в меня, а в Волан-де-Морта, и он исчез. А я получил этот шрам, стал сиротой и самым известным мальчиком. Мальчиком-Который-Выжил.

Урса непонимающе посмотрела на Гарри, а Адриан нахмурился.

— Кто сказал тебе, что этот шрам остался от Авады?

— Все так говорят. Обо мне написали кучу книг. Детям вместо сказок читали книги обо мне. И из-за этого многие чего-то ждут от меня. Это раздражает. Сильно. Я уже не особо обращаю на это внимания. Но даже студенты из Дурмстранга пялились на меня и мой шрам.

Гарри заволновался, и начал сбивчиво что-то тараторить. Урса достала из ниоткуда небольшую шкатулку, поставила на стол, открыла, выдвинула ее вперед и из маленькой шкатулки друг за другом в ширину и высоту начали плавно появляться новые отделы для хранения, все сплошь забитые зельями. Урса достала зелье с надписью “Умиротворяющий бальзам” и капнула три капли в чашку с водой и подала Гарри.

— Выпей.

Гарри залпом выпил воду с зельем и сразу ощутил, как сердце перестало бешено стучаться, нервы отпустило и ему стало гораздо легче.

— Проблем больше, чем я думал, — вздохнул Адриан, внимательно смотря на шрам Гарри. — У нас одинаковый шрам, ты же заметил?

Гарри кивнул.

— Так вот, шрам у меня появился не от Авады брошенной в лоб в полуторагодовалом возрасте. Я получил его от Покровителя рода Певерелл и Поттер — от самой Смерти. То, что сейчас вырезано на твоем лбу, это не шрам-молния. Это руна “соулу”. Рунический символ целостности, он позволяет «найти себя», наполниться необходимой уверенностью в сложных и непонятных жизненных ситуациях. Посылает человеку подсказки, которые помогут ему выйти на правильную жизненную дорожку. Соулу имеет огромную магическую силу, она также ответственна за крепкое физическое здоровье и жизненную энергию. У нее много значений и каждая правдива.

Адриан убрал челку и показал Гарри свою руну на лбу, наклоняясь к подопечному.

— Ее мне оставила Смерть, когда мне исполнилось 40 лет. Когда я полностью принял свое наследие, наследие Певереллов. И поклялся чтить свой род. Смерть поцеловала меня в лоб, чтобы защитить свое дитя. Такая же руна есть на плече Тома, он тоже Певерелл.

Адриан выпрямился, Гарри слушал с благоговением, и молчал, пытаясь переосмыслить слова опекуна.

— Этот Лорд не смог убить тебя, потому что притащился в ваш дом на Самайн — день всех мертвых. Это особенный день для Певереллов, которые прямо связаны со Смертью. Встречаешься ты с призраками предков или нет — неважно! Души предков все равно придут, чтобы встретиться с живыми потомками, посмотреть как у них дела. И они в тот день пришли. Пришли и защитили тебя. К тому же, этот Лорд убил сперва твоих родителей, а никого из Поттеров не осталось к тому моменту, верно?

Гарри кивнул головой.

— Значит, ты остался последним. Последний из рода Поттер, которые связаны с Певереллами. Смерть не позволила бы убить свое дитя, да и Магия тоже защитила бы тебя. Дети это дар Магии, их защищают, поэтому мало кто из детей рождается мертвым. Они могут не обладать магией, но всегда выживают. Волшебники живучие. Замечал?

Гарри горестно кивнул, вспоминая сколько побоев он пережил в своем чулане, а на следующее утро просыпался уже без синяков и без боли.

— Кажется ты понял, — печально вздохнул Адриан. — Конечно, было бы хорошо, если бы у тебя была информация о том, кем был тот Лорд, из какой семьи. Вдруг он был вассалом рода Поттер или Певерелл. Это дополнительный уровень защиты.

Гарри открыл рот, осмотрелся, закрыл рот, снова открыл и замычал.

— Что такое? Кто-то заставил тебя дать обет неразглашения о личности этого Лорда?

— Не…н-нет… Просто… Возможно вы знакомы с этим человеком…

— Конечно. Мы знаем все магические семьи. Просто у них таких маньяков нет. Так кто это?

Гарри сглотнул ком в горле и нагнулся, прошептав:

— Том Марволо Реддл.

Адриан застыл в таком положении, со скрюченной спиной и широко раскрытыми глазами. Урса капнула себе зелья умиротворения и выпила. Адриан протянул руку подруге, и она дала ему воду с зельем, Певерелл выпил из кружки и тяжело вздохнул.

— Так вот где он в этом мире.

— Вот почему некоторые вздрагивали когда он начинал говорить или когда смотрели, — вдруг поняла Урса. — Я еще вчера заметила, как на него смотрели Дамблдор, Каркаров, Снейп и даже Грюм.

— Снейп бывший Пожиратель смерти, — добавил Гарри.

— Пожиратель чего? — разозлился Адриан. — Кто смеет называть себя так? Это неуважение к Госпоже Смерти!

— Неудачное название. А раз уж сейчас нет войны, значит эти Пожиратели проиграли? — спросила Урса.

— Да. Но этим летом некоторые немного… наделали проблем. И кто-то, используя мою палочку выстрелил в небо знаком Пожирателей смерти. И я видел сны о Волан-де-Морте…

— Сны? — Адриан перебил Гарри и поднял руку. — У тебя есть дар провидения?

— Нет. Дамблдор говорит, что я связан с Волан-де-Мортом через шрам.

— Это невозможно. Мы уже доказали, что твой шрам подарок от Смерти.

— Но он болел, когда я встретил его на 1м курсе. И сильно воспалился летом, после того сна, — заговорил Гарри, поднимая челку и показывая шрам.

— Это странно! — мрачно заметила Урса.

— Тебя нужно показать лекарям в Святом Мунго.

— А почему не в Больнице Ронвальда? — удивилась Урса.

— Потому что в этом мире не было Ронвальда, построившего десятки магических больниц.

Урса цокнула от досады.

— Значит между вами есть связь, говоришь, — бормотал Адриан, доставая из воздуха свои серебристые очки. — У меня хорошее зрение. Эти очки — артефакт, через них я могу видеть ауру магов, то что скрыто от простого взгляда. Похожие очки есть у Дамблдора. Мои я сделал сам.

Адриан надел очки и попросил Гарри лечь на диван, Гарри лег и застыл. Адриан достал незнакомую Гарри, полностью черную палочку, и повел ею над его телом, бормоча какие-то заклинания. Потом коснулся палочкой мостика очков и уставился на Гарри.

Вокруг Гарри завертелись разноцветные тонкие линии, Урса внимательно следила за ними, что-то записывая в свой блокнот, а Адриан в упор смотрел на лоб Гарри и с каждым разом хмурился все больше и больше. Он оторвался от анализа, быстро окинул разноцветные линии и взмахнул палочкой. Перед ним появился пергамент, на которым черными чернилами был записан диагноз Гарри Поттера.

Адриан позволил Гарри сесть, а сам отошел к рабочему столу с книгами и положил пергамент на стол, и дополнил его.

Урса молчала, перебирая свои зелья и периодически поглядывая на Гарри.

— У тебя столько неправильно сросшихся костей, недоедание, проблемы с ростом, общий тонус, физическая сила. Тебе тяжело дышать?

— Не знаю…

Урса недовольно зыркнула на него, и Гарри вздрогнул.

— На рождественских каникулах мы заберем тебя из школы и пройдем полное обследование у лекарей. А потом начнем длинный этап твоего лечения.

— Все так плохо?

— Никто о тебе не заботился, судя по данным, которые я успела заметить. Ты часто голодал? Тебя били? Сколько раз ты ломал себе кости?

— Да, — коротко ответил Гарри, Урса тяжело вздохнула.

— Эти твои опекуны-маглы. Я сделаю так, чтобы их посадили или оштрафовали за жестокое обращение с сиротой, своим племянником. Ты к ним больше не вернешься. У тебя есть магический опекун твоего рода, и ты уже вошел в малое совершеннолетие. Можно жить в любом из домов Поттеров.

— Но дом в Годриковой Лощине лежит в развалинах, — напомнил Гарри, стараясь не дать надежде пустить корни в его сердце. “А вдруг” мешало ему порадоваться.

— Годрикова Лощина? Как я помню, это просто один из коттеджей семьи Поттер. У Поттеров есть собственный родовой менор, и должны быть несколько усадеб в других странах и хотя бы одна квартира в магловском квартале.

— Что…? — поразился Гарри.

Он словно снова стал тем самым маленьким мальчиком, с шоком озирающийся на горы золота в своем сейфе. Вернулся в 1991 год, и из 14 летнего подростка обратился в 11 летку. Притом, что он еще не видел эти дома собственными глазами, одного лишь перечисления хватило, чтобы Гарри впал в какую-то прострацию.

“Это я столько лет…жил у Дурслей, в чулане под лестницей… Когда у меня есть столько домов? Как такое называется?”.

Пока Гарри думал о своей жизни, Адриан записывал последние слова в пергамент с анализом Гарри: “...проклятая магия, магия души, самая черная и ужасная — все указывает на наличие чужого куска души, заключенной в руне соулу”.

Адриан застыл, о чем-то подумал и записал одно слово:

Крестраж


1) Последняя представительница Ирландского рода "Гонт" — Риона Гонт вышла за Уильяма Сейра, их дочь Изольда Сейр основала американскую школу магии — Ильвермони. В примечаниях к фанфику вы можете посмотреть на составленное мною генеалогическое древо персонажей.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 7. Крестраж

Адриан свернул пергамент, завязал его черной лентой и держа его в руке, сел на свое место и тяжело вздохнул, оставляя пергамент на журнальном столике.

— Вы так вздыхаете, — обратил на себя внимание Гарри. — Что кажется, будто я одной ногой в могиле.

— Ну… — без веселья усмехнулся Адриан. — Можно и так сказать.

— Да… — неожиданно спокойно протянул Гарри, возможно на него все еще действовал Умиротворяющее зелье. Но выглядел гриффиндорец довольным, только сцепил руки на коленях и с любопытством рассматривал узоры на потолке.

— Ты не умираешь, — успокоил своего подопечного Адриан. — Просто, то, о чем я хочу тебе рассказать может быть шокирующим. И весьма-весьма шокирующим. Я даже не уверен, что кто-то знает об этом! Я увидел это, потому что я наследник Смерти.

— Что же там такое необычное вы увидели? — поинтересовался Гарри, чуть щуря глаза.

Две пары одинаковых зеленых глаз уставились друг на друга, и в гостиной наступила тишина, прерываемая Урсой. Та совершенно не обращала внимания на гляделки двух Гарри, просматривая свой список и перемещая один флакон с зельями из одного отделения в другое, как в шахматах.

— Если твой характер хоть вполовину такой же, как у меня, — начал наконец-то Адриан. — Тебе нужна правда, верно? Какой бы она не была.

— Да, — твердо ответил Гарри.

— Тогда я не буду скрывать от тебя то, что узнал. Но ты должен обещать мне, что не будешь принимать собственные необоснованные решения. У нас есть знания и силы, чтобы разобраться с твоей проблемой.

— Обещаю, — быстро ответил Гарри, в нетерпении присев на краешек дивана, чтобы быть ближе к Адриану. — Я слушаю.

Адриан вздохнул, посмотрел на Урсу, подруга воззрилась на него, взглядом спрашивая “что?”. Певерелл взял себя в руки, взглянул на ожидающего Гарри и открыл рот.

— В тебе заключена частичка чьей-то души, вероятно этого вашего Волан-де-Морта. Это магия души, подраздел черной магии, запрещенная во всех странах проклятая магия. Коротко, ты крестраж Волан-де-Морта.

Урса громко крикнула:

— Мордред тебя побери! Ты серьезно?!

— Да, — Адриан перестал сдерживаться и начал волноваться, он потряс пергаментом. — Я все записал. Но не могу перечитать! Слишком боязно!

— Крестраж, Адриан, крестраж! — возмутилась девушка. — Живой крестраж! О, духи! — пораженно застыла девушка, во все глаза уставившись на Гарри, который не успел удивиться, следя за каждым словом в их разговоре. — Гарри был 1 год! 1 год! Даже не 10, а 1!

— Знаю, — хрипло ответил Адриан. — Что ты ожидала от того, кто идет убивать людей в Самайн?

— Ну не знаю. Может капли логики, — иронию в словах Урсы можно было выжимать.

— Как другая версия Тома могла на такое пойти?

— Том конечно иногда сходит с ума, но он умный и разумный человек. Перед тем как создавать крестраж, он должен был досконально изучить крестражи, прочитать историю его возникновения, и обязательно эти мелкие вставки с кричащим посланием “Не повторять!”, — Урса встала и начала мерить гостиную отрывистыми шагами.

Адриан махнул рукой, откинувшись на спинку кресла.

— Этот Волан-де-Морт обречен.

— Простите, простите. Вы можете объяснить мне, что такое этот “крестраж”? И что значит, во мне душа Волан-де-Морта? — в панику Гарри не попал только благодаря заранее выпитому успокоительному.

— Начну с самого начала, чтобы ты точно понял. Откуда произошел крестраж и его историю. Евкидий Квадимилий(1) — отступник, позорник, которого изгнали эвенки из своего клана за черную магию. Не темную, а черную. Это была даже не некромантия, а эксперименты над душой и телом человека, он пытался найти способ привязать душу к телу человека так, чтобы даже смерть не затронула ее. Для Евкидия душа это мотор, батарейка или просто предохранитель. По его мнению, душа должна была питать тело мертвого, лечить его раны, подпитывать энергией, чтобы органы продолжали работать, а кровь течь по венам. В случае чего, душа должна была стать щитом, который впитает в себя все физические повреждения и за счет себя спасет его хозяина.

— Разве в таком случае, душа не станет рваной или там, не сломается?

— Верно. Именно это и должно было произойти, все не может быть настолько просто. Евкидий это понимал, поэтому искал способы забирать по кусочку души других людей, и сливать со своей рваной. Как к порванному тесту добавить еще слой теста, чтобы оно не порвалось. Или заклеить дырявое колесо скотчем, только вечным. И его эксперименты привели к тому, что дочь одного из воинов эвенки, по имени Адиуль, впала в кому. Евкидий забрал часть ее души, чтобы залатать свою.

— За это его и выгнали. Но почему не убили?

— Они боялись. Да и как убить такое существо, что использует собственную душу как раба, не гнушаясь нарушать законы природы и мироздания. Отец той девочки также боялся, что если Евкидий умрет, девочка никогда не очнется. У него была надежда, хоть какая, но надежда, что дочь проснется. Что боги помогут ему, и душа сама исцелится.

— Что с ней случилось?

— Она проснулась, через два месяца. Но уже была не такой как раньше, ей слышались голоса, она говорила что эти голоса хрипят, как у старых людей. Ей снились кошмары, она не могла долго находиться на солнце и вся ее жизнь переменилась. Теперь она вела ночной образ жизни, стала бледной, худой, раздражительной. А в один день сошла с ума и вспорола сама себе живот и умерла.

Гарри передернуло от вставшего перед глазами вида окровавленной девушки, если опекун хотел напугать его, то у него получилось.

— Это все сделал крестраж?

— Да, Евкидий сделал из себя живой крестраж для Адиуль, и она правда могла жить вечно, пока жив ее сосуд. Но Евкидий умер, от собственных рук, в ходе какого-то еще одного чудовищного эксперимента над собой и другими.

— Если убить сосуд, то хозяин души умирает?

— Нет, Гарри. Он просто становится смертным. Адиуль могла еще прожить несколько лет, даже с половиной души, но она этого не хотела. Она сразу почувствовала, что свободна и убила себя. Да, не совсем тихим и мирным способом, кричала и смеялась, у нее возможно была истерика. Но я считаю, что она поняла, что сосуда больше нет и может закончить свою жизнь.

Гарри кивал головой, и все больше и больше понимал, что крестраж это очень плохая вещь. Он неосознанно потер лоб, чувствуя подушечками пальцев неровность кожи и вздохнул. Все-то у него как не у людей. Даже древняя, запрещенная магия была использована на нем.

— Расскажи еще что-то об этом Темном Лорде, — попросил Адриан.

— Ну, — Гарри задумался. — Он собрал собственных приспешников, почти все они были или ненормальными любителями крови и убийств, или кучей аристократов. Они убивали маглорожденных и маглов. Пытали и убивали тех, кто шел против них. И терроризировали Англию 10 лет, я точно не знаю, где-то столько лет. На втором курсе я встретил его материальное воспоминание, заключенное в его тетрадь, в образе 16 летнего студента. А на первом курсе он притащился в школу, паразитируя на затылке нашего преподавателя по ЗОТИ, чтобы найти философский камень, чтобы создать себе свое тело.

С каждым словом Урса двигалась на свое место, и на ощупь села в кресло, ее карие глаза были широко открыты от шока и замешательства. Адриан чувствовал не лучше, он кривился, охал от шока, вздрагивал, а потом и вовсе выпучил глаза так, что начал походить на рыбу.

Гарри поднял на опекуна и Леди Монфор глаза, и чуть не рассмеялся от их вида, но сдержался.

Адриан нервно рассмеялся.

— Паразит, затылок, дневник… Дневник! Что за дневник? — спросил Адриан.

— Черный такой, с его инициалами — ТМР.

— Черный с инициалами? — уточнила Урса, и достала из воздуха черный плотный блокнот, на вид дорогой и добротный, и показала на золотые буквы на развороте блокнота “ГДГ”. — Такой?

Гарри потянулся за дневником и повертел его в руках.

— Да, — прошептал он. — Очень похож.

— Гар…Адриан купил нам всем одинаковые черные дневники, с нашими инициалами в первый день на Косой Аллее.

— Такой же дневник есть и у других?

— Да, — ответил Адриан.

Гарри отдал дневник Урсе и кивнул головой, о чем-то подумав.

— Но неважно откуда дневник, — подал голос Адриан, разрывая образовавшуюся тишину. — А то, что в этот дневник нынешний Том вложил свое воспоминание, так еще и материальное?

— Это был темный артефакт, — ответил Гарри. — Его подкинул Джинни Люциус Малфой, и он завладел сознанием Джинни, и она открыла Тайную комнату и по приказу Дневника-Тома приказывала Василиску нападать на студентов. Когда я встретил Тома в Тайной комнате, он был похож на призрака, но со временем становился все сильнее и сильнее. Он забирал жизнь Джинни, чтобы стать сильнее.

— Это был крестраж, — заключил Адриан.

— Что? — удивился Гарри.

— Темный артефакт, — начал перечислять Адриан, — заключенная в неодушевленный предмет душа, еще юная, значит примерно в 16 лет Волан-де-Морт создал этот крестраж. Темный артефакт который влияет на разум и душу мага, завладевает его телом. Все сходится.

— Но разве крестраж не должен быть живым? — Гарри не мог понять принцип создания этого крестража.

— Не обязательно, крестраж можно поместить в живое и неживое. Просто первое категорически запрещено, и в последующих книгах не упоминалось, что частичку души можно вложить в живого человека. Поэтому об этом никто не знает.

— Кошмар, — сделал окончательный вывод Гарри.

— Полностью согласна, — кивнула Урса. — Мы прочитали о крестражах в запретной секции библиотеки Хогвартса.

— Почему в библиотеке Хогвартса есть книга о такой ужасной вещи?

— Кто знает, — пожал плечами Адриан. — Это было так давно, что я даже не особо помню. Самое главное, что тогда у нас уже был доступ к библиотеке моего рода, и мы прочитали все о Магии души.

— Том тогда был ужасно зол. Пошел к директору Диппету, показал книгу, начал возмущаться, что такая опасная книга делает в школе. Дамблдор поддержал его и книгу изъяли. Но перед этим, Том попросил кого-то из преподавателей выступить с масштабной лекцией, где они бы подробно объясняли все аспекты такой страшной магии. Чтобы никто не пытался создать крестражи.

Гарри почувствовал всю иронию событий его мира и другого. Кто бы мог подумать, что Том Реддл, Волан-де-Морт, который в 16 лет, возможно, создал свой первый крестраж в этом мире; в другом мире сделал все, чтобы напомнить всем об опасности такой магии, сам не воспользовался этим знанием, и даже считай, спас мир от какого-нибудь другого “экспериментатора” любящего практиковать все описанное в книгах.

— У нас теперь еще одна проблема, — подняла руку Урса.

— Какая? Кроме наличия души убийцы во лбу Гарри? — спросил Адриан.

— Том.

— Что с Томом?

— В этом мире, версия Тома была не самой приятной личностью. И возможно, даже нет, точно, что у Тома будут проблемы из-за его “собрата”.

— О, черт…

— Да, именно “черт”, — попыталась улыбнуться Урса. — Нам нужно всем доказать, что наш Том не такой как местный Том.

— Том будет в бешенстве! — прошипел Адриан. — Его славная репутация из нашего мира в этом покрыта кровью и убийствами. Да он взорвется и побежит убивать этого Волан-де-Морта.

— Ну, если он убьет его, то станет Героем, — вклинился в их разговор Гарри.

— Или пришествием нового Темного Лорда, который появился, чтобы занять это место, — не согласилась Урса. — Люди не примут такого героя.

— Но, хочу вас успокоить, что, Волан-де-Морт похоже сейчас гуляет с совершенно другой внешностью. Ни капли не похожей на свою молодую. Тем более, что у вашего Тома немного другая внешность, — Гарри указал на голову, намекая на цвет волос.

— Ааа, — кивнул Адриан. — Ну хоть что-то хорошее.

— Нам все равно надо уточнить у… по крайней мере у Дамблдора, и у Снейпа, раз он был раньше в числе почитателей Темного Лорда, — Урса вытащила другой блокнот и добавила в какой-то список несколько слов. Она критично посмотрела на все больше разрастающийся список неотложных и важных дел, и с хлопком закрыла блокнот. — На все про все у нас год. А дело с Томом нужно закончить до конца этого месяца.

— Согласен, — Адриан встал и потянулся, завязывая волосы, он достал черную ленту с серебристыми язычками пламени. Как только лента коснулась волос Адриана, она самостоятельно завязала волосы Адриана в низкий хвост. — Я расскажу обо всем Тому, а потом мы вместе решим, как поднять этот вопрос с Дамблдором и другими…

— У вашего Дамблдора так много должностей, — Урса встала, обращаясь к Гарри, она начала убирать шкатулку, блокноты и другие вещи со стола, они исчезали друг за другом в ее левой ладони. — Директор школы, Верховный чародей Визенгамота, Президент Международной конфедерации магов. Как можно что-то успевать при такой нагрузке?

— Не знаю… — Гарри с любопытством смотрел на левую руку Урсы, и не понимал, откуда появляются эти вещи и куда потом деваются? — А… — он указал на руку Урсы. — Куда делись те вещи? Это какая-то особая магия вашего мира?

— А, ты про это? — Урса указала на кольцо с большим белым камнем. — Это пространственное кольцо(2), редкие, стоят дорого, можно купить только в одном месте, в Китае.

— Пространственное кольцо?

— Да, функции такие же как у сумки и сундуков с расширенным пространством. Все наши вещи помещаются в наши пространственные кольца, и ими могут воспользоваться только хозяин кольца и те, кому он дал доступ.

— Потрясающе!

— Согласна, — улыбнулась Урса. — Если в Китае на продажу появятся пространственные кольца, обязательно тебе купим. Это намного удобнее сумок или мешочков с расширенным пространством.

— Спасибо, — пораженно прошептал Гарри. — А сколько стоило ваше кольцо?

— Ну, — задумалась Урса, рассматривая свои руки. — Тысяч семьсот галеонов вроде, мне купил Ронвальд. Я особо не интересовалась суммой. Он сказал, что это было дорого, но не страшно.

Урса оставила пораженного до глубины души Гарри Поттера, который некогда считал себя очень богатым, обладая сейфом с кучей золота. Но сейчас Гарри Поттер понял, что мир больше, чем ему кажется.

Увиденные этим летом иностранные волшебники на Чемпионате мира по квиддичу, оставили неизгладимое впечатление на Гарри. И сейчас он узнает, что волшебники есть и в Азии.

А почему бы им там не быть?

Гарри нигде не был.

Хогвартс — Дурсли — Уизли — Косая Аллея — и один раз на чемпионате мира по квиддичу.

И на этом все.

Может, когда они пойдут покупать ему это необычное кольцо, они возьмут его с собой в Китай?

— Могу я написать Сириусу письмо?

— Конечно. И напиши, чтобы он позвал домового семьи Блэк и переселился в один из домов семьи Блэк. Нам будет легче встретиться с ним в защищенном Блэками доме, — Урса согласилась с Гарри.

— Спасибо! — крикнул он Урсе, когда она скрылась за одной из дверей спальни.

Гарри вытащил из сумки пергамент, аккуратно порвал его, чтобы сделать покороче и достав перо с чернилами, начал писать письмо своему крестному отцу. Ему нужно было ему столько всего рассказать!


1) Последующая описанная история создания крестража — полная выдумка автора (меня).

Вернуться к тексту


2) Упоминаются в китайских новеллах жанра уся — фантастические истории с Практикующими древние искусства магии.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 8. Гринготтс, часть 1

Шотландия, Квинсферри, где-то около Форт-Бридж 3 ноября, 1994 года

Черная дворовая собака с газетой во рту, шла вдоль залива Ферт-оф-Форт у восточного берега Шотландии. Пространство у берега открывал взору вид на мост, соединяющий столицу Шотландии Эдинбург с областью Файф. Отсвет заката играл на красном металле моста, и черная собака ускорила свои шаги, укрывшись в темном переулке.

Мгновением позже, в переулке, прячась за мусорными баками, известный, но несправедливо осужденный беглец Сириус Блэк потирал свои руки, распрямляя газету на своих коленях.

Сириус радовался хорошей погоде и удачном месте, где спрятался — в этот тупик поступал приятный луч уходящего солнца; что помогало ему вчитаться в газету.

Сириус внимательно пробегал взглядом по заголовкам, и остановился, читая одну статью.

ГАРРИ ПОТТЕРА ОТСТРАНИЛИ ОТ ТУРНИРА

Специальный корреспондент — Рита Скитер

31 октября 1994 года, в Хогвартсе проходило радостное событие — Кубок огня выбрал трех чемпионов, трех достойных своего места студентов.

По словам очевидцев, чемпионами были выбраны — Виктор Крам из Дурмстранга, Флёр Делакур из Шармбатона и Седрик Диггори из Хогвартса. Весь зал радовался за своих чемпионов, ожидая последние слова от директора Хогвартса Альбуса Дамблдора. Когда Кубок огня вдруг вспыхнул и бросил имя четвёртого чемпиона, коим оказался Гарри Поттер!

Что это — обман со стороны Золотого мальчика или мошенничество директора Дамблдора, дабы прибавить себе шансов в соревновании за звание Лучшей школы?

Никто не успел узнать правду, когда всех шокировали заявлением, что Гарри Поттера отстранили от участия в Турнире Трех Школ!

Гарри Поттер в ту ночь так и не вернулся в общежитие своего факультета, опозоренный на всю школу и мир.

Выбор Кубка был аннулирован и вчера ночью директор Дамблдор огласил второе решение Кубка, коими оказались те же самые студенты — Виктор Крам, Флёр Делакур и Седрик Диггори!

Сириус разорвал газету, и низко зарычал на ухмыляющееся лицо в уголке статьи. Блэк выпустил свою магию и сжег газету, в которой его крестника прямо обвиняли в обмане и мошенничестве. Тем самым разжигая в сердцах магического народа Британии недовольство его щеночком.

“Мне надо быстрее добраться до Хогвартса!”, — единственное о чем думал Сириус, когда его настигла неизвестная серая сова. Она нагло уселась на его плече и высокомерно подала лапу с письмом.

— Эээ, спасибо, — прошептал Сириус, отвязывая письмо. Сова осталась сидеть на месте, не обращая на Сириуса никакого внимания, словно он простой предмет интерьера.

Блэк весело усмехнулся, дернув головой и открыл письмо. Оно было от Гарри.

Бродяга жадно вчитывался в строки, записанные неожиданно ровным почерком, пергамент был чистым, без знакомых разводов и чернильных клякс.

С каждой прочитанной строчкой, брови Сириуса все выше и выше поднимались ко лбу, а глаза можно было сравнить с чайными блюдцами.

— …Магический опекун? Откуда он взялся? Вышел из портала? Зов предков?! Параллельный мир? Что за… Да что это такое?

...в следующие выходные мы собираемся в Гринготтс. Адриан сказал, что разберется с твоей проблемой, и этим летом мы сможем открыто встретиться друг с другом и провести летние каникулы вместе!

П.С. Урса заставила меня трижды переписывать письмо. Ей не понравилось, что письмо грязное, а мой почерк плохой. У меня болят руки.

П.С.С. Урса настоятельно советует тебе найти убежище в одном из домов Блэков в Ирландии.

Буду ждать ответное письмо!

Твой Гарри!

Блэк поднял глаза на грязные черные стены, не зная, как отнестись к этой неожиданной новости с предками из другого мира. Но Сириус не мог довериться неизвестным людям. Гарри его последняя отрада, он не может его потерять. И отдать в руки каким-то Лордам и Леди, возникшим из ниоткуда? Еще чего!

Он должен как можно быстрее добраться до его крестника!


* * *


В первую субботу ноября, Гарри проснулся рано утром в своей кровати и откинув шторы балдахина, широко зевая оделся, умылся, привел в порядок волосы (попытался), взял с собой свою школьную сумку — вытряхнул из нее все ненужное, положил внутрь мешочек с деньгами, ключом от своего сейфа и вышел из комнаты.

Остальные еще спали, поэтому Гарри никто не стал задавать сотню вопросов. Но хорошее заканчивается быстро, и в гостиной он встретил строгий взгляд карих глаз своей подруги. Неизвестное чувство пробрало его до костей.

Он не мог нормально смотреть на свою подругу, которую знал с 1го курса. Последние несколько дней, он проводил свободное время в обществе строгой и внимательной Урсы, неожиданного теплого и уже родного Адриана, веселого и громкого Ронвальда, и Тома с его черными глазами, которые будто видели все его потайные страхи и желания, читали мысли и могли одним взглядом отрезать ему голову и заглянуть внутрь. С Лордом Слизерином было трудно. Гарри было с ним трудно. В отличии от Ронвальда и Урсы, которые больше походили на настоящую тетю и дядю со страниц классических книг; Том Слизерин был герцогом или серым кардиналом. Он особо не болтал, занимался своими делами, разговаривал только со своими друзьями и внимательно слушал Гарри, но так ни разу и не обратился к нему. Не считая того дня, когда они только появились и он позвал его к столу, и короткий разговор 1го ноября за столом в Большом зале.

Том Слизерин мастерски умел держать лицо, и чем-то походил на Снейпа. Тот тоже в любой ситуации держал лицо отпетой сволочи с раздражающим характером и невыносимыми выговорами. Повезло, что Том не критиковал каждое его движение, как это делал Снейп. Особенно в последние три дня.

Так вот, Гермиона Грейнджер обвела Гарри рентгеновским взглядом, заприметив его сумку и мягко, три раза, хлопнула по месту рядом с собой на диване.

Гарри вздохнул и сел рядом, бросив сумку себе под ноги.

— Что?

— Доброе утро.

— Гермиона, — поторопил подругу Гарри.

— Гарри, — вторила ему девушка, и Гарри замолчал. Она была довольна его поведением и даже слегка улыбнулась. — Куда-то собрался?

— Гермиона, ты знаешь куда я иду. Я уже вчера рассказывал тебе, и все в школе знают, куда я иду.

— Гринготтс.

— Да.

— Со своими опекунами.

— Да. К чему ты ведешь?

— Я хочу пойти с тобой.

Гарри уставился на подругу, та ответила ему пытливым взглядом, не сдаваясь и не отворачиваясь. Гарри медленно расплылся в улыбке и рассмеялся, прикрывая губы кулаком и закашлялся, чтобы скрыть рвущийся наружу смех.

— Не смейся! — Гермиона ударила Гарри книгой, и он ойкнул, потирая плечо, но уже не сдерживаясь рассмеялся.

— И всего то?

— Да… — девушка прижала к груди книгу, анализируя поведение друга.

— Тебе надо было сказать об этом вчера, и получить разрешение у декана и директора. Просто так тебя сегодня с нами не отпустят. Мои опекуны несут ответственность за меня, и я не уверен, что Макгонагалл отпустит тебя с нами.

— Давай спросим.

— Хорошо. Собирайся, ничего с собой не бери, я буду ждать тебя здесь.

Гермиона вскочила с места, вся довольная, и побежала в женскую часть общежития.

Через несколько минут она подбежала к ожидающему ее Гарри. В это время проснулись некоторые жаворонки-грифы, и с интересом посмотрели на Гарри и Гермиону.

После объявления начала Турнира трех школ, директор в своей речи упомянул “уважаемых гостей из зеркального мира”, которые останутся в Хогвартсе до конца учебного года. В первую очередь гости были опекунами Гарри, которого хотели подставить, бросив его имя в Кубок. В беспокойстве за своего подопечного, опекуны останутся в школе. А во вторую очередь, они согласились подать руку помощи, когда нужно при организации турнира, и даже провести какие-нибудь лекции для студентов.

Новые опекуны Гарри Поттера и так привлекли к себе много внимания, если бы только не их внешность! Трое из четырех были жутко похожи на Золотое трио.

За последнюю неделю, количество внимания обращенного в сторону Гарри Поттера превысили последние три года геройств известного Мальчика-Который-Выжил.

Что теперь ожидать от Гарри Поттера, за спиной которого неожиданно появились четыре неизвестные личности?


* * *


Макгонагалл посмотрела на свою любимую ученицу, а потом на ее “параллельную” версию, и вздохнула.

— Простите, мисс Грейнджер, но я не могу дать вам разрешение на поездку с мистером Поттером. Его опекуны заранее взяли разрешение директора.

— Но… — Гермиона сделала шаг к декану.

— Нет. Ваши родители не давали разрешения покидать стены школы, и я как ваш декан и опекун на время вашего обучения, тоже не согласна с вашим отсутствием. Лорды и Леди не ваши опекуны и не несут ответственности за вас, и мы не можем просить их о таком.

Гермиона посмотрела на Урсу, та читала “История магии. Батильда Бэгшот”, и не обращала никакого внимания на нее и профессора Макгонагалл.

Почувствовав чей-то взгляд, Урса опустила взгляд.

— Что? Я ничего не могу сделать. У нас сегодня много дел, нужно разобраться со своими личными делами и с делами Гарри. Простите, мисс Грейнджер, но ваш декан права.

Гермиона не знала что ответить. Ей хотелось поспорить с Леди Монфор, но у нее не получилось издать ни звука. Как она будет спорить с человеком, похожим на нее? И по словам Гарри, Леди Монфор была лишь слегка похожа на нее, она была такой же строгой как Макгонагалл, упрямой как она сама, и знала больше. На каждое ее слово, Урса может ответить десятью, и дополнить свои доводы главами из Законов магической Британии.

Поэтому Гермиона с грустью смотрела на уходящие фигуры пятерых людей.

Тяжело вздохнув, Гермиона поплелась в библиотеку, чтобы почитать что-нибудь о параллельных мирах.


* * *


Выходя из зеленого пламени в камине, падающего Гарри поймал Том, потянув вверх за локоть и быстро вернул его в устойчивое положение. Гарри не успел поблагодарить Тома, когда он повернулся к камину и взял за руку вышедшего оттуда Адриана. Адриан одарил Тома мягкой улыбкой, а Том ответил ему долгим влюбленным взглядом и они переплели пальцы, крепко взявшись за руки. Адриан поторопил Гарри, и он побежал за опекуном, с удивлением отмечая неизвестный ему зал в Гринготтсе. Ронвальд и Урса шли позади, о чем-то переговариваясь и иногда смеялись.

— Это рецепшн, зал с каминами. Использовать этот способ могут только вип-клиенты банка. Наши карточки работают даже в другом мире, — лукаво улыбнулся Адриан, показав золотистую карточку с оттиском знака Гринготтс.

В зале было несколько десятков каминов, рядом с каждым стояли гоблины-стражники, они угрожающе смотрели на каждого пришедшего. Здесь было не так много людей, вип-каминами пользовалось не так много людей. Возможно, потому что вип-клиентов было мало.

Гарри и его опекуны прошли в другой зал, где у нескольких окошек рядом стояли гоблины, читающие и разбирающие гору документов. Поттер прочитал вывеску над окошками “Справочная”.

“О, и такое есть?”, — удивился Гарри. Он не особо много раз бывал в Гринготтсе, все здесь казалось ему новым и удивительным.

Они подошли к одному из гоблинов, вперед вышел Ронвальд и обратился к гоблину.

— Пусть ваше золото течет рекой, а враги захлебываются в собственной крови. Мы хотели бы переговорить с консультантом, у нас нестандартная ситуация. И с поверенным рода Поттер.

Гоблин заинтересованно поднял голову, пораженный приветствием мага, внимательно посмотрел на него и с каждой секундой ощущал к этому улыбчивому магу все больше положительных эмоций.

— Вы…?

— Лорд Леандрос, — быстро ответил Ронвальд, а потом на гоблинском добавил несколько слов, еще больше заинтересовав гоблина. Другие гоблины даже повернулись в их сторону, и от стольких пар взгляд гоблинов, Гарри стало не по себе.

— Хорошо, хорошо, — оскалился гоблин. Он положил руку на небольшой гладкий камень, размером с человеческую ладонь, который от прикосновения гоблина засветился мягким зеленым светом и на своем языке обратился к кому-то. Через мгновение к ним подошли два молодых гоблина.

Ронвальд и Урса пошли за одним из гоблинов в другую сторону, Ронвальд махнул рукой Гарри и супругам Певерелл-Слизеринам, которых забрал с собой другой гоблин.

— А куда пошли Лорд Леандрос и Леди Монфор? — спросил Гарри, проходя второй по счету поворот за молодым гоблином.

— К консультанту. А мы идем к твоему поверенному, — ответил тихо Адриан.

Они зашли в маленькую комнату, оказавшуюся лифтом, и опустились на три уровня вниз. Гоблин юрко вышел из лифта, и вскоре он остановился у богато украшенной двери с табличкой:

ПОТТЕРБАНРОК

Поблагодарив гоблина, Адриан постучал в дверь. Гарри услышал легкий щелчок, и Адриан сразу открыл дверь. Гарри зашел за Томом и Адрианом в просторный кабинет, с темными каменными стенами, потолком и полом. Камень был похож на черный кварц, он мягко блестел под рядом драгоценных белых камней, что освещали кабинет вместо факелов или магловских подсвечников.

На левой стороне кабинета стоял закрытый шкаф, с кучей замочных скважин, а прямо напротив двери Гарри уставился на огромное генеалогическое древо семьи Поттер. Гарри успел прочитать имена Гарольд Поттер(1) (1815-1881) и Алексия Уолкин Блэк(2)

(1813-1854), когда Адриан подтолкнул его к правой части кабинета, где за длинным столом из цельного дерева сидел строгий на вид гоблин.

Гоблин, поверенный его рода — Банрок, был таким же подозрительным как другие, с презрением глядевший на всех магов. Кроме этого, на нем была иная одежда. Банрок был одет в темно-синий дорогой костюм, и держал в руке длинное черное перо.

— Вас наконец-то отпустили, мистер Поттер? — хриплым, скрипучим голосом заговорил Банрок. Адриан ободряюще улыбнулся ему и Гарри сел посередине, справа сел Том, а слева Адриан.

Банрок не обратил внимания на Тома и Адриана, а пытливо смотрел на Гарри.

— Я думал вас никогда не отпустят из опеки. Я должен вас поздравить.

— А…эээ… Да. Благодарю, — ответил Гарри, не зная, что ответить на такое. Он посмотрел на Адриана, прося о помощи. Но Адриан покачал головой и указал на Банрока, указывая, чтобы он продолжал разговор с гоблином самостоятельно. — Я пришел со своим магическим опекуном, по причине моего вступления в малое совершеннолетие. Сэр.

— Что-ж, — Банрок сцепил длинные узловатые пальцы и посмотрел на Адриана.

— Приветствую вас, Банрок из клана Златоруки. Пусть ваше золото течет рекой, а враги захлебываются в собственной крови. Меня зовут Гарри Адриан Джеймс Певерелл, Лорд Певерелл. Мы пришли, чтобы ознакомиться со счетами моего подопечного, получить перечень собственности, касающейся наследника Поттера. А также, у вас ли хранится завещание Джеймса Флимонта Поттера и Лили Мириам Поттер?

Банрок довольно кивнул, встал со стола и прошел к закрытым шкафам. Гарри смотрел, как Банрок достал из кармана связку черных ключей, ничем друг от друга не отличающихся. Гоблин перебрал ключи, нашел нужный и открыл один из шкафов. Он достал оттуда большую папку, закрыл шкаф, пошел к другому и так еще два раза.

К столу Банрок принес три папки, и простую черную шкатулку. Гарри успел заметить, что на крышке шкатулки серебрится узор, похожий на рога оленя.

Адриан и Том взяли по папке, а Банрок придвинул к Гарри шкатулку.

— Надо пустить каплю крови на шкатулку, ее закрыли чтобы только ты мог прочитать его, — объяснил Адриан.

— Если шкатулка с завещанием была закрыта, как директор Дамблдор стал моим магическим опекуном? — удивился Гарри.

— Уважаемый Дамблдор, — сморщился Банрок при произнесении имени директора, — и другие маги не спрашивали у нас завещание ваших родителей. У меня была копия завещания ваших родителей, которая хранилась до вашего второго дня рождения. А потом мы ее сожгли, и остался только оригинал. Это политика нашего банка.

— Спасибо, — кивнул Гарри. Он заметил на крышке шкатулки, что рога оленя с двух сторон слегка приподнимались над крышкой, и были очень острыми. Гарри уколол палец на одно из них, и шкатулка сразу впитала его кровь. Некогда серебряные рога посинели и шкатулка с щелчком открылась.

Гарри открыл шкатулку, пока Том и Адриан читали увесистые папки.

Внутри шкатулки Гарри нашел три конверта и флакон с каким-то серебристым зельем, переливающимся на свету всеми цветами радуги. Гарри прочитал слова на трех конвертах, это оказались письма от мамы, папы и бабушки Юфимии.

Гарри положил шкатулку на стол гоблина, взял письмо мамы и разорвав красную печать с гербом Поттером — голова благородного оленя, окруженная россыпью звезд.

Гарри сглотнул ком в горле, нервничая, читая письмо собственной матери.

От: Лили Мириам ПоттерКому: Гарри Джеймс Поттер

Моему любимому первенцу, моему любимому олененку.

Мне сказали, что такие завещания нужно писать на следующий день после каждого дня рождения ребенка. Это мое второе письмо, когда ты повзрослеешь, я хочу показать тебе все свои письма.

Гарри закрыл письмо ладонью, его плечи задрожали, и он низко опустил голову, еле сдерживая вырывающие наружу слезы.

Адриан сжал плечо Гарри. Он указал на древо Поттеров.

— Сядь там, я поставлю вокруг тебя отвлекающий барьер, мы не услышим тебя, и не сможем четко увидеть тебя. Но ты будешь слышать нас. Когда закончишь читать письма, можешь просто подойти сюда. Хорошо?

Гарри с благодарностью кивнул, взял шкатулку и встал. Адриан перенес его стул к древу и окружил его еле мерцающим куполом. Гарри аккуратно распрямил письмо матери и продолжил чтение.

Это мое второе письмо, когда ты повзрослеешь, я хочу показать тебе все свои письма. Мы вместе прочитаем их, и ты еще раз поймешь, как я тебя люблю, мой малыш.

Я надеюсь, ты вырастешь хорошим мальчиком, мой милый.

Ладно, перейдем к главному. За время своего обучения я заработала не так много денег, чтобы завещать тебе. Но я собрала в сундук с расширенным пространством все свои книги и конспекты. Надеюсь они помогут тебе при обучении в Хогвартсе.

У меня также есть собственная небольшая квартирка в Лондоне, в тихом, спокойном районе подальше от центра. Эту квартиру мне подарили родители, когда я закончила школу. И я завещаю ее тебе.

Ключ от квартиры и адрес ты получишь от нашего поверенного. Он может показаться тебе неприятным, и это немного так. Но он ни разу не нагрубил мне, поэтому он вполне приятный собеседник. Главное не груби Банроку.

п.с. Ты в принципе не должен грубить другим людям, это невежливо.

Мне трудно писать эти строки, но сейчас идет война. Поэтому это важно.

Если я и твой отец погибнем, я надеюсь тебя возьмут на воспитание люди, перечисленные далее.

Опекуны в порядке очереди, сверху вниз:

Крестный отец — Сириус Блэк

Крестная мать — Алиса Лонгботтом

Семья Лонгботтом — Фрэнк и Алиса Лонгботтом

Семья Блэк — Вальбурга и Орион Блэк(3)

Друг нашей семьи — Ремус Люпин

Друг нашей семьи — Питер Петтигрю

Подруга нашей семьи — Доркас Медоуз(4)

Семья Боунс — Эдгар и Кэрол Боунсы(5)

Больше в письме ничего не было, но Гарри с удивлением смотрел на перечень имен, кто мог взять Гарри на воспитание. Если он правильно помнил, то среди всех людей в списке, единственными живыми были — Сириус Блэк, Люпин и крыса Петтигрю. Он не знал, что случилось с Лонгботтами, но Гарри никогда их не видел. А вот Боунсы — кажется в Пуффендуе училась девочка по имени Сьюзен Боунс. Его родители дружили с ее семьей?

Гарри еще раз погладил письмо, любуясь красивым почерком матери, и аккуратно сложил завещание-письмо матери, и спрятал в шкатулке. И достал за письмом матери письмо отца.

От: Джеймс Флимонт Поттер Кому: Гарри Джеймс Поттер

Клянешься ли ты, Гарри Джеймс Поттер, что замышляешь шалость, и только шалость?

Если да, то продолжай читать мое завещание.

Я никогда не любил, когда меня сжимали в непонятные рамки “правильного” общества, поэтому мое завещание, которое написано лично для тебя, мой маленький разбойник, будет в моем стиле. И даже если бы надо мной стояла моя мама, я бы все равно написал как хочу я.

Тебе уже 1 год, твои бабушка с дедушкой так рано ушли,(6) и мне так жаль, что ты не сможешь с ними встретиться. Но от имени Флимонта и Юфимии Поттер, я уверяю тебя, мой маленький разбойник, они тебя любили и готовы были бы сдвинуть горы ради твоей улыбки. Я просто хочу, чтобы ты знал это.

Я завещаю тебе, мой наследник — забрать у Филча мою собственность “Карту мародеров” в его убежище, называемой кладовкой или кабинетом. Эта карта похожа на старый пергамент. Незаметно заберись к нему и взмахни палочкой со словами “Время для шалостей” и карта сразу прилетит тебе в руки. А чтобы активировать ее, тебе нужно прикоснуться к пергаменту палочкой и произнести вот такие слова:

«Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость!”.

Не благодари. Как только заберешь карту, сразу поймешь какой твой папка гений!

Чтобы закрыть карту, произнеси эти слова:

«Шалость удалась!».

Кроме этого, я приложу к письму список твоего наследия — сюда входят мои книги, мои наработки по артефакторике и трансфигурации, конспекты (твоя мама заставила меня, не злись на меня, малыш), недвижимость, деньги, фамильные артефакты и родовые артефакты. Там еще куча всего, просто прочитай скучный список, возьми его у Банрока.

От отца к сыну, я отдаю тебе мантию-невидимку и ключ от домена рода Поттер.

Я постараюсь, чтобы следующие строки никогда не коснулись тебя, но мне нужно написать это.

Если я и твоя мать погибнем, я надеюсь тебя возьмут на воспитание люди, перечисленные далее.

Опекуны в порядке очереди, сверху вниз:

Крестный отец — Сириус Блэк

Крестная мать — Алиса Лонгботтом

Семья Лонгботтом — Фрэнк и Алиса Лонгботтом

Семья Блэк — Вальбурга и Орион Блэк

Друг нашей семьи — Ремус Люпин

Друг нашей семьи — Питер Петтигрю

Подруга нашей семьи — Доркас Медоуз

Семья Боунс — Эдгар и Кэрол Боунсы

Гарри с широкой улыбкой прижал письмо к сердцу, почерк его отца был таким же, как сам Джеймс. По тому как человек пишет, можно было многое узнать и понять. Он словно воочию увидел отца, познакомился через строчки с веселым мужчиной, чьи мысли перескакивали с одного на другое, отчего и буквы скакали по бумаге, судя по неровному почерку. Он даже нарисовал милого олененка в углу письма.

Даже такой официальный документ не удержал характера Джеймса Поттера, и это очень понравилось Гарри. Он словно стал еще ближе к отцу. Ведь единственное, что Гарри слышал об отце — что он был веселым, храбрым, хорош в трансфигурации, был анимагом и дружил с крестным, и конечно от Снейпа, что он был взбалмошным, избалованным и невыносимым. Но Снейпу в принципе никто не нравится, поэтому его слова можно и не воспринимать всерьез.

Гарри сложил письмо отца, и взял письмо от бабушки.

Юфимия Поттер. Он почти ничего не слышал о своей бабушке, и Гарри было интересно узнать, что она ему написала.

От: Юмифия ПоттерКому: Гарри Джеймс Поттер

Завещание Юфимии Поттер, урожденной Стамп, Гарри Джеймсу Поттеру, кровному внуку.

Приветствую тебя, Гарри. Я твоя бабушка, Юфимия Поттер.

Последние дни, мне трудно встать с кровати из-за ужасного самочувствия. Я так сожалею, что не смогла посетить свадьбу Джеймса и Лили,(7) твоя мама такая чудесная и талантливая ведьма. Их союз настоящее благословение предков.

Но к сожалению, меня с твоим дедушкой сломила эта треклятая драконья оспа.

Именно о ней я хотела бы тебе рассказать. К несчастью, недавно мы с твоим дедушкой, смогли найти в записях далеких предков — Певереллов, упоминания о “алкидах”(8) — детях Геракла. Я не могу рассказать тебе всю историю о них, просто знай — алкиды живы, и их потомки носят в себе память своих вероломных предков. Они интуитивно знают, что им нужно уничтожить наш род.

Еще в 13 веке, Хардвин Поттер связал себя узами брака с внучкой Игнотуса Певерелла. И даже если следующие поколения Поттеров несли фамилию “Поттер”, это не значит, что в венах Поттеров не течет кровь Певереллов. Мы наследуем их знания, их силу, и мантия-невидимка не единственное, что Поттеры получили в дар от Певереллов.

Кроме хорошего, к несчастью, давние враги Певереллов, что хотели уничтожить Певереллов все еще ходят по нашей земле. И они не остановятся, пока род Поттеров не сгинет в анналах истории.

Они действуют чужими руками, не нападают в лоб, и держатся в тени. Поэтому, мы с твоим дедушкой Флимонтом умираем не в дуэли, а от болезни! Драконья оспа в последние годы набрала обороты, и никто не усомнится в причине нашей смерти. Но я не знаю, кому мы можем доверять, поэтому оставляю это письмо с предупреждением тебе, внук.

Я не прошу тебя вызвать на бой алкидов, нет, защити себя. Будь осторожен и следи за своим окружением. Следи, что пьешь и что ешь, всегда носи защитный набор наследников.

Я собрала все записи Певереллов об алкидах, ты найдешь их в нашей с дедушкой спальне, под кроватью, в сундуке. Его сможет открыть только Поттер, просто окропи сундук кровью и будь аккуратен. Эти записи очень старые, не заляпай их как твой отец!

Надеюсь, рядом с Лили ты сможешь вырастить достойным человеком. К сожалению, мы слишком избаловали твоего отца и его уже не изменить.

Прощай, мой милый внук.

Целую и люблю, твоя бабушка.


Примечания:

Проклевывается теневой сюжет.

Я не собиралась добавлять алкидов в этом фанфике. Но по всей логике, мне нужно было как-то объяснить смерть некоторых персонажей. Меня вообще в каноне поражает, что у Гарри из прямых родственников только Дурсли остались. Словно Поттеров еще до Волди косили. Слишком подозрительно. Да еще и ситуация с Сириусом, а потом и смерть его родителей. Слишком рано они все покинули этот мир. А маги вроде живут больше 100 лет.


1) см. Генеалогическое древо в Примечании. Гарольд — имя Гарри в разных фанфиках, и я решила добавить это имя в виде предка Гарри.

Вернуться к тексту


2) см. Генеалогическое древо в Примечании. Алексия Блэк — настоящая личность из семьи Блэк, но по имеющимся источникам, у нее не было мужа и детей. Свободная, поэтому я взяла ее и связала узами брака с Поттером. Чтобы у Гарри в роду была женщина-Блэк.

Вернуться к тексту


3) Родители Сириуса Блэка. Родственники Поттеров.

Вернуться к тексту


4) Погибла во второй половине 1981 года. Указываю месяц ее смерти — август 1981 года. Поэтому, когда Лили вставила имя Доркас, на момент 1 августа, Доркас была еще жива.

Вернуться к тексту


5) Погибли во второй половине 1981 года. Примерно указываю месяц их смерти — сентябрь 1981 года. Письмо Лили написала 1 августа 1981 года, на момент заключения завещания, семья Боунс еще живы. Да, это родители Сьюзен Боунс (4 курс, Пуффендуй).

Вернуться к тексту


6) По данным вики — Флимонт и Юфимия Поттер "прожили достаточно долго, чтобы увидеть как их сын женился на маглорождённой волшебнице Лили Эванс, но, к сожалению, так и не застали своего единственного внука Гарри". В моем фанфике, Поттеры умерли во второй половине 1980 года.

Вернуться к тексту


7) В моем фанфике, чета Поттеров слегли от болезни за несколько дней до свадьбу Джеймса и Лили.

Вернуться к тексту


8) Алкиды — дети Алкея (Геракла). Геракл — древнегреческий полубог, сын Зевса и смертной Алкмены. В моем фанфике, Геракл и Зевс — волшебники древних времен. Больше о них будет в фанфике про Четверку.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 9. Гринготтс, часть 2

Примечания:

На эту главу ушло очень много времени, поймете сами — почему.

Сегодня или завтра выйдет 3-часть про Гринготтс.


Гарри прижал к себе шкатулку с письмами дорогих сердцу людей, которые любили его с самого рождения. Гарри было больно осознавать, что отец и мать были уверены, что будут рядом с ним и увидят каждый его шаг. И одна эта мысль отдавалась в его душе каким-то теплым источником, окропленным леденящими каплями от действительности настоящего. Единственные, бабушка и дедушка Поттеры были готовы к смерти, и даже тогда беспокоились о нем. А вот Джеймс и Лили, возможно, они просто обманывали себя, что выживут, несмотря на идущую войну за пределами их дома, защищенные чарами Фиделиуса(1). Но Гарри, зная, что произошло в будущем, с тяжестью принял правду, после прочтения писем.

Поттер встал со своего стула, и прошел через мерцающий покров, и к нему сразу повернул голову Адриан. Он улыбнулся ему, как улыбался ему Сириус, и взмахом руки убрал чары. Том помог Гарри вернуть стул на место и сел на свое место, тихо читая свою папку. Гарри поставил шкатулку на стол Банрока, достал зелье и спросил:

— Что это за зелье?

— Это очень редкое зелье, — прокряхтел Банрок, с жадностью всматриваясь в сияющий всеми цветами радуги серебристый флакон. — Может спасти жизнь любого человека, в каком бы состоянии он не был. Вернуть душу, вернуть разум, спасти. И название ему “Второй шанс”.

Гарри аккуратно положил флакон с этим редчайшим зельем на место, и с щелчком закрыл шкатулку, сглотнув ком в горле.

Опасно!!! Да за такое зелье, его могут прибить, и не только Волан-де-Морт — все!

Адриан сжал губы, но глаза его сверкали от веселья, смотря на ошалевшего Гарри.

— Не волнуйся. Он закрыт специальной пробкой, индивидуальное изобретение Линфреда Стинчкомбского(2), прародителя рода Поттер. Он был очень талантливым магом. Никто из нас не сможет открыть пробку и воспользоваться зельем, тебе придется много учится и понять секрет этого флакона, чтобы воспользоваться зельем.

Гарри с сожалением посмотрел на шкатулку, в чем смысл иметь такое редкое зелье, и не иметь возможности даже открыть пробку флакона. Это слишком жестоко со стороны его предков.

— А у вас такое было в вашем мире?

— Я слышал от кузена Флимонта об этом зелье, но не видел. Оно не особо меня интересовало, да и принадлежало оно именно Поттерам. Это наследие Линфреда, а не Иоланты Певерелл.

Гарри кивнул головой, да, хоть Певереллы с Поттерами были связаны давним браком, и кровь Певереллов продолжала жить в наследниках Поттеров, это все же два разных рода. Гарри поражался тому, насколько силен род Певереллов, что не угас, после стольких лет, а продолжал жить.

— Моя мама упомянула о своей квартире в магловском районе, в Лондоне.

— Да, у тебя есть много разных домов от Поттеров. Тут даже есть замки, усадьбы и квартиры, как приданое женщин, что входили в род Поттер. Они завещали все свое приданое своим детям, и в конечном счете вся эта куча была переименована на имя Поттеров. Гляди, наследник, ты можешь спокойно гулять по половине Европы и по всему острову Британии и Ирландии, и даже в Америке! Скажи спасибо предкам.

Адриан раскрыл карту мира, толстая красочная бумага зависла над Гарри и он увидел светящиеся мини-домики в разных частях света — вероятно, местоположение его недвижимости. Вот, Гарри приметил мини-замок с флажком на башне, на берегу океана в Ирландии, мини-домик с садом в Эдинбурге, мини-квартирка в Лондоне (наследство Лили) и много разных мини-домиков и несколько мини-замков в Ирландии, Шотландии, Англии, Франции, Норвегии, Испании, Дании и домик в Северной Америке, в Новой Шотландии.

У Гарри глаза чуть на лоб не полезли от обилия жилья, которое, как он понял, принадлежит ему.

— Почему так много?!

— Потому-что, обычно, половина этих “домиков” переходят в наследство многочисленным членам семейства Поттер. Но за последние 80 лет, последними представителями Поттеров были — Генри Поттер, твой прадедушка, дедушка Флимонт с женой, твой отец Джеймс и ты, единственный оставшийся представитель Поттеров. Вот, например вот эти дома в Испании и Шотландии принадлежали шести сыновьям и дочерям Ралстона Поттера(3). А домик в Новой Шотландии пришел от американской чистокровной ведьмы Вайолет Мур, твоей прапрапра, много раз пра, двоюродной бабушки. Все ее дети погибли, одни кинулись воевать за Белую розу(4), другая половина воевала за Красную розу. И все умерли. Поэтому, ее дом в Новой Шотландии перешел к последующим Поттерам. Я уверен, ее дух до сих пор обитает в этом доме. Из хроник, которые я читал вместе с кузеном Флимонтом, эта особа была жутко сварливой и ненавидела твоего пра, много раз пра, дедушку. Она вышла за… ну, за родного младшего брата твоего пра, много раз прадедушки. Не запутался?

— Невероятно, но нет, — улыбнулся Гарри, ему были жутко интересны все истории его давних родственников.

— Господин Банрок, — обратился Адриан к гоблину, который молча смотрел на них, — вы не могли бы дать нам список жилых домов, куда можно заселиться после небольшого ремонта?

— Конечно, — ответил Банрок, — я отправлю список совой на следующей неделе.

— Благодарю. Что на счет коттеджа Поттеров в Годриковой Лощине?

— Половина стены обрушена, все вокруг разрослось, и никто ничего не делал с коттеджем. А Министерство превратило этот дом мемориалом в честь Поттеров и мистера Гарри Поттера. Туда можно зайти с гидом, который за несколько сиклей рассказывает “душераздирающую” историю смерти Джеймса и Лили Поттер.

Банрок презрительно фыркал, но при этом чем-то был необычайно доволен, доволен так, как бывают довольны не особо приятные личности, перед тем как сделать какую-то пакость.

И Адриан сразу понял, что имел ввиду Банрок.

Министерство забрало собственность Гарри Поттера, без его на то согласия, и сделало из него “знак” или “пример” самоотверженности против Волан-де-Морта и террора. Обычная политическая мутовщина.

Адриан насмешливо фыркнул, и покачал головой. Том улыбнулся, предчувствуя, что скоро некоторым Министерским работникам будет не сладко.

— Какое самоуправство! — воскликнул Адриан, Гарри сложил карту с отмеченными домиками, не понимая, что случилось с опекуном. — Они превратили твой дом в музей. И я помню, ты говорил, что о тебе пишут книги с самого твоего детства(5).

— Да, Гермиона прочитала несколько книг перед Хогвартсом, и многие упоминали, что их родители читали им обо мне и моих подвигах вместо сказок.

— Господин Банрок, кто дал разрешение этим писунам, использовать имя Гарри Поттера? — спросил Адриан.

— Никто. Бывший опекун мистера Поттера не обращал внимания на это.

Банрок был доволен! Еще тогда, после 1981 года, когда везде начали появляться книги и игрушки с Гарри Поттером, он был в бешенстве. Без слова наследника Поттера, или его опекуна, он не мог требовать у этих личностей проценты или деньги за использование имени живого человека. Сейфы не заполнялись галеонами, несмотря на этот своеобразный бизнес. А это было настоящим позором для Банрока, гоблина из клана Златоруков! Его клан был известен со стародавних времен тем, что они могли создать прибыль из ничего. А тут — ни кната, ни сикля в сейфе! 13 лет он страдал от бездействия. А этот уникум — Гарри Поттер, даже не удосужился встретиться с ним 1 августа 1991 года, когда пришел в Гринготтс, да еще и пришел с полувеликаном. Он даже не поинтересовался о своих финансах, довольный тем небольшим количеством денег в ученическом сейфе. А гоблины не обращаются к магам первыми, и не влезают в их дела. Банроку даже хотелось наплевать на устои гоблинов в их не любви к магам, и схватить Гарри Поттера, и привести в его кабинет, кинув ему все отчеты и папки с его наследством и обязанностями наследника. Благо он еще не настолько сошел с ума.

Адриан закрыл глаза, и вздохнул.

— Хорошо. Первым делом, надо просмотреть выписки(6) за последние 14 лет. Гарри Поттеру открыт только ученический сейф?

— Нет, еще личный сейф Лили Мириам Поттер, урожденной Эванс и личный сейф Юфимии Барбары Поттер, урожденной Стамп(7). В тот момент, когда мистер Поттер примет наследство Поттер и наденет перстень Поттеров, у него будет право на движимое и недвижимое имущество, куда входят — жилые дома, артефакты из главного сейфа Лорда Поттера и Главы Рода, книги, ткани, одежда и т.п.

Адриан довольно кивнул, а Гарри впал в подпространство.

— Это…а сколько денег в сейфах мамы и бабушки? — неуверенно пробормотал Гарри.

Банрок достал из сине-красной папки два листа, и зачитал:

— 35000 галеонов, 7879 сиклей и 15000 кнатов в сейфе №654 Лили Мириам Поттер. 218000 галеонов, 65000 сиклей и 37569 кнатов в сейфе №567 Юфимии Барбары Поттер. Все это, принадлежит вам, вы можете пользоваться этими деньгами. Не считая оставшихся 13173 галеонов, 6980 сиклей, 4120 кнатов в вашем личном сейфе №687. Каждый год на ваш день рождения, в ваш личный сейф переводилось 1000 галлеонов, 500 сиклей, 300 кнатов из главного сейфа Поттеров №314.

— Хорошо, — спокойно кивнул Адриан, как и Том. Их реакция была такой легкой, что Гарри даже стало стыдно, его сердце билось слишком сильно.

“И что это за 35000 галеонов от мамы? И это она назвала “у меня не так много денег”?!”, — мысли в голове Гарри текли в непонятном направлении.

1000 галеонов призовых денег за участие в смертельно опасном Турнире теперь казались Поттеру какой-то насмешкой.

Интересно, может ли Гарри теперь, с выражением “Драко” на лице, морщится от пренебрежения, смотря на Министерство? Стоит ли жизнь 1000 галеонов и несколько статей в газете?

Гарри правдиво решил, что в нем заговорил “истинный аристократ-сноб”, который проснулся сегодня в этих кварцевых стенах. Гарри даже выражаться в голове начал как аристократ.

Адриан посмеялся над лицом Гарри.

— Успокойся, Гарри. Ты должен шаг за шагом привыкать к таким суммам. Это Поттеры еще не такие богатые, как Малфои. Учти.

— Сколько денег тогда у Малфоев? — поразился Гарри.

— Их деньги исчисляются сотнями миллионов галеонов, а не сотнями тысяч, — подал голос Том. — Они очень любят кичиться своими деньгами. У них много магазинов, земель и недвижимости, шахты, и патенты. Но описанные суммы были из личных сейфов мамы и бабушки, а другие сейфы Поттеров точно наполнены миллионами галеонов. Не волнуйся.

Гарри в общем-то не волновался, что у него меньше денег чем у Малфоя. Он о таких деньгах даже не мечтал раньше. Гарри невольно посмотрел на свою одежду, на нем была школьная мантия, которую ему летом купила Молли Уизли, старые кеды Дадли, старая растянутая серая (некогда синяя) футболка Дадли, мешковатые спортивные штаны Дадли и даже белье у него было старое, от Дадли.

Как он жил все это время?

— А какой курс валют галеонов к фунтам? — решил уточнить Гарри.

— 5 к 1(8), 5 фунтов равны 1 галеону. Если разменивать только валюту, а золото к золоту дороже, — ответил Адриан.

— Золото к золоту? — не понял Гарри.

Адриан достал из воздуха золотую монету — 1 галлеон, и положил в руки Гарри. Он начал рассматривать его и не совсем понял, чего от него ожидает Адриан.

— Если галлеон это валюта, то золотая монета это золото. Ты знаешь сколько стоит 1 грамм золота в 1994 году у маглов? — спросил Адриан у Гарри, но посмотрел на Банрока.

Банрок насмешливо хмыкнул, отвечая:

— 237 фунтов(9).

— А сколько весит один золотой галлеон?

— 5,74 грамма(10).

— Значит, Гарри, сколько стоит одна золотая монета? — спросил Адриан, постучав по монете в руке Гарри.

Гарри посчитал и ответил:

— Примерно 1360 фунтов(11).

А потом раскрыл рот от шока, вытянув руку с золотым галлеоном в руке подальше от себя.

— Почему тогда курс валют 5 к 1, а не 1360 к 1? — закричал Гарри.

— Политика банка, — спокойно ответил Адриан. — Тебе ведь нужны фунты, а не золото. Ты можешь попросить аналогичное количество золота, если хочешь разменять, например 1000 галеонов в фунты, но через стоимость золота. Гоблины дадут тебе 5740 граммов золота, 5 с половиной килограмов золота, и с этим ты можешь пойти в магловский банк и перевести их в фунты. Но кому надо бегать из одного банка в другой с кучей золота в руке? Никто из аристократов в магическом мире на это не пойдет. И им нет никакого дела до магловских денег.

— Обычное пренебрежение магов к маглам, — хмыкнул Том. — Мы самостоятельно поняли это только в 15 лет. А до этого переводили галеоны в фунты обычным способом, пока Рон не задумался о том, что галеоны сделаны из чистого золота, как и сикли из чистого серебра, и кнаты из чистой бронзы. Подумал, сколько весит золотая монета, узнал сколько стоит 1 грамм золота у маглов и был в таком же шоке как и ты. Он тогда полгода страдал, чуть ли не выл, подсчитывая, сколько мы потеряли. Ведь если, например 1360 фунтов перевести в галеоны, это будет 272 галеона(12). Рон орал, что мы могли заработать на разнице. И после этого начал изучать финансы. А потом начал инвестировать в магическом не магическом мире. Вот такой была история начала одного из самых богатых магов в нашем мире.

Гарри представил себе лицо не Ронвальда, а своего друга Рона, с горестным лицом и криками. Это было не трудно. Кто бы не кричал после такого?

— А никто этим не пользуется? Почему?(13) — Гарри с опаской посмотрел на Банрока.

— Потому-что гоблинам никоим образом не сдались эти магловские бумажки. Сколько стоит бумага по сравнению с золотом? — Адриан пожал плечами. — Небо и земля.

— Наш славный банк сотрудничает с магловскими государственными банками по всему миру, — гаденько засмеялся Банрок, и Гарри сразу понял, что таким образом гоблины дополнительно зарабатывают на маглорожденных, которые приходят обменивать фунты в галеоны. Теперь Гарри понимает коварство и золотую жилку гоблинов.

— Умно, разве нет? — с улыбкой спросил Адриан, с восторгом поглядывая на Банрока. — Это какой мозг у гоблинов! Они зарабатывают на всем! Не упустят ни одной возможности озолотиться. Я это все от Ронвальда узнал. Рано не радуйся, Гарри, — рассмеялся Адриан. — Так трудно заработать галлеоны.

— Почему?

— Лимит, — рассмеялся Адриан, и Банрок вместе с ним.

— Лимит?

— Да, одна семья может обменять максимум 50 тысяч фунтов в галлеоны, в год(14). Эти обмены галлеонов в золото, а золото в фунты хорошо подходят тем, кто хочет заработать в магловском мире. Например, так можно купить хорошенький дом в центре магловского города. Или землю.

Гарри кивнул, за последний час ему как-будто провели экстренный курс “Как работает банк Гринготтс? Как заработать магловские деньги? Что делать с магловскими деньгами?” и многое другое.

— Похвально, — кивнул Банрок, довольный заключениями Адриана. — Очень не рад, что среди магов есть такие умные люди.

— Вы мне льстите, — ответил Адриан.

“Он сказал “не рад” или “рад”?”, — Гарри решил оставить свой вопрос, и задать его за пределами Гринготтса.

Далее они посмотрели отчет доходов и расходов. В папке Банрока были указаны все входы и выходы из сейфов, которые принадлежали Гарри Поттеру за последние 13 лет, с 1981 по 1994 год.

Когда Гарри открыл папку, с двумя страницами, на левой были указаны доходы, а на правой расходы. И так как за 13 лет Гарри был маленьким и ничего не делал со своими финансами, листы с доходами и расходами были не особо длинные, вплоть до 1994 года. Где Гарри заприметил странный расход суммой 400 галлеонов, датированный 15 августом 1994 года. Около другого квадратика с расходами каллиграфическим почерком было указано:

Вип-билет на чемпионат мира по квиддичу. Сумма — 400 галлеонов. Выписка от Магического опекуна <Гарри Джеймс Поттер><Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор>. Дата: 15 августа 1994 года. Время: 15:37.

— А что это? Разве я не пошел на чемпионат с Уизли? — Гарри указал на эту строчку, показывая ее Банроку.

— Пошли вы с ними, но билет вам купил ваш бывший опекун. Министерство магии, Департамент магических игр и спорта отправило вам 2 вип-билета на чемпионат мира по квиддичу в конце мая 1994 года. Но Альбус Дамблдор отказался от билетов от вашего лица. А потом 15 августа он купил вам билет.

— Зачем отказываться, а потом покупать? — удивился Гарри. 400 галлеонов никак не затруднили бы его финансовое положение. Но если он получил билеты бесплатно, так еще и два, зачем было потом покупать один билет в августе?

— Я думаю, что Дамблдор беспокоился о твоей безопасности. С кем бы ты пошел? Сам он в это время мог быть на Конференции или собрании в любой части света. И когда Уизли получили свои билеты, то Дамблдор решил, что с ними тебе будет безопаснее, — проанализировал Адриан. — Так и было, я уверен. Сколько человек пришли на чемпионат?

— Мистер Уизли, Артур, говорил сто тысяч.

— Подумай теперь сам, почему он отказался от билетов. А получить обратно твои бесплатные билеты у него наверное не получилось, — вздохнул Адриан. — Министерские сразу отдали твои отказные билеты кому-то другому. Так еще и вип-билеты! Кто от них откажется? Внутри Министерства у всех свои связи, и лишние билеты нужны всегда.

Адриан не стал вслух спрашивать “Почему Дамблдор не купил билеты на свои деньги?(15)”, оставив этот эпизод в одной из папок в своем мысленном кабинете. Причины поведения Дамблдора уже не важны, в будущем и впредь, за Гарри отвечает Адриан, а не Дамблдор.

Остальные расходы были обычными:

Сейф №687 (Ученический (личный) сейф Гарри Джеймса Поттера). Исходящий платеж (наличными): 120 галлеонов, 20 сиклей и 80 кнатов. Дата: 1 августа, 1991 годИмя получателя: Гарри Джеймс Поттер (хозяин сейфа)

И 150 галлеонов(16) на 2 курсе в 1992 году, на третьем курсе книги и одежду ему купил Министр Фадж и он не ходил в Гринготтс, перед третьим курсом у него было несколько галеонов, оставшихся с последнего посещения банка.

Сейф №687 (Ученический (личный) сейф Гарри Джеймса Поттера) Исходящий платеж (наличными): 127 галлеонов Дата: 14 августа, 1994 годИмя получателя: доверенная Молли Ирэн Уизли (урожденная Пруэтт), по доверенности от хозяина сейфа — Гарри Джеймса Поттера.

“Миссис Уизли взяла столько, сколько ушло бы на книги, новую школьную форму и, кажется, она еще купила мне парадную форму. Для чего она интересно? Это связано с турниром?”, — задумался Гарри.

А вот доходы каждый год были неизменны:

Сейф №687 (Ученический (личный) сейф Гарри Джеймса Поттера). Входящий платеж (наличными): 1000 галлеонов, 500 сиклей, 300 кнатовВходящий платеж из сейфа №314 (Главный сейф рода Поттер). Дата: 31 июля, 1980-1994 годИмя плательщика: Джеймс Флимонт Поттер. Дополнительные указания: Входящий платеж должен проводится поверенным рода Поттер — Банроком из клана Златоруков, по распоряжению Джеймса Флимонта Поттера с 1980 года по 1997 год.

Все эти счета были довольно интересными, Гарри прочитал все за несколько минут. Папка доходов и расходов его личного сейфа описывала его небольшой период жизни, и показывала любовь и намерение его отца.

— С этим мы закончили, — вздохнул Адриан. — На следующей неделе ты выберешь дома, в которых стоит провести ремонт, чтобы уже этим летом ты мог переехать в свой собственный дом. Не волнуйся, я подскажу и посоветую тебе что делать.

Гарри благодарно улыбнулся.

— Сейчас нам надо получить твой защитный набор наследника, — Адриан посмотрел на Банрока, тот положил свою руку на знакомый Гарри камень-связи, тот засветился, Банрок что-то сказал на своем языке и через несколько минут в кабинет со стуком вошел молодой гоблин с увесистой шкатулкой. Гарри заметил, что в коридоре около кабинета стоят два гоблина-стража с копьями.

Молодой гоблин оставил шкатулку и ушел, поклонившись Банроку.

Банрок указал рукой на шкатулку, смотря на Гарри.

Гарри встал и посмотрел на шкатулку, та была очень похожа на шкатулку с завещанием. Но в 3-4 раза богаче и красивее, на дверце шкатулки была фигура белоснежного оленя с внушительными рогами, которые опоясывали всю шкатулку сверху до низу. Копыта оленя, глаза оленя, множество звезд по всей свободной части шкатулки были инкрустированы драгоценными камнями — синими, красными, белыми, зелеными, фиолетовыми и даже черными.

Гарри заметил, что на груди оленя было какое-то углубление, как раз подходящего размера для подушечки пальцев. Гарри без страха вжал большой палец в грудь оленя, толстая игла уколола палец Гарри, и вцепилась в палец Гарри, впитывая его кровь. Кровь Гарри заполнила белоснежные оленьи рога, окрашивая их в красный. И когда рога полностью напитались кровью, игла исчезла и Гарри смог убрать руку. Поттер посмотрел на палец и ничего не увидел, никакой раны.

“Как удобно”, — подумал Гарри, и аккуратно открыл шкатулку. Внутри шкатулка была отделана темно-синим, почти черным, мерцающим бархатом, с тремя углублениями для кольца-печатка на большой палец(17), одной сережки-пусета с черным камнем и еще одного кольца — серебряный ободок, с черным камнем.

— Как я должен…? — указал на всю эту красоту Гарри, спрашивая у Адриана. Адриан указал на печатку.

— Это родовое кольцо наследника, его надеваешь первым, на большой палец не ведущей руки.

— Левая рука, — аккуратно взяв родовое кольцо, Гарри присмотрелся к нему. Это была поистине ювелирная работа — внутри квадратной рамы был вырезан серебристый олень с короной над ним, и окружен ветвями. Олень был как настоящий, волевой, благородный и очень красивый. Гарри аккуратно надел кольцо на большой палец левой руки, и та быстро сжала его палец, принимая его размер. По всему его телу прошла горячая волна, отчего его волосы взметнулись вверх и он широко раскрыл глаза. Гарри словно задышал полной грудью, где-то внутри он ощутил мини-водоворот полный чистой магии.

— Как ощущения? — поинтересовался Адриан. — Кольцо приняло тебя сразу.

— Потрясающие, как будто я летал на метле, — Гарри не знал, с чем еще можно сравнить эти невероятные ощущения. Адриан сразу понял его и улыбнулся.

— Теперь надень серьгу-пусет, она будет защищать твой разум. Как только наденешь, она станет невидимой, но в нужный момент ты сможешь почувствовать его рукой.

Гарри кивнул головой, и прижал серьгу к мочке правого уха и она сама по себе вонзилась ему в мочку и закрепилась там. Гарри только почувствовал небольшой холодок, который накрыл его тело, в особенности область головы и сразу забыл о серьге.

— А это кольцо? — Гарри взял в руки последнее кольцо.

— Черный камень будет менять цвет, когда ты возьмешь в руки еду или напиток с зельем. Красный — любовное, зеленый — яд, желтое — ментальное, и синее — неизвестное зелье. Его нужно носить на ведущей руке, которым ты будешь поднимать бокал или держать вилку. Старайся пользоваться правой, когда ешь, и периодически смотри на кольцо. Смену цвета в камне видит только хозяин кольца.

— Очень удобное!

— Да! Его носят почти все наследники и дети из аристократических семей. Похожие по свойствам, но хуже качеством можно купить в Косой аллее. Родовые артефакты всегда лучше, их делают либо личные мастера, либо заказывают у гоблинов.

Банрок довольно оскалился.

Гарри надел кольцо на указательный палец правой руки, и с интересом посмотрел на искусный ободок кольца в виде головы оленя, с двух сторон держащего камень своими рогами.

— А почему везде олень? — Гарри посмотрел на родовое кольцо и кольцо-определитель зелий.

— Это покровитель рода Поттеров, Священный олень. Это не просто олень, а особое магическое животное, которого уже давно нет на земле. Я тебе потом расскажу историю покровителя Поттеров. Там длинная история.

— Это что, у кого-то из Поттеров фамильяром был этот Священный олень? Как феникс у директора? — спросил Гарри, представляя себе какого-нибудь мудрого старца, его давнего предка с оленем рядом.

— Нет, ты что. Какой фамильяр! — уставился на него опекун. — Покровителями рода становятся добровольно, животное или какая-то особая сила, самостоятельно выбирает человека или семью, которые по его мнению достойны защиты и силы. Для любого мага это величайшая честь, когда его род выбирает покровитель. У Блэков например, покровитель это Гримм(18). Он был демоном, поэтому некоторые представители Блэков слегка… “того”. Лавгуды сходят с ума мягко, ни на кого не нападают, и у них даже открывается шестое зрение(19); то у Блэков сходят с ума конкретно, со всей жестокостью, присущей демонам.

Гарри вспомнил Сириуса, тот конечно был не самым здоровым мужчиной, но это было связано с Азкабаном. А так, очень милый и хороший человек. Он сам говорил, что в виде собаки он становится добрее и милее.

— Не знаешь таких среди Блэков? — улыбнулся Адриан, Гарри покачал головой.

— Была одна женщина в семье Блэков, Сигне Блэк(20), жила в 13 веке. В приступе безумия она вырезала целую деревню со всеми его жителями, не оставила даже детей и животных. А потом сожгла. Следующим утром на месте деревни ничего не нашли, только пепел.

Гарри застыл, по спине побежали мурашки и он не знал куда деть руки.

— Кошмар…

— Да, — протянул Адриан. — Можешь потом у крестного спросить. Но наверное он о ней не слышал. Это у Урсы особая любовь к истории, она нашла запись о Сигне в темном, дальнем, уголке библиотеки Блэков, куда бы даже самый заядлый любитель книг не пошел. А Урса — могла.


* * *


Адриан решил, что Гарри теперь нужен кошелек с доступом к его личному сейфу, и сам заплатил за этот кошелек 200 галлеонов. Этот кошелек был похож на обычный тонкий кошелек, как маленькая тонкая книжка, без каких-либо рисунков, простого серого цвета. Но когда Гарри открыл его, тот широко раскрылся, чтобы Гарри было легче доставать монеты. Гарри капнул внутрь кошелька кровью и теперь мог вытаскивать из него сколько хочет денег.

Такой же кошелек был у Адриана.

— А если два человека с одинаковыми кошельками перепутают свои кошельки? — спросил Гарри.

— Не перепутают. Кошелек нельзя потерять или перепутать, он волшебный. Даже если его украдут, он снова появится в твоих руках.

— Круто!

Его ключ поменяли на золотистый ключ с серебряными линиями, похожий чем-то на рога. По словам Банрока, этот ключ можно было сравнить с паспортом. Показав его в приемной банка, гоблины сразу проводят его к Поверенному рода или выполнят все, что ему нужно.

Том в это время прошелся по кабинету и остановился у древа семьи Поттер.

Но Адриан не закончил на этом, он попросил у Банрока какую-то проверку, и вытащил из своего кошелька кучу галлеонов.

— Полная проверка крови Гарри Поттеру.

Банрок пересчитал монеты и довольно кивнул. Гоблин встал из-за стола и пошел к шкафу.

— Сколько вы ему заплатили?

— Полная проверка стоит 2000 галлеонов, — наклонился к нему Адриан.

— А есть не полная проверка?

— Да, малая стоит 200 галлеонов, а Проверка-трех стоит 600 галлеонов.

— А какая между ними разница?

— Малая показывает твое полное имя, имена родителей, опекуна если есть, крестного отца и матери, и список сейфов на имя проверяющего. Проверка-трех показывает тоже самое, дополнительно 3 поколения — родители, бабушки и дедушки, прабабушки и прадедушки. А полная проверка делится на две части, на одном листе показывается вся твоя родня до прародителя рода Поттер. А на втором листе — имя, родители, сейфы, и проверяют твою кровь — остатки зелий, блоки, и т.п. Сейчас увидишь сам.

— Первый лист со всей родней покажут сразу?

— Нет, на это уходит три месяца. За ним мы вернемся через три месяца, а вот второй лист с проверкой твоей крови проявится за час.

Вскоре Банрок вернулся с двумя длинными золотистыми пергаментами, которые фонили необычной гоблинской магией, Гарри сразу почувствовал ее, когда встал поближе. Гоблин достал из небольшой шкатулки увесистый золотой кувшин с тремя рубинами по краям, и оттуда же короткий кинжал — полностью черный, с блестящими зелеными драгоценными камнями.

Адриан объяснил Гарри что надо делать: сперва надо порезать ладонь кинжалом на левой ладони, в области линии жизни, и наполнить кубок своей кровью. Благо кубку было нужно всего ничего крови.

Гарри спокойно разрезал ладонь и наполнил кубок. Обухом клинка он провел по ране и та срослась. Гарри отдал кинжал гоблину.

Остальное дело отдается в руки гоблину. Банрок налил в кубок с его кровью три флакона с зеленым, красным и черным зельем, достав его из той же шкатулки. Перемешал его, слегка взболтав кубок и провел обеими ладонями по бокам кубка, касаясь всех трех рубинов. Рубины вспыхнули и жидкость в кубке забурлила.

Банрок расстелил два пергамента на всю длину на своем столе, и полил их бурлящей жидкостью. Кровь смешанная с зельем быстро впиталась в два пергамента, один пергамент окрасился в синий, а второй стал серым как обычный пергамент и на нем начали проявляться синими чернилами какие-то слова.

— Синий пергамент это первый лист, получим его через три месяца. А второй через час расскажет тебе, о тебе, — объяснил Адриан, с удобством присаживаясь в стул. — Уважаемый Банрок, вас не затруднит угостить нас чем-нибудь вкусным?

Банрок хмыкнул, и связался по камню-связи с кем-то, и через несколько минут в кабинет пришли два гоблина с тележкой. Они достали из кармана маленький кубик, взмахом руки увеличив его в полноценный обеденный стол, таким же способом увеличили три стола и поставили на стол чайник с чаем, сэндвичи и печенья.

— Большое спасибо!


Примечания:

БАНКОВСКАЯ СИСТЕМА. ОБЪЯСНЕНИЕ АВТОРА:

1 галлеон = 17 сиклей, 493 кната.

1 сикль = 29 кнатов.

17 сиклей = 1 галлеон.

493 кната = 1 галлеон.

**Задача с галлеонами, золотом и фунтом с решением:* * *

1000 галлеонов = 5740 грамм золота.

5740 грамм золота * 237 фунтов (1 грамм золота стоит 237 фунтов в 1994 году) = 1 360 380 фунтов.

1 360 380 фунтов / 5 (в курсе валют 5 фунтов = 1 галлеон) = 272 076 галлеонов.

Итого, 1000 галеонов при таких махинациях обращаются в 272 076 галлеонов.

НО!

Гринготтс всегда зарабатывает, когда обменивает фунты в галлеоны.

После этого, они не держат такое количество фунтов в руках, а отправляют их "работать", и проводят собственные махинации с магловскими банками.

Я не большой профи в экономике, но примерно понимаю, что я сама имею ввиду, когда говорю, что гоблины все равно зарабатывают даже после таких движений своего клиента.

Плюс! Тут играет такая вещь, как лимит — одна семья может перевести максимум 50 000 фунтов в галеоны в год. Поэтому, такие "умники" не сразу зарабатывают, и ходят потом с кучей фунтов в руке. А фунты в магическом мире ничего не стоят, никто не возьмет магловские деньги в обычном магазине. Только галлеоны, сикли или кнаты.

Такие движения (галлеоны — золото — фунты) отлично подходят тем, кто хочет заработать именно в магловском мире.

///

Картинки колец Гарри:

https://vk.com/luchistaya_nuri?w=wall-96875073_158%2Fall


1) Фиделиус (называемое также «заклинание Доверия») — особые чары, скрывающие местонахождение какого-либо места от всех нежелательных лиц.

Вернуться к тексту


2) Это и правда прародитель Поттеров. Жил в 12 веке, среди маглов. Линфред был весьма чудаковатым мужчиной, довольно рассеянным и отстранённым. Маглы считали его безобидным и милым стариканом, постоянно возившимся в своём саду, где росли разные интересные растения. Поэтому местные жители прозвали его «Potterer» — «Копуша», что со временем преобразовалось в фамилию «Поттер». Линфред был отцом семерых сыновей. Его старший сын Хардвин женился на Иоланте Певерелл.

Вернуться к тексту


3) Да, настоящий предок Гарри Поттера. Жил в 16-17 веке, был членом Визенгамота. Остальная информация о нем в фанфике выдумана мной.

Вернуться к тексту


4) Война Алой и Белой Розы (1455-1485) — династический конфликт между английскими монархами и дворянством, который продолжался четыре десятилетия

Вернуться к тексту


5) Таких упоминаний несколько. Например книги, в которых Гермиона Грейнджер нашла упоминание имени Гарри Поттера ещё до её учёбы в Хогвартсе: «Современная история магии», «Развитие и упадок Тёмных искусств», «Величайшие события волшебного мира в двадцатом веке». В моем фанфике появятся названия еще нескольких выдуманных мною художественных книг с Гарри Поттером в главной роли. Типа — Гарри Поттер и зеленый дракон, Гарри Поттер спасает принцессу и т.п.

Вернуться к тексту


6) Банковская выписка — это документ, в котором перечислены все операции по расчетному счету ИП или юрлица или банковскому счету физлица.

Вернуться к тексту


7) Неизвестно, из какой семьи происходит бабушка Гарри Юфимия. Я выбрала "Стамп" для своего фанфика. Стампы — в их семье были две известные личности, один декан Гриффиндора и Министр магии. Из-за упоминания декана Гриффиндора, я и выбрала Стампов.

Вернуться к тексту


8) Официально, по книге. Оставила все также в фанфике.

Вернуться к тексту


9) Правда. Я просмотрела цены за 1 грамм золота за 200 лет. Там было написано долларами, и я перевела их в фунты, используя историю обменного курса ФУНТ/ДОЛЛАР в ноябре 1994 года. Да, я заморочилась. Но я такое люблю.

Вернуться к тексту


10) Столько весит одна 20-центовая монета Евро, с которой сравнивают галлеоны в вики.

Вернуться к тексту


11) Умножаем 5,74*237=1360.

Вернуться к тексту


12) 1350 фунтов надо разделить на 5 = и округляем до 272.

Вернуться к тексту


13) Дополнительное объяснение/рассуждение в конце главы.

Вернуться к тексту


14) Придумано мной. Если есть действие, нужно противодействие.

Вернуться к тексту


15) В фф не будет Дамбигада. Просто человек, который совершал и хорошие, и плохие поступки, делал ошибки. И в силу возраста мог быть упрям в собственных взглядах.

Вернуться к тексту


16) Примерный расчет + остаток на карманные расходы. Вроде на все про все школьникам уходит около 115 галлеонов. Точных цен на все нигде в книгах нет.

Вернуться к тексту


17) Я нашла подходящие картинки с двумя кольцами. Ссылка в конце главы.

Вернуться к тексту


18) Грим или же Гримм (англ. Grim , Grimm) — демон, являющийся в образе призрачного чёрного пса. Чаще всего появляется на кладбищах средневековой Европы. Также, гримы нередко приходят к домам и своим воем предвещают гибель на подобие плача баньши. /// Милая собачка.

Вернуться к тексту


19) Не третье, а шестое. Это иное зрение. Когда видят не просто духов, а каких-то невидимых существ. Например эти мозгошмыги, кизляки и т.п. о которых говорила Луна и ее отец.

Вернуться к тексту


20) Придумано.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 10. Гринготтс, часть 3

Через час, Банрок прочитал полностью явившиеся себя слова на пергаменте и поднял брови от удивления. Гарри ничего не заметил и взял в руки пожелтевший (магия) пергамент с красными (и снова магия) чернилами, цвета его крови.

Имя: Гарри Джеймс Поттер.

Статус: жив.

Статус крови и магии — полукровка.

Титулы:

Наследник рода Поттер.

Наследник рода Йоргенсен (в ожидании).

Отец: Джеймс Флимонт Поттер.

Статус — мертв.

Статут крови и магии — чистокровный.

Род Поттер:

Британский род Поттеров.

Родные земли — нынешняя Ирландия.

Покровитель рода — Владыка леса, Белоснежный олень.

Статус рода — активен.

Члены рода: наследник рода — Гарри Поттер.

Родовые дары: Артефакторика, Боевая магия, Окклюменция, Анимагия.

Мать: Лили Мириам Поттер (урожденная Эванс).

Статус — мертва.

Статус крови и магии — возродившая(1) (возродила сильнейший род среди двух наследственных).

Род Йоргенсен:

Родные земли — Скандинавия.

Покровитель рода — Змей Йормунганд(2).

Статус рода — активен, на грани вымирания.

Члены рода: сын последней ведьмы-представительны рода — Гарри Поттер (наследник).

Родовые дары: Окклюменция, Парселтанг, Ясновидение, Исцеление.

Крестный отец: Сириус Орион Блэк, чистокровный.

Статус — жив.

Крестная мать: Алиса Глория Лонгботтом (урожденная Фаррелл), чистокровная.

Статус — жива, пораженный разум.

Родовые дары:

Артефакторика — не активна. Предрасположенность — 78%.

Боевая магия — активна. Активна на 93%.

Анимагия — не активна. Предрасположенность — 90%.

Окклюменция — не активна. Предрасположенность — 94%.

Парселтанг — активна. Активна на 87%.

Ясновидение — активна. Активна на 45%.

Исцеление — активна. Активна на 48%.

Состав крови:

Яд василиска — 20%, пассивна.

Слеза феникса — 20%, пассивна.

Итог: снижение действия зелий на организм на 50%.

Имущество (которое записано на имя Наследника):

Сейф №687 — личный сейф Гарри Поттера. Право открыто.

Сейф №314 — главный сейф рода Поттер.

Сейф №654 — личный сейф Юфимии Поттер, наследство. Право открыто.

Сейф №567 — личный сейф Лили Поттер, наследство. Право открыто.

Сейф №447 — главный сейф рода Йоргенсен.

Сейфы всех предприятий рода Поттер — №366, №512, №405.

Час назад его бы привело в шок количество сейфов, или например состав его крови, может даже родовые дары с Ясновидением и Исцелением. Но вот род Йоргенсен, к которому оказывается принадлежала его мама — не то, чего он ожидал.

Когда кто-то рассказывал о Лили Поттер, кроме ее внешности, умственных и магических способностей, упоминался статус крови. И она точно была маглорожденной.

И тут он узнает, что в дальних предках ее матери был скандинавский род волшебников, с покровителем в виде змеи. Зато теперь он знает, что парселтанг он получил в наследство не от Авады Волан-де-Морта, вкупе с его частичкой души, а от собственной матери. Знала ли она об этом? Явно нет. Раз ничего такого в письме-завещании указано не было.

Как можно было писать завещание по всем правилам для гоблинов, но самой не проходить проверку крови и магии?

— Что это за род Йоргенсен? — не выдержал Гарри, спрашивая всех здесь присутствующих.

Адриан и Том посмотрели на него в недоумении, а гоблин понимающе ухмыльнулся. Именно он ответил на вопрос Гарри.

— Древний род магов, что жили на территории современной скандинавии. Были мирными, любили природу и жили с ней в гармонии. За это их выбрало древнее магическое существо, известное как Мидгардсорм, иначе — Йормунганд. Покровитель рода одарил их четырьмя дарами — ясновидение, умение исцелять, ясный ум и знание языка всех змей.

Род Йоргенсен был очень древним, и не воинственным. Но во время войн, болезней, голода и непогоды, со временем любой род угасает. Они же погасли, утратив дар магии.

Как нам стало известно сегодня, кровь Йоргенсенов продолжала жить, и в 1960 году, на свет появилась вторая дочь четы Эванс. Возродившая магию сильнейшего рода двух родителей, которые несли с собой погасший уголек магии, уснувший ген магии.

И вы, как единственный ребенок возродившей магию угасшего рода ведьмы, являетесь надеждой рода Змея Йормунганда.

О, этот род так давно угас, что у нас даже поверенного этого рода нет, а сейф, единственный оставшийся, был запечатан. Там наверное нет ни кната, но может остались какие-то родовые артефакты, книги или что-нибудь еще.

Гарри посмотрел на желтый пергамент со своим именем, и вздохнул.

— Сегодня я официально признаю этот день, днем сюрпризов. Я буду каждый год праздновать этот день как “День сюрпризов”, когда Гарри Поттер узнал больше, чем думал.


* * *


Находить поверенного роду Йоргенсен решили в другой день, Гарри хватило на сегодня впечатлений. Зато, его никак нельзя назвать Наследником Слизерина, коим его величали на 2м курсе. Йоргенсены никакого отношения к Слизеринам не имеет. Потому что парселтанг не настолько редкий дар в мире, как кажется консервативным британцам, загнавшим себя в собственную информационную улитку.

Гарри собирался рассказать всем, что разговаривать со змеями он может из-за скандинавской крови в себе. И никак он не связан с жутким Темным Лордом, который сейчас заставляет жалкую крысу двигать тяжеленное кресло-самомнения Волан-де-Морта.

Взяв с собой свой кошелек, скопировав письма-завещания своих близких, чтобы читать их в свободное время и радоваться, что тебя любили. Оставив супер редкое зелье “Второй шанс” в Гринготтсе на хранение (пока он не знал что с ним делать, и Адриан посоветовал оставить в банке, пока они не активирует родовое поместье Поттеров).

А вот недвижимости от рода Йоргенсен никакой не было. Гарри даже не удивился. Что могло остаться от настолько древнего рода, что он успел погаснуть и исчезнуть из анналов истории?

Выйдя из главных дверей банка, их встретил довольный Ронвальд, и спокойная Урса.

— С деньгами все норм! Или это магия гоблинов настолько уникальна, или Магия хранит благополучие своих детей, что откликнулись на благое дело, Зов предков. Но у нас не будет никаких проблем с деньгами. По крайней мере, денег из моего сейфа хватит нам лет на двести. Если будем скромны. А без скромности, хватит лет на семьдесят.

— Это что такого ты “не скромного” имеешь ввиду, что 200 лет превратились в 70? — тихо возмутилась Урса.

— Я всегда мечтал о магическом корабле, тех самых, которые называют живыми, — поделился своей мечтой Ронвальд, прижимая руки к груди. — Это почти что плавающий Хогвартс на воде. Разве не шикарно?

— И этот живой корабль стоит 130 лет не скромной жизни, — Урса недовольно закатила глаза. — Пойдемте уже. Я устала. Что у вас за новости?

Гарри сжал губы, еле сдерживаясь не рассказать о своей генетике, но не сдержался.

— Моя мама была возродившей магию ведьмой из древнего рода Йоргенсен, в Скандинавии!

Они уже прошли несколько метров до уютного кафе с милой уткой на вершине, когда Урса и Ронвальд резко остановились и посмотрели на него.

— Какое заковыристое имечко! — реакция Ронвальда.

— Я читала о них! — реакция Урсы.

— Почему я не удивлен? — в унисон проговорили все трое магов и юный волшебник.


Примечания:

Как вам нововведение с Лили?


1) Статус крови мне кажется странным, когда речь идет о магии. Я за Статус магии! Чисток

Вернуться к тексту


2) Змей Йормунганд, также именуемый Мидгардсорм — морской змей из скандинавской мифологии, третий сын Локи и великанши Ангрбоды. Является аналогом греческого уробороса. Символизирует: мудрость, власть, силу.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 11. Драконы и Дружба

Выходя из кафе, Урса купила последние выпуски нескольких газет — Ежедневный пророк, Придира, и три научных журнала — Практика зельеварения, Проблемы чароведения и Трансфигурация сегодня(1). Урса отдала газеты в руки Ронвальда, который принял их с джентльменской улыбкой, и достала из стопки “Ежедневный пророк”.

— Чтобы понять что происходит в мире, приходится читать эту низкую желтую прессу. Жаль тут нет твоей газеты Ясное видение, милый, — вздохнула Урса, обращаясь к Ронвальду, на что супруг пожал плечами, совершенно не опечальный таким поворотом событий.

Гарри заинтересованно посмотрел на карикатурную обложку газеты “Придира” и рассмеялся, — редакторы этой газеты явно не любили Министра Фаджа. Ронвальд с улыбкой дал газету Гарри, когда они шли в магазин одежды, по предложению Адриана. Гарри была нужна одежда, новая и собственная. Все вместе они прошли в незнакомый Гарри магазин, внутри было очень светло и уютно, на одной стороне в ряд и ввысь стояли удлиненные полки с разнообразными тканями, посередине три платформы куда Гарри отправили встать, чтобы взять мерки. На другой стороне стояли волшебные манекены без лиц, они рекламировали одежду на них, плавно меняя позы. Один манекен-женщина даже помахала Гарри. И Гарри не смог не ответить.

— Урса! — позвал подругу Адриан, стоя у полок с тканями. — Что ты там застыла? Помоги выбрать.

— Я могу вам помочь, уважаемый клиент, — сразу подошла к нему одна из консультанток, и Адриан начал общаться с ней, подбирая Гарри ткани, показывая Поттеру на выбор и так прошло полчаса только на выбор ткани.

— Я всегда знала, что Пророк дешевая газетенка с невыносимыми редакторами. Они могут переврать самую чистую правду, и все ее глотают, как райские фрукты! — возмущалась Урса, отдавая газету Тому на нужной странице. Лорд Слизерин уселся на мягкое кресло и спокойно прочитал статью.

— Что там такого, моя фурия? — заинтересовался Ронвальд, до этого посмеивающийся над статьей в Придире против Министра Фаджа, где редактор на полном серьезе называл его Гномом и так описывал все “доказательства”, что Ронвальду даже захотелось в это поверить. В особенности учитывая последний его разговор с данным индивидом. Настоящий гном, который сделает все ради золота.

Гарри повернулся, чуть сузив глаза.

— Что там?

— Ты там, — спокойно ответила Урса. — Поговорим у себя.

Гарри кивнул.

Еще полтора часа ушло на выбор обуви, белья, ремней, галстуков, мантий и т.п.

Ему даже купили новую школьную мантию, и по просьбе Урсы, портная вышила на внутренней стороне его школьной мантии необычными позолоченными нитками несколько рун. Адриан объяснил, что это особая волшебная нить, которая должна вымачиваться в особом зелье 12 ночей при лунном свете. Поэтому нити были дорогими. Такими нитями лучше всего вышивать руны на одежде магов, обычно на мантии — это защитные руны, которые будут защищать тело хозяина мантии от физических увечий; руны тепла, благодаря которым в мантии будет тепло (специально для зимних мантий); и водоотталкивающие руны на дорожной мантии, чтобы Гарри не промок под дождем и снегом.

Гарри получил три школьных мантии — обычная, дорожная и зимняя. А также кучу одежды на каждый день, три пижамы из невероятно мягкой ткани, четыре пары обуви, две пары спортивной обуви, сапоги из драконьей кожи.

Гарри еще купили небольшие брошки, которые нужно было приколоть на внутреннюю сторону мантии в области ключиц. Одна брошь нужна была для защиты от испарений, зелий и огня специально для урока зельеварения; и еще две броши с иной, но подходящей внешней защитой для занятий по травологии и УЗМС(2).

— Защита не особо сильная, средненькая, — Адриан показывал на собственном примере, как работают броши, Ронвальд кинул в Адриана маленькое пламя и то отскочило от Адриана. — Но оно рассчитано не на одежду, а на все тело.

— Потрясающе… — прошептал Гарри, пораженный такой магией.

— Тебе об этом никто не говорил, да? — уточнила Урса, собирая одежду Гарри в небольшую серую сумочку, которую Урса достала из своего пространственного кольца. А Ронвальд оплачивал покупки. Том все еще скучающе читал журналы.

— Нет, я в первый раз о таком слышу.

— Ты же не думал, что ваш профессор по зельеварению специально ходит в такой черной одежде, укутавшись как на войну с холодом? — рассмеялся Ронвальд. — С первого взгляда можно понять, что на нем очень дорогая мантия, которая защищает зельеваров при их специфической работе. Иначе бы он уже давным-давно помер от количества испарений, которые ему приходится вдыхать.

— А еще этот особый воск для защиты волос, чтобы они нечаянно не попали в зелье, или сгорели от взрыва. А взрывы бывают частенько. А от одного волоска все зелье может испортиться, — добавила Урса, когда они вышли из магазина и шли к общественным каминам, чтобы оттуда прибыть в Хогсмид и вернуться в Хогвартс.

Гарри молча шел за опекунами, стараясь вспомнить, сколько раз он называл Снейпа сальноволосым ублюдком. И когда он посчитал, то понял — много. Они даже смеялись над волосами Снейпа. Ну, над ним смеются все. За спиной, и подальше от подземелий, от греха подальше конечно.

Гарри заставили надеть его новую дорожную мантию, когда Ронвальд неожиданно пробормотал “будет дождь”. Но Гарри смотрел на ясное солнечное небо, не совсем доверяя словам золотисто-рыжего весельчака.

Но когда они шли с Хогсмида в сторону Хогвартса, Гарри накинул на себя капюшон, с удивлением выставляя руку перед собой, давая усиливающимся каплям воды падать на его руку. Дождь и правда пошел. И довольно сильный.

— Ну, как тебе твоя мантия? — весело спросил Адриан.

— Шикарно! — Гарри показал большой палец, еще раз окинув взглядом сухую мантию, и сухие ботинки (тоже с водоотталкивающими рунами?). — А почему ботинки сухие?

— Там есть две руны — чтобы грязь не липла и отталкивающие воду, — ответил Адриан, когда они прошли через ворота и направились к главным дверям Хогвартса.

— Чудеса… — прошептал Гарри Поттер, который четвертый год жил в магическом мире, но только сейчас узнал, насколько магический мир удивителен и удобен.


* * *


Рональд со своими братьями и Джинни встретился с Чарли Уизли на опушке леса, сразу после обеда. Фред и Джордж возбужденно обсуждали первый этап турнира трех волшебников, о котором говорили все в Хогвартсе, забывая ситуацию с Гарри Поттером уже через неделю.

12 ноября, выходной, суббота — Рональд встретился с братом Чарли и с благоговейным ужасом смотрел на три огромные клетки с настоящими, огнедышащими драконами.

— Только никому ни слова о драконах! — шикнул на них строго Чарли, посмотрев на своих младших таким убийственным взглядом, что все четыре рыжие головы закивали головами, словно от этого зависела их жизнь. Чарли хмыкнул, обернулся и его взгляд сразу изменился, он смотрел на своих любимых драконов с большей теплотой, чем на собственную семью.

— Драконы ему милее собственной сестренки, — жаловалась Джинни, когда они окольными путями возвращались в Хогвартс.

Но Рон уже не слушал их, резко бросившись со своего места и побежав в сторону замка. И только одна мысль, буквально кричала в его голове, словно под заклятием “Сонорус”(3):

“НУЖНО РАССКАЗАТЬ ГАРРИ И ГЕРМИОНЕ!”.


* * *


На пути к гостиной Гриффиндора, Рон резко остановился и замер, вспоминая — они с Гарри в ссоре. И почти не разговаривают друг с другом с начала месяца. Рон отошел в другой угол, чтобы не мешать другим и не попасться заинтересованным ученикам, если они увидят его озабоченное лицо.

Здесь он задумался и тяжело вздохнул, потянув себя за огненно-рыжие волосы. Ему было слишком стыдно подходить к Гарри, и как ни в чем не бывало бежать к нему со словами “Я тебя прощаю, ты меня прощаешь. Давай снова дружить. Чарли показал драконов. Драконы будут на первом этапе турнира!”.

Ха, и еще раз Ха.

Он бы самому себе врезал, если бы к нему так подошли.

Слишком…раздражающе. Как он может сказать такое Гарри?

“Может попросить Гермиону рассказать Гарри о драконах?”, — Рону эта мысль показалась получше первой, и он побежал в библиотеку. В последнее время подруга не выходила из библиотеки, но не из-за домовых эльфов, а из-за явления параллельных миров. Прибывшие гости из другого мира выбили из головы Гермионы все мысли о эльфах.

“Ну хоть что-то хорошее”, — заворчал про себя Рон, столкнувшись на повороте с кем-то и еле устояв на ногах.

Рон покачал головой, приходя в себя, ему показалось, что он на огромной скорости врезался в каменную глыбу, а не живого человека. И в замешательстве поднял голубые глаза на такие же голубые глаза.

— Эээ…простите… — промямлил Рон, на что Лорд Леандрос, или Ронвальд, только широко улыбнулся, и по хозяйски закинув сильные ручища на его плечо, повел Рона куда-то в другое место. — Э? Что? Куда вы меня ведете? Мне надо в библиотеку. Я собирался поговорить с подругой.

— Мисс Грейнджер от тебя никуда не денется, а вот мне жутко интересно послушать истории о твоих подвигах.

— Какие подвиги? — испугался Рон.

Ронвальд рассмеялся, и взмахом руки открыл дверь одного из неиспользуемых кабинетов, еще один взмахом убрал пыль, достал свою палочку (Рон в шоке смотрел на копию своей палочки) и создал из воздуха два удобных кресла. Одним легким движением, Ронвальд усадил Рона на одно из кресел, а сам сел на другое, сцепил руки и положил на них подбородок. Голубые глаза блестели, и мужчина улыбнулся, чего-то ожидая. Рон вжался в кресло, не зная чего ожидать от этого мага.

— Я слышал, что ты отлично играешь в шахматы. И в 12 лет победил в опасной игре с огромными шахматными фигурами и чуть не потерял ногу. Эту же ногу, ты снова чуть не потерял на 3м курсе, когда в тебя вцепился Гримм. Бедная ножка. Проверься потом, вдруг эту ногу прокляли, — на одном дыхании сказал Ронвальд.

— Прокляли? — Рон был настолько дезориентирован, что пропустил половину слов сказанных собеседником.

— Ты очень любишь животных, да? Я слышал от Гарри, что у тебя сейчас есть милая маленькая сова. Как его зовут? — продолжал свою линию Ронвальд.

— Сычик. Я думаю это карликовый сыч. Нечаянно так его назвал, теперь он откликается только на это имя.

— Ты боишься пауков?

— Эээ… да!

— Я тоже! Боялся, — уточнил Ронвальд. — Перестал, когда убил годовалого акромантула, что вцепился в ногу моего друга Тома и чуть не откусил ее. Я использовал “Секо”, знаешь, на адреналине. Когда отрезаешь голову живого существа, оттуда льется жуткий фонтан кровищи.

У Рона было довольно хорошее воображение, и его чуть не вырвало от сцены, что появилась у него в голове.

— Где вы вообще встретили акромантула? — удивился Рон.

— Хагрид притащил! Третьекурсник, огромный такой, обожает различных опасных животинок.

— Аааа, Хагрид, — протянул с пониманием Рон. — Ну не удивительно.

— Да, я слышал у вас тут целая колония акромантулов в Запретном лесу, — Ронвальд заговорщически наклонился к Рону, блестя глазами.

— Эээ, да. Много. Очень большие, есть маленькие, есть большие. Есть один громадный. Черные. Противные, — понесло Рона, и он еще минуты две описывал все “прелести” своей встречи с этими пауками на 2м курсе. — Было жутко. Я думал мы там и умрем.

Ронвальд откинулся на спинку кресла и расхохотался.

— Вот это приключения в 12 лет! Да по сравнению с вами, учеба в Хогвартсе в 30-40 годах была скучной.

— Наверное… Но… Разве у вас не погибла Плакса Миртл в туалете? — спросил Рон, теребя свою мантию.

— Живая, ходит где-то, че-то делает. С ней у нас есть только одна история, Гер…точнее моя Урса, сломала ей нос, после того как Миртл отправила мне любовное зелье.

— Сломала…что? Любовное зелье? — поразился Рон.

— Дааа. Я был очень популярным парнем в школе. Но мое сердце принадлежало только одной. И в отчаянии некоторые дамы приходили к опасным думам. Любовное зелье в нашем мире противозаконное зелье, и за его продажу можно попасть в Азкабан. Это почти тоже самое, что и Империо.

— Но как можно сравнивать зелье и непростительное?

— Легко. И то, и то, действует на волю и разум человека.

Следующие полчаса, Рон забыл обо всем на свете, и с открытым ртом слушал истории Ронвальда. Лорд Леандрос был очень популярен в школе, его выбрали старостой факультета Гриффиндор, на 5м курсе он стал Капитаном сборной Гриффиндора по квиддичу, и обыграл лучшего ловца Слизерина — Адриана. Который тогда приносил одни победы Слизерину.

— Тут главное, отправить своего ловца, чтобы тот мешался Адриану. А остальная часть команда яростно сражались и набирали очки. Главное, чтобы очков было больше, чем получил бы Адриан за ловлю снитча. Трудно обогнать Адриана, в роли ловца он гениален. Поэтому я точно знал — мы выиграем, но снитч словит Адриан.

— О, такой же исход игры был в матче между Болгарией и Ирландией, Ирландия победила, но Виктор Крам поймал снитч!

Оказалось они оба большие любители квиддича, и на фоне игры легко сдружились и проболтали еще час.

Пока Ронвальд со смехом не спросил:

— Ты очень храбрый, Рон. Пошел против преподавателя, против беглого преступника, не оставил друга в лесу, и несмотря на самый большой свой страх — пауки, не отходил от него и не бросил, — Рон улыбнулся. — Так почему друг, ради которого ты готов был пойти против всех, и превозмог свой страх, не так важен как какой-то забытый на сотни лет турнир?

Рон замер с улыбкой на лице, и сжал кулаки, медленно приходя в себя и посмотрел на Ронвальда так, будто впервые увидел этого человека.

— Вы ради этого притащили меня сюда?

— Нет. Делать мне больше нечего, — фыркнул Ронвальд. — Я собирался глянуть на акромантулов, поймать одного, и разобрать на материалы и продать зельеварам.

— Не заговаривайте мне зубы, — зло зашипел Рон. — Вы пришли читать мне нотации!

— За нотациями иди к Урсе или к Тому. Мы с Адрианом не любим такое.

— Вы… — задохнулся Рон от возмущения.

— Что со мной? — удивился Ронвальд, оглядев себя со всех сторон, поднимая руки. — Вроде все на месте. А вот что с тобой? Почему ты так реагируешь? Разве тебе самому не интересно?

— Что мне должно быть интересно?!

— Почему ты так себя ведешь.

Ронвальд улыбнулся.

— Почему турнир, о котором ты ни разу не слышал, разрушает твою дружбу с тем, ради которого ты угнал папину машину, дрался с пауками, и готов был встретиться с василиском?

— Я... Я просто... — Рон начал мямлить, пытаясь встать и уйти, но Ронвальд одной рукой опустил его обратно и пытливо взглянул на него, ожидая ответа. — Я хочу стать достойным.

— М? — в шоке застыл Ронвальд. Он, как и все остальные, думал, что Рон Уизли просто завидует своему другу. Желает денег и славы, и обижен. Не верит из-за своих собственных предрассудков. Закрылся ото всех, окружив себя завистью, обидой и недоверием. Но все оказалось не так.

— У меня бы появились деньги, я бы получил славу. И смог бы спокойно стоять рядом с Гарри. Этим летом к нему стекались все эти вельможи, министр спрашивал о нем, Дурмстранги смотрели на него, все вокруг знают Гарри Поттера. И я не хочу быть просто каким-то рыжим бедным мальчиком, что гуляет за Гарри. Я хочу стоять с ним на равных, чтобы он мог на меня положиться. Чтобы никто больше не говорил, что я не достоин дружбы с Гарри Поттером. А для этого... турнир был потрясающим способом, чтобы подняться. Тогда бы все перестали смеяться надо мной! И Гарри бы гордился. Он бы гордился?

Рон затараторил с такой скоростью, что с каждым последующим словом голос повышался, и под конец Рон словно пришел в себе.

И этот робкий вопрос в конце наглядно раскрыл сердце Рональда Уизли, шестого сына большой рыжей семьи, где каждого любят, но не каждому удается получить нужное количество родительской любви и внимании.

Затерянный в тени умных, сильных, красивых, известных и любимых всеми братьев; напуганный и потерянный, самый младший сын — Рональд Уизли пытался доказать всем и вся, и в особенности себе, что он не “один из тех Уизли” или “еще один Уизли”, что ОН это ОН. Не Уизли, не шестой отпрыск Артура, не забытый родителями перед любовью к долгожданной дочери младший сын. Не мальчик, что донашивал одежду, книги, палочку и даже питомцев. А Рональд Уизли, который очень любит шахматы, квиддич, до дрожи боится пауков, но не боится высоты и нарушать правила школы.

— У тебя гормоны шалят. 14 лет. Перестройка всего организма, ломается голос, на теле появляется больше волос, резко увеличивается рост, хочется больше кушать и спать. Нервы идут к мордреду и не возвращаются. В один день ты всех ненавидишь, в другой день тебе хочется рыдать как привидение в туалете. А это только половина. Магическое ядро начинает сгущаться и твердеть, и чтобы не фонтанировать вокруг магическими выбросами, козлом отпущения становятся эмоции. А именно — самые низкие эмоции.

— Это слишком сложно.

— Нет, очень даже легко. Ты просто набор клеток и магических частиц, вот они и меняются в определенном возрасте. Вступать в малое совершеннолетие не самое приятное чувство. Ваша подруга Гермиона уже прошла свой потрясающий перестрой организма и магического ядра, и ей уже 15 лет. Поэтому она на фоне вас, пульсирующих нервов, кажется островком спокойствия и рациональности. Что очень даже правда.

— И это все объясняет, почему я поругался с Гарри? — не понимал Рон.

— Нет. Ты поругался с Гарри, потому что ты дурак.

— Что?

— Что?

Рон хотел было возмутиться, но выражение крайнего удивления на лице Ронвальда помешало ему открыть рот и заорать.

— Я не дурак.

— Нееет, — протянул Ронвальд. — Ты настоящий дурак. И Гарри дурак. И Кубок дурацкий. И ваш чемпион Седрик Диггори тоже дурак. И директор у вас дурак. Все дураки.

— Что вы несете?

— Не знаю. Скажи мне. Что я несу? — Ронвальд ухмыльнулся. — А несу я, Рон, мир и дружбу.

— Вы странный.

— Мне по долгу жизни надо быть странным. Моя мама была ясновидящей, и всю жизнь я вижу неясные видения будущего. Тут хочешь не хочешь, начнешь сходить с ума!

Рон не знал, что стоит ответить на такое откровение.

— Ты хочешь быть достойным. В тебе говорит кровь прародителя рода Уизли, стопроцентно.

— А кем был прародитель моего рода? — заинтересовался Рон.

— А ты догадайся, — не ответил Ронвальд. — Если тебе так хочется погеройствовать, чтобы доказать другим свою значимость, то можешь просто пойти в логово Арагога и прибить кого-нибудь. А потом продать паука зельеварам. Вот тебе и слава и деньги.

— Драконы были бы предпочтительнее…

— Зато пауки не изрыгают пламя.

— И то верно.


* * *


Гермиона знала, что ей не стоило учить то заклинание прослушки, которое она совершенно случайно прочитала в одной книге в начале года. И да, ей совершенно не следовало подслушивать разговор Ронвальда и Рона. Ей вообще не стоило красться за ними. Если уж говорить начистоту.

Но Гермиона часто нарушала правила, хотя воинственно защищала важность этих слов, записанных в серьезной книжке.

И сейчас, подслушав беседу в комнате, за которой ранее скрылись Ронвальд и Рональд. Гермиона решила, что иногда подслушивать неплохо. Но лучше так больше не делать. Стыдно как-то.

Зато, результат ее аморального поступка Гермиону обрадовал.

“Эх, мальчишки”, — вздохнула про себя Гермиона, тихонько отошла от двери и вернулась в библиотеку.


* * *


Когда Рон выходил из комнаты, Ронвальд продолжал вальяжно сидеть на своем созданном кресле. Схватившись за дверцу, Рон с подозрением посмотрел на Ронвальда и прищурил глаза.

— Вы же все это видели, да?

— О чем ты?

— Вы ясновидящий. Вы что-то увидели. Поэтому вышли из комнаты, поэтому проходили мимо этого коридора, поэтому заговорили со мной. Да вы все знали!

— Может быть “да”, а может быть “нет”. Кто знает, — медленно и проникновенно ответил Ронвальд, легко пожимая плечами.

— Вы издеваетесь?

— У меня как у ясновидящего есть законное право пудрить людям мозги.

— Я вам не верю.

— Главное, чтобы ты верил в себя.

Рон скорчил такую гримасу, словно откусил огромный кусок самого кислого лимона, и вышел из комнаты.

Время шло к ужину, и Рон впервые решил его пропустить, чтобы найти своего друга. Найти и поговорить с ним. Пока в сердце еще горит пламя храбрости, иначе потом он может, — а он знает что может, — просто сбежать.

Вдруг перед Роном появился патронус-Лев, большой и сильный, он взглянул на Рона, качнул своей гривой, призывая пойти за ним и большими шагами побрел на выход из школы. Рон огляделся вокруг, но в субботу перед ужином в коридорах было маловато людей, никто не спешил и никому не нужно было идти на занятия или отработки. Единственное относительно живое существо — патронус-лев, что даже не собирался дожидаться Рона.

— Была не была! — крикнул Рон, и побежал за львом. — Что я, за львом не могу пойти. Ходил же вслед за пауками. А лев не паук. Лев…это почти что кот. Да, кот. А коты это книззлы(4). А книззлы это полу-книзллы. А полу-книзллы это Живоглот Гермионы. А Гермиона это друг. Значит все нормально!

Понятная только Рону логическая цепочка принесла рыжику уверенности и через несколько минут он вышел из школы, и побежал за львом, пока он не растаял у каких-то деревьев. Рон в шоке заозирался вокруг, в поисках льва, но заметил Гарри, сидящего под деревом и что-то рассматривающим с зажатой во рту палочкой, на кончике которого горел Люмос.

Рон сразу же побежал к другу, и когда Гарри поднял голову на шум, не дав молниеголовому другу удивиться, выпалил:

— Прости меня!

Гарри застыл, с зажатой во рту палочкой и яркой синей брошкой в ладонях. Зеленые глаза смотрели на друга с немым вопросом.

— Что? — прошептал Гарри, убирая палочку.

— Я был не прав. И мне жутко стыдно. Ты...дороже мне, чем этот турнир и этот приз. Я просто... Ах. Не буду оправдываться. Я сошел с ума из-за тупых мыслей. Но, Ронвальд прав. С самого первого дня в Хогвартсе рядом со мной был ты. И я правда не хочу терять тебя. Я настоящая завистливая, ревнивая задница на свете! И я прошу у тебя прощения!

Как на духу прокричал Рон, сжав кулаки, вытянувшись на месте, но не отрывая взгляда от Гарри. От Гарри, что с каждым словом сменял удивление на лице в улыбку, а потом начал тихо смеяться.

— Ты… — закашлялся Гарри, пытаясь что-то сказать, но Рон перебил его:

— Не смей соглашаться с этим!

— Что ты, как я могу. Ты не задница, Рон, ты мозг. А еще просто идиот. И я тоже.

— Принимаю твои слова, — быстро ответил Рон.

— Ах ты засранец! — разозлился Гарри, вставая с места, и убрав палочку с брошью в карман мантии.

— Что? — опешил Рон.

— Ты не дал мне договорить. А теперь продолжать будет слишком странно и жутко смущает… — последние слова Гарри прошептал.

Между ними наступила странная тишина.

А через минуту оба парня покрылись мурашками и повели плечами и руками от странного ощущения.

— Не надо! Не будем больше об этом! Я тоже смущаюсь, — легко признался Рон.

Гарри громко рассмеялся, ударив Рона по плечу.

— Какой же ты дурак!

— Все. Лимит закончился. Больше меня дураком не зови, — улыбнулся Рон.

— Ладно. Пошли на ужин, — Гарри поднял голову, и посмотрел на темнеющее небо. — А то, как же так, и Рон Уизли пропускает ужин.

— Да, меня могут в Святое Мунго(5) отправить, — поддержал шуточный разговор друга Рона, и они вместе пошли в школу.

Недалеко от них прошел Седрик Диггори — 7курсник Пуффендуя и чемпион Хогвартса, за ним семенили несколько хихикающих девушек. Седрик заторможенно кивнул Рону и Гарри в знак приветствия, с опаской посмотрел за спину и поспешил дальше.

— Мне его даже жалко стало. Вроде завидовать надо, вон сколько девчонок за ним бегают. Но… — Рон покачал головой.

— За мной бы бегали не хихикающие девчонки с влюбленными глазами, а пуффендуйцы с гноем бубонтюбера(6).

Рон задумался и понял, что примерно так все и было.

— Да они тебя в ту ночь хотели еще прибить, — вспомнил Рон выражение лиц самого дружелюбного факультета Хогвартса. — Вот тебе и милые барсуки.

— Ну, барсуки вроде хищники.

— Кстати о хищниках. Чарли, мой брат, здесь, — с улыбкой рассказал Рон, выдыхая и успокаивая свое сердце.

— Это который с драконами работает? — спросил Гарри. — А что он здесь делает? К вам пришел?

— Нет. Как сказала Джинни, Чарли дороже драконы, чем семья. Он вместе с другими драконологами(7) из Румынии привели в школу три дракона. Для первого этапа турнира.

Гарри медленно повернул голову в сторону друга, и сиплым голосом переспросил:

— Драконы? Настоящие?

— Нет, Гарри, что ты, плюшевые, — закатил глаза Рон. — Конечно настоящие! Зачем Чарли плюшевые драконы, когда у него есть настоящие.

— Первый этап связан с драконами, да они с ума сошли, — нелестно отозвался об организаторах турнира Гарри, Мальчик-Который-Чуть-Не-Стал-Чемпионом.

— Так что, это даже хорошо, что у тебя получилось отказаться от участия в турнире, — спокойно заявил Рон. — Ронвальд предложил пойти поубивать акромантулов. За них хорошо платят.

— Акромантулы.

— Да.

— Большие, смертоносные, ядовитые, черные, пауки.

— Да. Те самые.

— Серьезно?

— Уже нет.


1) Такие журналы есть в каноне, это все научные журналы Великобритании.

Вернуться к тексту


2) Уход За Магическими Существами — УЗМС.

Вернуться к тексту


3) Сонорус — заклинание, увеличивающее громкость голоса, своеобразный аналог микрофону.

Вернуться к тексту


4) По англ Kneazle; варианты перевода: рюхль, низзл, лазиль, жмыр) — небольшой зверек, похожий на кошку с пёстрым, крапчатым или пятнистым мехом, несоразмерно крупными ушами и львиным хвостом. По степени опасности — ⅩⅩⅩ — Справится любой квалифицированный волшебник.

Вернуться к тексту


5) Больница Св. Мунго (полное название «Больница магических болезней и травм Святого Мунго») — лондонская больница для лечения магических болезней, недугов и травм.

Вернуться к тексту


6) Гной, выделяемый волшебным растением бубонтюбером. В неразбавленном виде очень опасен, так как может разъесть кожу не хуже кислоты.

Вернуться к тексту


7) Драконолог — профессия в волшебном мире, магозоолог, специализирующийся на изучении драконов.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 12. Сон мертвого человека и Последние 100 лет

Аластор Грюм был очень подозрительным человеком.

И сумасшедшим параноиком.

Но Аластор Грюм был уважаемым человеком, поэтому, учитывая все пожелания и опасения друга, Альбус Дамблдор дал ему самые дальние покои, и позволил принести самые сильные защитные артефакты. И один из таких, Грюм сейчас активировал, перед этим плотно закрыв все двери и перепроверив их несколько раз.

Этот артефакт был похож на круглую сферу, ее нужно было лишь повернуть посередине, и вся комната становилась непроницаемой. У артефакта такой силы были свои ограничения, но и Грюм пользовался им не так часто. Сегодня был особый день.

Аластор хотел отдохнуть.

Грузный мужчина с ужасными шрамами, с деревянным костылем вместо ноги, с волшебным глазом без одного глаза, без кусочка носа, — вырвал волшебный глаз и бросил в банку с особой очищающей жидкостью. Волшебный глаз продолжал работать, и начал следить за Грюмом, ловя каждое его движение. Вот, Грюм тяжело опускается в кресло и снимает костыль, бросая его подальше и опускается в кресло всем весом.

Тяжелое дыхание старого мужчины медленно сменяется на отрывистое, быстрое дыхание, подходящий молодому человеку, а не взрослому аврору в отставке.

Аластор Грюм медленно превращался в другого человека, темные с проседью волосы сменились на соломенные и короткие; нос наполнился и стал целым, нога встала на место, и молодой человек бывший Аластором Грюмом открыл два целых, карих глаза.

Молодой человек выглядел усталым, изможденным, под его глазами залегли глубокие тени. Сероватая кожа была в веснушках.

Это был, уже как 10 лет, мертвый Бартемиус Крауч младший, осужденный собственным отцом Пожиратель смерти.

Барти-младший встает с кресла, и быстро, нервно, начинает снимать с себя одежду, кидая ее на пол и шагая в сторону уборной, где его уже ждала наполненная ванная с горячей водой. Куда Барти-младший с наслаждением опустил все тело, свесив длинные худые руки с бортика ванны.

Барти провел пальцами по темно-серому знаку черепа и змеи, гладя ее как что-то дорогое и милое сердцу.

Нежась в горячей воде, Барти-младший незаметно засыпает, и в долгом тумане, он погружается в тягучий, медленный, глубокий сон.

Тело во сне слушалось с трудом, у Барти ушло много времени на то, чтобы открыть дверь, что стояла перед ним и войти. А когда он вошел, то оказался в Астрономической башне Хогвартса.

Барти смотрел на спину стройного мальчика, его черные волосы развевал сильный ветер, а школьная мантия не спасала тонкое юношеское тело от холодного ветра. Барти хотел позвать его… но кого? Он точно знал кто это. Но почему он не может вспомнить имя.

Имя. Имя. Имя.

Как его зовут? Как его зовут? Как его зовут?

Его имя. Его имя. Его имя.

Чье имя?

Чье имя пытается вспомнить Барти?

И зачем он так отчаянно пытается его вспомнить, пытается дотянуться до него.

Чтобы спасти — подумал Барти во сне и схватил за руку мальчика, но тот резко дернулся, обернулся, и обжег Барти своими серыми глазами. Барти приметил обнаженное плечо с такой же, как у него татуировкой, знаком Повелителя, его Лорда.

Но тут мальчик что-то прошептал и бросился с башни.

Барти резко выдернуло из тягучего сна, отчего он расплескал воду по всему полу, но не обратил на этого никакого внимания.

Потому-что вспомнил Его имя.

— Регулус… (1)


* * *


В погожее осеннее утро, Урса пришла в библиотеку и собрала на своем столе огромные горы газет, за последние 100 лет. Ей нужно было на примере нескольких газет и журналов, прочитать выпуски новостей, и по их тону, намерению журналиста и общему посылу — составить свой собственный хронологический путеводитель событий.

Это была долгая и нудная работа, но директору одного из самых больших и известных исследовательских центров, нетрудно было проторчать несколько часов, а то и несколько дней, отделяя из множества дурно написанных, откровенно вздорных статей — стоящие и нужные статьи.

Ежедневный пророк

1890-91 год

«Это просто случайность», — Уверяет заводчик василисков

Ведьма пробудилась после 600-летнего сна

Корнуоллец скрестил курицу с зеленым валлийским драконом

1896 год

Наследник древнего рода борется за право маглов. Что это — помешательство или неправильное воспитание?(2)

1903 год

Избран 21 Министр магии Великобритании Венузия Крикерли, преемник предыдущего министра Фэриса Спэвина, седьмая женщина в истории магической Великобритании

1912 год

Избран 22 Министр магии Великобритании Арчер Эвермонд, преемник предыдущего министра Венузии Крикерли.

1921 год

Поставлен мировой рекорд по поимке снитча (3,5 секунды) игроком «Татсхилл Торнадос» Родериком Пламптоном

1925 год

Морфин Мракс осужден на 3 года за нападение на магла и оказание сопротивления при аресте

1926 год

Бешеный успех первой скоростной-метлы Чистомёт-1!

Нью-Йоркский Призрак

Геллерт Грин-де-Вальд: Тёмный волшебник вновь угрожает Европе!

Усиление международного волшебного розыска Геллерта Грин-де-Вальда

Атаки Грин-де-Вальда повышают риск войны с маглами

М.К.М. созвана для чрезвычайных переговоров

Ежедневный пророк

1931 год

Джоселинд Вэдкок забил рекордное количество голов по квиддичу в британском сезоне этого года в XX веке.

1941 год

Маглы начали войну!

1945 год

Знаменитая дуэль Геллерта Грин-де-Вальда и Альбуса Дамблдора!

С комментариями редакции

Альбус Дамблдор победил!

Грин-де-Вальд помещен в собственную тюрьму Нурменгард!

Сострадание Альбуса Дамблдору к своему врагу

1953 год

В Таинственном саду проведён 79-й Чемпионат по зельям между учениками волшебных школ мира.

«Холихедские гарпии» победили в семидневном матче «Гейдельбергских гончих».

Предложение руки и сердца на матче по квиддичу!

После победы капитан «Гончих» Рудольф Брэнд предложил капитану «Гарпий» Гвендолин Морган пожениться.

1962 год

Нобби Лич занял пост Министра магии! Чего ожидать от первого маглорожденного волшебника на посту министра?

1965 год

Запрет на экспериментальную селекцию на территории Англии! Скажем «нет» неуправляемым монстрам!

1970 год

Жестокое убийство семьи из трех человек!

Кто стоит за массовыми убийствами маглорожденных?

Беспредел в Аврорате!

1973 год

Таинственное исчезновение Януса Тики

«О боже, на меня напал смеркут, я задыхаюсь»

Они именуют себя «Пожиратели смерти»

1979 год

Знак Пожирателей смерти над домом…

Ужасы Англии! Список жертв…

1980 год

Орден Феникса спасает деревню маглов от Пожирателей Смерти

Ждать ли нам спасения от Альбуса Дамблдора?

1981 год

Спасение магической Англии!

Спасибо «Мальчик-Который-Выжил»!

Интервью с Альбусом Дамблдором

Скорбим всей страной — печальная смерть отважных Джеймса и Лили Поттер

«Я позабочусь о нашем Герое» — Альбус Дамблдор берет ответственность за Гарри Поттера!

Ответ Министра Магии Миллисента Багнолд на нападки М.К.М.: «Я отстаиваю наши неотъемлемые права на праздник!»

Нашествие сов или парад победы?

1981 год

Пожиратель смерти Игорь Каркаров назвал имена!

«Ты мне не сын» — печальная история Бартемиуса Крауча Старшего

Единственный сын отправляется в Азкабан!

1982 год

Барти Крауч младший встретил свой конец в Азкабане

1987 год

Вильгельма Вигворта выпустила книгу «Быт и нравы британских маглов»

1991 год

«Мальчик-Который-Выжил» возвращается в Волшебный мир!

Краткий пересказ событий

Вспоминает нашего героя

Темные волосы, зеленые глаза и метка молнии на лбу! Вот каков наш Герой!

Последние новости о происшествии в банке «Гринготтс»

1992 год

Летающий «Форд» был замечен маглами

Расследование в Министерстве магии

1993 год

Сириус Блэк бежит из Азкабана

Сириус Блэк всё ещё на свободе

1994 год

Кошмарные сцены на Чемпионате мира по квиддичу. Автор — Рита Скитер.

Дальнейшие промахи Министерства магии. Автор — Рита Скитер.

Гарри Поттера отстранили от турнира. Автор — Рита Скитер.

Урса отбросила последнюю газету на стол и откинулась на спинку стула, потирая свои виски, и просматривая записанные события в своем блокноте за последние 100 лет. Общая динамика событий никак не менялась вплоть до 1934 года. Никакого упоминания о пожаре в 1934 году.

1945 год запомнился лишь одной победой Дамблдора.

Никаких строительств магических отелей. Никаких скандалов с Блэками, хотя в ее мире, где-то в 1951 году Лукреция Блэк нарушила кучу правил, пока ехала на магловской машине. Никто из Блэков не стал Министром магии. Ни одного упоминания о жизни и смерти аристократических семей Британии. Сколько жизней в 60-80 года унесла с собой Драконья оспа? Или это не стоило упоминания, либо никто не умирал.

Слишком много квиддича. И мало стоящей информации.

Урса встала и пошла к библиотекарше, чтобы взять архив выпускников с 1908 года по 1945 год. Но Урса нигде не нашла имен — Билиус Уизли, Кейтлин Сейр, Джеймса Поттера, Генриетты Грейнджер. Либо они не учились в Хогвартсе, а это почти что невозможно, либо родителей Ронвальда, Адриана и ее, Урсы, никогда не было в этом мире.

Урса еще раз просмотрела статьи о новых законопроектах за 1950-1970 года, и с отвращением кинула газету на стол.

Зато действия Волан-де-Морта и противодействие Дамблдора были раскрыты в небольшой, но достаточной мере, для записей Урсы. Аврорат не особенно сопротивлялся террору Волан-де-Морта. Вся эта история с Первой магической войной в Британии набрала таких масштабов из-за ужаса и страха, что нагоняли на всех Пожиратели смерти.

Но нигде, нигде Урса не нашла причины.

Зачем Волан-де-Морт начал все это? И где он был с 1946 года по 1970 год?

Урса записала свои вопросы в своем блокноте, и закрыла его.


* * *


— Дамы и господа! Начинаем первый этап Турнира трех волшебников! Сегодня наши чемпионы встретятся с опасными созданиями, и за один час, они должны забрать у драконов золотое яйцо!

Людо Бэгмен на трибуне с палочкой на горле, выкрикивал комментарии, и готовил всех к началу первого этапа турнира.

Четверка гостей из параллельного мира вместе сидели на зрительских трибунах, а впереди них стояло Золотое трио, держа в руках флажки с Гербом Хогвартса.

Тремудрый турнир начался.


Примечания:

Половина заголовков придуманы, я учитывала канон.

Я сверялась с вики по Гарри Поттеру, раскрывая некоторые левые события, не относящиеся к Воландеморту, Дамблдору и другим героям. Таким образом, я примерно показала, какими были последние 100 лет в маг-Британии.


1) Регулус родился в 1961 году, а Барти в 1962 году. Они были ровесниками. И возможно друзьями.

Вернуться к тексту


2) От себя — Финэас Блэк (дедушка Урсы, но в этом мире у него не было детей) после школы боролся за права маглов. За что его выжгли из гобелена.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 13. Драконьи яйца и Домовые эльфы

За два часа до начала турнира

— Драконы, — протянул Ронвальд, вместе с друзьями направляясь в сторону трибун.

Сегодня была хорошая погода, солнышка на небе не наблюдалось, но зато не было никаких осадков. По крайней мере, Ронвальд не чувствовал запаха дождя или грозы. день без видений — хороший день.

— Надеюсь, они все продумали, чтобы участники не пострадали, — Урса не одобряла такие опасные соревнования, где участниками выступают еще совсем юные дети.

— Дамблдор отправил нам записку с просьбой помочь организаторам, чтобы не случилось никаких казусов. Кто куда? — спросил Адриан, потирая в руках записку с зелеными чернилами.

— Я пойду к Людо, проверю все ли в порядке на арене. Именно арена подводит чаще всего, — Ронвальд махнул друзьям рукой и поспешил к месту сегодняшнего представления.

— Я хочу проверить состояние драконов, — решила Урса. — Я знаю несколько сильных успокаивающих чар, чтобы соревнование прошло с меньшим количеством ран.

— Тогда мы с Томом, — Адриан посмотрел на супруга, Том ответил ему улыбкой, — встретимся с директорами и Министром. Сегодня приходит Фадж. Надо иногда напоминать о нас, чтобы он не охладел к нам.

— Будьте осторожнее с ним, мне не нравится этот тип, — сморщилась Урса. — У нас действующим министром был назначен Николас Нотт. И это одно из лучших решений, как я погляжу.

— Только не говори никому об этом, — шепнул подруге Том. — Нотт в этом мире был среди ПСов.

— Отличные записи кстати, столько различий, — похвалил Адриан. — И где ты нашла полный список осужденных, освобожденных, казненных и остальных членов Пожирателей смерти?

— Как говорит Ронвальд — “если проблема решается деньгами, то это не проблема”, — очаровательно улыбнулась Урса и взмахнув темно-каштановыми волосами, побежала к драконологам.

Том и Адриан понимающе улыбнулись друг другу.

Им предстояло следующие два часа тянуть невозможные улыбки.


* * *


— Так вы хотите сказать, что чемпионам нужно обойти драконих, забрать из гнезда золотое яйцо и успешно выйти за арену? — уточнила Урса, держа в руках свою палочку и постукивая ей по плечу.

Драконологи, все сплошь высоченные, мускулистые и закованные в доспехи мужчины, смущенно кивнули. Среди них Чарли Уизли в шоке смотрел на невероятно знакомое лицо, лицо лучшей подруги своего брата Рона. Он вроде слышал от Джинни, что в школе появились какие-то маги из другого мира, и они не опасны, даже дали какие-то клятвы. Но почему никто не сказал ему (сказали, он просто прослушал, залипнув на драконихе), что одна из гостий из другого мира — взрослая копия Гермионы Грейнджер?

В это время, три драконихи, засунутые в тесные клетки, выпускали из ноздрей пламя, и всячески показывали свое отношение к своему положению. К тому же, у них недавно было пополнение в семействе, которое двуногие скрыли от их матерей.

И Урса прекрасно понимала этих прекрасных созданий.

— Надеюсь, вы сменили и настоящие яйца на муляж, чтобы те не пострадали во время соревнования? — спросила с надеждой Урса, и когда ей ответили пустыми взглядами, взбесилась и целый час ругалась с главой драконологов, с организатором турнира, с министерскими работниками. Только ради одного — смены настоящих яиц на муляжные.

Конечно, никто бы не стал слушать неизвестную волшебницу, не имеющую никакого права здесь находится. Но у нее получилось выхватить проходившего мимо Барти Крауча Старшего, и он под ее увещевания, дал добро на ее предложение.

На прощание Урса помахала драконам, и пожалела бедные создания, которым самое место на свободе, а не здесь. Но, слишком много брать на себя в чужом, все равно, мире, ей не стоило. У нее было три миссии в этом мире — образование, семья Блэк и Гарри Поттер. Все остальное ее не касалось.

По крайней мере, пока что-то не касалось благополучия членов ее семьи из другого мира и маленького Гарри, которому с самого детства пришлось жить в лишениях.


* * *


Седрик Диггори вышел на арену первым, и в тот же момент студенты Хогвартса встали и начали махать кто чем — флагом Хогвартса, шарфом или шапкой Пуффендуя, выкрикивая лозунги в честь своего чемпиона.

Адриан оценил умения Диггори в трансфигурации, собака-камень бегала по полю и отвлекала дракона.

Том наклонился к уху Адриана и прошептал на парселтанге:

— Прислушайся, дорогой. Самка дракона разговаривает.

Адриан сжал руку супруга, и из сотни криков, убирая из области внимания комментарии Людо; Адриан смог услышать чей-то женский, хриплый, разъяренный, но полный замешательства голос самки дракона. Она как-будто говорила с ужасным акцентом, но Адриан смог распознать ее слова, и когда услышал ее ругательства вперемешку с беспокойством о своих детках, рассмеялся вместе с Томом.

— Она так смешно ругается.

Флёр Делакур впечатлила зал своими чарами, применяя вейловские и сонные чары вместе с чарами отвлечения внимания, она сумела забрать яйцо, но получила небольшой ожог.

А вот при участии Виктора Крама, Адриан еще раз поблагодарил Урсу за ее излишнее беспокойство. Хаос на арене вызвал уничтожение трех белых яиц, и горестный крик самки дракона, которая поверила в смерть своих деток.

Адриан достал свою палочку из остролиста, и приставив к губам, прошептал что-то в кулак. Из кончика палочки появился маленький пузырь, с разводами как от мыльного пузыря. Адриан мягко направил его к самке дракона, и та коснулась самки Китайского огненного шара, и самке дракона сразу же остановилась, вслушиваясь в понятный ей язык:

— Не беспокойся, Дракон-лев(1). Твои дети в безопасности. Спокойно возвращайся к своим двуногим. Ты скоро встретишься с ними. Даю тебе слово Повелителя смерти.

Самка дракона благодарно кивнула головой, и ушла с драконологами, освобождая арену.

Людо Бэгмен быстро обратил на себя внимание зрителей, напоминая о выдаче очков за сегодняшнее сравнение. Первое место занял Седрик, второе Виктор и третье Флёр.


* * *


По дороге к школе, Ронвальд схватил за шкирки близнецов Уизли. Фред и Джордж не успели возмутиться, как наткнулись на широченную улыбку Ронвальда.

— Добрый вечер, господа. Я тут услышал ваши нескончаемые жалобы и перешептывания о известной мне личности по имени Людо Бэгмен. Не изволите рассказать мне, что сделал этот шалопай?

Близнецы и Уизли посмотрели друг на друга, провели молчаливый разговор и окинули внимательным взглядом высокую и сильную фигуру Лорда Леандроса.

— А зачем вам это? — поинтересовался Фред, когда Ронвальд выпустил близнецов и скрестил руки на груди, с неизменной улыбкой на лице. За его спиной появилась другая высокая фигура Лорда Слизерина, он подошел к Ронвальду и что-то прошептал ему, скорее всего задавая схожий вопрос.

— Сейчас, — тихо ответил Ронвальд, и повернулся к близнецам. — Скучно просто, — ответил Ронвальд, на что Том картинно закатил глаза.

— О какой скуке может идти речь, когда нам послезавтра в Министерство надо? — спросил Том.

— Вот именно, послезавтра меня ждет беготня по самому скучному месту на свете! — выкрикнул Ронвальд в отчаянии, вознесся руки к небу, и вцепился в братьев Уизли. — Скажите мне, что ваша проблема интересная, веселая и не занудная. Тогда я вам помогу.

— Ронвальд… — покачал головой Том, не зная что сказать.

— Людо Бэгмен обманул нас. На чемпионате мира по квиддичу мы поставили все наши сбережения на выигрышный исход игры, но Людо отдал нам лепреконское золото, вместо настоящего, — быстро проговорил Джордж.

— И не отвечает ни на одно из наших писем.

— Игнорирует.

— Избегает.

— Беспредел! — крикнул Ронвальд, и хлопнув близнецов за плечи, потянул их в школу. — Побежали, пока Людо куда-нибудь не сбежал. Я вытрясу из него ваш приз. Том, Том! Нужна твоя злодейская рожа! Поспеши!

Том Марволо Слизерин, Верховный чародей Визенгамота и Лорд Слизерин — тяжело вздохнул и поплелся за своим другом.

Через два часа, довольные близнецы обнимали свое золото и сердечно благодарили Ронвальда. Но при этом записали про себя, что недовольный и раздраженный Том Слизерин перестает казаться спокойным и галантным.

Людо аж задрожал от страха, когда Лорд Слизерин опустил на него свои черные глаза, и заикаясь отдал приз близнецам. А после, придумал какую-то глупую отмазку и убежал прочь отсюда.

— Спасибо большое, Лорд Леандрос! — в унисон проговорили близнецы.

— Не благодарите. Если не сейчас, то потом поймать Людо было бы невозможно.

— А что так? — заинтересовались близнецы, когда заметили блестящие глаза Ронвальда.

— Я в Гринготтсе услышал, что у Людо огромный долг перед гоблинами. А также говорят, что если он сбежит, гоблины примут его живого или мертвого и хорошо отблагодарят. Но, вы не должны никому об этом говорить и тем более влезать в такое серьезное дело, как мошенничество. Понятно? — наклонился и полушепотом ответил Ронвальд, подмигнув близнецам. Фред и Джордж изобразили честные лица, и сердечно пообещали, что не будут лезть в это дело.

Но никто из собравшихся в это конечно не верил. Особенно Том.

Когда они вернулись в свои гостевые комнаты, в гостиной они встретили трапезничающих Рона Уизли, Гермиону Грейнджер, Гарри Поттера, Адриана, Урсу и радостно прыгающего вокруг домового эльфа с несколькими шарфами и шапками на голове и шее.

— Что так поздно? — спросила Урса.

— Людо обманул близнецов Уизли и вместо приза вручил им лепреконское золото. Ронвальд как истинный гриффиндорец, решил влезть в это дело и заставил меня играть роль ужасного злодея, — пожаловался Том, присаживаясь рядом с Адрианом, супруг сразу же обнял его, и тихо рассмеялся.

Странный домовой эльф поставил последнюю тарелку с пирожным и исчез с громким хлопком.

— Лепреконское золото… — прошептал Рон, о чем-то задумавшись. В голове мелькала какая-то запоздалая мысль, но Рон никак не мог схватиться за нее. — Что же такого связанного с лепреконским золотом?

— На чемпионате лепреконы Ирландии разбросали свое золото по всему кругу, — напомнила Гермиона, аккуратно отрезая кусочек пирожного и отправляя в рот. — Изумительно!

— Если дать денег домовым эльфам, то они будут использовать их, чтобы закупить продукты и приготовить то, что попросишь, — улыбнулась Урса, толкнув локтем Ронвальда, усевшегося рядом. — Тебе скучно?

— Невероятно, — согласился Ронвальд.

— Могу ли я уточнить у вас положение в обществе домовых эльфов? — спросила Гермиона, радуясь, что в ее окружении появился кто-то знающий, с академическим и научным образованием в мире магии, у кого она может спросить все, что ее заинтересует. В разумных пределах, конечно.

Гермиона старалась держать себя в руках, напоминая себе “разумные пределы! разумные пределы”.

— О, я вспомнил! — закричал Рон, и схватил Гарри за руку. — Я забыл тебе отдать деньги за омнинокль! Я же отдал тебе то самое лепреконское золото! Вот я дурак! Подожди. Я сейчас сбегаю и приду! — резво вскочив с места, Рон выбежал из комнаты, не успел Гарри его остановить.

— Отвечу на твой вопрос, — решила не обращать внимания на произошедшее Урса, продолжив беседу с Гермионой. — Чтобы объяснить место домовых эльфов в иерархии магического мира, нужно начать с самого начала. И ответить на вопрос — откуда они? В старые времена, когда магия только появилась в мире, ну или все началось с магии. Это слишком давние времена. Я об этом знаю немного.

В общем, в 5 веке до нашей эры, магическая раса эльфов чем-то разгневала фей. И я сейчас говорю не о пикси, а именно о феях — гуманоидных созданий с блестящей кожей и красивыми крыльями. Эти удивительные расы тогда еще жили на территории Земли.

Точно неизвестно, что сделали эльфы, но самая достоверная информация, что они назвали фей “человеческими рабами”.

— Почему? Это грубо! — удивилась Гермиона, Гарри внимательно слушал Урсу.

— Потому-что феи тогда помогали некоторым детям и женщинам в трудный час, по доброте душевной. Ну или, по другой причине, — пожала плечами Урса. — Я в безвозмездное добро не верю. Особенно от таких сильных магических созданий, как феи.

Они помогали людям, а эльфы считали себя выше этого. Они презирали людей и магов, и даже ненавидели их.

На такое оскорбление, феи наслали на эльфов жуткое проклятие. Некоторые успели убраться из этого мира, и вернуться в свой, но тем кому не повезло, пришлось принять на себя всю силу проклятия разгневанных фей. А проклятие было таким — гордые эльфы потеряли свою гордость и тщеславие, став рабами магов. А так как источник силы эльфов исчез вместе с покинувшими этот мир эльфами, то и магические силы у них ослабли. Им пришлось просить у магов особый контракт, эльфы работали на магов и верой служили им, а маги должны были делиться с ними магией. А магия для каждого существа — важнее чем жизнь, еда, свобода и все остальное. Прошло много лет, и эльфы забыли свои истоки. Проклятие фей к тому времени уже спало, потому что они сами покинули этот мир. Но привычный образ жизни эльфов кардинально изменился. И им все еще была нужна магия, которую им давали маги.

Но и маг с которым эльф заключает контракт должен быть особенным — за его спиной должен быть сильный род, свой покровитель и родовой камень. Иначе откуда им взять лишнюю магию, чтобы питать эльфов?

Так что, если ты думала, что эльфам нужна свобода, забудь. Даже если ты найдешь способ вернуть эльфов на наши земли, они слишком горды, чтобы обращать внимание на домовых эльфов и как-то помогать своим сородичам. Даже сородичами они их не назовут. Хорошо если не истребят всех.

Гермиона шла в сторону общежития вместе с Гарри и Роном, который успел принести 10 галеонов Гарри; и глубоко задумалась о том, что услышала.

Самое главное, что для себя поняла Гермиона — магический мир старше и больше, чем ей могло показаться.

И еще, если у нее возникнут вопросы, Урса обещала что всегда найдет время, чтобы ответить на них.


1) Второе имя Китайского огненного шара.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 14. Святочный бал

— ...и тут я узнаю, что моя мама имеет другой статус крови и магии. Вы знаете про Возродивших? — немногие понимали о чем говорит Гарри, маглорожденные в любом месте считались маглорожденными, и не делились на правильное обозначение статуса. А именно на Новую кровь и Возродивших.

— Мама считалась маглорожденной, потому что оба ее родители маглы, — продолжил Гарри. — Но Леди Монфор подробнее рассказала мне о уснувших генах и искрах что пробуждают этот самый ген. При угасании магического рода, по разным причинам, гены и наследие магии засыпают глубоко в последующих потомках. И есть лишь один шанс на миллион, что искра пробудит ген. Искра возникает при связи двух маглов, в которых заложен ген магии, их еще называют невольными хранителями магии, — быстро объяснил Гарри. — Два таких хранителя связывают себя узами, происходит искра, которая пробуждает ген магии, преимущественно у второго ребенка. Первый ребенок рождается сквибом. Именно это и случилось с моей мамой. Она Возродившая из ушедшего рода Йоргенсен, древнего скандинавского рода магов, чьим покровителем был змей Йормунганд. Оттуда у меня, как у сына Возродившей рода Йоргенсен, знание языка змей.

Гарри с воодушевлением рассказывал своим друзьям последние события, пока занимался домашним заданием по зельеварению.

— А почему тогда твоя мама не была змееустом? — удивился Рон, также мучаясь с домашкой по зельеварению.

— Возродившие маги не обладают полным набором всех родовых даров, это как нулевое поколение. А вот дети этого мага, обязательно с другим магом, рождаются как первое поколение и раскрывают родовые дары. Вот я и открыл в себе дар змееуста. Там один дар, исцеление.

— Ты и исцеление? — рассмеялся Рон.

— Вполне логично. Ты столько раз попадал в лазарет, и до школы Гарри говорил, что получил много ран, но посмотри на него! — указала на всего Гарри Гермиона. — Он очень быстро встает на ноги! Это наверное пассивное исцеление собственного тела срабатывает.

— Мне тоже стало интересно, какие дары есть у меня, — задумался Рон. — Лорд Леандрос говорил о своем даре ясновидения.

— Мне тоже интересно! — возбужденно проговорила Гермиона. — Я Новая кровь или Возрожденная? Если вдруг возрожденная, то получается нулевого поколения.

Друзья сидели в гостиной своего факультета, недалеко от окна, и занимались домашним заданием. Сегодня было воскресенье, а на улице было пасмурно.

Пока друзья говорили, они не установили вокруг полог тишины, и многие гриффиндорцы смогли услышать рассказ Гарри Поттера о своем даре змееуста.

А уже через несколько часов, весь Гриффиндор знал о том, кем оказалась мать Героя Британии, и откуда у него дар говорить со змеями.

Во время обсуждения, Парвати Патил упоминала о том, что в Индии очень много потомственных змееустов, а по всему миру их может быть еще больше.

— В Британии такое странное отношение к змееустам. Во всем мире змееустов уважают, заклинания произносимые на языке змей сильнее. Но здесь, их боятся как чумы.

И всю следующую неделю, за несколько дней до Святочного бала, вся школа уже знала — Гарри Поттер не связан со Слизерином.

Теперь всех волновало другое — примет ли Гарри наследие второго рода?

А дети из чистокровных семей написали своим семьям, с просьбой прошерстить все книги с упоминанием рода Йоргенсен и змеи Йормунганд. И уже через два дня, новости от чистокровных всех жутко поразили. Змея Йормунганд была разумной, известной в скандинавских странах магическим существом, обладающим невероятной мудростью. Она олицетворяла собой мудрость и силу. А знак кусающей себя змеи был использован маглами для своих больниц.

Вместе с этим, в школе поднялся ажиотаж, не хуже чем перед и во время выбора чемпионов Кубком огня. Все маглорожденные задавались вопросами — не Возродившие ли они?

Банк Гринготтс весь декабрь и последующие месяцы озолотился на проверке крови и статуса магии.

И именно такой, но чуть меньше, реакции ожидал ото всех Адриан Певерелл, когда попросил не скрываясь рассказать историю о своей семье и проверке у гоблинов, в гриффиндорской гостиной.

— Результат выше похвал, — улыбнулся супругу Том, и Адриан ответил ему довольной улыбкой.

— Тонкий способ начать просвещать всех в проблеме наложения статусов, — похвалила друга Урса, которая не знала, когда ей стоит выпустить свою книги “Магия: гены, кровь и наследственность магии”. В следующем году, нынешнее население примет ее исследование и изменит мир еще больше.


* * *


А Северус Снейп, проигнорировав все слухи в школе, но задав всем своим студентам кучу домашних заданий — вышел из зеленого пламени камина в богато украшенной гостиной Малфой-менора.

Люциус Малфой ждал своего злоречивого друга, наливая в бокалы чудесное вино из своей личной винодельни. Ничто не испортит его сегодняшнее прекрасное настроение. Даже недовольное лицо хмурого Снейпа.

Спустя два часа, хмурое лицо Снейпа исказилось в глазах Лорда Малфоя, и он резко схватился за сердце, что-то хрипя беспокойному Снейпу.

— Я…я должен его увидеть…

— Сердечный приступ в твоем то возрасте! Не стыдно? — раздраженно зашипел Снейп, но все равно помогая Люциусу лечь на диван и позвал домовых эльфов, чтобы те позаботились о своем хозяине. Нарцисса Малфой, вернувшаяся после какого-то ежемесячного чаепития с другими Леди, уже знала половину того, что свалилось на ее бедного супруга.

Урожденная Блэк, Нарцисса проверила состояние супруга, и когда поняла, что ему ничего не грозит, успокоилась и присела в кресло.

— Гости из параллельного мира? — спросила Леди Малфой.

— Да, — нахмурился Снейп.

— Другая версия Темного Лорда?

— Да.

— Я слышала, что он красив, но у него седые волосы, — Снейп на секунду поразился количеству и качеству информации, коей обладала Нарцисса.

— Да. Волосы сменили цвет после тяжелого обряда посвящения в род. Кажется, Лорд Слизерин и Адриан Певерелл оба прошли через Память предков.

— Incroyable!(1) — воскликнула с улыбкой Нарцисса. — Наш мир скоро пройдет через ряд изменений.

— Надеюсь хороших, — буркнул Снейп.

Нарцисса ему не ответила.


* * *


Святочный бал наступил неожиданно быстро.

Только вчера студенты с 4 по 7 курс учили со своими деканами все азы бального искусства, а уже сегодня им предстояло выйти в свет в своем лучшем образе.

В одной из спальных комнат общежития мальчиков, Рональд Уизли мог откусить голову каждому, кто назвал сегодняшний день прекрасным. А за выражение “сегодня мы покажем себя во всей красе”, он готов был собственноручно удушить наглецов.

Сегодня не было никого более безрадостного и горюющего человека во всей школе, чем Рон. Он еле сдерживал вой отчаяния, не в силах смотреть на свое отражение.

— Я в нем выгляжу как бабушка Тэсси… И пахну как бабушка Тэсси!

— Все хорошо, Рон, — пытался подбодрить друга Гарри, еле сдерживаясь чтобы не расхохотаться от вида Рона. Мантия Рона была ужасного красного цвета с невозможными бантами, рюшами и кружевами. И являла собой творение самого злобного человека на свете.

Симус и Дин же не сдерживались, и смеялись над соседом.

— А где твоя парадная мантия, Гарри? — спросил другой сосед Гарри — Невилл; сам Невилл безуспешно боролся с длинной вереницей пуговиц на своем парадном одеянии.

— Опекун не позволил мне одеть то, что у меня было. “Наследник рода Поттер не может ходить в обычной мантии! Прекращай вести себя как птенец без своего гнезда”. Вот что он сказал.

— Прелесть, — пробурчал Рон, еще раз оглядев себя в зеркало. — Скоро ты поймешь все тягости обладания кучи родственников.

— Да, мои дядя и тети не самые приятные…люди, — сглотнул Невилл, вспоминая какой-то печальный момент своей жизни.

— Двоюродный брат моей мамы просто кошмар! — поделился Дин, плюхаясь на свою кровать. — Он совал мне в нос жуков и тараканов, чтобы я не кричал как “девчонка”. По его мнению это сделало бы меня мужчиной.

— Преврати его в жука, — предложил Рон и мальчики рассмеялись.

В дверь постучали, и в проеме появилась золотисто-рыжая голова с широкой улыбкой.

— Ронвальд! — улыбнулся Гарри, он встал и позвал Ронвальда в их комнату. — Как ты вошел в общежитие?

Соседи Гарри вместе с Роном, с любопытством смотрели на гостя, и восхищались его ростом.

— Зашел вместе с несколькими третьекурсниками, я им отдал свой волшебный магнитофон, а они пустили меня в башню. Не волнуйтесь, я учился на Гриффиндоре. И знаю об этом месте все.

— Каким был Хогвартс в ваши годы? — заинтересовался Финниган, и пока Гарри переодевался в свою одежду, Ронвальд с воодушевлением рассказывал о квиддичных матчах с разными факультетами, кто с кем встречался, какие вечеринки проводились в Гриффиндоре, и разные тайные двери с дополнительными комнатами, скрытыми старой магией, со времен Основателей.

— …подходите и произносите “Дукка”(2) и дверь проявляется, а внутри есть целый тренировочный зал Годрика Гриффиндора. Это место было специально построено нашим славным Годриком для своих студентов. Издавна, гриффиндорцы были лучшими боевыми магами, стратегами, и ходили на всевозможные подвиги! Магловские сказки и мифы с храбрецами, которые спасают деревни от злых колдунов, от взбесившихся магических существ, или от драконов. Все это отчасти правда, с возможными допущениями со стороны маглов…

Гарри закончил переодеваться, но слушал Ронвальда и вместе с другими мальчиками вздыхал и восторженно хлопал руками. История о собственном факультете была тем, чего не хватало юным гриффиндорцам с текущей по венам горячей кровью и неуемным желанием что-то сделать.

— Про Гриффиндорцов правильно говорят “шило в одном месте”, мы слишком энергичны, и тренировочный зал за потайной дверью отлично поможет разгрузиться. Обязательно используйте и расскажите другим, зал большой и может расширяться по желанию, — Ронвальд встал с кровати Невилла, на которой сидел и хотел что-то сказать Гарри, когда его взгляд наконец-то захватил одеяние Рона. — О, Рон! Как экстравагантно… Я не знал что у тебя такие вкусы…в одежде.

Рон горестно вздохнул и опустил голову.

— Это мама мне отдала! Я не люблю такую одежду! Я стану посмешищем!

— Ладно, ладно, успокойся, — у Ронвальда мурашки появились от младшего Уизли. Ронвальд достал из своего пространственного кольца сундук, похожий на сундуки школьников, и с громким “БАМ” опустил на пол. Открыв сундук, Ронвальд начал перебирать кучу одежды, приговаривая “не то”, “и не это”, “кошмар что это вообще такое”, “гадство”, “надо было убраться здесь, сам виноват”. — О, нашел! — крикнул счастливо Ронвальд, доставая два помятых парадных костюма и кидая Рону. — Выбирай, одевай, и с помощью заклинаний приведем их в лучший вид. Торопись! Скоро время выходить!

Рон прижимал к телу два парадных костюма, один был из плотной ткани темно-синего цвета с вышитыми золотистыми нитками на подоле узорами в виде огня; а второе отличалось от первого, и было более вычурным и богатым, коричневая, Рон не знал как описать этот красивый коричневый оттенок ткани, с пуговицами из драгоценных голубых камней, и узким рукавом.

Ронвальд снова исчез половиной тела в своем сундуке и достал пару черных лакированных туфель, дунул на них, чтобы убрать пыль, достал палочку и поводил ею по обуви, приводя ее в божеский вид.

— Че встал? — в изумлении посмотрел на Рона Ронвальд. — Быстрее выбирай!

— Давай помогу, — подошел к другу Гарри, и вместе с другими соседями, они приложили костюмы к Рону, и выбрали коричневый. В нем Рон выглядел взрослым и “статусным” (как сказал Дин), плюс голубые камни на пуговицах хорошо сочетались с глазами Рона. Но на самом деле, темно-синий костюм слишком походил на цвета факультета орлов, поэтому соседи быстро выбрали для Рона коричневый костюм. Через несколько минут Рон стоял перед Ронвальдом, который с помощью каких-то невербальных чар разгладил складки на костюме, подогнал костюм по размеру и слегка очистил.

— Отлично! Чары будут держаться 24 часа! Давай! — весело рассмеялся Ронвальд, хлопнув Рона по спине, чуть не выбив из него весь дух. — Веселись! А я пойду гляну на остальных львов, негоже нашему славному факультету щеголять в непонятных одежках.

И с последними словами, Ронвальд убрал свой сундук и выбежал из комнаты.

— Если мои родственники будут такими, я не против, — наконец-то пришел в себя Рон, со счастливой улыбкой поводив рукой по своей одежде и повернулся к зеркалу. — Да я красавчик!

Ребята рассмеялись, а зеркало сделало Рону комплимент, отчего рыжик весь зарделся и поводил плечом.

Ребята вышли из комнаты, и встретили в гостиной Ронвальда, который подходил к каждому, кто пойдет на Святочный бал и помогал им приводить их парадные мантии в порядок. Неизвестно как и когда, он успел подружиться с близнецами Уизли, с Ли Джорданом и всей остальной командой по квиддичу.

В гостиной было шумно и весело.

Гарри и Рон отправились вниз, чтобы дождаться там своих спутниц на сегодняшний день. Парвати Патил с удовлетворением посмотрела на Рона, и выглядела очень счастливой.

Гарри галантно подал Падме руку и помог спуститься на последних ступеньках и они весело пошли в сторону зала, когда мимо них прошел Виктор Крам, и Падма остановила Гарри, с интересом поглядев на верх лестницы.

— С кем интересно пойдет Крам?

— Не знаю, — шепнул девушке Гарри, вспоминая указания опекуна о поведении на балу, как двигаться, как танцевать, куда ставить руку, как смотреть, и даже как дышать. Он перебирал в уме все правила, чтобы не оплошать на сегодняшнем мероприятии, когда Падма крепко схватила его локоть и потрясла. — Что?

— Гермиона! — пискнула девушка, и Гарри посмотрел вперед, там и правда была Гермиона — подруга с загадочной улыбкой отказывалась говорить, кто пригласил ее на бал, отчего Рон даже беспокоился — “вдруг ее никто не пригласил!”, но Урса тогда так на него посмотрела — “отчего же у вас возникли такие мысли? Гермиона очень красивая девочка” — и Рон замолчал.

Сегодня Гермиона выглядела как лучик солнца, и все из-за улыбки, а не чудесного парадного платья небесного-голубого цвета, она сделала что-то с волосами, и выглядела просто чудесно. Гарри счастливо посмотрел на подругу, принявшую руку Крама и они пошли в зал. Проходя мимо Гарри, Гермиона помахала ему рукой, и Гарри кивнул.

Рон с Парвати проводили Гермиону и Крама взглядом, и Рон посмотрел на Гарри с нескольких метров, указывая на спину подруги, одними губами произнеся “Крам!”, на что Гарри только кивнул головой.

После первого танца, Рон и Гарри принесли своим дамам попить.

— Не нравится мне Крам, — сказал Рон.

— Почему же? — удивилась Парвати. — Разве ты его не обожаешь?

— Только как игрока в квиддич. В Дурмстранге другие устои, их директор жутко противный.

— Согласна, — кивнули головами сестры Патил.

— Кто знает, какой он в реальности? Я боюсь, что он может обидеть Гермиону. А еще, у него столько поклонниц. Нам нужно будет следить, чтобы никто из них после Святочного бала не накинулся на Гермиону.

— Ох, ты прав! — воскликнула Падма, с беспокойством посмотрев на смеющуюся Гермиону, Крам знакомил ее со своими друзьями. — Популярные парни опасны. Это к тебе не относится, Гарри, — засмеялась Падма, стукнув его по плечу.

Гарри сконфуженно улыбнулся, и обменялся взглядами с Роном.

Через некоторое время и после еще двух танцев, Гарри поискал взглядом своего опекуна и его друзей. Нашлись они быстро. Фигуры и аура его опекунов были нечто невообразимым и притягательным. Гарри с небольшой завистью смотрел, как Адриан и Том медленно танцуют, обмениваясь шуточками и влюбленными взглядами. Гарри никогда не видел Тома таким, он знал, что отношения между Томом и Адрианом настоящие, но сегодняшняя ночь раскрыла их еще больше.

Том держал руку Адриана, наклонял голову и не отрывал взгляда от супруга, придерживал спину Певерелла, следил чтобы никто не прикасался к Адриану, и с упоением слушал Адриана.

А вот Ронвальд отжигал как не в себе, но что самое удивительное — Урса отвечала ему также! Они оба танцевали, немного подпрыгивая, крутились на одном месте и громко смеялись. Длинные рыжие кудри Урсы подпрыгивали вместе с ней и выглядели как живые, ее пронзительные синие глаза следили за движениями супруга. Ронвальд показывал все свои танцевальные способности, и вызывал у Урсы смех, и она с удовольствием погрузилась в веселый хоровод.

— Почему у Леди Монфор рыжие волосы? Она покрасилась? — удивилась Гермиона, когда Гарри с Падмой подошли к подруге и Краму. Крам слегка хмурился, и Гарри не понимал отчего.

— Она метаморфомаг?(3) — спросил Крам у Гарри.

— Да, дар ей передался от Блэков.

— О, Леди Монфор связана с Блэками? Я слышала, что аврор Тонкс тоже метаморфомаг(4), — поделилась новостями Падма, и объяснила Гермионе необычный дар “изменения внешности”, что часто встречался в Англии именно у Блэков.

Ронвальд подхватил супругу за талию, поднял, закружил и опустил.

А когда наступила новая, веселая песня, Ронвальд поднял руки и собрал вокруг разных студентов, которые хотели присоединиться к веселью. Среди них маячила рыжая голова смеющегося Рона и раскрасневшаяся после танцев Парвати, и даже Невилл с Джинни, и, ничего удивительного — близнецы Уизли со своими партнершами. Вся эта свора людей, вдруг закружилась в несколько рядов и громко топая, начали танцевать какой-то странный танец из десятков людей.

— Похоже на шотландские танцы, — крикнула в ухо другу Гермиона, хлопая в такт музыке.

— О, Гарри! Пойдем! — запрыгала на месте Падма, потянув Гарри за руку и через минуту они танцевали в непонятном танце, с несколькими людьми. Партнеры по танцу сменялись как по мановению палочки. В один момент Гарри кружил и притоптывал (стараясь поспевать за темпом остальных и на месте изучая порядок танца) с Падмой, в другой с Лавандой, Анджелиной, даже с Невиллом и Роном. Но танец был такой яркий и шумный, под стать гриффиндорцам, что после пятого круга, Гарри пустился во все тяжкие, отдаваясь музыке и заразительно смеясь. Где-то спереди или сзади слышался раскатистый голос Ронвальда, который отдавал какие-то приказы и строй менялся вместе с музыкой и эта импровизированная армия любителей танцев поражала всех своим хороводом еще три песни. Пока на сцену не вышли “Ведуньи”, и зал охватило бешенство!

Гарри в какой-то момент столкнулся с Роном, а потом с Гермионой и втроем, держась за руки, подпевали “Ведуньям” и поднимали вверх сцепленные руки.

— Ох, я устал, — прошептал Гарри, с трудом протиснувшись между студентами, что жались друг к другу, чтобы быть ближе к своим кумирам.

Падма и Парвати сидели на скамейках и смеялись над растрепанным Гарри.

— Твои волосы еще больше похожи на птичье гнездо!

— Благодарю, миледи, — ответил им Гарри со смущенной улыбкой, пытаясь на ощупь прижать волосы к голове.

— О, Гарри, твои волосы! Действие зелья уже прошло? Дай я поправлю, — возникшая из неоткуда Гермиона сразу начала причитать, кружась вокруг друга, пытаясь что-то сделать с волосами Поттера.

— Остановись, Гермиона, не поможет, — рассмеялась Падма.

Гермиона вздохнула.

— Это невозможно.

— Не волнуйся, Гарри. Ты все такой же милый как и всегда, — поддержала его Парвати, на что Гарри только закатил глаза.

— Как ты так быстро смог выбраться оттуда, — Рон плюхнулся рядом с девушками, и быстро попросил прощения за свое поведение (учения Урсы и Адриана, поддерживаемые тяжелым строгим взглядом Тома сделали свое дело, Гарри и Рон были проштурмированны всеми нужными знаниями). — Я еле выбрался. Они позвали “Ведуней”, это лучше драконов.

— Что может быть лучше драконов? — спросила Падма. — Только ненастоящие.

— Да, и не желающие растерзать тебя на кусочки, — поддакнул ей Рон, залпом осушая стакан с соком. — Мне нужна вода, — сморщился Рон, доставая палочку и заклинанием “Агуаменти” наполнив свой стакан обычной водой. — Вот так то лучше. Кому воды?

Сестры Патил и Гермиона подняли руки, и Рон как истинный джентльмен (ему казалось, что в голове стучит топором Ронвальд под аккомпанемент строгого учения своей супруги) налил всем воды.

— Они вечно ставят на стол одни соки, никакого чая, — пожаловалась Гермиона.

К их группе подошел Крам и кивнул всем головой, остальные ответили тем же.

— Но фуршет не плохой, — отозвалась Парвати, накладывая себе на тарелку мини сэндвичи и овощной салат. — Ничего тяжелого есть не могу.

— Ничего тяжелого и не ешьте, — заговорщически подмигнул девушкам Рон. — Я слышал от Фреда и Джорджа, что после бала в башне Гриффиндора начнется еще одна вечеринка.

— Ооо, — протянули заинтересованные сестры Патил.

— Вы обязаны пустить меня, — сказала Падма Патил, она училась в Когтевране. — Гарри!

— Хорошо, думаю никто не будет против, — согласился Гарри.

— Близнецы что-то притащили? — недовольно зашипела Гермиона.

— Не порть праздник, Грейнджер, — захныкала Парвати. — Один день. Прошу!

— Не близнецы, последний курс, — ответил Рон. — Для них это последний год, они хотят оставить какие-то воспоминания.

Гермиона держала еще минут пять свое строгое лицо, а потом махнула рукой и потянув за собой Крама, пошла танцевать, бросив друзьям:

— Я ничего не скажу, если позовете Лорда Леандроса.

Гарри, Рон, Парвати и Падма вспомнили веселого мага, и обменялись довольными улыбками.


* * *


В это время, за мило воркующими Адрианом и Томом следили три пары глаз.

Северус Снейп периодически оглядывался на приклеившихся друг к другу супругов Певерелл-Слизерин, которые весь вечер кружились в неторопливом танце; и от незнакомой улыбки на знакомом лице Тома Слизерина, по его телу словно проходил табун мурашек. Он не мог назвать созерцание этих магов приятным зрелищем. Северус Снейп в принципе не любил такие влюбленные парочки, а когда один из двух являл собой адекватную версию его бывшего работодателя и безумного мага, это категорически не вызывало у него приятных эмоций.

“Отвратительно!” — фыркнул про себя Снейп.

Люциус Малфой же тратил все свои силы на то, чтобы не плюхнуться прямо здесь, рядом с Фаджом, в обморок. Зрелище влюбленного Темного Лорда не очень хорошо влияло на слабую психику Люциуса.

А Барти Крауч-младший в личине Грюма глотнул оборотного и следил за иной версией своего Лорда обычным глазом.

Каждый из Пожирателей смерти — бывшие или не бывшие — следили за Томом Слизерином. И мысли у каждого были неожиданно схожи:

“Как выглядит мир, в котором Темный Лорд не Темный Лорд?”.


Примечания:

Хочу поделиться радостной новостью!

"Зов предков" попал в "Популярные"! Ранее мои работы не попадали в такой список.

10.04.2024

№46 по фэндому «Гарри Поттер»

10.04.2024

№45 в топе «Джен»

За неделю "Зов предков" набрал больше 80 лайков. Большое вам всем спасибо!


1) "Потрясающе" на французском.

Вернуться к тексту


2) Просто немного видоизменила шотландское "Явись", такого заклинания в каноне нет. Это от меня.

Вернуться к тексту


3) Мет​аморфомаг — волшебник, который способен изменять черты своего тела (форма носа, цвет волос, форму бровей, цвет кожи, рост и т.д.)

Вернуться к тексту


4) Нимфадора Тонкс — дочь Андромеды Блэк.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 15. Лицо наследника и Сириус Блэк

Примечания:

Благодарю Le_Go за Награду)

Мне было очень приятно! За лучшую жизнь для Гарри!


До конца года оставалось всего три дня. И за окном Башни Гриффиндора, воздух гонял снежинки по небу и украшал серые земли белым покрывалом.

Сидя у горящего камина, Гарри показывал друзьям краткую информацию и колдо-фото его домов, которые его Поверенный Банрок собрал, учитывая подходящее состояние этих самих домов. Их оказалось не так много, но и не мало. Много для Гарри, и мало по словам Адриана, в чьем мире Флимонт Поттер спокойно разбирался с делами своего рода и поддерживал состояние Поттеров в лучшем виде.

Гермиона рассматривала карту, на которой были обозначены дома, а Рон с восхищением смотрел на колдо-фото небольшого замка в Ирландии.

— Гарри, Гарри, этот замок рядом с морем, — увлеченно говорил Рон.

— А вот этот коттедж в Кеннингтоне, у него лучшее расположение, рядом есть проход в магический мир, и расположен пригороде Ашфорда в Графстве Кент, — рассуждала Гермиона. — И судя по колдо-фото, здесь очень тихо и домики все такие старые.

— Квартира твоей матери очень красивая, — в унисон сказали друзья, и Гарри еще раз взглянул на унаследованную от матери квартиру.

Квартира Гарри была расположена в небольшом, четырехэтажном жилом здании, без лифта, на 3м этаже. У Гарри был бы маленький балкон, две спальни, ванная, уютная кухня, гостиная с окнами выходящими на Темзу.

— Темза, — с волнением прошептала Гермиона, просматривая колдо-фото гостиной квартиры Лили Эванс. — Представь, ты просыпаешься, делаешь себе кофе и смотришь в окно, нет, ты выходишь на свой балкончик и смотришь на Темзу.

— Ляпота, — воскликнул Рон.

Общими усилиями, друзья помогли Гарри выбрать три дома — квартиру Лили, особняк в Новой Шотландии и коттедж в старинной магической общине Кеннингтона в графстве Кент.

— Новая Шотландия! Какие интересно там волшебники? — с любопытством спросила Гермиона. — Обязательно добавь этот дом в Новой Шотландии, недалеко океан, расположен в Канаде(1). Столько возможностей!

Собрав все бумаги, карту и колдо-фото, Гарри помахал друзьям и пошел к опекуну. Адриан попросил Гарри выбрать дом или несколько домов, которые следуют отремонтировать, и куда Гарри хотел бы переехать после 4го курса. Адриан уже сказал Гарри, что родовой мэнор Поттеров будет отремонтирован и приведен в порядок сразу же.

Когда Гарри показал список из трех адресов, Адриан нашел эти дома на карте и кивнул головой.

— Отправлю гоблинам письмо, они найдут команду, а родовым мэнором займемся лично мы. Туда нельзя пускать чужаков.

— Хорошо.

— Урса нашла очень хороший оздоровительный центр в Швейцарии, там работают квалифицированные лекари, две недели в центре и твое здоровье станет лучше.

— Спасибо, — поблагодарил Гарри Адриану и Урсу. — А в Швейцарии есть какое-то особое место для магов?

— Да, центр находится в домене, магическом подпространстве, которые возникают естественным путем, либо при помощи Покровителя рода для Родовых магов, — объяснил Адриан. — Домен Поттеров расположен в родовом мэноре, я не представляю что ждет нас там.

— Подпространство? — удивился Гарри, он никак не мог представить себе это.

— Да, оно похоже на воронку или расщелину в пространстве, и ведет в живой мир со своей природой и магией. Некоторые домены совсем маленькие, некоторые такие же большие, как 2-3 города. Ты поймешь, когда окажешься там.

— А маглы не видят эти входы?

— Нет, маги давным-давно нашли все возможные свободные природные домены, и воздвигли вокруг свои собственные здания и построили дверь-арку, чтобы легче было следить за входом-выходом.

— А войти или выйти можно только из одного и того же места? — поинтересовался Гарри.

— Да, — улыбнулся Адриан. — Жутковато немного, но там безопасно.

Неожиданно перед Гарри с хлопком появился домовой эльф и передал ему записку, на ней Дамблдор просил Гарри прийти к нему после ужина.

— Директор пригласил меня к себе, — прошептал Гарри. — Зачем?

— Наверное, чтобы узнать как ты, — спокойно ответил Адриан. — Главное помни — держи лицо.

— Да, лицо наследника, я помню.


* * *


У Дамблдора, Гарри выпил немного чаю, угостил директора лимонными пирожными, которые ему купил Адриан, когда он недавно был в Хогсмиде.

Директор был немного скован, удерживая правое запястье левой рукой, словно сдерживал руку от чего-то. Например, взять свою палочку, которую Директор зачем-то положил в небольшой хрустальный футляр, переливающийся бледно-синим светом. Но несмотря на эту странность, Дамблдор был все таким же собранным, его голубые глаза сияли через очки-половинки, а шикарная борода не могла скрыть теплой улыбки, пока Гарри рассказывал о последних изменениях.

— Моя мама оставила мне в наследство очень милую квартиру, с видом на Темзу. Обязательно приходите в гости, Директор. Я умею готовить вкусный ягодный пирог.

— Спасибо, Гарри, постараюсь прийти.

Гарри воодушевленно поведал о своей новой одежде и восхитился обувью.

— Директор, они не пачкаются! Вы представляете?!

— Охотно верю.

— А еще, вот эти руны, их не видно, внутри мантии такие классные. Мне не холодно, несмотря на зиму. А в прошлых годах я обязательно надевал внутри несколько своих старых свитеров, а сейчас мне хватает легкой футболки и рубашки.

А потом Гарри резко перестал улыбаться и виновато покаялся:

— Мне объяснили опекуны, что Профессор Снейп ходит с такой прической для защиты волос от испарений и чтобы волосы не попадали в зелье. А я думал он не моет голову. Только не говорите ему, пожалуйста.

Дамблдор тихо рассмеялся, даже забыв удерживать свою руку и махнул ему руками, со словами:

— Не волнуйся. Никому не расскажу. Я тоже так думал, в зельеварении я не силен, вот и не знал всех тонкостей.

Около часа они мило болтали о разных вещах, и Дамблдор под конец разговора забыл о своей руке и палочке.

— Я рад, что ты так счастлив. Возможно…мне следовало сделать все по другому… Я не всемогущий, Гарри, и позволь попросить прощения за твою жизнь с Дурслями. Я принял такое решение только ради твоей безопасности.

Гарри тихо сидел в своем кресле, вспоминая учения Адриана — что нельзя сразу критиковать человека, и оправдывать тоже. Нужно задуматься, проанализировать, и сделать выводы на основе всего собранного. Два месяца назад, Гарри бы обязательно обиделся или взорвался, но сейчас, он старался вслушаться в каждое слово Директора, чтобы и самому понять — какими же были причины Великого Светлого Волшебника?

— Для меня в те годы было самым важно твое благополучие, а кровная защита твоей матери должна была защитить тебя до твоего совершеннолетия, но работала бы она только в доме твоей тети Петуньи. Я также боялся, что воспитываясь в магическом мире… ты можешь ослепнуть от славы окружающей тебя. И мало кто, ты, думаю, сам понимаешь, подарил бы тебе чистую любовь. Они не твои родители, которые бы любили тебя просто так. Сердобольные маги, которые предлагали свою кандидатуру в опекуны были разные, но ты не стал бы для них своим ребенком. Они бы видели в тебе только Мальчика-Который-Выжил. После исчезновения Волан-де-Морта, некоторые радикально настроенные маги собирались в небольшие группировки и нападали на невинных граждан магической Британии. И это стало еще одной причиной отдать тебя твоей тете. Тисовая улица славится тем, что в радиусе сотен километров, нет ни одного источника сырой магии. А значит, твои магические выбросы не привлекли бы внимания группы магов рядом. Просто потому что их рядом нет. Твоя соседка Арабелла Фиг присматривала за тобой, — Дамблдор сделал странное выражение лица, словно и сам в этом сомневался. — По крайней мере, ее нахождение рядом с тобой не раскрыло бы тебя магическому обществу раньше положенного. Но самая главная причин…

— Но, сэр, я встречал 2-3 магов, — эти ситуации Гарри были не понятны, и он нечаянно перебил директора.

— А, их отправлял я, — улыбнулся Дамблдор.

— Для чего? — удивился Гарри.

— Нужно было передать Арабелле зелья, которые она капала в твои чаи и соки. Это были укрепляющие, обезболивающие зелья, базовые, а еще два редких зелья, которые мне варил Снейп. Специально, для твоего магического ядра, после встречи с Волан-де-Мортом в 1981 году, ты пережил травмирующий эпизод, и оно сказалось на твоей психике и магическом ядре. Тебе нужно было находиться как можно дальше от магической общины, и выпивать нужные дозы базовых и специальных зелий. Это и есть главная причина твоей жизни в самом магловском районе и городе, из всех возможных.

— Мое…ядро и психика? Вы никогда об этом не говорили, и я не чувствовал себя плохо… — Гарри узнал такое, что не знал, стоит ли верить — Дамблдор раскрывает правду или пытается оправдаться?

— Они пострадали в тот день. Тебя защитила жертва твоей матери, но влияние такой магии все равно затронуло тебя. К тому же… ах, мой мальчик, ты был мал, но ты видел смерть своей матери и исчезновение другого человека.

— Детский ПТСР? — со смешком спросил Гарри.

— Подходящее определение.

— Но если зелья были специальными, почему их не было видно при проверке крови в Гринготтсе?

— Так как это были базовые и специальные зелья для твоего лечения, их не видно на проверке. В твоем пергаменте могут быть указаны зелья, которые влияют на разум, волю, тело, магию и дух. Ничего такого я тебе не давал.

— Это… — Гарри не знал, что ответить. — Тетя Петунья ведь родная сестра мамы, а мама была возродившей род Йоргенсен ведьмой, а значит тетя была сквибом. Это?

— Магическое ядро сквибов закрыто, и они не могут его использовать, они просто видят магический мир и разные скрытые от маглов сооружения и вещи. Они не могли повлиять на тебя магически. Не беспокойся об этом.

Гарри согласно кивнул головой, мысленно перебирая все новые знания, данные ему за последние полчаса.

— Магия невероятна. Магический мир действительно живет по другим законам, — поразился подросток.

— Верно, — Дамблдор мягко коснулся своей бороды, устремляя взор на окно. — Главное помни, живи по совести и поступай по совести.

После встречи с директором, Гарри медленно шел по коридорам в сторону своей родной башни, проходя мимо тихо шепчущихся картин, спящих картин и блеклых призраков.

Сегодня, если все сказанное было правдой, Гарри узнал ответ на свой давний вопрос — “Почему?”.

Конечно, этот ответ могла принять взрослая личность Гарри, но не та, маленькая личность. Она была обижена и зла.

Но Гарри не составило труда успокоить самого себя двумя словами, который как-то приговаривал себе Адриан:

— Я взрослый.

Верно, Гарри взрослый, хоть и подросток, он Наследник рода Поттер, у него есть обязанности, дела, ему нужно учиться, получать знания, тренироваться и развиваться. Что значат те 13 лет по сравнению с его будущим? А если верить Адриану, Гарри сильный маг и будет жить как минимум 200 лет. Бывшему директору школы — Армандо Диппету было 300 с чем-то лет, когда он умер.

А когда идет сравнение между 13 годами и 300 годами — чаша быстро признает результат, что и сделал сам Гарри — он принял свое прошлое.

И был благодарен, что Дамблдор обеспокоился его магическим и психическим состоянием. Директор был прав — в сравнении с пострадавшим магическим ядром и нестабильной психикой, физическое состояние было не так важно.

Самое главное, что теперь Гарри не один!

И у него есть прекрасное Будущее!


* * *


На следующий день после обеда Гарри получил письмо от неприметной коричневой совы. Помня совет Адриана не читать незнакомые письма и вообще все письма перед всеми, Гарри спрятал письмо в кармане мантии и в укромном уголке коридора раскрыл его и прочитал.

Это было письмо от Сириуса! И Крестный прибыл в Шотландию и добрался до Хогвартса.

...буду ждать тебя в пещере. Туда можно добраться, пройдя мимо Ивы и спустившись вниз.

П.С. Принеси что-нибудь покушать, Сохатик. Я ужасно голодный”.

На другой стороне письма Сириус оставил след своей лапы в анимагической форме.

До следующего урока у Гарри было 2 часа свободного времени. Позвав Добби, Гарри побежал с эльфом на кухню и получил от чересчур страстных эльфов кучу закусок, куриные ножки, и мясные блюда. Положив все в специальную шкатулку для еды с эффектом расширения пространства, Гарри поблагодарил эльфов и укрывшись мантией-невидимкой побежал к обусловленному месту.

Чтобы никто не заметил Гарри, парень использовал заклинание парящих ног, благодаря которым он не остановил следов на снегу.

В трех метрах от пещеры, Гарри огляделся, и проверил разными заклинаниями — нет ли опасности и скрытых от глаз чар. Осторожности его обучили все опекуны разом — всегда проверять еду, напитки, письма, посылки и даже входы/выходы в разные помещения. Даже проходя через двери незнакомого магического здания нужно быть осторожнее.

Проверив все и ничего не найдя, Гарри убрал мантию-невидимку, и аккуратно посветив путь Люмосом, осторожно глянул на…

— Клювокрыл! — восторженно воскликнул Гарри, поклонившись прекрасному гиппогрифу и погладил после ответного поклона. — А где Сириус?

— Гарри… — Поттер обернулся и увидел Сириуса.

Когда они прощались, лицо Крестного было худое, изможденное, на лоб и плечи падали спутанные черные космы. За время своей относительной свободы, Сириус помолодел без пагубного воздействия Азкабана с Дементорами — он криво-косо постриг волосы, отчего они открывали его чистое, округлое лицо и счастливую улыбку. Сириус Блэк выглядел уставшим, но выглядел в разы лучше.

— Сириус! — радостно закричал Поттер и побежал к Крестному, и они крепко обнялись. От Крестного пахло зимой, еловыми листьями, но больше всего от него пахло как от собаки. — Ты выглядишь лучше чем в прошлый раз! Я принес тебе еду! Сириус, я так рад, что ты здесь. Мне надо столько всего тебе рассказать. Быстрее снимай с себя это непонятное тряпье, одевай мою одежду, я умею подгонять размер одежды, они с рунами тепла и чистоты. В нем тебе не будет холодно. Как ты провел время? Где ты встретил Клювокрыла? Я думал, что он остался в… там где ты был.

— О, этот упрямец нашел и поймал меня несколько дней назад и не отпускал, пришлось взять с собой, — ответил Сириус, принимая черную мантию из мягкой, плотной ткани и выполнил все, что ему сказал крестник. Сириус с гордостью и счастьем смотрел, как повзрослевший за полгода Гарри накладывал на него чары с уверенностью и быстро. — Хорошая одежда. Где купил?

— Я не запомнил название, оно затерялось в наименовании ста оттенков тканей синего и зеленого для мантий, — задумавшись, обреченно ответил Гарри. — Мне купили все мои опекуны.

Серые глаза Сириуса сузились и он застыл, словно готовый к прыжку.

— Что случилось? — удивился Гарри, доставая еду из шкатулки, и отдавая куриную ножку Клювокрылу.

— Я прибежал сюда именно из-за твоих опекунов. Объясни мне с самого начала, кто это, мордред побери, такие?

Сириус с помощью палочки Гарри ловко создал два удобных кресла в воздухе, и Гарри восхищенно похлопал своему крестному. Они сели и немного покушали, с помощью Добби получив кружки с горячим чаем — лучший напиток в такое время.

Гарри рассказал все с начала: о том как его имя вылетело из Кубка, как его начали допрашивать, обвинять, а потом он услышал хор голосов и произнес слова для Зова предков.

Сириус тихо рычал, недовольный действиями тех, кто обвинял Гарри. А когда он услышал имя “Игорь Каркаров”, Блэк словно выплыл из тьмы и засиял, поблескивая серыми глазами от ярости:

— Каркаров! Скользкий тип. Выдал всех кого знал, когда его судили за деятельность как Пожирателя смерти.

— Директор Дурмстранга был Пожирателем?

— Да. Но как только его поймали, все всем рассказал как на духу. Это я уже узнал из газет, так как меня в то время уже посадили. Он мог кинуть твое имя в Кубок. Я не доверяю ему!

— Расследование взял на себя наш преподаватель по ЗОТИ — Аластор Грюм. А еще опекуны сами ищут того, кому было нужно мое участие в Турнире.

— Грюм? Хмурый глаз? О! Если он берется за дело, можешь не волноваться, он найдет и распотрошит урода! — страстно затряс в воздухе кулаком Сириус. — Легенда! Я равнялся на него… Ну, — стушевался Блэк. — Не во всем. Я не особо хотел получить такие увечия и стать сумасшедшим параноиком. Просто, он и правда Легенда. Половина заключенных в Азкабане его рук дело.

— Да, он показал нам действия Непростительных, — ответил Гарри, вспоминая свои впечатления от покорного, страдающего и мертвого паука.

— Что? — удивился Сириус. — Показал вам. Как показал?

— На пауке. А потом на каждом использовал Империо.

Сириус нахмурился, напряженно о чем-то размышляя.

— Это странно… Он бы так не поступил. Аластор был одним из самых принципиальных авроров, который не желал использовать Непростительные. Его паранойя за 10 лет так на него повлияла? — последний вопрос Сириуса был риторическим.

Гарри рассказал о появлении опекунов и описал внешность Гарри Адриана Джеймса Певерелла.

— Певерелл! — вздохнул Сириус. — Настоящий?

— Да. В его мире, он кузен моего дедушки Флимонта. Значит двоюродный дедушка.

— В этом мире у Генри Поттера не было младшего сына, — кивнул Сириус, продолжая слушать крестника.

Гарри рассказал о походе в банк, новой одежде, и о Святочном бале.

— Было так весело!

— Я рад, что тебе было весело, Сохатик, — с нежностью взлохматил Гарри его непослушные волосы.

— Мне надо возвращаться, у меня Травология, — Гарри пошел к выходу из пещеры, и огляделся, доставая мантию-невидимку. — Сириус, — позвал он крестного.

— Да?

— Могу ли я позвать Урсу Блэк? Ну, которая похожа на Гермиону. Ее тоже зовут Гермиона, и она Грейнджер, но у нее вторая мама была Блэк.

Сириус молчал.

— Пожалуйста! Она поможет! Она невероятная умная и очень опытная. И все знает о семье Блэк и законодательстве Магической Британии. Она сможет помочь тебе с твоим обвинением и ты сможешь стать свободным. И, этим летом я приглашаю тебя в свой дом, в один из, — смущенно рассмеялся Гарри. — Адриан будет ремонтировать три дома, которые я выбрал. Мне не придется возвращаться к Дурслям и мы сможем провести лето вместе!

Предвкушение лета с крестником, желание снова стать свободным, быть рядом с Гарри в любой момент, открыто и гордо — это были мечты Сириуса. И он доверился бы даже тупоголовому Троллю по просьбе Гарри, поэтому Блэк вздохнул и кивнул.

— Спасибо!

Сириус смотрел, как расплывшееся в яркой улыбке лицо крестника исчезает за мантией-невидимкой и еще долго стоял, провожая Гарри у входа в пещеру.

Сириус поднял лицо к легким снежинкам и закрыл глаза, вдыхая свежий холодный воздух.

— Свобода…?

Сириус Блэк неожиданно понял для себя, что до сих пор, все это время, жил так, словно он все еще тот самый заключенный в грязной сырой камере. Все еще гниет в тюрьме, с трудом сохраняя остатки разума, борясь с воздействием Дементоров.

Но Гарри был прав — последние полгода он был относительно свободен. Вне Англии он мог свободнее выходить на улицу, даже если только ночью. С трудом забирать немного галеонов из своего сейфа в международных филиалах Гринготтса.

А когда он сможет получить настоящую свободу — какой станет жизнь?

И каково это — жить?

Именно на этот вопрос Сириусу Блэку предстоит найти ответы.


Примечания:

ФФ поднялся в топе! Уже 99 лайков! Большое всем спасибо!

11.04.2024

№42 по фэндому «Гарри Поттер»

№40 в топе «Джен»

Пожалуйста, оставляйте отзывы и вопросы.

Я параллельно работаю над фанфиком про Четверку — опубликую ее, как только закончу всю 1 Арку и буду довольна ею. Работа про Четверку будет масштабнее, поэтому на нее уходит больше времени.


1) Ранее я неправильно указала расположение провинции Новая Шотландия — просто глянув на карту. Она расположена не в Америке, в континенте Америка, но точнее в Канаде.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 16. Блэк и Семья важнее всех

Рано утром, около 5 часов утра, когда Сириус никого не ждал, его начали тормошить и звать по имени. От неожиданности и страха, Сириус вскочил с места и отбежал, широко открытыми глазами глядя на веселого крестника.

— Гарри! Что? Уже день?

— Нет, я проснулся пораньше и пришел к тебе с Урсой.

Гарри указал на статную женщину, которую Сириус неожиданно сравнил со своей матушкой, та тоже стояла прямо как шомпол, с чуть приподнятым подбородком, и с такой же аккуратной прической, в этих своих обожаемых темных приталенных платьях с веером в руке. Дама, на которую указал Гарри была какой-то другой версией его матери — Вальбурги Блэк, Леди Блэк.

Сириус смотрел на Блэков своими особыми “очками”, через призму которых увидел в Урсе — такой же высокомерный, оценивающий и презрительный взгляд карих глаз, как у его матери; чопорность во всем теле; невероятно раздражающее постукивание гардой закрытого веера по своей ладони; и это молчание. Молчание, обозначающее — “Я жду когда ты первым представишься. По всем правилам этикета”.

Да от этой дамочки несло Вальбургой Блэк, самой ненавистной им (не считая “обожаемой” кузины Беллатрисы) женщиной в мире!

Поэтому, Сириус фыркнул и молчал.

— Я укрыла вход маскирующими, скрывающими и оповещающими чарами. Можешь говорить спокойно. Приветствую вас, Клювокрыл, — Урса сперва оглядела пещеру, не обратив внимания на непонятное поведение Сириуса, и сделав шаг к гиппогрифу медленно поклонилась, прижав руку к сердцу. Клювокрыл ответил тем же и перестал обращать на нее внимания. — Благородное животное, — прошептала дама.

Она огляделась и посмотрела на Сириуса, мягко покачав головой, и достав палочку, создала из воздуха небольшой круглый стол на четырех ножках, и достала из своего пространственного кольца небольшой коричневый чемодан. Еще раз оглядела стушевавшегося от ее взгляда Сириуса, которому от такого внимания захотелось скрыться за спиной Гарри; и подняв чемодан, отдала в руки Сириуса.

— Знаешь что это?

— Ч-что? — задрожал от непонимания происходящего Сириус.

— Портативный душ внутри чемодана, не говорите что в этом мире такого нет, — строго ответила Урса. — Открываешь, спускаешься по лестнице и моешься. Подожди, не входи пока, я достану тебе чистую одежду, полотенце есть внутри ванной.

Гарри подошел к Сириусу и начал разглядывать чудо-чемодан со всех сторон.

— Потрясающе! А есть чемоданы внутри которых комната? Или кухня?

— Да! Они жутко дорогие, и внутри пусто, обустраивать его надо самому хозяину, — весело ответила Урса, доставая из другого маленького синего чемодана с именем “Одежда. Мужская” — одежду для Сириуса.

— Так, вот здесь белье и носки, — Урса дала Сириусу маленький мешочек. — Это теплый костюм состоящий из штанов, рубашки, пиджака с рунами утепления и чистоты, ткань не тянется, твоего размера и должно тебе подойти, не стоит злоупотреблять чарами для подгонки одежды. В ванной есть мыло, гель для душа и шампунь. Просуши волосы сразу там. Все понял? — Сириус не успел кивнуть, как Урса подтолкнула Сириуса. — Ставь чемодан на землю, чего вцепился в него?

Сириус поставил чемодан на землю, открыл и оттуда донеслись звуки раскрывающейся лестницы, взяв тканевую сумку без застежки в которую Урса положила его одежду, он посмотрел на Гарри, — крестник ответил улыбкой, а глаза были полны любопытства, — и спустился вниз, оставив чемодан открытым.

— Ну, пока Сириус будет мыться, мы должны привести эту пещеру в нормальный вид. Даже если на время, я не собираюсь обсуждать планы в промозглой, пыльной и пустой пещере. Стол у нас уже есть, я поставлю кресла.

И сразу же приступила к украшению пещеры, одновременно объясняя Гарри свои действия и произнеся заклинания вслух, по три раза показывая как она двигает палочкой, чтобы научить этому Гарри на примере. Гарри семенил за Урсой как утенок за уткой, отвечая за музыкальное сопровождение для Урсы, которая трансфигурировала лежащие на земле камни в кресла с мягкой обивкой, производя световое шоу. Из своего платочка Урса сделала белую скатерть и застелила им стол.

Собрала несколько веток вместе и создала из них ковер, подняла стол и кресла и положила ковер под ними.

Достала из пространственного кольца небольшой шкафчик, открывающийся с двух сторон, а внутри были — чайник, чашки, тарелки и т.п. Гарри по приказу Урсы разложил их на столе.

Позвав Добби, Урса дала эльфу 2 галеона и отдала ему список с блюдами. Добби счастливо закивал головой и исчез с хлопком, через несколько минут вернувшись с кучей еды, и помог накрыть на стол.

Урса накрыла каждое кресло теплым пледом, и села за одно из них, с улыбкой откинувшись на спинку, наливая чай себе и Гарри.

Гарри же в благоговении глядел на преобразившуюся пещеру, точнее на небольшую обеденную зону. Под ногами у него был милый коврик со сложными узорами, кресло было очень удобным и мягким, а накинутый на плечи плед теплым и пушистым. Гарри с удовольствием отпил чаю из чашки и вздохнул.

— Блаженство…

— Магия, — улыбнулась Урса. — Умелому магу не надо волноваться, что он останется без крыши над головой. Из камней и веток можно построить небольшой домик, все будет зависеть от силы и мастерства мага. Но на время, создать все может каждый способный маг.

Они еще немного поговорили, когда из чемодана высунулась голова Сириуса и он застыл, глядя на развалившихся в кресле Гарри и Урсу, поедающих печенье и весело о чем-то переговаривающих. Сириус медленно поднялся, закрыл чемодан и подошел к столу, с удивлением смотря на эту “жилую зону”.

А Гарри с удивлением смотрел на вид чистого Сириуса в хорошей одежде, а не рваных обносках или в полосатой робе тюрьмы.

Сириус оказался очень красивым мужчиной, из-за Азкабана у него было несколько морщин, которые слегка старили его, но при этом придавая ему неожиданно солидный вид. Благодаря одежде, хотя Гарри замечал это и раньше, бледность и черты лица Сириуса стали еще аристократичнее (если так можно выражаться). Но теперь Сириус был похож на отпрыска из благородного дома Блэк.

— Отлично выглядишь, Сириус! Садись, выпей чаю. Мы не завтракали, ты наверное тоже, — Гарри похлопал по креслу по правую руку от себя.

Из-за формы стола — круглой — каждый мог смотреть друг на друга, без каких-либо неудобств.

Троица молча позавтракала, Добби оставил Клювокрылу любимые им тушки мелких животных и тот сейчас с удовольствием откусывал свой завтрак.

— Мы позавтракали, теперь можно спокойно поболтать с чашкой чая или сока. Меня зовут Гермиона Урса Грейнджер, я Леди собственного рода Грейнджер, и известная в мире маглов и магов как Герцогиня Монфор. Можете обращаться ко мне как Урса или Леди Монфор.

Моей матерью была Урса Блэк, дочь Финэаса Блэка и Камелии Блэк. Матушкой была Генриетта Грейнджер, дочь Остина Грейнджера и Бриджит Калхун.

Я и остальные сестры Блэк родившиеся в начале 20 века хорошие подруги, особенно я люблю проводить время с Вальбургой.

В моем мире все по другому. Никаких войн после Гриндевальда, счастливый и ответственный Дамблдор с кучей историй после его путешествий и много живых членов семьи Блэк.

Сириус опустил чашку на стол и кивнул головой, все еще не представляя, как обращаться с “лучшей подругой” его матушки из параллельного мира.

— Стоит также отметить, — у Урсы весело заблестели глаза, что удивило Сириуса, Леди перестала казаться ему экспонатом музея “Благородной истории”. — В моем мире по свету гуляет веселый, дерзкий, раздражающий, свободный, счастливый жених по имени Сириус Блэк, который готовится к собственной свадьбе. А я помогаю, потому что я его крестная мать.

— Крестная…? Свадьба…? Что?! — Сириус вскочил с кресла, и завертелся.

Урса рассмеялась.

— Отличная реакция! Все, садись, — резко посерьезнела Урса, и Сириус мигом послушался, коря себя на чем свет стоит за свое послушание. — Теперь быстро пройдемся по нашему плану.

Я прочитала историю вашего мира за последние 100 лет, и составила список известных Пожирателей смерти, дважды перечитала Юридический и Государственный закон Министерства и Законодательство Визенгамота. Отправила поверенному рода Блэк задание собрать все, что касается твоего дела. Уже получила его, и оно, как видите, — Урса достала огромную папку, достала оттуда худую папку с тремя вялыми листочками. — Это твое дело. И оно почти что пустое. Никакого опроса свидетелей, всего несколько строк со слов авроров, Дамблдора задержали в другом месте и ему не дали возможности ознакомиться с твоим делом и как-то повлиять на исход дела.

Все взял на себя действующий тогда Глава Отдела магического правопорядка — Бартемиус Крауч старший. Он посадил кучу людей. На фоне общей истерии против Пожирателей смерти, ничего необычного что тебя посадили. Возможно еще десятки посаженных в Азкабан заключенных были “успокаивающим” фактором для народа.

Но это не объясняет халатность со стороны суда, тебя обвинили — в убийстве 12 маглов с особой жестокостью, за нарушение Статута секретности и использование магии перед толпой маглов, и жесточайшее убийство Питера Петтигрю. За “предательство” Поттеров никого бы не посадили. Тут уже дело Магии или моральной стороны личности предателя. Личное дело в общем. Полный кошмар!

Урса кинула папку на стол с раздражением, и со злостью начала тыкать пальцем в папку, словно это была не папка, а лицо Барти Крауча и половины членов Визенгамота которые вели это дело.

— Посмотрите на время и день!

Сириус открыл папку, и указал на дату и время Гарри.

— 2 ноября 1981 года, 15:25, — прочитал вслух Гарри. — Что не так со временем?

— Теперь прочитай дату и время окончания суда над Сириусом.

Сириус нашел и прочитал:

— 2 ноября 1981 года, 16… — Сириус застыл, вцепился в папку и дрожащим голосом закончил: — 16:00(1).

— Да! — хлопнула Урса. — На твое дело ушло всего 35 минут. Примерно от получаса до двух часов велось слушание еще пятерых Пожирателей смерти в этот же день. А через три дня поймали Игоря Каркарова и он сдал еще нескольких. Да они посадили кучу людей всего за две недели. Просто зачитали обвинения, достали непонятные свидетельства, проголосовали и отправляли десятки людей в Азкабан.

Тебя отправили, не только ради “спокойствия” народа, но и из-за твоего статуса и денег.

— Что? — поразился Сириус, который все 13 лет винил себя в смерти друга и подруги. А все в конце концов свелось к деньгам.

— Да, ты последний наследник Блэков по главной, мужской линии. И в случае твоего заключения, Министерство объявило тебя преступником и отправило в Гринготтс обращение, — Урса достала другую папку, она была среднего размера, со знаком банка Гринготтс.

Сириус быстро открыл папку и начал просматривать пергаменты с отчетом, копиями и оригиналами писем от Министерства с обращением изъятия у преступников всего их имущества, в целях финансовой помощи пострадавшим от действий преступной организации “Пожиратели смерти”. Министерство отправляли несколько писем Поверенному Блэков с приказом-просьбой открыть сейф Сириуса Блэка и рода Блэк. Министерство хотело использовать деньги Блэков, чтобы отдать его пострадавшим семьям в качестве компенсаций, использовать деньги для ремонта разрушенных и испорченных Пожирателями смерти зданий и домов и многое другое. Материальный, ментальный, физический, магический ущерб — все это должно было быть оплачено деньгами преступников.

— Вы наверное не знаете, но обращение взыскания может быть произведено на любой вид имущества после проведения разбирательств Высшим судом Визенгамота по согласию более 50 членов Визенгамота и личной печатью Верховного чародея. При этом, стоимость имущества должна быть не больше 10000 галеонов. В зависимости от причиненного ущерба преступника. Но это сработало бы только с имуществом, которые значатся в отчетах Министерства. Но Гринготтс другое дело. Все, что хранят гоблины, остается у них. Если после смерти наследника Рода и полного угасания рода проходит 1000 лет, не меньше, гоблины могут открыть сейф и забрать все себе. Но не Министерство. У Министерства тоже есть свой небольшой, незначительный отдел Финансов, но там только для вида значатся несколько работников Министерства. А благородные семьи работают только через Гринготтс или хранят все в собственных личных сейфах и хранилищах.

— Так у них не получилось? — Гарри не мог читать так быстро как Сириус, крестный вероятно знал, куда надо смотреть, а вот он не мог.

— Они вежливо послали их на все четыре стороны, — ответил Сириус и начал лающе смеяться, запрокинув голову назад. — Глянь, Гарри, что написал им гоблин Блэков Кровняк на их первое письмо:

Министерству магии или Визенгамоту, и их должностым лицам запрещается любое вмешательство в деятельность банка Гринготтс.

В 1474 году Уважаемый Господин Гринготт основал наш банк и составил с вашим народом “Вечный договор” подписанный и признанный Советом волшебников(2) и Палатой Лордов в 1474 году.

Я не буду напоминать вам правила и обязанности, что значатся в Договоре между нашими народами. В те времена представители вашего народа поразили нас своим практичным взглядом на будущее, и уверяли нас, что потомки будут чтить Договор. И я вижу, как вы это делаете. Они бы похвалили вас, уважаемые.

Сириус громко смеялся, продолжая зачитывать особенно едкие и ироничные словечки Кровняка:

Я, Поверенный рода Блэк, Кровняк, готов был бы согласиться с вами. Но тогда мы оба были бы неправы.

Вы проделали отличную работу, вовремя поймав преступника — наследника и последнего из значащихся в живых членов Благороднейшего и Древнейшего рода Блэк. Он успел убить только 12 маглов.

У вас конечно же есть право на свое мнение по поводу работы нашего банка. И я также имею право сказать, что это несколько глупо.

То, что вам не нравится мой ответ, не значит, что это не ответ.

Я понимаю ваши переживания, утрата стольких людей по вине других людей — жестокое обстоятельство. Но я верю, что у вашего народа появятся силы на продолжение.

Действия наследника поверенного мне Рода вызывают у вас такие эмоции, я вижу, что вам не все равно на репутацию Рода Блэк. Если Сириус Орион Блэк согласится, он примет вас в свой Род и вы сможете разделить невзгоды Блэков. Желаю вам удачи в этом деле.

— Ах, Ха-ха-ха! — тяжело дышал Сириус после смеха, а Гарри и Урса тихонько смеялись. — Право, Кровняк заслуживает своего имени. Ты глянь сколько писем они написали, приказывали, угрожали банку чтобы выдали деньги и недвижимость. Кровняк выпил им всю кровь. Он еще и отвечал им через 3 дня после каждого письма. Но отвечал! И как отвечал! То-то я думаю, почему он выглядел таким довольным когда я приходил в первый раз, и посмеивался. Он еще упоминал о Министерстве, сказал “Как будут рады представители вашего правительства. Они так беспокоились о ваших деньгах, так беспокоились”.

Еще немного посмеявшись, Сириус успокоился, иногда перечитывая особо полюбившиеся ему фразы гоблина.

— А другие Пожиратели смерти не смогут выйти из Азкабана, если адвокат например начнет говорить о халатности суда, типа, они несправедливо посадили Сириуса, значит и другие тоже посажены несправедливо? — поинтересовался Гарри.

— Возможно да, возможно нет. Все зависит от людей, которые там будут сидеть. Захочет ли Визенгамот и Министерство признать, что посадили кого-то без основания на столько лет? Сейчас народ Британии успокоился, и если журналисты расскажут об этом, их польют стольким… нелицеприятными словечками, некоторые даже начнут говорить “А стоит ли этим людям оставаться при власти?”. Общественное мнение и недоверие к должностям и работе Министерства — это то, чего будут бояться Министерство. В особенности Фадж. Но, Амелия Боунс, нынешний Глава Отдела магического правопорядка может инициировать пересмотр дела Сириуса Блэка. Если они, например, найдут неопровержимое доказательство невиновности Сириуса в виде живого Питера Петтигрю. А так, отправь Сириус свои воспоминания, укажи мы на их безответственность, кто-то там может все прикрыть и проигнорировать наше обращение к ним. Нужно нечто большее! Или обратиться прямо к Амелии Боунс.

— Они не позволят этого, — недовольно ответил Сириус. — Я не настолько сумасшедший, чтобы этого не понимать.

— А как же Палата Лордов? Что-то они могут сделать? — спросил Гарри, поддерживая крестного, похлопав по плечу.

— Могли бы, но они давно утратили большую часть своей власти, когда ее забрали Министерство и Визенгамот. Можно что-то сделать с их помощи, но половине не так важна судьба Сириуса, — ответила Урса. — Поэтому, если обращение к Амелии Боунс, инициатива Дамблдора как Верховного Чародея или письмо лично Министру магии не сработает. Можно сделать две вещи: первое — Суд Магии, где Магия встанет на место Главного судьи и решит, виновен маг или нет. Но есть минус — рассматриваться будет вся жизнь Сириуса, под обзором Законов Магии а не Законов Магической Британии. И если он нарушил какие-то законы самой Магии, она накажет Сириуса там же, без какого-либо пересмотра дела и не слушая просьбы и мольбы виновного. Если ты уверен, можно попробовать. Но это рискованно. Если бы Суд Магии рассматривал только одно дело, им бы пользовались все.

Гарри рано обрадовался, и поник. Суд Магии…

Гарри только начал учиться у Адриана и знал несколько Законов Магии из древних фолиантов. Даже за себя Гарри бы бы не уверен, что тут говорить о Сириусе.

Сириус тоже понял этот момент и скривился, вспоминая какие-то “незаконные” действия из своего прошлого.

— Да, не подойдет. Если ты конечно готов получить какой-нибудь небольшой откат, нормально. Но зная тебя, из слов преподавателей и Филча, небольшим откатом ты не отделаешься. Одно лишь твое действие против твоего магического крестника — ты бросил его, отдал в руки Хагрида и побежал за Питером. За это Магия может сразу наказать тебя и ты станешь сквибом. Потому что ты бросил Дитя Магии, своего крестника, которого Ты должен был оберегать и защищать, и забрать себе в первую очередь! И если бы ты это сделал, сейчас бы мы не сидели в этой мордредовой пещере и не искали пути для твоей свободы!

Отчитала Сириуса Урса, и Блэк ничего не мог ответить даме, ему было слишком стыдно и горестно поднимать глаза. Последние полгода он иногда думал — зачем он это сделал? Неужели его характер, который его матушка не могла терпеть, оказался настолько ужасен, что он вместо крестника выбрал месть?

— Прости меня, Гарри… — тихо прошептал Сириус, не смело взять крестника за руку.

Гарри мягко улыбнулся и обнял Сириуса, похлопывая по спине.

— Все хорошо, Сириус, все хорошо. Я конечно жутко обижен, и ты был не прав. Каждый ведь имеет право быть глупым. Ты конечно этим злоупотребил, но что поделать.

Сириус уже хотел заплакать от слов крестника, когда застыл и вспомнил, где такое слышал. Он оторвался от крестника и выпучил глаза.

— Ты мне сейчас ответил на манер Кровняка?

— Спасибо за комплимент, — ответил Гарри, и широко улыбнулся.

— Вот же ж! — Сириус не знал что сказать, и начал смеяться. — Ха-ха-ха! Ну ты даешь! Ха! Видали? — спросил с гордостью Сириус у Урсы. — Эй! Весь в Лили?

— Маму? Я думал ты скажешь про папу.

— Нет, Джеймс хорош в действии, он мог ответить палочкой и заклинаниями, но словами добивала твоя мама. Лили несколькими фразами отправляла Джеймса в астрал. А иногда ему не хватало интеллекта, чтобы понять завуалированное оскорбление твоей матушки и он просто глупо улыбался и хвастался, что “Лили меня похвалила”. Вот дурак! — Сириус зашелся в новом приступе лающего смеха, хватая себя за живот.

Урса подняла большой палец Гарри, и он ответил кивком.

Гарри не хотел, чтобы крестный впадал в депрессию и снова обвинял себя. Урса была жестка, но ему нужно было напомнить о его неправильных действиях и выборе. Но это дело и решение Гарри, как он относится к этому, и прощает ли он Сириуса или нет. Крестный потерял 12 лет, почти 13 лет своей жизни и страдал. Азкабан ужасное место, и Гарри на собственной шкуре ощутил воздействие Дементоров.

— Второе, что мы можем сделать… Слушай, меня, Сириус! Второе! Точнее третье, но не суть, — Урса три раза постучала по столу, привлекая внимание Сириуса, тот выпрямился и благоразумно кивнул, обменявшись взглядами с крестником и улыбнулся. Урса вздохнула и закатила глаза, но продолжила: — Второе — Зов магии, чтобы сменить тебе имя. Для этого тебе надо умереть, ожить, сменить имя и зажить новой жизнью. Войти в клиническую смерть для магов не трудно. А еще у нас есть некромант, Адриан может ввести тебя в состояние смерти, и Магия подтвердит смерть твоего тела, ты будешь значится по всем документам как “мертвый”. А потом родишься заново, и получишь новое имя.

Гарри выпучил глаза от удивления.

— Такое возможно?!

— Да, но и тут есть свои нюансы, — Гарри и Сириус сморщились, вспоминая нюансы прошлого плана. — Тебя должны принять Покровитель рода, а Главы рода, которые в случае могут дать свой голос даже из Грани, должны посчитать тебя достойным наследия своей семьи.

— Мать выжгла меня на гобелене, — упомянул Сириус.

— Гобелен это просто гобелен, тебя от рода не отлучали.

— Правда? — Сириус вспомнил матушку, которая отправила ему кричалку, и она точно говорила что-то об отречении.

— Вальбурга и Орион могли угрожать тебе отречением, но они не отлучили бы тебя от рода, — ответила Урса.

Сириусу дали немного времени, чтобы он принял эту новость.

Чтобы Сириус не говорил о своей семье, он был жутко обижен, зол когда подумал, что его отрекли от рода. И он просто носит фамилию Блэк, но не включен в род. Или он был настолько глуп или просто не хотел верить, что родители не стали бы этого делать.

Сейчас Сириус вспомнил, как Юфимия говорила, что Вальбурга беспокоится о нем, и ждет его. Она была готова принять Сириуса, и всего раз сказала — что он может вернуться, и его примут обратно. Наверное, Юфимия думала, что его кивок означал “я понимаю”, но его кивок означал другое — “я знаю что вы пытаетесь меня поддержать”.

Он ничего не знал! Он был таким идиотом! Глупцом! Скотиной!

Что чувствовала его мама, когда осталась одна в Блэк-Хаусе после смерти отца, исчезновения Рега и его заключения? Был ли кто-то рядом с ней? Хотела ли она встретиться со мной в Азкабане?

— Вот тут, благодаря Тому, я смогла найти прошение Вальбурги встретиться с тобой в Азкабане. И куча писем, которые она отправляла лично в Министерство, в Визенгамот, отправляла даже через гоблинов, с одним обращением — повторный суд над Сириусом Блэком. Она потратила много денег, чтобы встретиться с тобой. Но больше не пыталась. А через 4 года она умерла(3).

Сириус дрожащими руками взял копии и оригиналы писем его матери, в первых письмах она была все такой же самоуверенной и невыносимой, а после 10го отказа, она начала…умолять, угрожать и оскорблять.

Сириус еле сдерживал слезы, читая письма его матери, которые она писала ради него, один за другим, один за другим… Он перестал считать количество писем, но в один момент закрыл рот левой рукой, чтобы сдержать свои рыдания, больно прикусил губы, с остервенением стер слезы с глаз и продолжал читать.

Читать эти письма — было его наказанием.

Видеть как аккуратный почерк матери слабеет и появляются разводы от … наверное, слез — было его наказанием.

Ощущать мольбы матери, которая потеряла всю свою семью, в каждом слове — было его наказанием.

Понимать, что гордую, уверенную в себе, по-настоящему властную даму, Леди Блэк игнорируют — было его наказанием.

И наконец, с дрожью вцепиться в Свидетельство о смерти Вальбурги Ирмы Блэк датированной 15 ноября 1985 года(4) — было воздаянием за его действия и отношение к семье, и последним, жесточайшим наказанием для Сириуса.

Гарри не знал, что сделать для крестного и взглядом спросил у Урсы. Она только покачала головой.

— Сейчас ему может помочь только он сам. Сириус должен понимать, в каком-то смысле, он остался один. Он должен это принять.

Гарри кивнул головой, и внимательно следил за крестным. Он боялся его реакции, вдруг он не выдержит и сделает с собой что-нибудь.

Но через несколько минут, Сириус поднял голову, аккуратно погладил бумаги, собрал их в стопку и передал Урсе. Он налил себе чаю и выпил, молча.

Урса приняла все и положила в свою папку, которую она создала для дела Сириуса и собрала все касающееся его свободы.

— У нас осталось меньше часа до начала завтрака у Гарри, Сириус, — обратилась к нему Урса, он кивнул головой, желая продолжить разговор. — Хорошо, — вздохнула Леди Монфор, она сама плакала пол дня, узнав, что ее подруга и все сестры Блэк мертвы. Но это нужно было принять и жить дальше. Напоминая себе каждый день — “это не твой родной мир”.

— Смена твоего имени повлечет за собой незначительные изменения во внешности, ты и так Блэк, и останешься им, просто с именем надо также немного изменить внешность.

Для этого нужно — согласие Магии, Покровителя рода, признание Глав рода имеющих голос даже после смерти и клиническая смерть. С этим можно разобраться, если постараться. Но тебе нельзя будет выходить перед другими людьми, и жить в Блэк-Хаусе, чтобы доказать свою пригодность перед своей семьей.

— Я понимаю, спасибо, — ответил Сириус.

Урса убрала папку, и достала футляр. Она погладила его, о чем-то задумалась, застыв на время, а потом заговорила.

— Вот, возьми, пользуйся аккуратно, — Урса достала из пространственного кольца винно-красный футляр с золотой застежкой. И судя по фону вокруг него, защищала футляр от кражи.

Урса поставила футляр на стол, достала свою палочку и прижала к застежке, та заискрилась и футляр мягко открылся. Сириус и Гарри с любопытством подошли ближе, и увидели внутри необычную белую палочку с красными и оранжевыми полосами. Палочка была длинной, около 12 дюймов в длину и даже в метре от нее, Сириус и Гарри ощутили приятный жар.

Урса с улыбкой взяла в руки палочку, и кончиками пальцев погладила ее, проведя с самого верха до низа и вдохнула полной грудью.

— Я редко использую эту палочку, древесина из китайской сосны, а сердцевина — грива Зуву. Отчего, когда хозяин разъярен, палочка может искриться как грива Зуву. Палочка мирная и дружелюбная, слушается того, в ком нет зла. Так как сама Зуву никогда не причиняет вреда живым существам, то и палочка с сердцевиной из гривы Зуву тоже не может нести зла. А благодаря древесине из сосны, палочка легко приспосабливается к новым методам и заклинаниям, ей нравится когда ее использует для созидания и разных творческих заклинаний. Отличная палочка для тебя, Сириус, пока ты не успокоишь свое сердце и не примешь свое прошлое.

Урса протянула палочку, держа ее в ладонях двух рук, подавая ее ему восточным методом.

Сириус не знал, что сказать. Казалось, эта палочка много значила для его тети из параллельного мира, но он не понимал, чего она от него хочет, но принял палочку. Как только Сириус коснулся ее, она ответила ему приятным жаром по всему телу, и его волосы заискрились всполохами, и встали дыбом.

Гарри рассмеялся из-за потешного вида своего крестного, короткие черные волосы встали дыбом и теперь Сириус походил на дикобраза.

Сириус только вздохнул, и посмеялся.

— Не слышал о таком существе, кто такие Зуву?

— Они из Китая, его любили ловить и приводить во дворец древние Императоры, в то время факт поимки Зуву считался хорошим предзнаменованием. Они едят падаль, похожи на огромного пятицветного тигра с огненной гривой и длинным хвостом, длиннее тела Зуву. Потрясающее существо. Зуву — праведное существо, для которого важен мир.

Я дала тебе эту палочку с сердцевиной из гривы Зуву, чтобы она помогла тебе. Азкабан меняет людей, даже самых лучших, и не в лучшую сторону. Ты попал туда, когда тебе было всего 22 года, и ты еще не успел вырасти, стать более ответственным, увидеть мир и понять людей. Все эти годы ты выживал в тюрьме. Сейчас ты уже взрослый человек, но все еще немного похож на подростка с биполярным расстройством, как у маглов. Тебе нужно — контролировать себя. Ты больше не школьник и не аврор, ты взрослый мужчина. У тебя есть крестник-подросток, которому ты нужен. Мы останемся в этом мире до его 21 летия. К этому времени Гарри повзрослеет, а ты?

— Да, я взрослый! — разозлился Сириус, на что Урса только выразительно подняла левую бровь и воззрилась на него таким взглядом, что Сириус почувствовал себя первокурсником, которого отчитывает матушка.

— Носи эту палочку и используй ее свободно. До конца 1995 года. Ты должен пользоваться ей. У нее есть хороший побочный эффект — будет держать в узде своего хозяина, и вести его сердце к миру и покою. Из-за этого, мало кто хочет себе палочки с такой сердцевиной, ведь она может действовать на своего хозяина. А для тебя — это самая лучшая палочка, пока не закончится этот учебный год. Я не часто буду в Блэк-Хаус на Гриммо-12, поэтому тебе придется оставаться дома одному. Пока мы не разберемся с твоим несправедливым заточением в Азкабане. Ты выдержал 12 лет в Азкабане, тебе же хватит терпения подождать еще максимум 1 год? Я поклянусь тебе своей кровью и магией, что сделаю все, чтобы вернуть тебе свободу и доброе имя. Ты поверишь мне?

Сириус не знал, действует ли на него эта чудо-палочка, или слова Урсы так на него подействовали — но в нем загорелась яркая надежда и признательность. Он взглянул на Гарри, и он ответил ему яркой улыбкой, зеленые глаза горели решимостью. Крестник одними губами прошептал “Все получится”, и Сириус поверил.

Как не верить, когда Блэк клянется кровью и магией другому Блэку?

Семья важнее всего.

И это Сириус хорошо понял в свои 35 лет.

Сириус Блэк кивнул Урсе.

— Я подожду, и я вам поверю. Обещайте только, что с Гарри все будет хорошо.

— Не волнуйся, — дерзко ухмыльнулась Урса, и Сириус с печалью вспомнил, снова, свою матушку, которая иногда так ухмылялась.

“Верно она говорила, лучшие подружки!” — у Блэка пробежали мурашки по всей спине и он застыл, вспоминая улыбку матери, но… он не мог ничего вспомнить. Только некоторые движения и выражения Урсы напоминали ему о матери.

— Рядом с ним светлейшие и темнейшие волшебники. Сможешь разобраться и с теми и с другими… правонарушителями, — закончила Леди Монфор и грациозно убрала темные локоны за спину.

“Снова! Она специально ведет себя как матушка!” — кричал про себя Сириус, неожиданно радуясь и отвечая своей “тете” молчаливой улыбкой.

— А сейчас, — обернулась к Гарри Урса, — ты возвращаешься в школу, а я провожу Сириуса в Блэк-Хаус, и заодно проверю как там все. Вернусь до ночи. Прощайтесь и собирайтесь.

Урса начала методично убирать созданные ею столы, стулья, чашки, тарелки и многое другое; пока Гарри и Сириус прощались.

— Отпусти Клювокрыла в сад, Сириус, — указала на гиппогрифа Леди Монфор.

— О, и то верно, — кивнул Сириус.

— Значит все, Гарри, иди в школу. Сириус бери гиппогрифа и пошли, надо выйти из зоны антиаппарационного купола.

Гарри стоял около пустой пещеры, благодаря Урсе приведенной в изначальный вид — словно тут никого не было — и смотрел на уменьшающиеся фигуры Сириуса, Урсы и Клювокрыла. И вспомнил — как также наблюдал за исчезающей фигурой Сириуса на 3м курсе, и чувствовал счастье за освобожденного и живого крестного, а также сильную горечь, от того что он не сможет жить с Сириусом.

Но сейчас — чувства Гарри спустя полгода были противоположны первым. Гарри чувствовал счастье, надежду, веру и непоколебимую уверенность.

Лето после 4го курса несомненно будет самым лучшим за всю его жизнь!

И последующие сезоны, и вся его будущая жизнь!


Примечания:

У меня ушло много времени на эту главу — я просматривала в интернете законы, договоры, иронические письма с завуалированным оскорблением (я такие не очень умею писать, точнее я была не очень в себе уверена, поэтому я искала примеры).

Я искала — может ли суд отправить запрос банку, чтобы забрать все имущество преступника. А потом — какие договоры могут подписывать две стороны и как они выглядят.

И кучу раз уточняла в Вики — даты и года, а также биографию Блэков, список имен работников Министерства в те годы и т.п.

Обожаю такое если честно!

Что скажете на счет главы?


1) Даты придуманы мной. Официально Сириус был под заключением с ноября 1981 года, но с какого дня точно не написано нигде. Если вдруг вы знаете — напишите в комментариях.

Вернуться к тексту


2) Министерство магии было основано в 1707 году. А до этого — правительством Магической Британии был Совет Волшебник. Официально. И + Палата Лордов от фанона, так как упоминаний о ней в книгах и фильмах нет.

Вернуться к тексту


3) Все верно. Читайте дальше. Сириуса заключили в Азкабан 2 ноября 1981 года, Вальбурга умерла 15 ноября 1985 года.

Вернуться к тексту


4) Год правильный, так указано в Вики. Но дату я написала от себя. День рождение Сириуса — 3 ноября. Поэтому она умерла через несколько дней после дня рождения Сириуса.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 17. Вальбурга Блэк и Коллекция ловцов Ронвальда Леандроса

Со встречи с Сириусом, прошло несколько дней. Наступила вторая неделя января, для связи с крестным, Урса отдала Гарри сквозное зеркало — которое хранилось в комнате Сириуса на Гриммо-12. Каждые несколько дней, или даже каждый день после отбоя, Гарри использовал Заглушающие чары вокруг кровати и рассказывал Сириусу о своих школьных буднях и узнавал — как дела у самого крестного.

В тот день, когда Сириус и Урса аппарировали на Гриммо-12, Урса Блэк легко открыла двери дома, с неудовольствием поглядела на облезлую краску и ужасный внешний вид дома, и с порога начала звать эльфов по именам. Ей отозвался только Кричер — единственный эльф, который остался в Блэк-Хаусе. Пройдя дальше, она застыла и Сириус чуть не врезался в спину Урсы.

— Вальбурга! — закричала совсем не аристократически Урса, и поспешила к парадному портрету с золотыми рамами, на котором последняя Леди Блэк восседала на своем троне и держала в руках черный кружевной веер. Как истинная дочь Блэков — она обладала способностью одним взглядом пронзить человека, презрительно фыркнуть, закатить серые глаза, покачать головой с идеально уложенными черными волосами и все это за секунду.

Вальбурга Блэк, по редким рассказам отца Сириуса — Ориона Блэка, в детстве была вспыльчивой и необузданной, она использовала беспалочковую магию и обожала раздражать своего родного брата Альфарда. И только жесткое воспитание сделало из невозможной, дерзкой, необузданной, вспыльчивой, слегка бесшабашной девочки — благородную даму, которая вместо кулаков или палочки, решала все свои проблемы одним взглядом.

Из-за шумного детства Вальбурги, о котором хорошо помнили старшие Блэки, никто и не удивлялся поведению Сириуса — яблоко от яблони, как говорится.

Но вот Вальбургу это неимоверно раздражало — часто людям трудно спокойно общаться с теми, кто похож на них. А Сириус был ее копией, той самой, из какой она выросла. Но Сириус не вырос и Вальбурга злилась.

Прошло 10 лет с того момента, как волшебный портрет Вальбурги ожил и она прожила в этом доме без единой живой души, кроме старого сумасшедшего эльфа.

Кратко говоря — Вальбурга слегка отвыкла от людей. От живых людей.

Окрик неизвестной ей женщины, у которой от эмоционального потрясения каштановые волосы три раза сменили цвет с каштанового на красный, с красного на белый, с белого на черный, а с черного на синий — “разбудил” Вальбургу и она от неожиданности не успела подобрать правильное выражение лица.

Сириус думал, что увидев свою мать, он расплачется, начнет просить прощения, встанет на колени, ну или на худой конец упадет в обморок от потрясения. Но увидев несвойственное матери выражение лица — удивленное, озабоченное, растерянное — Сириус Блэк расхохотался.

Урса вытащила свой веер и стукнула Сириуса по голове, и оставив крестника из параллельного мира потирать голову, подошла к картине и положив руку на сердце, мягко поклонилась.

— Приношу свои извинения за свое поведение, я была слишком поражена, и мои эмоции вышли из под контроля.

— Принимаю, — глухо ответила Вальбурга, переводя взгляд с опустившего глаза на пол старшего сына и на девушку, чистую аристократку, в потрясающем, явно дорогом платье, с прямой осанкой, чудесным веером-артефактом (Вальбурга сразу поняла секретик красивой вещицы) и даром метаморфомага — неожиданно решила: “Либо это моя невестка, либо моя внучка”.

— Позвольте представиться, — Вальбурга незаметно вздохнула, когда Урса заговорила, — меня зовут Гермиона Урса Генриетта Грейнджер-Блэк, Леди Грейнджер, Герцогиня Монфор. Я и трое моих друзьях пришли в этот мир путем Зова предков, инициированным Гарри Джеймсом Поттером, сыном Джеймса Флимонта Поттера и Лили Мириам Поттер.

Наши миры зеркальные, и сходства держаться примерно до конца 19 века. Начало 20 века здесь пошло другим путем. Но известные нам личности живы и тут, и там.

В моем мире, я была дочерью Урсы Блэк и Генриетты Грейнджер, и училась в одно время с вами и другими сестрами Блэк.

Обзаведясь семьей в лице Блэков, после смерти моих родителей, в 1959 году Вальбурга и Орион Блэк предложили мне стать крестной матерью их первенца, Сириуса Ориона Блэка.

Я решила взять на себя смелость, помочь своему крестнику из зеркального мира встать на ноги, вернуть свою свободу и доброе имя, и принести Блэкам былой почет и славу. Сделав Сириуса достойным наследником, раз он все равно последний представитель Блэков по прямой линии.

Сириус неверяще воззрился на Урсу, о последнем никто ему не говорил!

— Я… — подал голос Сириус.

— Что ты делаешь? — удивилась Урса. — Я закончила. Представься Леди Блэк и в нескольких словах опиши свою ситуацию и добавь эмоций.

Вальбурга выглядела не такой, какой Сириус ее запомнил — в середине 70х годов матушка Сириуса выглядела максимум на 30 лет, она была статной, благородной дамой с идеальной прической, чистой кожей и минимальным количеством морщин.

Но сейчас, когда Сириус с замирающим сердцем взглянул на свою мать, какой она была перед смертью — Сириус забыл как дышать!

Перед ним была не энергичная, молодая, сильная Блэковская женщина — а старушка, с черными волосами скрытыми множеством седых волос, с усталым несмотря на поддержание своего образа лицом, с морщинами вокруг глаз, губ, и особенно на лбу. У Вальбурги были тонкие, почти костлявые пальцы на побледневших ладонях, с отчетливыми синими венами. Богатое черное платье, расшитое жемчужинами и кружевом не могло скрыть худобы Вальбурги, и Сириус сделал то, чего никогда бы не сделал будучи подростком с живыми родителями.

— Про…п-прости меня…! Прости! Прости меня, мама! Прости! — зарыдал Сириус, громко падая на колени перед портретом и закрыв лицо рукой.

Потому-что он вдруг осознал — по-настоящему — совсем-совсем по-настоящему: Сириус Блэк полная, круглая сирота! У него не осталось ни брата, ни отца, ни матери. Он остался один.

— Прости меня, — повторял Сириус, не смея поднять взгляда.

Поэтому он не видел, как Урса отошла подальше, как Кричер застыл и во все глаза уставился на него, и как достопочтенная Леди Блэк задрожала, потянувшись с места руками к своему сыну. Но не могла. Вальбурга не проронила ни слова, но смотрела с болью, облегчением и невыносимым счастьем.

Ее сын жив.

Наверное, Сириус бы продолжил рыдать — потому-что когда он наконец осознал что он делает — только из-за чувства стыда. Как после такого можно спокойно подняться, стереть слезы и сопли с лица, привести себя в порядок и начать разговор с портретом матери на какую-нибудь нейтральную тему.

Сириус не мог, он оказался не настолько толстокожим, чтобы вдруг встать, шмыгнуть носом и сказать: “Прекрасная погода на улице, мадам”.

Это было бы очень глупо и грубо с его стороны, учитывая что его собеседницей была его мама, точнее портрет его матери — который точно не мог оценить всю прелесть белоснежной и холодной зимы на улице. И как ей помочь посмотреть на улицу? Вырвать картину со стены и поставить перед окном?

“Гляди, мама! Снег!”.

Ха, и еще Ха.

Поэтому, не зная что делать, Сириус вдруг перестал плакать, хныкать, шмыгать носом и просто издавать какие-то звуки.

“Я упал в обморок. Да. Я без сознания. Верно. Так будет правильно. Потерялось сознание от эмоционального дисбаланса. Точно-точно. Хорошая идея” — приговаривал внутри себя Сириус, посчитав что его идея — гениальна.

Пока Урса не подошла, не кашлянула, легонько пнула его в локоть, отчего Сириус шмякнулся лицом в пол, и подала голос:

— Леди Блэк, Сириус, прошу втянуть грусть и печаль в легкие, у вас еще много времени на то, чтобы решать все между собой. У меня мало времени и много дел. Расскажите, что случилось с домом за последние 10 лет? Здесь кто-нибудь бывал?

— Нет, — быстро придя в себя, Вальбурга снова приподняла подбородок, и начала обмахиваться веером. — После моей смерти в дом никто не приходил. Я приказала Кричеру закрыть дом для чужаков. Поэтому, я не очень понимаю, как вы вошли в дом, Леди Грейнджер.

— У меня есть особый доступ в Блэк-хаус от Ориона и Вальбурги Блэк, и он работает даже в этом мире, — улыбнулась Урса.

— Занятно, — Вальбурга посмотрела на коленопреклоненного Сириуса и вякнула: — Вставай, иди в ванную, прими контрастный душ, приди в себя и спускайся вниз.

— Да! — резко встал Сириус и побежал на второй этаж, перескакивая со ступеньки на ступеньку.

— Не бегай! — крикнула в спину старшему сыну Леди Блэк.

Урса улыбнулась.


* * *


Гарри выпил очередной флакон с витаминным зельем, после которого ему надо было размять тело и начать медитировать.

Адриан отказался от услуг Святого Мунго, после того как лично общался с одним из лекарей, посчитав, что и сам сможет разобраться со здоровьем подопечного.

— Я не разочарован в их работе. Просто я понял, что они не скажут нам ничего нового.

Зелья ему готовили лично Адриан и Том, используя лучшие ингредиенты.

И каждый раз, когда Гарри пропивал курс витаминов, говорил себе “Я сейчас выпил полсотни галеонов”.

Без квиддича Гарри остался без физических упражнений, но даже если бы квиддич был, Адриан был бы недоволен.

— Не сравнивай полет на метле и необходимые тренировки. Тренировки на то и необходимые, что нужны всегда.

Поэтому, каждое утро Гарри вставал пораньше, выходил в зал для тренировок, о котором Ронвальд рассказал им еще на Святочном балу. После этого, в нем каждый день с утра до вечера пропадали гриффиндорцы, и на чистом энтузиазме оттачивали заклинания, движение палочек. И с безумным азартом проводили дуэли.

Но несмотря ни на что, мало кто из Гриффиндорцев готов был встать так рано, как Гарри, чтобы позаниматься. Поэтому в зале Гарри обычно был единственным.

Кроме ежедневных прыжков, бега на месте, отжиманий и т.п. — Гарри три раза в неделю после последних занятий приходил к Адриану и они занимались всем. Адриан совмещал законы Магии, законы магической Британии, кодекс Поттеров и обучение наследника в одном — Певерелл не углублялся в каждое правило, положение, примечание и т.п.

Адриан обобщал и рассказывал на примере — в какой ситуации как стоит поступать, чтобы не пойти против законов Магии и Министерства, как себя должен вести Наследник аристократического рода, какими особыми правами обладает Гарри, и какая ответственность лежит на мальчике.

Знаний было много, и голова не пухла только благодаря примерам и личным рассказам Адриана. Иногда Гарри приходилось наизусть учить некоторые моменты, когда обычного “понял” не хватало. Но Гарри жаловаться не хотелось. Совершенно.

Гарри был Поттером, это значит за его спиной было положение и сила своего рода, на нем была ответственность за продолжение рода, за его славу и место в магической Британии.

В истории семьи было два Верховных чародея Визенгамота — Ралстон и Генри Поттер. Его прадедушка Генри Поттер был Верховным чародеем Визенгамота с 1913 по 1921 год.

У Поттеров было место в Визенгамоте, и в особых случаях, еще до становления Лордом, Гарри мог принять участие в обсуждениях Визенгамота и дать свой голос от лица рода Поттер.

Кроме того, Поттеры были аристократами мира маглов (дважды), у них было небольшое графство в Западном Уэльсе, где стояло скрытое от маглов старинное здание дарованное им Короной еще в 14 веке. Для маглов титул графа Корка угас в середине 15 века, но территория и замок остались за Поттерами (в магическом обществе Поттеры были Поттерами, для маглов же они были членами семьи Графа Корк). А в семнадцатом веке они получили новый титул — Виконт Палмерстон. Поттеры любили принимать участие в жизни и политике маглов, несмотря на Статус, и даже помогали им. Именно из-за этого Генри Поттера отлучили от Визенгамота, так как он хотел призвать всех магов Британии помочь маглам во Второй Мировой Войне.

Поттеры были не слишком активны в светской жизни магического высшего общества, но у них было право присутствовать и участвовать в собраниях Палаты Лордов.

Все это означало одно: Гарри мог в будущем предлагать и утверждать законы, и участвовать в жизни всего магического народа на территории Магической Британии.

— Теперь понятно, почему Драко Малфой такой невыносимый. Он кто?

— Малфои прибыли в Великобританию вместе с Вильгельмом Завоевателем во времена вторжения нормандской армии в 11 веке. И понятное дело, получили кучу земель и титул Герцога.

— О, до принятия Статута секретности маги участвовали в жизнях маглов? — удивился Гарри на очередном занятии.

— Естественно. Прародитель рода Поттер жил с маглами и лечил их зельями. А один из Поттеров получил титул Графа Корка от Короля Англии в 14 веке, не считая женщин и мужчин, которые входили в род Поттеров, некоторые из них были герцогинями, баронами, и не только англичане, две вошедшие в род женщины были из Франции, и кажется, были дочерьми двоюродного брата Короля Франции.

Это только маглы. А ведьмы и маги? — Адриан широко улыбнулся. — Блэки, Стампы, Уилдсмиты — твои прямые родственницы, твои бабушки и прабабушки. Поттеры умели выбирать себе пару, — рассмеялся Адриан, а Гарри вдруг понял — ему тоже придется.

Адриан заметил состояние Гарри.

— Правильно думаешь. Тебе нужно как минимум трое детей, чтобы продолжить род без опасностей. Лучше выбирать претендента на роль партнера кого-то за пределами Британии.

— Что?

— Что?


* * *


Как-то раз Ронвальд поймал Рона и Гарри в выходной, и повел на улицу, где заставил встать в стойку, держать равновесие и принимать удары деревянной палкой. Ронвальд назвал это “начальным обучением фехтованию”.

Им не позволялось жаловаться, пот стекал по лбу вниз, застилал им глаза, они кряхтели, охали и ахали, но продолжали держаться.

Так продолжалось еще неделю. Ронвальд будил их еще до завтрака, и учил фехтованию.

В один из дней, Драко со своей свитой в лице Крэбба и Гойлы пришли поглазеть на “несчастных” Уизли и Поттера, и начал насмехаться над ними, гогоча над своими отменными шутками вместе с Крэббом и Гойлом.

У Рона и Гарри не было сил ответить напыщенному Малфою, и отправить его куда подальше, но у Ронвальда было.

Завидев белобрысую голову Малфоя младшего, Ронвальд расплылся в хищной “добродушной” улыбке, схватил Драко в охапку, и не обращая внимания на недовольные крики Драко, заставил встать рядом с Роном и Гарри.

Крэбб и Гойл быстро “приняли” приглашение Ронвальда и теперь на заднем дворе Хогвартса, недалеко от одного из дверей школы, собрались пятеро студентов. Двое бегали, прыгали, вставали в стойки и отрабатывали удары, держа в руке деревянные палки.

За две недели, уже был конец января, Рон и Гарри научились держать деревянный “меч”, правильно уворачиваться, правильно падать, правильно бить, и правильно защищаться. Гриффиндорцы хорошо схватывали, когда занятие было практическим.

Драко заставили замолчать “Силенцио”, и он вместе с Крэббом и Гойлом методически приседали и вставали.

Ронвальд заметил Крама — глаза Лорда Леандроса загорелись, и он позвал чемпиона Дурмстранга присоединиться к ним. Виктор и Ронвальд разговорились о боевой магии, о разных приемах и движениях, когда Ронвальд сузил глаза, осмотрелся, чувствуя, что появится еще кто-то. Вдруг он заметит еще кого-то, думал Ронвальд, и заметил! Удача благоволила Ронвальду — недалеко праздно прогуливался Седрик Диггори.

Заприметив Диггоривскую тушку, он со всей силы заорал:

— Чемпион! А ну тащи сюда свою барсучью задницу!

— Я? — опешил от такого к себе обращения Диггори, и не успел сориентироваться и убежать. Ронвальд схватил Пуффендуйца, и поставил рядом с собой.

Крам кивнул Седрику, Рон и Гарри посмотрели на Седрика с каким-то садистским предвкушением, а молчаливая троица Слизеринцев не знали — то ли злорадствовать, то ли просить о помощи.

Седрик почувствовал — надо бежать. Но было уже поздно.

Урса, Адриан и Том хорошо знали своего друга — Ронвальду скучать было нельзя. И он почти никогда не скучал в их мире. Он руководил огромной компанией, следил за работой, бегал по разным местам, встречался с Абраксасом, чтобы обсудить с ним финансовую ситуацию в стране — похвастаться и перемыть друг другу и другим косточки. Принимал участие в интересных судебных разбирательств Визенгамота, по настроению посещал собрания Палаты Лордов. И просто обожал кататься на тележках в Гринготтсе, болтая на гоббледуке с Королем Гоблинов.

А в этом мире, Леандрос неожиданно оказался… свободен. В не том смысле. А в другом. У него не было работы, подчиненных, никаких строящихся зданий, никаких встреч, не было ненавистного врага/друга Абраксаса, Долохов не звал в Россию чтобы подраться (здесь он сидел в тюрьме, и они были незнакомы).

Ничего.

Поэтому, Ронвальд на потеху собрал кучу народу и начал с ними заниматься.

Ронвальд успевал поговорить с каждым, и даже разговорил Драко.

— Ловец? И ты ловец? И ты ловец? Ты тоже ловец? — удивился Ронвальд, указывая на Драко, Гарри, Седрика и Крама, а затем о чем-то задумался и улыбнулся. — Мне для полной коллекции не хватает только когтевранского ловца. Гойл! Иди найди когтевранского ловца и тащи его сюда!

И в этот день, вокруг них собралось куча девушек, которые пожирали взглядами раскрасневшиеся (не от холода, Ронвальд поставил барьер вокруг них), вспотевшие тела юных спортсменов и хихикали. Ажиотаж поднявшийся по время Святочного бала, который успел утихнуть, снова восстал. И собранные Ронвальдом молодцы собрали взгляды десятка девушек из Хогвартса и Шармбатона.

Кроме этого, этот день запомнился еще и тем, — как слизеринец Грегори Гойл схватил Чжоу Чанг, потянул и начал упрашивать ее пойти с ним. За что получил от орлиц по самое не хочу.

Никто не успел рассказать Ронвальду, что ловец Когтеврана — девушка.

А вражда между факультетами после этого как-то незаметно начала слабеть. Хотя кажется — должна была стать хуже.

Вероятно, сплоченность женской части Хогвартса, на фоне обсуждения темы “Ловцы и обаяние” как-то на это повлияло.

Или все просто не сговариваясь решили, что уж лучше жить дружно, и дружно убегать от чересчур инициативного и энергичного Лорда Леандроса — чем убегать по одиночке. А ссориться не стоит — услышит.


Примечания:

Это глава-филлер, чтобы разгрузить всех и себя после нескольких тяжелых глав.

Я добавила его только ради этой шутки:

"Ловец? И ты ловец? И ты ловец? Ты тоже ловец? Мне для полной коллекции не хватает только когтевранского ловца".

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 18. Предатели крови, часть 1

Примечания:

Большая глава — получилось 19 страниц. Разделить никак было нельзя. Тут все важное для первой части. Даже меньше.


Недалеко от деревни Оттери-Сент-Кэчпоул, на юго-западе Англии, в графстве Девон проживало семейство Уизли. Главой семьи был Артур Уизли, младший третий сын Септимуса и Цедреллы Уизли.

Домик Артура Уизли и его семьи изначально был небольшим кирпичным свинарником, который они с Молли купили в молодости. Время от времени к нему пристраивали и сверху и с боков новые комнаты, отчего дом возвысился и дорос до 5ти этажей. У каждого из девяти членов семьи Уизли была своя комната, не считая близнецов Уизли, которые предпочитали жить вместе, продумывая свои шалости за закрытыми дверями.

С начала сентября до конца июня, в доме, который Уизли скромно именовали “Норой” — было тихо, спокойно и как всегда уютно. Старшие сыновья Билл и Чарли работали и жили в другой стране, Фред, Джордж, Рональд и Джинерва посещали школу, поэтому единственным, кто иногда возвращался домой был Персиваль Уизли, который сейчас работал секретарем Барти Крауча-старшего.

В отличие от своих младших братьев, Перси был вежливым, тихим, да, немного невыносимым из-за бахвальства, но тихим, и еще раз, он был тихим. Поэтому, каждое утро Артур, Молли и Перси просыпались вместе, Артур и Перси чтобы отправиться на работу, Молли чтобы приготовить им завтрак и проводить на работу.

Артур иногда возвращался ночью, а не вечером, как и Перси.

Но после полуночи они все ложились спать, под завывания упыря, что проживал вместе с ними в одном из чердаков.

Гости каждый раз удивлялись наличию в доме упыря, но больше всего их удивляла реакция всех Уизли — они словно не замечали ничьих завываний, ни того, что кто-то бьет по батареям. Все для Уизли казалось обыденным.

Упырь как упырь. О чем им беспокоится?

Но если бы Уизли спросили себя — когда у них дома появился упырь, они бы не смогли ответить. И это было очень странно.

К несчастью, Дамблдор в их дом не приходил, Макгонагалл летом возвращалась к себе домой, Снейпа бы даже не пригласили, а Спраут и Флитвик были не настолько близкими их семье, чтобы звать на чашечку чая.

Лавгуды в гости не захаживали, иногда Джинни встречалась с Луной в детстве, но близкими друзьями они не были.

Главы семей Диггори и Фоссет встречались с Артуром на работе в Министерстве.

Но даже если бы те пришли, они бы не смогли заметить ничего необычного и странного в доме Уизли.

Вот так, семья Уизли спокойно жила в своем доме с упырем, а год назад даже с Пожирателем смерти в образе крысы, на протяжении неизвестно сколько лет. Точно не больше 30 лет.

И жили бы они так и дальше, пока в один день, в Хогвартсе, Рон и Гермиона не пошли со своим другом Гарри в гостевую комнату опекунов Гарри.


* * *


На одно из обязательных занятий, Гарри пригласил Рона и Гермиону. Сегодня Адриан обещал что-то ему подарить, и отдать еще два подарка его друзьям. Вместо этого, Гарри, с согласия Адриана, пригласил друзей к Адриану.

Рон и Гермиона сели на диван вместе с Гарри, увлеченно, но стараясь не слишком любопытничать, осматривали гостиную.

За время пребывания в Хогвартсе и в этом мире, четверка гостей незаметно для себя наполнила гостиную своими вещами. На рабочем столе и полках пополнилось количество книг, исписанного пергамента, наполненных кучей бумаг папок. Несколько блокнотов Урсы аккуратной стопкой лежали на краю журнального столика, рядом стоял небольшой органайзер с обычными магловскими ручками и карандашами.

Над камином стояли несколько интересных статуэток со львом, кошкой, змеей и вороном.

Еще, в гостиной появился большой обеденный стол с несколькими стульями, за которым четверка любила проводить трапезы, вместо того чтобы занимать места в Общем зале.

Адриан сел на кресло, справа от Гарри, улыбнулся троице и выложил на стол футляр для очков, и две небольшие шкатулки. Все они выглядели очень просто, и одного цвета — черные, с небольшими золотыми вставками.

— Как прошел день? — поинтересовался Адриан у троицы.

— Спасибо что пригласили, — ответил Рон, не услышав вопроса Адриана, и застыл от нервозности. Он привык к Ронвальду, и даже к Урсе. Но Адриан, тем более Том, эти двое появлялись перед ними не так часто, и они почти не общались друг с другом, поэтому Рон не знал о них ничего. Кроме того, что им рассказал Гарри.

— Рон, — укоризненно цыкнула на него Гермиона, и ответила Адриану: — Отлично!

Видя, что разговор не клеится, Адриан только посмеялся, и решил приступить к делу.

— Я заметил, что твое зрение, Гарри, исправить не трудно, но лучше пройти полное обследование, учитывая твою ситуацию, — Адриан взял в руки футляр и открыл его. — Поэтому, я решил сделать для тебя особенные магические очки, возьми.

Гарри взял в руки открытый футляр, и вместе с друзьями посмотрел на простые очки, с тонкой серебристой оправой.

— Эти очки не упадут, если тебя ударят или ты упадешь. Они будут держаться на тебе, пока ты сам не снимешь их, значит “Акцио” на них не подействует. На них не остаются следы, царапины, они защищены от этого. Кроме того, не ломаются, и подстраиваются под твое зрение.

— Вау! — дружно сказала троица, и Гарри сразу снял свои старые очки и надел новые.

— Я все вижу! И так четко! Потрясающе!

— Рад, что тебе понравилось.

— А у вас тоже такие очки? Для зрения? — спросил Рон, указав на очки Адриана, что висели у него на цепочке, на шее.

Адриан надел очки.

— Нет, у меня хорошее зрение. Вылечил. Это очки-артефакты, они показывают ауру человека, если их активировать. Для активации, — Адриан прижал палец к дужкам очков, — нужно лишь направить на них магию через пальцы рук, и вуаля…

Адриан застыл, во все глаза уставившись на Рона, отчего тому стало не по себе, и он осмотрел себя — неужели на нем грязь? А потом вспомнил, что очки Адриана показывают ауру человека.

Гермиона и Гарри занервничали, ожидая, что скажет Адриан. Но Адриан внимательнее пригляделся к Рону, даже придвинувшись поближе. Певерелл что-то увидел, и не понимал, как такое возможно. Он даже сморщился от отвращения, следя взглядом за чем-то, в области рук Рона.

— Что…ч-что случилось? — задрожал Рон.

— Что вы увидели, Лорд Певерелл? — воскликнула Гермиона, не зная куда деть руки.

— Адриан! — крикнул Гарри, притронувшись к руке опекуна, отчего он очнулся и покачал головой.

— Это плохо! Плохо! Очень плохо! Я бы назвал это больше проклятием, чем клеймом, но это клеймо! Как такое возможно? — Адриан вскочил с места и отправил патронуса-ворона Ронвальду: — Ронвальд, быстрее возвращайся в нашу гостиную! Срочно!

— Что случилось? — повторил вопрос Рона Гарри.

— Мне нужно, нам нужно дождаться Ронвальда. Посидите пока, позову Тома и Урсу.

Адриан вошел в одну из дверей, через три минуты оттуда вышел хмурый Том Слизерин, через минуту из комнаты вышла Урса, озадаченная и задумчивая. Прибежавший в гостевую комнату Ронвальд выглядел взволнованным и обеспокоенным.

— Что случилось?! — крикнул Ронвальд, закрывая за собой дверь, обвел взглядом всех присутствующих и посмотрел на Адриана, тот без слов передал ему свои очки, отцепив их от цепочки и указал на Рона. Ронвальд быстро надел очки, направил магию на дужки очков и уставился на Рона.

От такого внимания, Рону захотелось разрыдаться. Неужели они увидели что-то настолько плохое? Уизли дрожал, ища поддержки у друзей, и те взяли его за руку с двух сторон, ожидая вердикта старших.

— Я…я умру? — спросил Рон.

— Нет, — Ронвальд снял очки и отдал Адриану, он выглядел ужасно. Когда Ронвальд перестает улыбаться, это оказывается жутко страшно. Сейчас его глаза были похожи на глаза зверя, хищника, столько в них было ярости. — Отвечай честно, Рональд Уизли, откуда на тебе клеймо Предателя крови?

В комнате наступила тишина, которую каждый мог почувствовать физически. Гермиона поморщилась, ей не понравились слова Ронвальда, Гарри был удивлен, Адриан еще не рассказывал ему о печатях, а Рон так и вовсе застыл, пораженный вопросом.

— Кто? — сиплым голосом спросил Рон.

— Клеймо Предателя крови! — раздраженно рыкнул Ронвальд. — Откуда?

— Вы про ту чушь о которой болтает Малфой? — с сомнением спросил Рон. Он уже ничего не понимал.

— Нет! Я про настоящую, жуткую вещь — клеймо, которое накладывается на мага или группу магов, за жестокие, бесчеловечные поступки против родных и близких! За нарушение одного из важных законов Магии.

— Я вас не понимаю! — закричал Рон.

— Но, позвольте, Лорд Леандрос, — подала голос Гермиона, — разве это не просто обзывательство чистокровных магов к тем, кто дружит с маглами?

— Что за глупости! Кто так сказал?! — разозлился Ронвальд. — Клеймо получают маги, которые жертвуют своим ребенком или кем-то из членов семьи, чтобы что-то получить! Для этого используется черная магия.

— Я ничего такого не делал! — испугался Рон.

— Возможно вы что-то не так поняли… — начал Гарри.

— Невозможно! — крикнул на него Ронвальд. — Я увидел это! Несколько отвратительных черных пиявок с красными прожилками облепили руки, ноги, голову и живот Рона!

Рон взмахнул руками и посмотрел на свой живот, посмотрел на руки, ноги, схватился за голову, начиная паниковать.

— Их нельзя почувствовать и увидеть. Очки Адриана особенные, они безумно сильные, поэтому требуют много силы для работы. Адриан не так часто пользуется очками, и если бы не… Если бы он сегодня не воспользовался им, никто бы из нас так и не понял, что с тобой что-то не так.

— Если вы говорите, что это клеймо, которое ставит сама Магия, — начала размышлять Гермиона, успокоив Рона на пару с Гарри. — Почему другие не видят этого сразу?

— Видят и чувствуют, — ответил Ронвальд. — Вот в этом то и проблема. Никто из них не заметил бы этого, если бы не особый артефакт. Значит тут что-то не так.

Ронвальд успокоился после сказанных слов и начал ходить по комнате, Урса взяла очки Адриана, активировала и обошла Рона со всех сторон, задумчиво потирая подбородок.

— Обычно у Предателей крови больше пиявок, которые питаются их магией и жизненной силой носителя. Из-за этого, Предатели крови находят способы красть энергию других людей. Поэтому никто не хочет подходить к ним ближе. Но ты, Рон, не питаешься ничьей энергией. Эти пиявки странные. Они питаются только твоей силой, но их мало. То, что ты еще остаешься средним магом означает только одно… — Урса замерла, и закрыла рот рукой, испуганно посмотрев на друзей.

Том нахмурился еще сильнее.

— Это значит, что в тебе больше силы, по крайней мере было бы, если бы не эти пиявки. Кто-то забирает твою силу. На нем клеймо, но он жертва, — Том схватил Ронвальда за руку. — Нужно собрать всех Уизли и встретиться в другом месте. Нельзя обсуждать такое в школе. Здесь везде есть уши. Иди к Дамблдору с Адрианом и попроси их отпустить всех Уизли дня на три-четыре домой.

Урса, отправь письма другим членам семьи Уизли вместе с Роном, надо позвать всех.

Четверка быстро пришла в себя и каждый из них занялся своим делом, Адриан и Ронвальд выбежали из комнаты, Том усадил троицу на диван. Урса достала пергамент и конверты, и начала расспрашивать Рона — кто сейчас не в стране, и кого вообще стоит приглашать. Только родню.

Том же достал из пространственного кольца небольшой золотой сундук с тремя черными камнями на крышке, порезал руку и открыл сундук с помощью магии крови. Внутри он начал что-то искать, нашел и достал. Это была еще одна маленькая шкатулка с драгоценными камнями, внутри которых было десять хрустальных флаконов с красной жидкостью.

— Выпей одну, остальные дадим другим, если у них тоже есть пиявки, — Том протянул флакон Рону.

— Для чего она?

— Для защиты твоей магии от внешнего воздействия, — ответил Том. — Пей быстрее.


* * *


В кабинете директора, Альбус Дамблдор боролся с непривычной для него ситуацией — он никогда не замечал, что Бузинная палочка настолько действовала на него. Он до сих пор чувствовал связь с палочкой, и она звала его, без слов, просто звала. Дамблдор ощущал импульс, невероятное желание, его тело иногда дергалось к футляру, но в последний момент Альбус успевал остановить себя.

И чем больше повторялась такая ситуация, тем больше начинал нервничать Дамблдор. Его уже измывало желание “проиграть” кому-то палочку и отдать ее в чужие руки, но если палочка творит с ним такое, то что случится с другим?

Дамблдор не был настолько тщеславен и самоуверен, но факт оставался фактом — его не просто так звали Великим Волшебником. Его внутренний стержень, магическая сила, развитое ядро, опыт, знания, моральные качества — все это отделяло его от обычной массы людей и возвысило его над другими. Не признавать он не мог — даже если у него заберут все его почести и должности, сила останется при нем.

И учитывая все это, Дамблдор боялся — если палочка настолько желанна ему, то что будет с кем-то менее сильным? Как быстро она покорит его?

Дамблдор все больше и больше раздумывал над тем, чтобы попросить помощи у Адриана Певерелла. Именно ему и его роду принадлежала палочка, он должен был найти решение этой проблемы.

Но каждый раз что-то останавливало его, настолько, что он даже перестал обращать внимания на Гарри и новости о Воландеморте. Все его мысли заполняло желание снова взять в руки Бузинную палочку и ощутить силу.

Когда к его горгулье пришли Адриан и Ронвальд, Дамблдор обрадовался и испугался одновременно, но позволил им войти. Быстро взяв себя в руки, Дамблдор дождался когда двое магов войдут, и не успел он с ними поздороваться, как его шокировали такой новостью, что Альбус напрочь позабыл обо всем на свете.

— Что значит… клеймо? Откуда?

— Кто-то наложил его на него, кто-то из членов семьи, отчего она питается его силой. Рон обладает клеймом, но он не полный Предатель крови. Что-то или кто-то защищает его, поэтому он не выпивал силы у других людей. И продолжает быть средним магом.

— О, Мерлин, — прошептал Дамблдор. — Как я этого не заметил? Мои очки… я получил их от лучшего артефактора. Почему они ничего не увидели?

— Для этого должна быть причина, — успокоил его Адриан. — Сейчас нам нужно разрешение на пропуск уроков для всех Уизли на несколько дней. Ронвальд выходец из рода Уизли, как родственник, он может помочь и найти причину. А мы поможем ему, как только помощь понадобится.

— Хорошо, конечно. Приходите сюда с Уизли, я предупрежу других преподавателей и деканов, используйте мой камин. Он связан с камином дома Уизли.

— Спасибо, — вздохнул Адриан.

— С чем это может быть связано? — задался вопросом Альбус, снимая очки и внимательно их изучая, когда в кабинете никого уже не было. Картины с бывшими директорами молча созерцали задумчивого директора, ожидая следующих его шагов, когда Дамблдор тяжело опустил очки на стол и вздохнул. — Сломаны, — обреченно выдохнул Дамблдор.

— Как такое возможно? — спросил Армандо Диппет, бывший директор Хогвартса. — Я лично был знаком с Салливаном, это один из лучших артефакторов, оставшихся в Британии!

— Я не знаю как, но догадываюсь когда, — Дамблдор посмотрел на Диппета, и тот все понял.

— О, Мерлин, тогда… — выдохнул Диппет.

— О чем вы говорите?! — недовольно спросила Элизабет Бёрк из своей картины, что была расположена в другой части кабинета. — Вы должны были обратиться за такими артефактами к Бёркам! Мы занимаемся оценкой и продажей качественных, ценных артефактов. Бёрков нельзя обмануть, они видят через все!

— Прошу прощения, Директор Бёрк, магазин вашего потомка расположен в Лютном переулке, я туда просто не ходил.

— За что и был наказан, Дамблдор! — недовольно ответила Элизабет, как один из предков рода Бёрк, у нее была еще картина в родовом мэноре Бёрков. И даже если половина из ее потомков не такие славные, как в прошлом. Но они еще не растеряли своих способностей, и родовой дар, позволяющий видеть ценность вещей все также была на высоте. — Мне стоит поговорить с моим внуком?

— Буду вам признателен, — ответил Дамблдор, задушив недовольного старца внутри себя, что не желал прикасаться ни к чему темному. Но сейчас все было намного серьезнее.

— Чтобы не происходило в мире, чтобы Министерство со своими тявкающими работниками не издавали, именуя это “законом”, — подал голос портрет высокомерного, высокого, темноволосого мужчину с серыми глазами, в темном фраке, презрительно кривя губы, — темная магия всегда пригождается.

Дамблдор решил не отвечать.

Финеас Найджелус Блэк был одним из самых невыносимых и нелюбимых директоров в истории Хогвартса.


* * *


Молли получила письмо от Дамблдора рано утром в начале февраля, и ждала дома гостей. В письме Дамблдор просил прислушаться к Ронвальду Леандросу и постараться сделать все, о чем бы тот не попросил. И если что-то случится, она могла сразу позвать его и он придет.

Молли не слишком беспокоилась, она могла сама разобраться, не прося Дамблдора лично за всем проследить.

Но все равно немного нервничала. Вместе с Леандросом домой придут все ее дети из Хогвартса, а еще Дамблдор попросил позвать домой, и срочно, Билла и Чарли, а еще Перси. Каждый из трех работающих сыновей должны были взять отпуск на неделю по личным делам.

Перси долго отнекивался, пока Дамблдор не отправил ему письмо, а Фаджа уведомил Ронвальд. Барти Крауч старший не отвечал на письма, пришлось обращаться к высшему руководству.

Благодаря этому, Перси дали недельный неоплачиваемый отпуск. И ему это совершенно не нравилось!

Первым домой пришел Перси, он демонстративно отвернулся от матери и угрюмо сел за стол. Следующим пришел Артур, он нервно вздыхал, чмокнул жену в щеку и переоделся в домашнюю одежду.

В камине вспыхнуло зеленое пламя и из него вышли Фред, Джордж, за ними Джинни, Гермиона, Гарри, Рон, и другой высокий, широкоплечий мужчина с золотисто-рыжими волосами.

Гарри успокаивал Рона, который держал в руке шкатулку от Тома с зельями от внешнего вмешательства, а Гермиона держала Джинни за руку, пытаясь так ее успокоить.

За несколько часов до прибытия в Нору, каждого из Уизли в школе проверили очками Адриана, и Ронвальд выглядел просто ужасно. Том напоил их зельем, и отправил с Ронвальдом.

Другие гости ушли куда-то, чтобы закупиться какими-то вещами и собрать дополнительные сведения об Уизли.

Гарри и Гермиону Дамблдор отправил сам, Ронвальд не настолько близок с Уизли, и двое друзей Рона успокоят Молли лучше, чем Лорд Леандрос.

Дамблдор остался в школе, он не мог уйти, в школе до сих пор жили гости из других школ и до второго этапа остались считанные дни.

Молли и Артур уставились на Ронвальда, обратили внимание на своего сына Рона, снова на Ронвальда и вздохнули.

— Сходство есть… — прошептал Артур.

— Здравствуйте, — Ронвальд крепко пожал руку Артуру. — Меня зовут Ронвальд Леандрос, зовите меня Ронвальд. В родном мире, мы кузены.

— О, приятно познакомиться, я Артур Уизли, — кивнул головой Артур. — А другой Артур?

— Жив, здоров, обожает магловские штучки и у него семеро детей, женат на Молли Пруэтт, — Ронвальд улыбнулся Молли, и хозяйка дома приветливо кивнула. — Не будем терять времени, мне надо осмотреться у вас дома, Гермиона используй очки и проверь других.

— Да, конечно, проходите, — Молли не успевала за ходом событий, когда Ронвальд сделал несколько широких шагов и скрылся за дверью, послышался скрип лестницы, хлопки открывающихся и закрывающихся дверей. — Что происходит? — спросила Молли. — С вами все в порядке?

Джинни покачала головой, и подошла к матери, чтобы скрыться в ее объятиях. Фред и Джордж шепотом о чем-то переговаривались.

Из камина появился Билл, осмотрелся и поздоровался с каждым, с вопросом глядя на мать.

— Что случилось?

— Я пока не понимаю. Но Дамблдор сказал что это срочно.

— Дамблдор сказал, Дамблдор попросил! — недовольно встал из-за стола молчавший все это время Перси, он выглядел раздраженно, близнецы захихикали от покрасневшего братца. — Заткнитесь! — крикнул на братьев Перси. — Почему вы заставили меня взять отпуск из-за слов Дамблдора? Одно его слово и вся наша семья готова выбежать перед поездом! Что он дал нашей семье, что вы себя так ведете?

— Перси! — закричала Молли, недовольная своим сыном. — Это серьезно! Дамблдор не стал бы приду…

— Дамблдор, Дамблдор, Дамблдор, Дамблдор, — быстро проговорил Перси.

— Прекращай, — жестко сказал Билл, взяв брата за локоть и усадив на диван, нависнув над ним. — Нас собрали всей семьей. Прекращай свою истерику.

— Да я…! — вспыхнул Перси, но замолчал под взглядом старшего брата.

— Давайте мы все успокоимся, — поднял руки Артур.

В дверь постучали, Молли посмотрела на семейные часы и увидела “Чарли — Дома”.

— Ох, это Чарли!

Домой вошел высокий, коренастый, и такой же рыжий мужчина. Чарли добродушно улыбнулся каждому, пожал руки мужской части своей семьи, похлопал Гарри по спине, кивнул Гермионе, обнял Джинни, и только потом спросил:

— Что случилось?

Никто ему не ответил. Слишком часто задавался этот вопрос, и никто уже не знал ответа на этот вопрос.

Гермиона обвела взглядом тело Чарли снизу до верху, Чарли смущенно посмотрел на такой внимательный взгляд девочки, и с мольбой поглядел на мать, но Молли было интереснее, что такого увидела Гермиона.

Гермиона сняла очки и покачала головой.

— Они на всех, — сказала Гарри Гермиона, сжимая губы, не зная что сказать на удивленные глаза семьи Уизли. Рон словно проглотил гвоздей, он не мог ничего сказать.

Вскоре сверху послышались крики упыря, и чертыханья Ронвальда.

— Упырь! Что в вашем доме делает упырь?!!! — заорал Леандрос, после крика послышался хлопок двери, крики упыря стихли и Ронвальд быстро спустился вниз, обвел взглядом прибывших, кивнул им головой. — Ронвальд Леандрос. Говорю прямо — на вас клеймо Предателей крови!

Слова Ронвальда были слишком прямыми. Гарри застыл от шока, Гермиона недовольно посмотрела на Ронвальда, Рон смотрел с ужасом на свою семью, Джинни захныкала, близнецы обменялись взглядом, Молли схватилась за сердце, Артур поддержал жену, Перси закричал и обозвал Ронвальда “обманщиком”, Билл нахмурился, Чарли подошел к Ронвальду.

Чарли и Ронвальд оказались схожи — у них были широкие плечи, высокий рост, развитая мускулатура.

Чарли с удивлением отметил схожесть этого мужчины с Рональдом.

— Что. Вы. Такое. Говорите?

— То, что увидел и понял, — спокойно ответил Ронвальд. — Кто-то вошел в вашу семью, или был принят в ваш род, сотворил нечто ужасное с кровным родственником, что-то омерзительное, используя черную магию и навесил на вас клеймо Предателей крови. Никто из вас не питается силой других людей, не забирает ее, и не опасен для окружения. Но клеймо опасно для вас. Все это время, черные черви с красными прожилками облепили ваши руки, ноги, голову и живот, и забирают половину ваших магических сил, и отдают кому-то другому. И мне надо понять — кого вы приняли в род, или кто из Уизли или Пруэттов мог такое совершить, что делает в вашем доме упырь, и кого вы потеряли, но не заметили?

— Потеряли? — задрожала Молли. — Что значит, потеряли и не заметили?

— У моих братьев не было детей, и они оба умерли еще до рождения детей из-за пожара. В роду Уизли остался только я, — ответил Артур. — Да и, нельзя назвать нашу семью Родом. Пожар уничтожил мэнор и я не смог найти родовой камень.

— Если бы не родовой камень, вы бы все уже давно были похожи на высушенных мумий. Покровитель рода Уизли защищал вас все это время, это видно по атмосфере в доме. В стенах чувствуется пульс светлой магии вашего Покровителя.

— Покровитель рода? — высоким голосом спрашивает Перси, и закатывает глаза. — О, бросьте! Вы серьезно?

— Да, — серьезно ответил Ронвальд, Чарли отошел к отцу. — Вы не рассказывали своим детям о Покровителе Рода Уизли? Или просто не знали о нем?

— Я посчитал, что после того, как наш мэнор и родовой камень были утеряны, это уже не так важно. Да и я не был наследником рода, — ответил Артур.

Ронвальд вздохнул.

— Кратко, Покровитель вашего рода очень молодой, в отличии от того же Гримма Блэков, или льва моего Рода, ваш Покровитель молод, но очень силен. В конце 17 века последние представители рода Леон, дабы сберечь последних членов семьи, попросили Магию скрыть их от глаз недругов. И тогда их предыдущий покровитель рода уснул, пока следующие потомки этого былого рода не будут достойны его силы, силы рода Леон. Магия скрыла мать и ее сыновей, и они стали известны в Британии как Уизли, а их Покровителем стало духовное животное — огненная ласка.

— Ласка? — неверяще спросил Джордж, уставившись на Ронвальда, а потом на отца. — Как твой патронус, па?

— Э, да, — смущенно улыбнулся Артур. Он и Молли хорошо знали историю их Рода. Но мало кто знал, кем был предыдущий Покровитель рода и когда кто-то из рода Уизли станет достойным получить силу их прежнего имени. Только сейчас, со слов Ронвальда, Артур узнал, каким было имя Рода до Уизли — Леон. Если использовать перевод, то Уизли — ласка, а Леон — лев. Предыдущим Покровителем Леонов был лев.

— Да, ласка, Джордж. Не стоит недооценивать своего Покровителя. Ласки могут скрыться в тени и на свету, это хищное животное, которое может пойти против лисы, и готово на все, чтобы защитить свою семью. Еще молодой, духовная ласка была сильна и очень любила род Уизли — отчего подарила роду Уизли плодовитость. С 18 века, в роду Уизли рождалось не менее трех детей, всегда. И даже если родовой камень был утерян, я помогу вам найти его. Но самое главное сейчас то, что ласка продолжает защищать вас, но без родового камня и обряда благодарения Покровителю, без подпитки, она была слаба и не сразу смогла защитить вас. Но того, что она сделала — хватит. Сейчас, я буду искать виновного. Расскажите о любой подозрительной личности, кого вы принимали в свой род.

— А это точно связано с нашей семьей? Если клеймо было на Уизли, мы могли получить его от братьев отца, — задал вопрос Билл.

— Нет, по виду червей понятно, что клейму не более 16 лет. Каждые 8 лет клеймо становится сильнее, — ответил Ронвальд. — Значит нужно искать среди тех, кто был связан лично с вами.

— А упырь? — спросила Гермиона, возвращая Лорду Леандросу очки.

— Сперва найдем виновного. Ну, давайте, вспоминайте! — поторопил всех Ронвальд. — Я мог бы провести обряд, но на него уйдет месяц. Но если у меня будет имя, я смогу быстро найти его и проверить.

— Может, Флетчер? — спросил Фред, Молли недовольно взглянула на сына. — Что? Все знают что он шляется в Лютном.

— Мы не принимали его в род, Фред. Это разные вещи! — ответила недовольно Молли. — Я злюсь на то, что ты подумал, будто я согласилась бы принять его как члена семьи.

Фред примирительно улыбнулся.

Рон о чем-то задумался, потянул Гермиону и Гарри, и встретился с ними взглядами.

— Крыса, — прошептал Рон.

Гарри и Гермиона потрясенно ахнули, чем привлекли внимание остальных. Рон быстро сделал шаг вперед и сказал:

— Короста, крыса которая жила у нас больше 10 лет. Была питомцем Перси, потом моим. Год назад мы узнали, что это был анимаг, предатель и преступник Питер Петтигрю. Это может быть он. Мы часто говорили, что Короста член нашей семьи.

Молли закрыла рот руками, Перси побледнел.

— О чем ты? Кем была Короста?

— Очень, очень похоже, — согласился Ронвальд, никто не обратил внимания на Перси. Ронвальд начал ходить по комнате, остановился, и достал из пространственного камня огромный старый фолиант на латинском, быстро открыл и начал что-то искать.

— Так! — Ронвальд остановился и разгладил страницу. На ней были нарисованы какие-то пентаграммы, руны, растения и камни. — Этот обряд поможет понять, входит ли Петтигрю в ваш род. Для этого нужен зеленый малахит, кровь или волос того, кто чаще всего контактировал с потерянным, и папоротник. Малахит у меня есть, найдите папоротник, я разберусь с рунами.

Молли вскочила с дивана, на который села, чтобы не упасть в обморок, а когда появилось дело, быстро взяла себя в руки и поспешила в кладовую, где они держали ингредиенты для некоторых зелий. Где-то там у нее еще был папоротник.

Ронвальд с книгой в руках вышел во двор, осмотрел в очках дом, нахмурился и раздраженно рыкнул.

— Если виноват Петтигрю, то эта гадина хотела полностью уничтожить вас.

— Что? — испугался Рон. — Уничтожить? За что?

— Не знаю. Если ему нужна была сила, ваша смерть не входила в его планы. Но судя по тому, что внешняя сторона дома окружена миазмами, и пиявками, все указывает на то, что сейчас ему нужна ваша смерть.

— Что он получит от этого? — спросил Гарри, нахмурившись.

— Он может перекинуть клеймо на всю семью, а сам получить силу и родовые дары Уизли, — недовольно ответил Ронвальд, раскрывая книгу на нужной странице, заставляя ее левитировать рядом с ним. Он подошел к пустой лужайке, и достал палочку. Небольшим пламенем он начал чертить прямо на земле круг, еще один круг, солнечные лучи и руны в каждой ячейке. Все руны обозначали — семью, род, принятие, поиск.

— Какие родовые дары есть у моей семьи? — спросил Джордж, не зная чем помочь родителям в доме. Фред был рядом с братом.

— Вы не знаете? — Ронвальд не поднимал голову, чертя руны, но по его тону можно было понять степень его удивления. — Боевая магия, стихийная магия огня. Все Уизли поголовно эмпаты, должны быть. А также немного предвидения. А предвидение с эмпатией дает дополнительный бонус, благодаря которому Уизли в 18-19 веках звали “Qui veram viam invenire”, в переводе “Те кто находят истинный путь”.

Ронвальд выпрямился, и посмотрел на трех Уизли, Рон был ошеломлен, Фред с Джорджем задумчивы, явно что-то высчитывали.

— По другому, у Уизли хороший аналитический склад ума, но при этом вы не лишены эмоционального интеллекта. Просто у кого-то она меньше, у кого-то больше. Перси хорош в аналитике, но эмпатию игнорирует. Рон такой же, как Перси. Остальные больше эмпаты, чем аналитики. Вас еще можно назвать — Советники короля или Короли.

— Почему? — удивился Джордж. — У нас в роду были Короли?

Ронвальд лукаво улыбнулся, и братья Уизли открыли рот в шоке.

— Серьезно?!

— Да, вам ни о чем не говорит имя Уильям Лев?

— Шотландский король? — уточнила Гермиона, не слишком доверяя словам Ронвальда.

— Да, он был одним из дальних предков рода Уизли. Одна из его жен была ведьмой. Ладно, я отвечу на ваши вопросы, когда все закончим и я спасу вас от этого клейма.

— Что вы собираетесь делать? — спросил Гарри, замечая, как ярко светит сегодня солнце. Магией Ронвальд растопил снег в радиусе 50 метров вокруг Норы.

— Как только найдем гада, я переправлю все клеймо на него, — ответил Ронвальд, но выглядел он не слишком уверенно, отчего Рон немного занервничал.

Когда Молли принесла папоротник, Фред подтолкнул к Леандросу Перси, тот недовольно что-то пробурчал, но подошел. Для лучшего исхода дела, у Перси взяли семь капель крови. Ронвальд направил капли крови на малахит, он положил окровавленный камень на папоротник в центре пентаграммы, вышел из круга и поднял палочку вверх.

Ронвальд заговорил на латинском, вызывая этим свечение на чертежах пентаграммы, а руны загорелись желтым огнем.

Вокруг собрались все Уизли и Гарри с Гермионой. Каждый смотрел на огонь. Из-за огня вокруг стало жарко.

Огонь начал подниматься вверх, и вскоре весь круг заполыхал красным пламенем, достигая пяти метров в высоту. И вскоре опускаясь. Огонь остался гореть в самом центре пентаграммы, и вскоре красный свет позеленел, став таким же зеленым как малахит. В воздухе запахло папоротником.

— Следите все за огнем, там вы увидите лицо того, кто был ответственен за деяние, из-за которого Уизли получили клеймо.

Все кивнули головой и вгляделись в зеленое пламя. В нем ничего не было видно, пока огонь не затрещал, словно в нем горели дрова и перед всеми в огне проявилось мышиное, круглое лицо Питера Петтигрю. Он низко кланялся, перебирая пальцами с отвратительными черными длинными ногтями, и дрожал от страха.

— Это он! — закричал первым Рон, Гарри еле сдержался чтобы не попробовать вытащить эту крысу из огня. Если бы так можно было сделать, Гарри пошел бы на это, но остановился.

Ронвальд кивнул, заговорил на латинском и опустил палочку. Огонь потух, и все руны и круги исчезли, словно их там никогда и не было, только полный выжженый круг на земле. Малахит треснул прямо посередине.

— Эванеско, — Ронвальд направил палочку на камень и тот исчез. — Мы нашли крысу. Теперь разберемся с упырем.

— Подождите, — крикнула Джинни. — Объясните пожалуйста, Питер Петтигрю специально выбрал нашу семью?

— Я не знаю, — покачал головой Ронвальд, направляясь к дому, окидывая его взглядом. — Надеюсь, дом выдержит очищение огнем.

— Очищение огнем? — крикнула Молли. — Но огонь уничтожит наш дом.

— Нет, Молли. Огонь это стихия Уизли, и моя. Огонь бы никогда не навредил вашему дому, если только это не огонь ваших врагов конечно. Очищающий огонь невидим, его можно почувствовать, вас словно окатывает теплая волна. Она очищает все следы черной магии. Но ее надо использовать только когда мы снимем с вас клеймо. Иначе миазмы и пиявки снова заполонят ваш дом.


* * *


Собравшись дома, Молли готовит для всех обед, пока Ронвальд не поднимается к упырю и закрывается с ним в чердаке. Благодаря заклинанию, никто не слышал, что мужчина делал там.

Но никого это не волновало, кроме Гермионы и Гарри. Гарри заметил, что Уизли не волнует упырь, и ему это показалось странным. Когда все сели за стол, Гарри спросил у Мистера Уизли:

— Когда у вас дома появился упырь?

Артур посмотрел на него с замешательством, словно не мог вспомнить, о каком упыре идет речь.

— Что?

— Упырь, — тверже произнес Гарри, сузив глаза, подозрение поднялось в сердце, из-за чего оно забилось как ненормальное. — Он вечно шумит в вашем доме, кричит, воет, бьет руками по батареям. Но никогда не выходит из своего чердака.

— Упырь… — прошептал Артур, вспоминая что или кто это. — Я не очень тебя понимаю… Что не так с упырем?

Гермиона вздохнула.

— Кого-то из вас волнует упырь?! — крикнула девушка всем.

И Уизли невпопад начали отвечать девушке, но все свелось к одному:

“Упырь как упырь. Что такого в нем? Не обращай внимания”.

Гермиону словно окатили холодной водой, и она испугалась. Она никогда не думала, нет, она понимала, и знала, что есть темная магия, хотя оказалось что это просто одна из сторон магии. Худшей считается черная магия. Она не видела Квиррелла и не сражалась с ним наравне с Гарри, не встречала Василиска, только взгляд в отражении зеркала. Она не встречала дух Тома Реддла. Единственным ее взаимодействием с Дементором было в поезде, и то, потому что Гарри был рядом. А на озере, она не боялась, сама не знала почему, но не боялась. Рядом был Гарри.

Они с Роном всегда знали, подсознательно, Гарри сильный, Гарри могущественный, и Гарри может сделать все. Поэтому она даже не удивилась, когда в 13 лет, Гарри справился с сотнями дементоров и спас Сириуса.

Рядом всегда был Гарри, с которым не страшно, вся ее энергия уходила на поиски ответов, и беспокойство за друга. И она не встречала черную магию, так, как ее встречал Гарри.

И сегодня, видя, что сделал с семьей ее лучшего друга Рона — ужасный преступник Питер Петтигрю; замечая как равнодушны к упырю Уизли, она безумно испугалась. Все это было связано с черной магией. И сегодня она с ней встретилась, хоть и косвенно.

Что не так с этим упырем? Почему Уизли никак не замечают его? Ничего с ним не делают?

Ответ пришел вместе с Ронвальдом, который держал кого-то, завернутого в белую ткань как в робу. Тельце этого “кого-то” было меньше чем у Добби, и больше походило…на младенца.

От этих мыслей, Гермиону и Гарри пробрал удушающий страх.

Благодаря золотистому барьеру, который окружал это маленькое тельце, и оно левитировало над рукой Ронвальда, никто не мог четко разглядеть вид этого “кого-то”. Гермионе и Гарри хватило размера, это и правда было похоже чем-то на младенца.

— Он был выше и больше. Я вернул ему истинный размер, — сказал Ронвальд, когда Уизли встали с мест, с удивлением смотря на “кого-то” в золотистом барьере. Они до сих пор были равнодушны к этому. Ронвальд заметил отношение Уизли к ним и раздраженно провел руками по волосам. — Упырь.

Гермиона и Гарри кивнули головой, указывая на застывшие лица Уизли. Ронвальд покачал головой, прося не обращать на них внимания.

— Я не очень хорош в легилименции, — начал Ронвальд, обведя взглядом каждого, от младшего к старшему, и судя по тому, что он остановил взгляд на Молли, решил говорить с ней. — Это жестоко. И ужасно.

— Что вы хотите сказать? — спросил Чарли, нахмурив брови.

— На вас сильные, больше черномагические чары равнодушия к этому существу, — указал на тело в золотом барьере Ронвальд. — И чтобы понять, кто это, мне надо увидеть мысли одного из вас. Но я в этом не очень хорош. Мне нужно ваше разрешение, и я позову своих друзей. Среди них лучшим легилиментом является Лорд Слизерин.

— Сперва объясните, зачем вам нужно копаться в голове мамы, — сказал Билл.

— Я…думаю… — Ронвальд не знал как это сказать. — Это… этим существом может быть… ах… — Ронвальд прикрыл глаза, Билл и Чарли посмотрели на существо в золотом барьере, которое спало. И учитывая истинный размер о котором говорил Ронвальд, старшие братья в шоке вскочили с мест, и отшатнулись от стола, на котором парило существо.

Перси и до этого стоял у камина, Фред и Джордж не понимали что происходит, Рона держали за руки Гарри и Гермиона, поэтому он сидел молча. Джинни прижималась к отцу, и Артур гладил волосы дочери. А Молли заметив выражения лиц старших сыновей и неуверенность Ронвальда, медленно встала, подошла к существу, и встала на колени, присматриваясь.

— Мама? — испуганно прошептала Джинни.

Но Молли не отвечала, присматриваясь, она подняла взгляд на Ронвальда.

— Скажите это, — попросила Молли.

Ронвальд сжал зубы, морща нос, на лбу появились морщины, и он выдохнул.

— Это может быть ваш ребенок. Поэтому нужно посмотреть ваши воспоминания.

В гостиной наступила удушающая, тяжелая, невыносимая тишина. В доме словно загорелись все, как спички, и посыпались искры. Поэтому, тишина так быстро сменилась на гомон и крики. Джинни подбежала к закричавшей Молли, и обняла ее, оттаскивая подальше от существа, Артур на секунду замешкался, и быстро подошел к Молли, скрывая от ее взора существо. Близнецы застыли. Перси сел на землю, качая головой.

Билл и Чарли кричали, вместе с Роном, который вскочил с места:

— Вы врете!

— Это невозможно!

— Есть другая причина! Это не может быть нашим братом или сестрой! Вы понимаете насколько это ужасно?

— Как вы могли это сказать?!

Гермиона подошла к окну, открыла его и застыла там, вдыхая снежный чистый воздух.

Гарри закрыл лицо руками, не зная что делать. Он подошел к Джинни, которая не знала чем помочь матери, и попросил ее принести успокоительное зелье для Молли. Найдя наконец что делать, Джинни рванула с места и побежала на кухню, за успокоительным.

Артур целовал волосы и щеки жены, пытаясь ее успокоить. Молли не хотела верить, но одна лишь мысль, что это может быть ее ребенком была настолько ужасна, что она не выдержала. Если это правда! Как и все связанное с Питером Петтигрю оказалось правдой. То и это может оказаться правдой!

Что же это тогда означает?

На что это указывает?

Это указывает на нее, как на мать, как на ту, которая забыла собственное дитя!

Ронвальд взмахнул палочкой и все вмиг застыли, даже Джинни, которая бежала со стаканом для матери.

— Возьмите себя в руки.

Другим взмахом, все начали двигаться, Джинни протянула стакан с водой и каплями успокоительного матери. Артур поблагодарил дочь, и быстро напоил жену. Через минуту Молли перестала кричать и обессиленно облокотилась на мужа.

— Я зову Слизерина, — решил Ронвальд. — Экспекто патронум!

Из палочки проявился телесный патронус-льва, он оглядел всех и посмотрел на Ронвальда.

— Иди к Тому, пусть срочно приходит сюда с остальными.

Лев качнул головой, отчего шикарная грива повторила его движения, и побежал, скрывшись за стеной.

— Теперь ждем. Нужно понять, какой ритуал использовал Петтигрю. За столько лет жизни в вашем доме, он не мог все время находиться в форме крысы. Иначе бы он сошел с ума.

Ему ответили тишиной.


* * *


Прибывшие через полчаса Адриан, Том и Урса, быстро со всеми поздоровались и приступили к делам. Урса вышла из дома, с небольшой сумкой, и начала закапывать вокруг дома крупные семена неизвестного растения, семена были большие, как палец на руки взрослого человека, и бледно желтым с фиолетовыми линиями.

Адриан подошел к существу, и достав черную палочку прикоснулся ко лбу существа.

— Живой, его мысли тоже можно прочитать, — вынес вердикт Адриан. Гарри подошел к опекуну, и кратко рассказал что здесь произошло. Адриан нахмурился, посмотрел на Молли, которая сейчас спокойно сидела на стульчике подальше от существа. — Я боюсь, что предположение Ронвальда верное. Мышление этого существа такое же, как у маленького ребенка. Больше мы сможем узнать, прочитав его мысли. Том, — позвал мужа Адриан.

Слизерин погладил супруга по темным волосам и подошел к Молли, Артур поднял глаза на высокого мужчину.

Джинни настороженно следила за Томом, она хоть и понимала, что этот человек не Воландеморт, да и аура вокруг него была совершенно другой, благодаря чему она не боялась его в школе и никак не реагировала на Слизерина. Но сейчас она беспокоилась за маму.

— Меня зовут Том Слизерин, я Магистр магии разума, и клянусь вам магией, что не наврежу вашей жене и матери. Я буду искать только две вещи — Питера Петтигрю и черную магию.

— Я согласна, — ответила Молли, не слушая беспокойные голоса своих детей и мужа, она твердо смотрела в темные глаза Слизерина. — Я готова.

— Хорошо, — Том оглядел всех, и когда они услышали решение своего матриарха, замолчали, но придвинулись ближе к Молли. — Тогда я начинаю. Не беспокойтесь и не бойтесь. Просто расслабьтесь.

Молли кивнула. Том сел на стул, чтобы быть на одном уровне с Молли и без слов, смотря только в глаза Молли, вошел в ее разум.

Разум Молли был хаотичным, но непонятно как упорядоченным. Ее явно учили окклюменции, поэтому подсознание Молли было похоже на уютную гостиную с множеством милых вещичек, каждая из которых хранила какие-то секреты или воспоминания.

Том осмотрелся, посылая сигнал “крыса”, чтобы подсознание Молли само указало на то, что связано с крысами. Несколько книг засветились, но везде были советы для домохозяйки как избавиться от грызунов. Подушечка с иголками хранило какое-то воспоминание.

Не то.

Тут Том заметил окно, и открыл его. За ним оказалась скрыта более глубокая часть сознания Молли, куда Тому было опасно соваться. Он мог потеряться здесь. Но именно здесь, в этой кромешной тьме, в обрывках тканей разных цветов, светился один длинный отрезок желтой ткани.

Том начал искать в гостиной Молли что-то, чем он мог вытащить отрезок ткани, и нашел сачок для бабочки. Пока Том держал его в руке, он видел образ маленькой девочки, которая ловит бабочек на цветочном луге.

Пытаясь абстрагироваться от воспоминания, Том прикусил щеку, и используя сачок и магию, с трудом ухватил несколько отрезков ткани, среди которых до сих пор светилась та желтая. Аккуратно, не позволяя тканям пройти раму окна, некую грань между двумя подсознаниями, Том достал палочкой желтый отрезок и вернул оставшиеся на место тем же образом.

Держа отрезок палочкой, Том убрал сачок, закрыл окно, и взмахом палочки захватил отрезок ткани в золотой круг.

Просматривать воспоминание Молли в ее подсознании было бы опасно, если бы он не заметил глубокую тарелку с водой, которую словно оставили для птичек. Том подошел туда, и опустил отрезок в воду.

В отражении воды замелькали образы, которые Том легко распознавал, и с каждой секундой хмурился все больше и больше, пока все его лицо не покрылось темными пятнами. Закончив просматривать воспоминания связанные с Питером Петтигрю, Том снова захватил его в золотой шар, и крепко держа его в руке, медленно начал выходить из разума Молли.

Через полчаса, Том моргнул, а Молли устало выдохнула.

— Отлично поработали, Молли. Вы можете отдохнуть.

— Нет. Расскажите.

— Я забрал с собой ваше воспоминание, оно было в темной части вашего подсознания, и похоже на длинный отрезок желтой ткани. У меня получилось забрать его с собой. Если вы хотите посмотреть, — Том поднялся и посмотрел на всех, выражения у всех были решительными. — То мне нужен омут памяти.


Примечания:

Это мое истолкование — Почему Уизли Предатели крови?

Эту тему любят все авторы фф по ГП. И я тоже не могла пройти мимо этого.

Да еще мне такая идея в голову пришла!

Напишите ваши мысли и вопросы по главе. Следующая глава раскроет прошлое.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 19. Предатели крови, часть 2

Дамблдор дал Биллу свой Омут памяти на весь день. Том вытащил из сцепленных рук длинную светло-голубую нить, и опустил в Омут памяти.

Уизли и остальные сделали шаг к Омуту памяти, когда Том остановил их.

— Смотреть будут только совершеннолетние члены семьи Уизли.

— Но… — хотел было возмутиться Фред.

— Никаких “но”.

Молли держала руку мужа, направляясь к Омуту, Билли и Чарли потянули Перси к Омуту и вскоре каждый из них опустил голову.

Воспоминания Молли о Питере Петтигрю оказались разрозненными, рваными, словно кто-то отрезал части воспоминаний тупыми ножницами, а в их случае, неумелым Обливиэйтом.

Первое неясное воспоминание было о том, как Питер Петтигрю вошел в дом с палочкой на шее Перси. Дома были только дети и Молли, которая родила Джинни всего три месяца назад и сейчас была не так сильна, как раньше.

Питер выглядел ужасно, но воспоминание быстро стерлось, когда Питер направил палочку на закричавшую Молли.

Туман быстро сменился и старшие члены семьи Уизли увидели, как Питер поднимает маленькое тельце, с рыжими короткими волосами. Судя по воспоминаниям, Молли была под Империусом, но внутри она кричала и пыталась вырваться, когда ненавистная крыса подняло из колыбельной для двух детишек одного из них. На другой стороне колыбельной осталась мирно спать маленькая Джинни Уизли, которая родилась вместе со своей двойняшкой 11 августа 1981 года.

Воспоминание сменилось, неясное, дерганое, оно перекидывало их с одной части на другую, некоторые куски воспоминаний были изжеваны и они смотрели на ужасающий ритуал с жертвоприношением маленького рыжего ребенка в быстром темпе, толком ничего и не увидев.

Только слова Питера:

“Отдаю тебе эту кровь и плоть, о Ночь!

Прошу свяжи узы магии и крови между мной и этой семьей.

Отдаю тебе эту кровь и плоть, о Ночь!

Прошу дай мне сил и укрой от глас(1)”.

Питер повторял это, пока не поднял ритуальный нож, чтобы вонзить его в сердце маленького Уизли; когда Молли смогла выйти из Империо, она вскочила, бросилась к Питеру и ритуальный нож полоснул ее по щеке. Мать не обратила на это никакого внимания, пытаясь со всех сил, используя оставшиеся силы, чтобы вырвать нож из рук Предателя и самой задушить того, кто причиняет ее семье настоящее Зло.

Младенец закричал и заплакал, и первый магический выброс оторвал Молли от Питера и она мягко упала рядом с ребенком, и со слезами на глазах прижала его к своему сердцу. Поэтому она не заметила, как Питер кинул кинжал, тот вонзился в руку Молли насквозь, и попал со спины в сердце младенца.

Крик боли, не физической, разорвал неясную тишину, и Молли-настоящая с рыданием опустилась на землю и закрыла лицо руками.

В следующих воспоминаниях, Питер вырвал ребенка из рук Молли и отправил ее домой. Сам он что-то начал делать, чертя на полу гостиной какие-то руны и положив еле дышащего, о чудо, младенца. После вспышки ритуала, в дом ворвался Артур со старшими сыновьями, но они не успели.

Судя по тому, как пространство воспоминания вокруг начало обрезаться, как режут ткань, грубо, но с силой — Питер уничтожил все воспоминания семьи Уизли о восьмом ребенке.

Когда воспоминание потемнело, их всех выдернуло и они очнулись в гостиной своего дома.

Чарли зарычал и ударил кулаком по земле, Билл тер лицо руками, Перси дрожал, и пытался оттереть что-то с шеи и рук. Артур крепко обнимал рыдающую Молли, которая в тот день не смогла пойти против Черного мага.

— Они говорили… говорили, отец говорил, что Петтигрю не самая лучшая семья. Они вышли из основной ветви старой семьи что почитала Гниль и Ночь, были черными магами! — кричала Молли. — Петтигрю были младшей ветвью! Я должна была послушаться его! Должна была рассказать всем об этом! Тогда бы…

Но Молли не закончила, потеряв сознание.


* * *


Ронвальд дал Уизли время до полуночи, готовя с друзьями обряд отсечения от рода и обряд воздаяния за убийство и вред невинного ребенка. Благодаря тому, что с ними был Адриан, Маг души с Покровительницей рода в виде Госпожи Смерти, Певерелл мог без проблем отпустить душу ребенка.

Упырем восьмой ребенок Уизли стал, когда Питеру нужно было существо, которое бы забирало на себя все откаты и проклятия за его деяния. Из-за сильного желания спасти жизнь своего ребенка, Молли отдала много своих сил ребенку, и он выжил даже после того как ритуальный кинжал вонзился в его сердце. При том, половину удара на себя приняла мать. И ее желание спасло его. Но это же и позволило Питеру найти отщепенца, куда он решил сливать все “отходы”.

Впитывающий больше 10 лет все откаты и проклятия Питера, и даже мелкие откаты своей семьи, ребенок превратился в упыря. А ритуал Питера, который заставил всех забыть ребенка, а потом и вовсе игнорировать упыря, оставило его в стенах своего дома.

Все что произошло с Уизли было не только виной Питера, но и виной самих Уизли, которые защитили свой дом одними лишь маглоотталкивающими и несколькими защитными чарами. Безынициативный Артур Уизли не стал искать родовой камень, решив забыть обо всем, как о страшном сне. Не рассказал своей семье об их Покровителе, которая могла вместе с родовым камнем поставить дополнительную внешнюю и внутреннюю защиту, присущую каждому магическому дому.

Молли Пруэтт не внемля словам отца, не послушалась его и вышла замуж сразу после школы, слишком избалованная, желающая настоящей любви и свободы от гнета отца. Она не послушалась подозрений отца о Петтигрю и позволила тому с другими Фениксовцами войти в свой дом, и дала обещание каждому, как матриарх семьи, что она примет в своей семье любого и поможет чем сможет, только приходите.

Слова в мире магии имеют свою силу, чем и воспользовался Питер, что пытался найти место, где он смог бы скрыться и набраться сил. Но Уизли не приняли бы его, поэтому он пошел на радикальные меры. Потому что он знал — Уизли не смогут пойти против него, если он будет использовать черную магию. А Министерству не будет дела до одной из сотен семей, пока они празднуют победу над Волан-де-Мортом.

Сам Питер Петтигрю не остался бы в живых и в собственном разуме, после того, как он предал Доверие Поттеров, заверенное Магией для создания чар Фиделиуса. Он рассказал о Поттерах врагу семьи, который желал им зла. Он предал тех, кого предавать не должен был.

Кроме этого, Питер использовал свою собственную магию и желание, и убил маглов.

И к концу всего — предал друга Сириуса из древнейшего рода Блэк с самым мстительным Покровителем из ныне известных.

Предательство, убийство, предательство, подчинение разума, жертвоприношение, нанесение магического и физического вреда Дитя Магии — наложилось на желание отмщения от Гримма рода Блэк, Благородного Оленя рода Поттер и Огненной ласки рода Уизли, тем самым вызвав на теле и в ядре Питера Петтигрю магические язвы, которые должны были съесть Питера изнутри. Сожрать все его нутро, и не оставить от него ничего.

И только ужасающий ритуал сокрытия от “глаз” Покровителей трех родов и подпитка магии от Уизли — дало Питеру шанс на жизнь.

— Поэтому, — кровожадно усмехнулся Ронвальд, закончив чертить огромный круг с рунами в гостиной Уизли, откуда убрали все ненужное для обряда. — Он получит сполна. Медленно, постепенно, все придет к тому, что он будет страдать так сильно, что ему захочется смерти, но он ее не получит. И став Предателем крови и магии, но с нашим “сюрпризом”, он не сможет украсть магию других людей и иссушит сам себя.

Урса показывала Гермионе какие руны нужно нарисовать на стенах всего дома, на расстоянии 10 метров друг от друга. Эти руны должны были подпитываться магией Свидетелей, дабы наполнить силой Покровителя рода Уизли, чтобы обряд прошел удачно.

— Стоит ли звать Сириуса? Гримм тоже желает мести, — спросила Урса.

— Не стоит, — покачал головой Адриан. — Гримм в ярости может атаковать всех. Такому мстительному и кровожадному Покровителю нужны другие жертвоприношения.

— Жертвоприношения? — испуганно икнула Гермиона.

— Ну, коза, курица, я про них. Но и людей Гримм бы с удовольствием “скушал”, — спокойно ответил Адриан, а когда посмотрел на девочку, та не знала краснеть ей от злости за такое варварство или побледнеть от страха, он продолжил: — И это никак тебя не касается, Гермиона. Гримм древний и сильный, не смей идти против него, сейчас, когда 10 лет никто не подпитывал его, не давал ему сил, а некоторые предали магов из его Рода, он невероятно зол и желает крови и мести. Никогда не иди против Блэка. То, что ты скажешь о “современности” и “старых устоях” не касаются настоящей сути магического мира. Здесь все подчиняется Законам Магии. Тебе либо нужно с этим свыкнуться, либо возвратиться в магловский мир.

Гермиона от холодного пронзительного взгляда Адриана задрожала и кивнула головой.

К своему стыду, она и правда мало что знала о Истинной магии и ее сути, и подлинную Историю магического мира. Книги не расскажут всего, а даже если расскажут, у нее нет доступа к знаниям древних родов, которые испокон веков чтут традиции Магического мира и почитают Магию.

Даже если кому-то из четверки было жаль Уизли, они не стали бы ждать несколько дней, чтобы те пришли в себя. Узнав правду, нужно было приступать к очищению немедленно.

— Уизли бы погибли, если бы не этот обряд? — спросил Гарри, когда ближе к полуночи все собрались в пустой гостиной.

— Нет, если бы Питер умер от собственных рук, например, он бы забрал с собой все проклятия. Они бы спаслись, если бы кто-то из живых членов семьи умер в войне, или за бравое дело, или кто-то пожертвовал собой ради благополучия мира и семьи.

— Этого хватило бы? — удивился Гарри, примерно понимая размах того, что случилось с Уизли, и ему казалось этого мало.

— Нет, еще несколько поколений были бы слабыми магами, а Покровителю рода пришлось бы пожертвовать собой ради благополучия Уизли и они остались бы без Огненной ласки. А за неведение, неблагодарность, равнодушие и глупость, высший Покровитель рода в лице Огненного льва отринул бы потомков Уизли и ушел. Оставшись без защиты двух покровителей, Уизли бы превратились в слабых магов без каких-либо отличий. И только те кто вошел в семью могли что-то сделать.

Адриан посмотрел на Уизли, что прислушивались к его словам.

— Вы должны запомнить этот день! — громогласно заявил он, отчего все вздрогнули. Голос Адриана казалось раздается отовсюду, как эхо. Зеленые глаза Адриана полыхнули потусторонним огнем.

— Запомнить? — рассмеялся Ронвальд, бросая мел на подоконник. Леандрос был в ярости. — Вы должны вбить это в свои кости и мозги. Артур Уизли, как глава своей семьи и последний представитель рода Уизли, после смерти своих братьев; ты обязан был использовать все, чтобы найти родовой камень. Защищать свою семью и думать о ней, а не о своих игрушках в гараже! Маглы не должны быть тебе милее семьи, из-за чего ты заставляешь свою семью влачить жалкое существование на свое крохотное жалование. Я безумно зол на твое поведение и отношение!

Что дает тебе право обо всем забыть и продолжать спокойно жить, когда твой дом не похож на дом, а на какое то издевательство? Ты должен был принять на себя род Уизли, надеть перстень и защитить свой дом! Мы живем не в магловском мире, где хватило бы нескольких защитных чар. Это мир магии. Где у каждого есть палочка. Где каждый может убить друг друга самыми обычными, бытовыми чарами. И с легкостью проникнуть в дом, если у мага есть злые намерения. Доверие — это хорошо. Но нельзя быть доверчивым и наивным.

Артур не знал, что на это ответить. Чаще всего он просто прислушивался к словам своей жены, но и сам понимал, что как младший сын, третий сын в своей семье, он не желал брать на себя ответственность. Он знал что старшие братья возьмут эту ненужную ему ответственность в свои руки, а ему остается только жить в свое удовольствие.

И даже смерть братьев и родителей не заставила его открыть глаза, ему и правда было легче закрыть на все глаза, словно ничего не было. Он был доволен своей жизнью. Доволен тем, что он участвовал в бравом деле Ордена Феникса, доволен своими детьми, своим домиком, который принадлежал ему. Он был всем доволен.

Ронвальд посмотрел на Уизли и понял смысл фразы:

“Не всякое железо становиться сталью”.

— Брось! — махнул рукой Ронвальд. — После проведения обряда, вы должны будете сами взяться за голову и привести в порядок свою жизнь. Найти родовой камень, принять Род, научить каждого Законам магии, выставить подходящую защиту! Действовать! Прекращайте существовать, и начните жить как маги!

Выговор Ронвальда коснулся каждого, не только Уизли, Гарри понял насколько сам был узколоб, не желая узнавать больше о магическом мире, погружаясь в приключения и веселясь с друзьями. Гермиона увидела свою ограниченность, за что ей было жутко стыдно, и она не смела поднимать голову.

Каждый сегодня понял что-то важное для себя, и это изменило каждого, к счастью, только в хорошую сторону.


* * *


Ровно в полночь, при свете малой луны, Ронвальд, Адриан, Том и Урса встали на четырех длинных лучах нарисованных на полу, олицетворяющих четыре стороны света, чтобы стать Свидетелями в этом обряде. Свидетели были гарантом рода или мага, при обращении к Магии.

В центр круга вошли Молли и Артур, как Патриарх и Матриарх семьи, остальные семь Уизли встали на небольшие круги, как дети семьи.

Гарри и Гермиона были слишком малы, чтобы выступать в качестве Свидетелей или Поддержки для Уизли. Они сидели на кухне, откуда они смогли бы увидеть весь процесс сегодняшнего обряда.

Свидетели держали в руках по веточке сосны, которая могла отгонять зло и защищать обитателей дома от скверны. Мягко покачивая ветки в руках, Свидетели запели, гортанным, низким голосом катрены(2) призывающие Магию с просьбой отсечь из рода Отступника Питера Петтигрю. Они держали в голове образ Питера Петтигрю, не переставая петь катрены, и легонько взмахивая веточками.

Все разом почувствовали, как свет из свечей и из камина начал потухать, и весь дом начала поглощать тьма, но никто не чувствовал страха, эта тьма словно обволакивала их и не желала зла. Это Магия ответила на зов.

И в тот же миг Свидетели одним криком активировали руны, что были нанесены на стены. Белые надписи зажглись огненно-красным светом, и в темноте зашевелилось юркое, шустрое, огненное тельце ласки. Она ощетинилась, показывая зубы и с немыслимой скоростью появляясь то на одной стороне стены, то на другой, и каждый раз около одной из рун. Ласка издавала шумные хрустящие звуки, словно при пережевывании кости или других твердых предметов, тем самым показывая что она недовольна. Такие звуки ласки издавали для устрашения своего противника.

Вместе с Магией и Огненной лаской, из ниоткуда в доме появился сияющий мягким белым светом Благородный Олень такого же роста как Ронвальд. Он ударил копытом по полу, закружил вокруг круга, выставив перед собой рога. Покровитель Поттеров ожидал вердикт Магии против предателя.

Появление Гримма осталось бы незамеченным, если бы в темном углу не сверкнули серые стальные глаза, и утробное рычание возвестило о его присутствии.

После катрен все внутри круга закрыли глаза, и голос Свидетелей был таким громким, что появление Покровителей рода Поттер и Блэк осталось ими незамеченным, они только чувствовали как кружится вокруг жар от Огненной ласки, искрится энергия Благородного оленя, и дрожит воздух от рычания Гримма.

А вот Гарри и Гермиона во все глаза смотрели на трех Покровителей, поражаясь тому, что увидели и почувствовали.

Гермиона поняла, что она волшебница именно сейчас — когда Магия откликнулась на Зов Свидетелей и заполнила всю Нору, а три Покровителя в образах земных животных с необыкновенной магической аурой поразили Гермиону.

Гарри немного дрожал, от благоговения, от силы и от восторга, видя перед собой сияющий облик Благородного оленя. Его патронус был немного похож на образ Покровителя его Рода. Гарри хотелось встать перед Оленем на колени, прикоснуться к нему и подарить свою магию. Но Адриан сказал, что Гарри встретится с Покровителем только летом, после необходимых обрядов очищения, что нужно провести Гарри. Поэтому он сдержался, и только смотрел.

Все произошло за считанные минуты, поэтому когда Свидетели вытянули перед собой ветки, и взмахнули им, с последним шипящим звуком, Магия проявилась как серый туман, наполнив круг для обряда и гостиную.

Вижу!

Могучий рев сотни голосов раскинулся по всей гостиной.

Уизли и Свидетели открыли глаза и перед ними предстали неясные образы, которые собрались в лицо Питера Петтигрю.

Упырь — все это время сонно укутанный золотистым шаром-барьером, появился в центре круга. Огненная ласка прыгнула на шар и замурлыкала, Магия в виде серого тумана поглотила шар и когда оно ушло, Молли и Артур почувствовали в руке мягкое, нежное тело маленького ребенка. Когда туман ушел, они увидели маленького мальчика с рыжими волосами, он зачмокал губами, и сонно зевнул, и с закрытыми глазами уснул. Маленький, белый, круглый младенец заснул и больше не проснулся.

Адриан взмахнул веткой, вызвав на конце ветки сосны пламя, которое коснулось лба восьмого ребенка и из тела освобожденного от откатов и проклятий младенца, медленно вышел маленький белый шарик. Шарик коснулся каждого Уизли, в гостиной разнесся очаровательный детский смех и стих, когда туман обратился ночным небом с звездными светилами и исчез в одной из звезд.

Так, восьмой ребенок семьи Уизли освободился и ушел за Грань с благословения Магии и Смерти.

Ронвальд глубоко вздохнул, и вытащил кинжал — серебристый с маленькими рубинами, в углублении рукоятки, похожий на звездное небо.

Молли взяла в руки холодное тело маленького мальчика, когда Ронвальд протянул Артуру кинжал. Сейчас начинался другой важный шаг для освобождения от клейма Предателя крови и уничтожения пиявок, что все эти годы забирали энергию из их семьи.

Перед Магией — Истинным и Справедливым судьей — которая могла увидеть сердце каждого мага, Уизли могли получить довольно сильное истощение или даже наказание от Магии за свою небрежность и равнодушие. Но это было необходимо для справедливого наказания против Питера и дополнительной помощи против устранения клейма.

Артур как глава семьи первым провел кинжалом по ладони, на Линии Жизни левой руки и позволил редким каплям крови окропить круг под ногами. Следующей была Молли, она протянула руку мужу, и он помог ей, кровь Молли упала на землю. Далее шли по старшинству — Билл, Чарли, Перси, Фред, Джордж, Рон, Джинни, ритуальный нож вернулся в руки Артура, и вместе с женой они с любовью смотрели на тело мальчика, который все эти годы терпел ужасы из-за их семьи, из-за их беспечных, безответственных родителей, но не посмели плакать. Сейчас нельзя.

Младшие Уизли следили за действиями родителей, держа левую руку над собой, позволяя каплям крови скатываться по рукам к кругу.

Артур мягко поцеловал холодный лоб младенца. А затем заговорил, держа кинжал перед сердцем:

Я, Артур Рандольф Уизли, третий сын Септимуса Галахада Уизли и Цедреллы Адары Уизли, урожденной Блэк.

Предстаю перед тобой, Магия, раскрываю свое сердце и душу перед тобой, Магия, готовый принять твое слово, Магия!

Выслушай, взгляни, внемли, Магия!

Прошу тебя рассуди и очисти от позорного клейма, высеченного на моем роду Подлецом и Предателем!

Будь нам Судьей — справедливой, жестокой, милосердной!

Предстаю перед тобой, Магия, раскрываю свое сердце и душу перед тобой, Магия, готовый принять твое слово, Магия!

Я готов!

Последние слова потонули во вспыхнувшем по всему дому красному огню, Огненная ласка весело бегала по стенам, полу, мебели и потолку, покрытому красным огнем. Все сперва испугались что начинается пожар, когда Ронвальд остановил их одним криком “Стоять!” и указал на целые вещи и стены дома.

— Очищающий огонь. Стойте на месте. Каждый.

Огонь покрыл все, и выбрался из дома, накинувшись на миазмы и крупных пиявок, что заполонили собой всю внешнюю поверхность дома. Огненная ласка с мстительным удовольствием кусала пиявок, топтала лапой, и те с противным стоном и хрипением исчезали во всепоглощающем очистительном огне.

Огонь внутри дома не трогал Гарри и Гермиону а также Свидетелей, но он коснулся Уизли и каждый из них с криком боли исчез в огромном столпе огня. Молли сжимала в руках тело младенца, когда огонь поглотил и его и он растаял как лед. Артур подвергался невыносимой боли, словно огонь не сжигал его, а откусывал кусочки его кожи, выдирая из его тела что-то черное, что вцепилось в Главу семьи с такой силой, что он еле выдержал эту мучительную боль.

Младшие Уизли чувствовали как огонь вырывает из их тел визжащих пиявок, что исчезали в огне. Они ощущали жар во всем теле, но они были целы, только очищение, которое они не проходили многие годы, захватило их и боль стала ужасной.

Свидетели смотрели на все бесстрастно, ожидая следующего шага.

Огонь успокоился и медленно потухал, а Огненная ласка жадно облизывалась и довольно гуляла по дому.

Покровители Поттеров и Блэков поклонились и исчезли.

Свидетели взмахнули ветками, и кончики веток вспыхнули синим пламенем.

Песнь катрены продолжилась. Они благодарили Магию за второй шанс для рода Уизли. И прощались с Магией.

Свечи и пламя в камине снова загорелись, тьма ушла, и лунный свет осветил гостиную через шторы. Свечи отбрасывали небольшие тени, отчего лица всех Уизли казались еще бледнее, чем есть. Младшие Уизли обессиленно упали на пол, где нарисованные Ронвальдом ранее руны и круг просто исчезли, пол снова был чист. Билл и Чарли помогли отцу и матери сесть на два стульчика, которые братья принесли из кухни. Гарри и Гермиона не подходили, им еще не сказали, можно ли выходить из кухни.

Перси немного дрожал, но ощущал легкость — в теле и разуме, какую не ощущал очень-очень давно, почти никогда. Он был слаб и магически истощен, но его ядро не пострадало, а значит ему нужен лишь небольшой отдых и через дня три-четыре ему станет лучше.

Также себя ощущали остальные члены семейства Уизли — слабость во всем теле от магического истощения, и невероятная ясность в разуме и легкость в теле.

Очищающий огонь снял с них клеймо, уничтожил пиявок и снял морок с глаз.

Дом тоже изменился — на вид все было таким же, но они ощущали его, сильнее. От стен дома шла теплота.

Огненная ласка неожиданно появилась перед Биллом, осмотрела его со всех сторон, поднялось по штанине вверх и встала на его голову, глядя на всех сверху вниз. Билл не знал что делать и стоит ли ему вообще что-то предпринимать. Старший сын четы Уизли знал больше о Магии и о ее законах, в отличии от других, благодаря специфике своей профессии Ликвидатора проклятий. Но даже так, он не понимал, что Огненная ласка делает у него на голове? Но он ощущал ее — у Покровителя было хорошее настроение, и от него шло тепло.

Ронвальд посмотрел на Огненную ласку и Билла(3), и рассмеялся.

— Поздравляю, Покровитель решил что ты достоин. Можешь хоть завтра отправиться к Поверенному Уизли в Гринготтс и надеть кольцо Лорда. Особый артефакт и кольцо Главы поможет тебе найти родовой камень, тебе нужно будет привести его сюда или построить новый мэнор.

— Я? — поразился Билл, указывая на себя. Огненная ласка на голове Первого Уизли замурлыкала, покружила на голове Билла, опустилась на рыжие волосы и уснула. — О, Мерлин. Она уснула? Уснула. Что мне делать?

— Успокойся, все отлично. Она не упадет. Делай свои дела, — ответила Урса, возвращая на места диваны и столы в гостиную.

Адриан и Том взялись за руки и вышли из дома, чтобы оценить его снаружи. Очки показали, что на доме нет никаких миазмов и пиявок, вместо этого, дом был похож на маленький костер, тут и там по всему дому и на входящей в территорию дома земле мягко раскачивались рыжие огоньки, освещая дом Уизли как гирлянды.

— Потрясающе, — вздохнул Адриан.

Ночью это зрелище было еще очаровательнее.


* * *


Следующим утром, Уизли проснулись ближе к полудню, и кратко переговорили с Ронвальдом. Его друзья уже вернулись в Хогвартс, вместе с Гарри и Гермионой.

— Питер Петтигрю получит свое наказание. Пиявки будут внутри него и пожирать Предателя изнутри. Он больше никак с вами не связан.

Примерно 3-4 дня вы еще не сможете использовать магию, а потом все вернется. Вам нужно привыкать к новой внешности, и к другому резерву магии.

— О чем вы? — удивился Билл, на голове которого до сих пор восседала Огненная ласка. Покровитель рода столько защищал эту семью, и не показывался, что теперь Ласке не хотелось уходить, чтобы все помнили ее.

— Волосы станут ярче. Полнее и сильнее раскроются родовые дары. У вас может появиться сильный эмпат, боевой маг или даже Провидец, — начал перечислять Ронвальд. — Магическое ядро у Уизли всегда было крепкое, резерв уходил на подпитку крысы, а без него, вам придется привыкать к большему количеству магии.

— Оу, понятно, — пораженно ответил Билл, пока не очень представляя себе, что дают эти родовые дары и как могут поменять жизнь всей его семьи и отношение магического общества к ним.

— Ликвидатор проклятий, да? — уточнил Ронвальд профессию Билла, парень кивнул. — Тогда, в течении недели тебе нужно выставить достойную защиту дома и прилегающей территории, чтобы беда снова не нагрянула в вашу семью.

— Да, я понимаю. Будет сделано, — удрученно кивнул головой Билл. Раньше он не мог ничего сделать, да и жил он после окончания школы в других странах и пропадал на работе. И даже когда он обращал внимания на слабую защиту, ничего не мог сделать против решения родителей. Но теперь он был Главой семьи, и его слово стало Законом. Билл сглотнул, когда понял сколько теперь на нем ответственности.

— Не бойся. Обращайся ко мне, если нужна будет помощь, — ободряюще улыбнулся ему Ронвальд. В отличии от бледных лиц Уизли, Ронвальд был полон энергии, золотисто рыжие волосы иногда поблескивали как настоящее золото и слепили глаза.

— Спасибо.

— Обязательно узнай о финансах Рода. Вдруг там есть что-то, что поможет вам отремонтировать или построить новый дом, достойный вашего Рода и прекрасного Покровителя, конечно, — улыбнулся Ронвальд, посмотрев на голову Уизли, где довольно фыркнула Огненная ласка.

Билл робко поднял руку, и поднес палец к Ласке, она обнюхала его палец и коснулась горячим носиком в палец Билла, и он мягко коснулся ее.

— Горячая, но не обжигает.

— Конечно. Ты потом посмотри на свой дом через очки-артефакты которые показывают ауру. А через несколько дней посмотри на свою семью. Спойлер — вы будете похожи на горящих человечков. Скажи всем быть аккуратнее, когда будут использовать любые заклинания с огнем, могут вызвать пожар. Вам надо заново учиться контролю. Недели должно хватить на все.

Билл кивнул головой, соглашаясь со всеми словами Лорда Леандроса и вместе с остальным рыжим семейством попрощался с Ронвальдом, который вскоре скрылся в зеленом пламени в камине их дома.

Уизли некоторое время молча смотрели на пустой камин с потрескивающим маленьким огоньком.

— Это что, ты теперь будущий Лорд? — спросил Чарли.

— О, Ваше сиятельство…

— …позвольте пасть ниц…

— … перед Вашей силой…

— … и мудростью!

Заканчивая друг за другом заговорили Форджи, шуточно склоняя головы.

— Круто! — выдохнул Рон, и откинулся на спинку дивана. Он все еще был несколько слаб, но впервые, теперь он это осознавал, Рон задышал свободно и полно. Прикрыв глаза, Рон блаженно улыбнулся и потянулся.

Никто не заметил, как блеклые рыжие волосы наполнялись энергией, становились ярче и крепче и как они быстрее росли на голове Уизли.

Магию никто больше не отбирал, и клеймо больше не тяготило душу и тело рыжего семейства, поэтому все собрались в гостиной и молчали.

— Давайте в августе проведем день рождения маленького Бедивера(4), — предложила Джинни, имя двойняшки вспомнили, когда ночью закончился обряд.

Бедивера назвал так Артур, в честь благородного рыцаря Круглого стола, который который возвращает Экскалибур Владычице Озера.

— Конечно, милая, — с влажными глазами улыбнулась Молли, и посмотрела на своих детей, не в силах сдержать любовь пылающую в ее сердце.

Но сегодня никому не нужны были слова любви.

Артур и Молли успеют обнять всех детей, горячо зацеловать их, просить прощения за свои поступки что обрекли их на смертельную опасность. Они будут признаваться в своей любви. Будут с гордостью и удивлением проводить руками по их ярко-рыжим и чуть длинноватым волосам. Они успеют посетовать на жизнь, заняться самобичеванием, погоревать. Но они возьмут себя в руки, встанут с места и начнут двигаться, чтобы начать жить так, как им стоило всегда.

И в конце первой недели последнего зимнего месяца, Уильям Уизли получил кольцо Лорда и оно его приняло. А родовой камень засиял ярким светом, полыхая красным огнем, в ожидании когда его вернут в новый дом его Рода.


1) Верно, не "глаз" а "глас". Я специально написала это слово.

Вернуться к тексту


2) четверостишие, рифмованная строфа в 4 стиха, имеющая завершённый смысл

Вернуться к тексту


3) Билл — первый ребенок Молли и Артура, родился в 1970 году. Работает на Гоблинов Ликвидатором проклятий.

Вернуться к тексту


4) Последний оставшийся в живых Рыцарь Круглого стола. Вернул Экскалибур Владычице Озера.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 20. Огненные Уизли и Пророки

В начале второй недели февраля, в школу вернулись все четыре Уизли, озарив обычный понедельник яркими огненными шевелюрами.

Магловоспитанные посчитали что те “покрасились”. А зачем? Да кто их знает этих Уизли, недостаточно рыжими были.

Но воспитанные в магическом мире разделились на два лагеря:

одни были уверены — “магия, какое-то заклинание или зелье, со временем пройдет”,

а вот студенты, чьи родители заставляли их читать и учить наизусть все возможные последствия ритуалов и плюсы которые они дают, сразу бы закричали — “очистились от чего-то! Провели светлый обряд!”.

А почему не темный обряд, который тоже может “украсить” человека и дать ему больше энергии? Так каждый знающий маг объяснит, что светлые обряды на то и светлые, что после них маг искрится чистой, жизненной энергией, и вокруг него проявляется позитивное поле.

Именно такими яркими, наполненными энергией была четверка Уизли. Близнецы сразу поспешили к своим друзьям и к квиддичной команде, рассказать им обо всем “по секрету”. Им всем уже разрешили, но только то, о чем можно говорить. У их обряда очищения Магией и огнем Покровителя рода было шесть свидетелей — четверка гостей из зеркального мира, каждый из которых обладал Мастерством в одном из магических искусств, и знакомые всем Гермиона с Гарри.

Рон сиял.

Он смог бы сиять буквально, если бы еще оказался в темном помещении, его рыжие-рыжие, яркие-яркие, огненные-огненные волосы даже в светлое время суток “горели” как свеча или магловские гирлянды.

И сам Рон тоже сиял, фонтанировал энергией. Неуклюжее тело с угловатыми конечностями выпрямилось, и Рон больше не бился головой обо что-то из-за его резкого скачка роста. Координация улучшилась, и Рон кажется этого даже не замечал, — когда с яркой улыбкой, увлеченно рассказывал о том, что случилось в их семье за прошедшие дни, — легко уворачиваясь от надвигающихся студентов Хогвартса и ловко маневрируя по наполненному кучей детей коридорам.

Рон легко поймал брошенную Симусом книгу, и Гермиона даже не подумала возмутиться, она была в шоке.

Весь Гриффиндор, как и другие, сидели за своими столами и обедали. Завтрак прошел вяло, из-за еще недоспавших студентов, а к обеду все уже проснулись и начали бомбить Уизли вопросами. К счастью всех заинтересованных, все Уизли были Гриффиндорцами, а Гриффиндорцы были прямолинейными и задавали вопрос чаще всего в лоб, а не шушукались по углам.

— Какое зелье ты использовала Джинни? — восхищенно смотрит на огненно-рыжие волосы девочки Лаванда Браун, мечтательно вздыхая. — Такой живой цвет.

— Это мой родной, — отвечает Джинни, улыбаясь, конечно, какой девушке не понравится, когда ее внешность всем нравится, особенно девушкам, которые эту красоту ценить умеют. — Мой старший брат Билл на работе Ликвидатором проклятий получил какую-то жуткую скверну. Проверил кровью у гоблинов и увидел, что на нашей семье давнее проклятие, которое выпивало наши силы. Билл по совету Рона позвал на помощь опекунов Гарри, те потрясающие маги. Они стали Свидетелями нашего обряда, и Магия дала сил нашему ослабевшему Покровителю рода. Покровитель рода связан со стихией огня, он выпустил очищающее пламя на весь дом и всю нашу землю, и все изменилось!

На другой стороне гриффиндорского стола, активно жестикулируя, и все также заканчивая один за другим, рассказывали ту же версию близнецы Уизли.

— Это был яркий красный огонь! Он был везде! Всюду! Сперва покрыл гостиную, потом кухню, потом верхние этажи, вырвался из дома и поднялся до самой крыши. Ничего не сожгло, только очистило от застоявшихся миазмов. А потом огонь коснулся нас, и мы полностью исчезли в огне…

— … Я ничего не видел в этом огне! Вы только представьте, — картинно поднял руки Фред, улыбаясь брату, — я не горел, но огонь был. Он начал щипаться, крутить меня, что-то происходило. Было больно, но я не горел. Это была другая боль. Словно меня грубо так очищали жесткой щеткой. Скажи, Джордж?

— Подписываюсь под каждым словом!

Рон же отвечал на вопросы на своей стороне не настолько воодушевленно, он хотел поговорить с друзьями о силе, которую он ощущает. Но историю нужно было рассказать. Это был некий приказ их Лорда, Главы рода — Билл посоветовался с Ронвальдом, — нужно было рассказать всем, открыто, по-детски, всю историю с кучей подробностей, но не говорить настоящую причину. Без клейма Предателя крови, без вмешательства черного ритуала Питера Петтигрю, без страдающего 13 лет Бедивера.

— После очищающего огня, — говорил Рон, кинув в рот картофелину, прожевал ее и продолжил, не обращая внимания с каким нетерпением ждут от него ответов его однокурсники. — у всех было магическое истощение дня 3, точно. Но! Тело, разум, мне так легко никогда не было! Это как будто я носил все эти годы грязные, тяжеленные доспехи, да еще шлем не давал дышать. Я однажды себя чуть шарфом не задушил, можете быть уверены в моих ощущениях, я знаю о чем говорю.

— А что у вас за Покровитель рода? — спросил Колин Криви, аж подрагивая от возбуждения, что вызывало неимоверное любопытство.

— Огненная ласка, молодая еще, родилась в 16 веке, и выбрала наших предков. Вы не думайте, что ласка маленькая и слабая. Ребя-я-ят, — протянул Рон, покачивая вилкой с воткнутой на нее картофелиной, которую он быстро съел. — Это хищное животное, огонь у нее очищающий. Если получится, мы сможем научиться ему у Покровителя и вызывать очищающий от проклятий огонь.

Чистокровные и полукровки очень быстро поняли, на что намекает, точнее прямо говорит Рон — очищающий огонь большая редкость, во всем мире есть только две семьи, и то не на территории Европы, которые могут вызывать очищающее пламя. Несмотря на то, что такое пламя может уничтожить все проклятия, у него есть существенный минус — она может сжечь человека, если у того нет предрасположенности к этой стихии, или предрасположенности к твердой, крепкой стихии земли. Также, очищающий огонь может сожрать, если маг окажется недостоин такого очищения, а ласки по природе не самые милые животные.

— В некоторых преданиях ласок боялись. Если их разозлить, они могли весь скот убить. Но если они приходили с миром, их нужно было впустить и радоваться, потому-что ласки приносили удачу или еще что-то хорошее, — подал голос обычно тихий Невилл, и от внимательных взглядов чуть стушевался и вжал голову в плечи. — Мне бабушка рассказывала, что если Покровителем рода является кто-то из семьи куньих, то у той семьи хорошая плодовитость и сильная живучесть.

— Верно говоришь! — весело кивнул Рон. — У Уизли всегда, всегда рождалось не менее трех детей, и все маги. Вот почему мамин папа не изгнал ее из рода Пруэтт, Уизли живучие, а еще даруют плодовитость. А еще в роду Пруэттов были близнецы, поэтому родились Фред и Джордж.

— Хм, — задумалась Гермиона. — Значит, даже у маг…у нас, если в семье не было близнецов, они просто так не родятся? — девушка чаще стала говорить о себе как о маге, и признавала это на глубинном уровне, и старалась перестать смотреть на магический мир с точки зрения магла.

— Да! — возбужденно кивнул Симус Финниган, ирландец светился как елочная игрушка. — Магические близнецы это большая редкость. Они продолжение друг друга, у них одна магия на двоих, но две разные судьбы. Они могут чувствовать друг друга даже издалека. Рождение близнецов любого пола считается хорошим предзнаменованием для семьи.

— Но если один умирает, — горько вздохнула Парвати Патил. — То второй блекнет. Это очень жестоко, когда близнецы остаются друг без друга. В семье моей матери были близнецы, когда один из близнецов умер, второй близнец сошел с ума, волосы за ночь поседели, и сам он весь стал другим. Перестал улыбаться, ненавидел смотреть в зеркала, и с трудом начинал жить заново.

— Какой кошмар, — прошептала Гермиона.

Разговор пошел куда-то не туда, Рон быстро задумался, чем бы всех подбодрить, и улыбнулся, когда у него появилась идея.

— У нас в семье могут родиться потомственные боевые маги с предрасположенностью к огню, и провидцы. Я думаю, у меня есть все шансы, что я провидец, — гордо проговорил Рон, обращая на себя внимание, чтобы бравадой поднять настроение за его стороной стола.

Получилось. Все рассмеялись, Гермиона закатила глаза, что-то приговаривая о “глупом прорицании”, Парвати и Лаванда быстро заинтересовались, они были ярыми фанатами Трелони и всего связанного с “оком будущего”.

— Расскажи! — попросили девушки, столкнув с места Дина Томаса и Симуса Финнигана, чтобы сесть напротив Рона. От такого внимания Рон не посмел отказаться и начал свой рассказ, памятуя все случаи из его жизни, когда он оказывался прав, хотя вроде ничего такого он не имел ввиду.

И, конечно, все, кроме Парвати и Лаванды, быстро потеряли интерес к восхвалению себя Роном, потому что не поверили. В чем в чем, а сболтнуть лишнего умел не только Малфой, но и Рон. В этом они были до странного похожи.


* * *


На выходных Золотое трио снова пришли в резиденцию (все решили, что гостевой эту комнату называть уже нельзя) Мастеров, и сияющий Рон поделился со взрослыми тем, что на него обратили внимание две самые симпатичные девочки их факультета и курса. На что Гермиона только закатила глаза, совершенно не обижаясь, ее не особо волновала собственная и чужая внешность.

В Гринготтс Гарри и Адриан собирались после обеда, за вторым пергаментом с полной информацией Гарри о его родословной и наследстве. И по еще нескольким важнейшим вопросам — у Банрока были готовы все сметы по финансовым и юридическим делам Поттеров, также Поверенный нашел три книги рода Йонгерсон.

Рон чувствовал себя свободнее, чем в прошлый раз, спокойно сидел на кресле, держал в руке кружку с вкуснейшим апельсиновым соком.

Урса стояла рядом с Гермионой, та сидела за рабочим столом, увлеченно просматривая книги, которые ей позволили читать и даже брать с собой, такой счастливой ее еще никто не видел! Урса кажется подарила ей две редчайшие книги о магических расах и существах, после которого Гермиона напрочь забыла о рабском труде эльфов. Хотя у Гермионы иногда дергался глаз, когда она замечала появление и исчезновение еды за столом Большого зала. Из-за этого она вспоминала о “бедных эльфах”, и о Винки, которую выгнал Барти Крауч старший. Который давно не появлялся в школе, хотя даже Перси Уизли периодически заглядывал в школу, чтобы вместе с Людо Бэгменом проверить подготовку ко второму этапу Турнира.

Ронвальд сидел в одном из кресел, читая множество разных писем с гербом Гринготтса, и несколько с гербом Министерства магии. Он записывал в огромной тетради, больше похожей на одну из любимых громадных фолиантов Гермионы, какие-то цифры и слова.

Том и Адриан сидели на диване с Гарри, Том читал какую-то книгу на неизвестном языке, и поглаживал костяшки пальцев Адриана, сам Адриан отдал Гарри письмо от Банрока и рассказывал чего им ждать и как ему лучше себя вести, чтобы не упасть в грязь лицом перед Банроком.

— Гоблины хитры и коварны, а еще очень жестоки. Никогда не доставай палочку перед ними, даже для простого заклинания, или проси дозволения воспользоваться палочкой, или учи беспалочковую магию.

Следи за каждым своим словом, они могут воспользоваться им против тебя.

Не дерзи ему, я знаю твой характер, но не дерзи. Он тебя проклясть или убить, а предать — тем более не может, просто помни об этом. Между ним, его кланом и тобой, твоим родом, особый договор партнеров. Стоило начать с этого конечно, — неловко засмеялся Адриан, который с осени корил себя за то, что не дал таких советов Гарри перед их первым походом в банк. К счастью Гарри ничего не ляпнул и не доставал палочку.

А сидящие недалеко Ронвальд и Рон общались между собой о недавних изменениях в семье Уизли.

Ронвальд слушал рассказы и наблюдения Рона и рассмеялся, немного задумавшись над словами рыжика.

— Теперь понятно, почему ты был самым неказистым среди своих братьев. И голова соображала не так быстро, только в минуты опасности и крайней необходимости. А шахматы помогали тебе собрать мысли в кучку и сосредоточиться. Обязательно прими участие в Шахматном турнире имени Уолтера Арагона(1), на него можно записаться до шестого месяца. Попробуй!

Гермиона подняла голову с книг, и вместе с Гарри начали поддерживать друга в такой инициативе.

— Рон, ты просто обязан участвовать! — радостно защебетала Гермиона. — Шахматы это твое!

— Узнаешь свои силы, — поддакивал Гарри, — познакомишься с кем-то. Мы же сможем пойти с ним? — спросил Поттер у Ронвальда.

— Да, туда можно будет зайти по заранее купленным билетам. Сперва тебе надо будет пройти до июня проверочные соревнования, чтобы тебя пустили на Первый этап турнира. Всего их пять, первый проводится в августе, и следующие каждые 2 месяца, в октябре, декабре, феврале и апреле.

Возможность участвовать в таком серьезном деле воодушевила Рона, да и в отличие от смертельно опасных соревнований Турнира Трех Волшебников, обычные шахматы не убивали магов (если не считать тех, с которыми ему пришлось разбираться на 1м курсе). Воспоминание о 1м курсе выдавили из Рона вопрос:

— А шахматы там какие? Маленького размера или огромные магические шахматы?

— Ну, те, которые на столе лежат, — ответил Ронвальд, чем успокоил не только Рона, но и двух его друзей, которые тоже вдруг вспомнили о той встрече.

Гермиона заговорила с Урсой о генетике и наследственности магов.

— Значит, возродившие могут родиться только вторым или третьим ребенком, как ваша мама и мама Гарри?

— Да.

— В таком случае, я автоматически считаюсь Новой кровью? — уточнила Гермиона, записывая в свой блокнот свои мысли, где она нарисовала генетическое уравнение магов, маглов и сквибов.

— Да, это как с разбегом перед длительной дистанцией, — нашла неожиданное сравнение Урса. — Перед тем как родится ребенок с магией и родовыми дарами, который сможет возродить угасший в древние времена род, нужно метафорически “разбежаться”. От того и первый или второй ребенок рождается сквибом с геном магии, но без наследования родовых даров. Тогда третий или второй, по разному, ребенок рождается с доминантными генами магии и с рецессивными генами Дара, отвечающие за родовой дар. Рецессивный ген активируется в следующих двух поколениях, а затем закрепится и пойдет дальше.

— Как интересно! — воскликнула Гермиона. — Могут ли маглорожденные маги со статусом Новая кровь стать такими же сильными как Полукровки или Чистокровные?

— Все зависит от личных качеств мага — его усердие, сколько времени он готов тратить на тренировки, сколько в нем упорности и желания. Это если говорить о мастерстве. Но по силе, маглорожденные не сравнятся с полукровками и чистокровными. И дело в наличие рода, которые играют роль дополнительного источника резервной магии и конечно, нельзя забывать о родовом даре. Родовых даров у маглорожденных Новой крови нет.

Мужчина маглорожденной Новой крови может быть слабее остальных, но это не касается женщин. В отличии от мужчин, женщина может создать жизнь, поэтому Ведьмы обычно сильнее, даже если у них нет поддержки Рода. Сама Магия дает им больше сил, потому-что она Ведьма.

Они еще немного поговорили на эту тему, и Гермиона уяснила для себя самое главное — резерв ее магии намного слабее, чем у Рона и Гарри. И Гермиона решила для себя, что не будет входить в чужой род для обогащения этого самого Рода и возможности очистить следующее поколение от проклятий этого рода. Потому-что это — особый дар Магии для маглорожденных со статусом Новая кровь, если такая Ведьма войдет в род, например Блэков, то она родит магически сильных детей без родовых проклятий. Новая кровь буквально очищает свое потомство от проклятий отца или матери (от кого она собирается рожать), поэтому в Древние времена маглорожденных со статусом Новой крови забирали к себе только сильнейшие семьи, и лелеяли их как зеницу ока.

Такая перспектива будущего не прельщала Гермиону, вследствие чего она решила создать свой собственный Род! А для этого надо учиться и еще раз учиться!

Ронвальд раздраженно бросил письмо на стол.

— Фадж как дырявое ведро или ненасытная корова! Я уже профинансировал два исследования Отдела тайн, инвестировал в какую-то непонятную… — Ронвальд схватил письмо, в поисках этого названия, — компанию оказывающую финансовые услуги с нелепым названием “Братья Харли”(2). Вспоминаю сразу про британского казначея Роберта Харли(3) с его морской кампанией в 18 веке, который облапошил Ричарда МакНилла и сотни обычных магических семей. Я читал об этом, сколько магов тогда прогорели, деньги ушли в никуда! Некоторых посадили, когда они захотели отомстить Харли за мошенничество, используя магию.

— А-а-а, — протянул с низким смехом Том, не поднимая глаза от книги, — если бы это случилось раньше, до принятия Статута, у них бы получилось снять с него кожу и вернуть деньги. Хотя и поделом им, верить маглу, что он сможет организовать такую экспедицию. Лучше бы оплатили экспедицию мага по имени Бенджамина Хорниголда(4), может быть не стал бы пиратом.

— Вы даете деньги Фаджу? — Гермиона подняла голову из книг.

— Нет, я вложил деньги для спокойствия и безопасности нашей группы, — Ронвальд начал писать ответ Фаджу. — Исследования Отдела Тайн действительно были интересные, что-то связанное с пространственной магией и живыми домами. Инвестиция в “Братья Харли” не моя инициатива, Фадж не нашел дурака, согласного вложить деньги в заведомо неудачную компанию. Мне пришлось вложить 10000 галеонов, чтобы он отстал от меня.

— 10000 галеонов?! — Рон еле сдержался, чтобы не помянуть всех злобных и гнилых магов для ругательства.

Ронвальд поднял на Рона глаза, и насмешливо хмыкнул.

— На Исследования Отдела Тайн я отдал 44000 галеонов, что для меня 10000 галеонов.

— Именно из-за того, как легко ты отдал 44 тысячи, Фадж в тебя и вцепился, — Том все также не поднимал голову от книги.

— По карманам не особо ударило, — вздохнул Ронвальд, заканчивая письмо и заворачивая его в конверт. — Просто он раздражает. Я стрясу с него что-нибудь, вот клянусь! Не отвертится и отпустит нас, даже если нам по всем законам будет грозить Азкабан.

Возможно, ослабшие в другом мире способности ясновидящего в Ронвальде заговорили именно сейчас, или это было обычное стечение обстоятельств. Но уже в конце июня, Ронвальд вытащил их задницы из неприятного инцидента, довольно пританцовывая.


* * *


В Гринготтсе Гарри пораженно смотрел на список магических родов, которые он имеет право унаследовать, но в порядке очереди.

Если все первые 6-7 человек перед Гарри исчезнут, то Гарри сможет унаследовать все состояние Блэков. И около 12 наследников должны сгинуть, чтобы Гарри стал Лордом Стампом. Уилдсмиты вообще другой разговор, там наследуют только девушки, кичиться правами на этот род сможет только дочь или внучка Гарри.

До Певереллов же не далеко, в принципе, всего-то надо разом умереть, пройти их особую смертельную инициацию, встретиться с Госпожой Смертью за Гранью, и вернуться в мир живых. Тогда можно будет попытаться проверить себя на то, достоин ли он перстня Наследника рода.

Дальние родичи из рода Флимонт вообще сгинули, его прапрабабушка Присцилла Флимонт была последней из этого славного рода аптекарей и лекарей. Поэтому и попросила прадедушку Генри (своего сына) назвать так своего внука (внука Присциллы) Флимонта. На секунду Гарри стало жаль дедулю.

Три поколения его дедушек носили имена с буквой “Г”(5) в начале — Гарольд Поттер, Говард Поттер и Генри Поттер. После Генри небольшая традиция прервалась, пока не родился он — Гарри. От этой мысли Гарри улыбнулся.

В конечном счете, его родословная (сюда входили только маги) выглядела так:

Пра-пра-пра-дедушка и бабушка со стороны отца:

Гарольд Поттер (1815-1881) и Алексия Блэк (1813-1854)

Пра-пра-дедушка и бабушка со стороны отца:

Говард Поттер (1841-1890) и Присцилла Флимонт (1841-1898)

Прадедушка и бабушка со стороны отца:

Генри Поттер (1875-1959) и Мирабелла Уилдсмит (1875-1965)

Дедушка и бабушка со стороны отца:

Флимонт Поттер (1900-1981) и Юфимия Стамп (1902-1981)

Отец и мать:

Джеймс Поттер (1960-1981) и Лили Эванс-Йоргенсон (1960-1981)

А так как 5 прошлых поколений Лили Эванс были маглами, они в сводке магической родословной не учитывались.

Гарри бегло просмотрел информацию о Поттерах и их женах, где были указаны их год рождения и год смерти, дело которым они занимались, активные родовые дары и небольшие заметки о личностях его бабушек и дедушек со стороны отца.

Все дедушки-Поттеры поголовно были артефакторами, и довольно умелыми. А вместе с артефакторикой шли зелья, которые Поттер ненавидел из-за преподавателя. Но умения дедушки Флимонта, и тем более пра-пра-бабушки Присциллы, воспитанной в семье потомственных лекарей и аптекарей, должны были принести ему какие-то плюсы в виде еще не раскрытого потенциала в зельях. Возможно, зелья у него получались бы, не будь рядом Снейпа. Летом он попробует, да и Адриан говорил, что летом его обучение продолжится. А с кучей защитных и скрывающих чар, что накинуты на родовые мэноры, Гарри может все лето колдовать без зазрения совести.

— С этим ясно, — пробормотал Гарри, поднимая глаза на Адриана, тот дал ему список с описью его имущества унаследованного от всех родственников как последнего в роду.

— Книги, конспекты, одежда, ткани, артефакты, три кареты, один корабль, — на красноречивый взгляд Поттера, в котором читался вопрос, Адриан только выгнул бровь и продолжил: — ключ и карта от родового мэнора, и ключ-карта от домена Поттеров. И еще по мелочи — ингредиенты для зелий, разные драгоценности и сплавы для артефакторики, шкатулка со старыми волшебными палочками, оставшимися после предков, как всегда. Это что? — Адриан выпучил глаза от удивления, показывая строчку Гарри.

— Аналог магловской ракеты? — название было настолько заковыристым, что никто не смог его прочитать, зато краткое описание, записанное сумасшедшим ученым было понятно. — Маги тогда еще хотели на Луну? Я думал никого не волнуют ракеты и самолеты маглов.

— Мало кого волнует, некоторые об этом даже не знают. Но ты глянь, этот чертеж магической ракеты, которая довезет тебя до Луны была придумана твоим пра-пра-пра-пра-пра-двоюродным дядюшкой или дедушкой. У него не было детей, и он все кинул в один из своих сейфов, отдав их Поттерам, — Адриан не знал, смеяться ему сейчас от такого поступка, потому-что этот Олбрект Поттер так и написал “я выкинул эти чертежи в общую кучу, и уверяю тебя потомок, никто не сможет попасть на Луну! Там нечем дышать!”.

— О как он был бы разгневан узнав, что туда первыми попали маглы, — вздохнул Гарри.

Среди всех вещей, Гарри взял с собой личные дневники и разные исследовательские записи Джеймса и Лили Поттер.

Банрок показывал им с Адрианом карту, на который были отмечены синей точкой активные предприятия, принадлежащие лично Поттерам, серые точки — закрытые предприятия Поттеров. Эти серые предприятия все еще принадлежали Поттерам, но были закрыты, а земля принадлежала лично им. На карте также были выделены бледно-желтой линией личные земли Поттеров — маленькие и большие территории, которые принадлежали теперь Гарри. На некоторых жили люди, они платили аренду за землю. На других было пусто.

Кроме того, проданная дедушкой Флимонтом компания производящая Чисто-блеск(6) хотя больше не принадлежала Поттерам, но при наличии 5% акций, на счет Поттеров ежегодно поступала неплохая сумма дивидендов. И при объединении всех счетов, Поттеры были очень хорошо обеспеченной благородной семьей среднего класса.

“И эти цифры с доходами из сейфов семьи Поттер, вместе с ежегодными дивидендами, показатель — средней семьи. Каким богатством тогда обладают высокородные семьи?” — не мог до конца поверить в свое счастье Гарри, разинув рот от удивления.

Ему хотелось со всей дури стукнуться головой об черные стены кабинета поверенного своего рода, или встретиться с драконом, чтобы он дыхнул на него огнем — ибо такого идиота как он, планета еще не видывала!

Все детство Гарри приходилось выслушивать поучительные рассказы дяди Вернона, которые он вел с пустоголовым Дадли о важности финансов, акций, об экономике, о финансовой грамотности и т.п. Чтобы Гарри потом полностью выкинул это из головы, когда увидел свой ученический сейф.

Немного успокоившись, и обрадовавшись, что он взялся за ум (благодаря Адриану, но взялся за ум) в 14 лет, Гарри продолжил бесконечный аудит своей собственности.

Теперь он просматривал список активных предприятий, которые до сих пор работали:

Лавка “Перья и пергамент” — старейший магазин в магическом квартале Ирландии, магазин активно работает с 1668 года. Благодаря верности вассала рода Поттер — О’Махоуни, его семья занимается лавкой с тех времен. Лавка принадлежит Поттерам, но ее администратором и руководителем были О’Махоуни. Несмотря на последние несколько лет, когда никто из Поттеров не общался с этой семьей, они исправно отправляли доходы в специальный сейф в банке, связанный с этой лавкой.

— Эта лавка очень популярная, и приносит не менее 300 тысяч галеонов в год. Хотя она не такая популярная как Лавка письменных принадлежностей в Косом переулке, она может столько зарабатывать, — довольно кивнул Адриан.

— Надо будет встретиться с О’Махоуни?

— Конечно. Мы пригласим их на прием в честь дня твоего рождения этим летом.

— На…что?

— Тебе исполнится 15, Гарри. И на твой день рождения как Наследника рода Поттер должны быть приглашены многие люди, прием проведем в одном из особняков в Ирландии.

Гарри никогда бы не подумал, что у него когда-нибудь будет Прием. Не маленькая вечеринка с друзьями, а целый прием. Все прошлые годы, Гарри проводил этот знаменательный день у Дурслей. И этот год будет первым, когда его день рождение отпразднуют как у Дадли, нет, у него будет Прием, а не маленькое застолье с вредными друзьями. Прием, а не глупая вечеринка! Прием!

— Можно будет отправить приглашение Дурслям? — спросил Гарри, еле сдерживая ехидную улыбку.

— Конечно, — расплылся в коварной улыбке Адриан, — но, жаль, они не смогут прийти. Особняк Поттеров в Ирландии магический, они его не найдут.

— Какая жалость. Но будет не очень вежливо, если я не приглашу своих единственных оставшихся в живых родственников.

— Не вежливо, да. Но у тебя есть родственники, например, гуляющий где-то дух злого Темного Лорда, и американский род Поттеров, Блэки, Стампы, Уилдсмиты, Тонкс и далее. Родственников у тебя полно, Гарри. Дурсли всего лишь початок.

Раз “початок” то “початок” — решил Поттер и прочитал небольшой список активных предприятий Поттеров: в Косой Аллее Поттерам принадлежал магазин сумок и сундуков, которым руководили нанятые администраторы и продавцы, и за всем все это время следил Банрок через своего человека.

Также, магазин зелий во Франции, который не приносил никакого дохода, а одни убытки, и не закрылся только по той причине, что земля в том магическом квартале стоила дорого. Банрок отдал Гарри письма нескольких французских, немецких и персидских бизнесменов, которые желали купить у него этот магазин, точнее участок. И предлагали немалые деньги. Гарри даже присвистнул.

— Надо подумать, — решили Гарри и Адриан. Если сам участок стоит столько, может продавать не стоит. Но лучше не решать ничего на скорую руку.

Поттером принадлежал магазин инструментов для артефакторов, которым занимался вассал Поттеров — Баннистер. Магазин был расположен на южной стороне Косого переулка. Приносил неплохой доход, и обладал собственной репутацией.

И небольшая лавка, совсем небольшая, которая ничего не продавала, а покупала, там же в Косом переулке — там работала старенькая ведьма Мадам Кроттс, ее мать спас от проклятия Говард Поттер, а Присцилла купила бедняжкам квартиру и дала деньги. В благодарность мама Мадам Кроттс подписала договор, что будет работать в их лавке “Оценка и покупка по гуманным ценам” с 1854 по 1954 год. А когда время закончилось, Мадам Кроттс попросила Флимонта Поттера подписать уже с ней похожий контракт, но на 50 лет, с 1954 по 2004 год.

Ежемесячно в сейф Мадам Кроттс поступало 700 галеонов, это была хорошая зарплата за работу оценки и покупки разных предметов, с графиком 5 на 7, 6 часов в день.

— Какие люди… — прошептал Гарри. — Их так много. Два вассала, Мадам Кроттс, я за них в ответе?

— Условно, до твоего совершеннолетия, по делам с ними разговаривать буду я. Их можно пригласить на прием в честь твоего дня рождения. Или просто встретиться в лавках.

— Хорошо.

Гарри посмотрел с Адрианом и Банроком кучу смет и отчетов, отчего у Гарри даже голова закружилась.

— В будущем наймешь себе бухгалтера, или можешь выбрать кого-то из способных детей твоих вассалов. Им можно доверять, — предложил решение проблемы Адриан. — Ни один Лорд не занимается всем этим. Просто тебе нужно просмотреть все возможное, чтобы ты понимал — что у тебя есть. Обычно Лорды мало-помалу знакомят Наследников с их активами, чтобы не нагружать детей. А те со временем сами запоминают.

Адриан расспросил о ходе ремонта в трех выбранных Гарри жилищах, и о том самом особняке для встреч в Ирландии.

Родовой мэнор к, несчастью, оказался запечатан, о чем Адриан и Гарри узнали только сегодня.

— Ночью 31 марта 1890 года, кто-то попал в родовой мэнор Поттеров через камин, и напал на Говарда, Присциллу и Генри Поттеров. Спасая свою семью, Говард бросил порт-ключ жене и сыну. Говард успел спасти жену и сына, запечатав себя и нападавших в мэноре, — Банрок протянул им наказ Генри Поттера с теми же словами.

Присцилла также записала на бумаге, чтобы Поттеры не возвращались в родовой мэнор, пока не будет убит последний Пророк.

Эти Пророки убили девичью семью бабушки Присциллы — Флимонтов, чтобы получить доступ к их камину и так попали к Поттерам.

Конечно Говард и Присцилла знали о том, что на них нападут, порт-ключ был настроен за три года до нападения. Но они не были готовы, что на них нападут в собственном мэноре.

Присцилла писала:

Пророки кровожадны и беспощадны, они сумасшедшие. Желание вернуть свой дар затуманило их разум, и они видят свое спасение только в истреблении Поттеров и каждого кто близко с ними связан.

Говард и я искали настоящие имена этих психов, но так и не нашли. Единственной подсказкой был герб с павлиньим хвостом и короной.

Говард пожертвовал с собой, запечатал напавших с собой в мэноре, и с помощью Магии крови и Покровителя рода — скрыл всю нашу семью, наш магический след и имя от этих вероломных людей. Это требовало самопожертвования, и Говард пошел на это ради сохранения рода и жизни своей семьи.

Я его понимаю, и я приняла его решение. Моей единственной отрадой остался Генри. И я готова на все, чтобы защитить его”.

— Вот почему вы не сразу нашли ключ от родового мэнора и домена, — вздохнул Адриан. — Он опечатан. Но что значит “проклят”?

— Время там застыло, — ответил Банрок, гоблин сжал пальцы. — Это очень опасная магия, любой кто туда войдет потеряется во времени и умрет там. Говард Поттер поставил перед потомками цель, и когда последний Пророк умрет, Магия сама откроет двери Поттерам.

— Жестоко, — ответил Адриан.

— Бабушка Юфимия говорила об алкидах(7), это связано с Пророками? — спросил Гарри.

— А, нет, я проверил Алкидов сразу как прибыл сюда. В этом мире их нет, последний погиб много лет назад, род полностью исчез. О чем говорила твоя бабушка?

— Что их отравили, а не они заболели драконьей оспой.

— Возможно, учитывая эту историю с Пророками, — хмуро кивнул Адриан. — Значит, магия сокрытия и защиты ослабела еще в 80-х, даже 70-х годах. Я разберусь с этим и дополню твой защитный набор наследника несколькими артефактами.

— Кажется, Волан-де-Морт перестал быть таким пугающим, — обреченно вздохнул Гарри.

— Он не может тебя убить, я тебе уже говорил.

— Да, я помню, родственные связи.

Закончили все свои дела Поттер и Певерелл ближе к вечеру, и ушли из банка через камин и вышли через камин в баре “Три метлы” в Хогсмиде. Всю дорогу они молчали, а Адриан о чем-то думал.

Адриан потянул Гарри в свою резиденцию, где в кресле сидел только Том.

Адриан потянулся к супругу, и встревоженный Том вскочил с места и притянул к себе Певерелла, заглянув в его глаза.

— Что случилось?

Адриан вздохнул, опустив голову на плечо любимого, и все ему рассказал о Пророках.

Гарри сел в одно из кресел и ждал реакции Тома.

— Это может быть старинная семья Пророков. Если они зациклены именно на Поттерах, то они пошли на это из-за Пророчества. Больше всех в пророчества верят пророки, — недовольно зашипел Том Слизерин, взлохматив идеально уложенные темные волосы. — Хвост павлина и корона… Что-то знакомое. Возможно Ронвальд что вспомнит, у Ваблатски(8) были собственные хроники древних семей с даром прорицания.

— Это опасно? — спросил Гарри.

— Нет, пока мы рядом, — уверенно ответил Том.

— Волноваться нормально, просто помни, что мы рядом. Поверь, защитить от каких-то психов, повернутых на собственном или чужом пророчестве, мы точно сумеем. Они покажутся и мы тебя защитим.

— А пока, носи этот медальон, — Том снял со своей шеи медальон с зеленым камнем и змеей. — Это медальон Салазара Слизерина, он защитит тебя, пока ты находишься на территории Хогвартса. Носи его, не снимай. Понял?

Гарри принял холодный медальон и быстро надел его.

— Он приведет тебя в подземелья, в личные покои Салазара Слизерина, если кто-то нападет на тебя в стенах и на земле Хогвартса.

— Спасибо, — прошептал Гарри.

Адриан ободряюще улыбнулся подопечному.

— Возвращайся в свое общежитие, я уже научил тебя как отправлять сообщения с помощью Патронуса, используй. В Хогвартсе тебе ничего не угрожает.


Примечания:

Глава под конец стала сумбурной. Я не перечитываю главы (тщательно), а сразу публикую, чтобы не спугнуть вдохновение и стимул.

Пророки- это еще один — камешек для теневого сюжета. Юфимия Поттер говорила об алкидах, и я упоминала, что про них подробнее будет в фф про Четверку Мастеров. Сперва я думала использовать их же в этом фф, но использовать одних и тех же врагов в двух фанфиках — нет, я такое не люблю. Два мира должны отличаться.

Когда единственный враг это Волдя, не так интересно, когда есть иной враг.

Что скажете на счет главы?

Есть какие-нибудь подозрения, кем могут быть эти Пророки? Об одном из представителей этого семейства (да, это магический Род Пророков) упоминалось в фф и он есть в каноне.


1) Шахматный турнир имени Уолтера Арагона — международное соревнование по игре в волшебные шахматы. Его провели в 1988-1989 году в книжном магазине «Флориш и Блоттс» в Лондоне. Турнир был назван в честь бывшего директора Хогвартса Уолтера Арагона. / В каноне упоминаний нет, только в игре. Добавила для Рона.

Вернуться к тексту


2) Название несет в себе имя двух бизнесов, которые прогорели. Экспедиция Роберта Харли и "Lehman Brothers" — Lehman Brothers, американский банк, основанный более 150 лет назад, в ночь на понедельник 15 сентября 2008 г. обратился в суд с заявлением о банкротстве и просьбой о защите от кредиторов.

Вернуться к тексту


3) "Компания Южных морей" (South Sea Company) — английская торговая компания, финансовая пирамида.

Вернуться к тексту


4) Бенджамин Хорниголд — английский пират XVIII века. Его пиратская деятельность продолжалась с 1715 по 1719 год, после чего он стал охотником на пиратов и стал преследовать своих бывших собратьев по оружию по приказу губернатора Багамских островов. Он умер, когда его корабль попал на риф и потерпел крушение во время тропического сезона дождей 1719 года. Он был близко знаком со знаменитым Эдвардом Тичем (Чёрной бородой).

Вернуться к тексту


5) На русском "Г", на английском "H" — Harold, Howard, Henry, Harry.

Вернуться к тексту


6) Другое название — Простоблеск. Данное зелье изобрёл Флимонт Поттер; он же возглавил компанию по его изготовлению, которую выгодно продал перед выходом на пенсию. + Сейчас продукт производится в Китае. + До появления информации на Pottermore предполагалось, что средство для волос было изобретено неким волшебником по имени Sleekeazy. Есть вероятность, что это фамилия покупателя фабрики Поттера — получив права на производство, он мог переименовать продукт.

Вернуться к тексту


7) Глава 8, конец главы.

Вернуться к тексту


8) Материнская семья Ронвальда.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 21. Прорицатели и Черное Озеро

Мысли о Пророках все равно захватили ум Гарри, он боялся рассказать друзьям что-то связанное с этими убийцами. Потому, что бабушка Присцилла говорила, что они хотят искоренить весь род Поттеров, и всех кто к ним близок. Под этим, что она подразумевала? Возможно — тех, кто входил в род Поттеров, как сама бывшая Флимонт, или любой друг семьи Поттер?

Гарри точно не знал.

Он также не мог поведать о своих тревогах Сириусу, тот выглядел лучше чем раньше, и штудировал книги об этикете, с упоением разрушал тренировочные манекены, болтал с матерью и другими портретами предков, пытался не задушить невыносимого эльфа Кричера и каждый день по 3 часа читал и учил Кодекс Блэков.

— Это скучно! — жаловался Сириус, но не так горестно, как можно было от него ожидать. Выглядел он цветуще.

— Как там Клювокрыл? — спросил Гарри, чтобы сменить тему. Сириус с обидой посмотрел на крестника, который не поддержал его трудности становлением Лордом рода Блэк.

— Отдыхает, вальяжно лежа на траве в саду.

— Повезло ему, а у меня тут домашка по Трансфигурации на 2 фута. Слышал про Уизли?

— Да, — вздохнул Сириус. Он услышал все подробности от Артура, который после работы заскочил в Гриммо-12. От безумного поступка, его остановил крик матери и Артур.

— Рон не может нормально контролировать свою силу, и вчера превратил сову в бинокль.

— Что? — удивился Сириус. — И все?

— Нет. Когда ему надо было вернуть бинокль в сову, он не смог сдержать свою силу, и заклятие превратило в сову не только бинокль, но и стол. Точнее в несколько маленьких сов. Макгонагалл была в восторге! Сразу 25 баллов отдала Рону. Он еще так много за урок не получал. Поэтому весь день ходил довольный, но испуганный. Теперь держит палочку аккуратнее.

Сириус и Гарри поболтали еще немного, а на следующий день, 24 февраля, в день второго этапа Турнира, еще рано утром, Гарри решил поговорить с Адрианом о Пророках.

— Ронвальд нашел одну семью, Бабенберги(1), — рассказал новость Адриан, открывая магловскую книгу истории, и указав на герб австрийского рода Бабенберг. — Первая княжеская династия в будущей Австрии. Кроме Австрии, Бабенберги были также герцогами Швабии, Баварии и Штирии. При Бабенбергах Австрия превратилась в одно из самых сильных государств Священной Римской империи.

— Но это магловская история, — не понимал связи Гарри.

Ронвальд покачал головой, его материнская семья Ваблатски были известной, но не слишком яркой магической семьей с наследственным даром Ясновидения.

— Кто такие прорицатели? — спросил Ронвальд.

— Те, кто видят будущее? — неуверенно ответил Гарри на вопросительной ноте.

— Прорицатели это общее имя трех разных магов с даром “видеть будущее”. Это — ясновидящие, пророки и предсказатели. Мерлин был предсказателем, Ваблатски ясновидящими, а Бабенберги пророками. Отличия между ними очень четкие.

Ясновидящие видят будущее картинкой, видением. Предсказатели могут предсказать будущее или судьбу человека, по желанию. А вот Пророки другие, эти не видят, и не предсказывают, они говорят пророчества.

— Как Трелони, — понял Гарри. — На 3м курсе ее глаза побелели, голос стал странным и она начала говорить какие-то непонятные слова, о слуге и повелителе.

— Да, Трелони, — поморщился Ронвальд. — Ее семейка не настолько сильна как Ваблатски, с каждым годом деградируют. Трелони сплошь все Пророки. И единственная известность — ее прабабка Кассандра Трелони. Пророки говорят загадками, непонятными формулировками, которые каждый интерпретирует по разному. Поэтому пророчества фигня полнейшая, — изрек Ронвальд. — Да, они сбываются, хочешь ты того или нет. Но вещь это противная и непонятная. Пророки могут сказать “в какой-то день ты встретишь беду”, и это может быть — наступил на говно, или тебя убьют, или украдут, или еще что случится. По разному. Потому-что беда бывает разной.

— Это личное мнение Ронвальда, — напомнила Урса. — Пророков уважают в волшебном мире, хотя я также согласна, что не стоит. От них больше проблем, чем пользы. То, что ясновидящие и предсказатели не такие эффектные как пророки, не делает последних сильнее. Каждый прорицатель может использовать любые приемы и инструменты, чтобы увидеть будущее. Просто особый дар разный.

— Трудно понять? — спросил Адриан, Гарри кивнул.

— Все же одно, каждый из них видит будущее.

— Нет, есть нюансы, и они очень важны, — не согласился Ронвальд. — Я например не начинаю потусторонним голосом вещать непонятные словечки, а вижу будущее, словно это случилось передо мной. И я могу изменить это или проигнорировать.

Предсказатели видят по другому, перед ними не появляются образы и видения, они просто чувствуют это. У Рона все зачатки предсказателя.

А ваша Трелони, сама не понимает, когда изрекает пророчество, потому что оно не закрепляется в ее памяти. И все что выходит из рта Пророка больше похоже на чушь. Потому что интерпретировать пророчество можно сотнями способами! Поэтому оно не может быть точным. Да, оно сбудется! Но результат может быть любым.

Вот, например, эти Бабенберги. Про них было в хрониках Певереллов, а именно братьев Певереллов — Антиоха, Кадма и Игнотуса. В 1243 году, мать трех братьев была беременна, и жестоко убита Бабенбергами. Потому-что они изрекли пророчество, что Дитя смерти уничтожит их род.

Какое было дело Певереллам, британцам, на австрийцев, в 13 веке? Британия отдельный остров, Австрия вообще где-то там между европейскими странами. Но пророчество испугало Бабенбергов, и они проплыли столько миль, чтобы убить мать трех братьев.

Дитя Смерти мог быть некромант, который бушевал в то время в Германии, либо какой-то вампир. Формулировка! Но они точно решили — это Певереллы.

Но Певереллы ответили им, и уничтожили весь их род, все их земли, стерли с лица земли, в 1246 году.

Они сами навели на себя смерть. Если бы они не тронули мать братьев Певереллов, последние никогда не услышали бы о них и не замечали бы.

— Подождите! — крикнул Гарри. — Певереллы?!

— Да, — ответил Ронвальд, четверка переглянулись, не понимая реакции Гарри. — Что случилось?

— Бабенберги были пророками, у них на гербе корона и павлиний хвост. И они услышали пророчество про Дитя Смерти, и напали на Певереллов, а потом их уничтожили. Но их точно полностью уничтожили? Или кто-то остался в живых? Потому что Поттеры связаны с Певереллами узами брака. В каждом Поттере течет кровь Игнотуса Певерелла, а в Гонтах кровь Кадма Певерелла. А значит, если я прав, Пророки хотят смерти не только Поттерам, но и Гонтам.

— Последний Гонт это Волан-де-Морт. Больше нет. Ирландский род погас на Эверетте Сейре… — Адриан замолчал, и нахмурился. — Хотя в нашем мире, они продолжили свою линию, и родилась моя мама. Но в этом мире, их нет. Странно.

— Пророки — потомки Бабенбергов, все указывает на них, — кивнула головой Урса. — Нужно найти, какое имя теперь они носят.

— Имя? — удивился Гарри. — При чем тут имя?

— Чтобы защитить свой род, Мэджи Леон попросила Магию скрыть их от врагов и дать новое имя — Уизли. Бабенберги могли сделать тоже самое, скрыться с помощью Зова магии от Певереллов, которые желали крови, и сменить свое имя. Они могут быть кем угодно! Кроме тех, чья родословная нам известна. Нужно искать магические рода, появившиеся после 1246 года.

Четверка вскочили с мест, Урса убежала в библиотеку Хогвартса, Ронвальд достал книгу “Природная знать. Родословная волшебников” и “Справочник чистокровных волшебников”.

Адриан и Том же отправились с Гарри к Черному озеру, где должно было пройти следующее соревнование Чемпионов.

Погрузившийся в свои мысли Гарри проснулся, когда к нему подбежал встревоженный Рон со словами:

— Гермиона исчезла. Ее со вчерашнего вечера никто не видел.

— Что?

— Я думаю, — Рон посмотрел на озеро, на деревянных мостиках расположились организаторы, директора школ и зрители. — Она там.

Вскоре, Гарри понял почему Рон так решил. Задание второго этапа было найти и вернуть сокровище, и ими оказались близкие чемпионам люди. Рон стоял с другими зрителями, и недовольно косился на студентов Дурмстранга.

— Я уверен, Гермиону забрали из-за Крама. Я говорил, что от него будут проблемы!Он вьется вокруг нее последние несколько дней, — тихо прошипел Рон, еле сдерживаясь, чтобы самому не броситься в озеро. Гарри тоже был на грани, из-за беспокойства теряя рациональность, он был готов прыгнуть, если бы не удерживающие его и Рона Адриан и Том.

— Почему не какой-нибудь лучший друг Крама, почему Гермиона? Она девушка, — продолжал ворчать Рон, нервно дергаясь на месте, не сводя взгляд с поверхности Черного Озера, за которым скрылись трое чемпионов около 10 минут назад. Он даже не замечал комментарии Людо Бэгмена.

— Если она выйдет из озера, ей будет холодно, — размышлял Гарри, таким образом успокаиваясь. — Нам нужно подготовить бодроперцовое!

— Здесь Мадам Помфри, у нее точно есть все зелья, — успокаивал их Адриан, наклонившись к самому уху, из-за шума криков болельщиков и комментариев Людо. — У меня есть свои зелья. И я быстро воспользуюсь тепловыми чарами, и заставлю их отправить в больничное крыло. Успокойтесь.

Рон и Гарри благодарно кивнули, ожидая, когда из воды вылезет голова Крама и кудрявая голова Гермионы. Крам не заставил себя ждать и приплыл первым, Рон и Гарри освободили себе путь, и помогли Гермионе выйти из воды, сразу накидывая на продрогшую девушку два одеяла. Рон взял бодроперцовое из рук Мадам Помфри, и заставил стучащую зубами Гермиону выпить зелье. Вскоре из ее ушей повалил дым.

Адриан подошел к ним, и невербальным заклинанием высушил девушку, ее волосы и одежду, отчего волосы Гермионы встали дыбом и распушились еще сильнее чем раньше.

— Позвольте Рону и Гарри вернуть ее в Хогвартс, в больничное крыло, — попросил Адриан, и все быстро согласились.

Крам остался смотреть вслед Рону и Гарри, которые получили от Хагрида его огромное пальто и укрыли подругу им, провожая в сторону Хогвартса.

Рон пыхтел и краснел от злости, жалуясь на Турнир.

— Это не Турнир, а какой-то заговор против юных волшебников, чтобы убить или ослабить студентов!

Гермиона тихо рассмеялась, укутанная двумя одеялами, тяжелым пальто Хагрида и теплозащитным щитом от Адриана.

— Сперва драконихи с яйцами, — продолжал ворчать Рон, — теперь черное озеро с русалками и гриндиллоу, в конце февраля! Дальше что? Плотоядные растения, акромантулы и соплохвосты Хагрида?!

Гарри поддакивает другу, когда Хагрид, волнующийся за Гермиону шел за ними и застыл. Он чуть не падает от слов Рона и провожает друзей выпученными глазами и шепчет:

— Как он узнал?

Том и Адриан, что шли за троицей, незаметно прошли мимо пораженного Хагрида.


1) Реально существовали.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 22. Весна, Жуки и Шахматы

Занятия протекали как обычно, с утра все собирались в Общем зале на завтрак, тихо переговаривались и обсуждали второй этап Турнира. Студенты из заграничных школ посещали уроки вместе с остальными 7-курсниками, и все еще спотыкались на движущихся лестницах.

Шум и гам стоял такой же как обычно. Менялась только погода.

В школу пришла весна. Гремучая ива смахнула с листьев снег, а перелетные птицы через несколько дней начали возвращаться в школу и щебетать с утра до самого вечера, пытаясь таким образом рассказать о своих впечатлениях после длительного переезда.

Аластор Грюм все также шокировал других, резко выкрикивая “ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ”, и пугал историями о жутких Пожирателях, которые не оставят от мелкой школоты ни одной целой косточки. Студенты из Дурмстранга и Шармбатона вкусили все прелести обучения у отставного аврора, и уже не кривились от его жуткого вида, с отсутствующей частью носа.

Помона Стебль вдыхала весенний воздух, и приносила детям покой и уют, своими рассказами о том, как смена времен года действует на разные растения и деревья.

В честь прихода весны, Профессор Стебль даже научила студентов несложному заклинанию “Орхидеус” — оно вызывает букет орхидей из палочки. Прошлой осенью таким заклинанием впечатлил прекрасную Флёр Делакур, специалист по волшебным палочкам Олливандер.

Поэтому следующие несколько дней, девушки и парни попеременно вызывали из палочки букет орхидей, и дарили друг другу, принося в коридоры и другие комнаты легкий шлейф цветочных бутонов.

Но не все преподаватели радовали студентов этой весной, Макгонагалл задавала домашние задания на 2-3 фута. Видно она хотела доказать студентам из других школ, что Хогвартс строгое учебное заведение, где все свое свободное время студенты проводят за учебой и только за учебой.

Северус Снейп никак не удивлял. Сколько он здесь работает, столько и никому не нравится (кроме Слизеринцев). Декан Слизерина не отличался от Декана Гриффиндора, что было еще одной схожестью между львами и змеями.

Вероятно, Профессор Снейп и Профессор Макгонагалл на пару затеяли выжать все соки из своих студентов, и никого бы даже это не удивило.

Поэтому, неспешные занятия в надушенной башне Сивиллы Трелони даже успокаивали. Попивая чай и предсказывая себе самые страшные смерти, Гарри и Рон отдыхали на занятиях по прорицаниям.

Потому что после этого им приходилось идти к Хагриду, и кормить тех неизвестных существ, о которых Хагрид до сих пор ничего не мог сказать. Создавать он умел, но сам не понимал, что он создал. Неожиданности возникали на каждом занятии.

А вот местное привидение-преподаватель был словно воплощением неизменности бытия — он все также бубнил и рассказывал об очередной Гоблинской войне. Какая эта по счету? Не могла сказать даже Гермиона.

Немного разгуляться и оживиться помогал самый маленький преподаватель в школе, не по возрасту, а по росту — Профессор Флитвик. Манящие и Отбрасывающие чары знали уже все. И в честь нового периода и выглянувшего солнышка, Профессор Флитвик дал всем поиграть с маленькими мячиками. Студенты вставали в круг и выученными чарами ловили и отбрасывали мячик. Все кто успешно использовал чары на практике получили по 5 баллов.

После, Гермиона убегала на Нумерологию и Древние руны, возвращаясь оттуда довольная и окрыленная. Продолжая повторять “какие это серьезные дисциплины, которые пригодятся в жизни” и “это настоящая магическая наука, в отличие от тупого разглядывания своей судьбы на дне чашек”.

Про Астрономию можно было бы и забыть, но смотреть на звезды ранней весной оказалось даже романтично. Кто бы мог подумать?

День рождение Рона во всей этой суматохе прошел очень весело, оказалось что и у Ронвальда день рождение в тот же день. Мастера пригласили в тот день Золотое трио, и Ронвальд подарил Рону метлу.

— Я инвестировал в компанию Чистомет, и они подарили мне их новую метлу, она еще даже не вышла на прилавки. Хорошая метла, главное крепкая и надежная.

И вот, Рон был на седьмом небе от счастья, обнимая свою собственную, личную метлу Чистомет-15(1), и еле сдерживая слезы, протягивал ответ от организаторов Шахматного турнира. Они приняли запрос Рона и ждут в конце марта на отборочных соревнованиях.

— “Для участия в соревновании будет проходить отбор из 500 желающих, и только 50 человек смогут участвовать на главных соревнованиях в начале августа. Ждем вас 21 марта, в 10 часов утра, по улице Косой Переулок, дом-18.

Перед входом вы должны показать приглашение, что лежит внутри конверта”, — прочитала Гермиона, приглашением служила фиолетовая, матовая шахматная фигура “Пешка” с номерным знаком под ним. — Эта пешка зачарована, ее может использовать только один человек. Как увлекательно!

— …она разгоняется до 88 миль в час! — разглагольствовал Рон, показывая свою метлу так и сяк всем, кто готов был его слушать. — Крепкая, дерево — дуб! Зачарована на совесть, практически неубиваема! То что надо для игры в квиддич. Ни один бладжер не сможет сломать ее. Да еще и хорошая скорость!

Гарри с другими гриффиндорцами и сборной по квиддичу развернули настоящую дискуссию на тему “Какая метла больше подходит ловцу, охотникам, вратарю и загонщикам?”.

Гермиона с трудом смогла вытащить из этого квиддично-фанатского-капкана, чтобы напомнить Рону о приглашении.

— Спрячь его или отдай лучше Профессору Макгонагалл! А еще, если ты пройдешь отборочный тур, тебе нужно будет заплатить 20 галеонов! Напиши письмо Биллу!

— Да, да, — пришел в себя Рон, схватил конверт с письмом и приглашением, обнял покрепче свою метлу и побежал писать письмо брату-Лорду.


* * *


20 марта, за день до отборочных соревнованиях, чтобы успокоить Рона, ребята собрались на кухне и под милый говор обеспокоенных “худыми и костлявыми” студентами, эльфы накрыли им небольшой стол с салатом, сэндвичами и тыквенным соком.

Гермиона выловила Добби, и поболтала с ним о жизни эльфов, и узнала от него, что Винки принял Глава общины эльфов в Хогвартс и у нее теперь есть работа.

— Ох, я так рада за тебя, Винки! — воскликнула Гермиона, но быстро убрала улыбку, когда увидела насколько пьяной была эльфийка. — Что с ней? Разве можно пить на работе?

— Нельзя, — хриплым голосом ответил самый старый и уважаемый эльф в школе, Глава общины, Гермиона вежливо поздоровалась с ним. На этом старом эльфе была серая туника и небольшая корявая деревянная трость, сам он был словно воплощением “морщин”, но несмотря на возраст был очень даже активным и бодрым. — Оставьте ее, маленькая Ведьма, ей нужно выплакать свое горе.

Гермиона согласно кивнула и отошла от Винки, которая пьяным голосом ругала себя за то, что не досмотрела за хозяином.

Вернувшись к столу, Гермиона налила себе тыквенного сока, вспоминая тот вкусный гранатовый сок, который она выпила на небольшой вечеринке в честь дня рождения Рона и Ронвальда в резиденции Мастеров.

Рон жевал сэндвич, все еще беспокоясь о завтрашнем дне. Его пессимистическая натура снова вылезла.

— Я пфроиграю! — выл Рон с полным ртом, выглядел он не так как в начале месяца. Рон сглотнул, залпом выпил сок и продолжил: — Я опозорюсь! Все узнают и будут смеяться. И этот напыщенный хорек Малфой тоже узнает. И что еще хуже, об этом узнает весь мир!

Гарри пытался поднять настроение другу, но ничего не выходило.

— Это все равно опыт, Рон, — говорила с другом Гермиона.

— И почему ты проиграешь? Это ведь отбор, а не главное соревнование. Не кисни, Рон. У тебя точно все получится! — похлопал рыжика по спине Поттер.

Это не сильно помогло. Поэтому Гарри со вздохом открыл карту Мародеров, которую давно не открывал, и с интересом следил за разными личностями. Вот Снейп в подземелье, что-то варит; Дамблдор у себя, болтает с Фоуксом наверное; Трелони зачем-то спустилась с излюбленной башни, за новой порцией обожаемых трав, которыми она, Гарри уверен, хочет их отравить; Флитвик и Макгонагалл в учительской; Хагрид в конюшне, ухаживает за Пегасами Шармбатона; Виктор Крам и Седрик Диггори, а рядом кружится имя “Рита Скитер”.

— Гермиона, не помнишь никого с таким именем? — спросил подругу Гарри, указывая на “Риту Скитер”. — Не могу вспомнить.

— Это редактор из “Ежедневнего Пророка”, которая написала про тебя и Мистера Уизли ужасные статьи! Но почему Виктор и Седрик не замечают Риту Скитер рядом? — Гермиона заподозрила какой-то заговор или безумную тайну! — Быстрее, вставайте! Да вставайте же!

Гермиона схватила свою сумку, и потянула парней за собой.

Они бежали к двери, которая вела на внешний коридор с арками, около которого все еще о чем-то общались два чемпиона.

— Дай мне мантию, Гарри, я прослежу за Скитер, — Гермиона остановила друзей прямо у выхода, выглядывая из арки, чтобы найти Крама и Диггори.

— Что ты хочешь сделать? — Гарри вытащил мантию из сумки с расширением (подарок от опекуна) и отдал подруге мантию, Рон держал в руке карту и следил за Ритой.

— Крам уходит, Скитер идет за ним. Как он ее не замечает? У нее тоже мантия невидимка? — удивляется Рон.

Гермиона накинула на себя мантию и взяла карту, скрывшись от друзей, из под мантии послышались шепотки, Гермиона использовала заклинания на себе, чтобы ее не услышали. Девушка вытащила голову и посмотрела на друзей:

— Невозможно. Кто позволил бы ей войти на территорию Хогвартса без сопровождающего? Идите к Краму и отвлеките его!

Гермиона исчезла и они больше ее не слышали. Гарри и Рон переглянулись, и поспешили за Крамом, который шел к кораблю своей школы.

— Крам! Виктор! — заорал Гарри, и когда они привлекли его внимание, Гарри выставил вперед, ошалевшего от такого действия, Рона и с улыбкой сказал болгарину: — Рон хотел тебе что-то сказать!

Рон Уизли глупо смотрел в лицо своего бывшего обожаемого ловца и застыл. Чтобы успокоиться и найти решение проблемы, он представил, что сейчас он играет в шахматы и ему нужно решить — какой шаг должен быть следующим?

Кем мог бы быть Крам на магической доске?

Виктор Крам — один из самых молодых и известных ловцов сборной Болгарии, его обожают девушки, уважают парни, преклоняется директор Дурмстранга Каркаров, он чемпион в Турнире трех волшебников и не очень хорошо говорит на английском.

Ладья или Слон.

Значит Рон должен быть Конем, чтобы помешать ему уйти.

— Что ты чувствуешь к Гермионе? — спросил Рон, вопрос вполне логичный, учитывая их прошлые встречи на Святочном бале и около Черного озера на Втором этапе. Как друг Гермионы, который явно беспокоился за нее и злился на организаторов 24 февраля, вопрос Рона — логичный, подходящий по времени, и заставит Крама остановиться и дать ответ. Если Рон хорошо понял характер этого болгарина.

И Крам сделал то, что ожидал от него Рон — он нахмурился, не от злости, он так размышляет, посмотрел на Рона, а потом на Гарри — больше чем надо и ответил:

— Она мне нравится.

Рон и Гарри внимательно смотрели на болгарина, ожидая следующих его слов. Может он расскажет душещипательную историю о любви с первого взгляда? Начнет уверять их, что готов держать ее на руках и дарить ей цветы каждый день? Или на худой конец ошеломит их просьбой помочь встретиться с Мистером и Миссис Грейнджер, чтобы попросить ее руки?

Хоть что-нибудь еще?!

Но Крам молчал. Молчал и не двигался. Тоже чего-то ожидая от четверокурсников Хогвартса.

Так бы они и стояли, если бы Крам не смахнул со своей шубы жука, раздраженно хмуря брови.

Движение болгарина разморозили застывших Гарри и Рона.

— И все? — удивился Гарри.

— Что-нибудь еще? — понадеялся Рон.

Но Крам не ответил, только кивнул.

“Вот же молчаливый индюк! Ты что проглотил камни? Скажи хоть слово!” — злился Рон, еле сдерживаясь чтобы не высказать свои мысли вслух.

Гарри даже немного разочаровался, если раньше молчаливость Крама добавляла ему нотку загадочности, делала из него серьезного, но уверенного парня, то сейчас Гарри просто не знал как бы мягко описать Виктора.

— Понимаешь, Крам, — начал Гарри, решив что надо хоть что-то сказать, Гермиона еще никак не дала им знака, что можно уже остановиться. И он молил всех магловских и магических духов и богов, чтобы после такого их “хода” Гермиона их не прибила. — Мы рады, что Гермиона тебе понравилась. Но твое внимание пагубно отражается на нашей подруге.

— Пагубно? Мягко сказано! Недавно ей в волосы кинули какую-то жвачку, никак не вытащить было. Пришлось идти к Мадам Помфри, но и она не помогла. Гермиона отрезала себе локон! И я точно слышал смех девушки.

— А какие ей письма отправляют, особенно после Второго этапа, — Гарри вспомнил письма с пожеланиями “утопиться”.

— Ты что-то собираешься делать? — спросил Рон. — Ну, знаешь. Прикрикнуть на этих девчонок, защитить ее как-то. Или ты и дальше будешь шушукаться с ней в библиотеке и не предпринимать никаких серьезных действий?

Но Крам молчал, кивал и качал головой.

— Нет, нет, — ответил Крам.

— Что “нет, нет”? — разозлился Гарри, когда почувствовал как кто-то потянул его за мантию и резко сменил направление разговора, потянув раскрасневшегося Рона. — Я понимаю тебя. Просто помни. Что у нее есть связи с двумя британскими родами, и у нее есть защитники.

— Следи за своими фанатами! — крикнул Рон, пока Гарри тащил его за собой в сторону Хогвартса.

Крам остался один, нахмурил брови и задумался.


* * *


— Я. Вас. Прибью.

Первое что сказала им Гермиона, с силой кидая в Гарри его мантию, а картой Мародеров ударив по голове Рона. Волосы Гермионы были жутко лохматыми и неуправляемыми. В руке она держала банку с пойманным внутри зеленоватым жуком.

— Прости, — улыбнулся Гарри.

— Это был единственный способ остановить его. Не просить же у него автограф? — возмутился Рон, держа в руке карту. — Мне нужно было сделать ход конем, чтобы встать перед ним!

— “Конем ход надо было сделать”, — передразнила его Гермиона, от злости дергая банку с жуком, отчего тот жалобно зажужжал. — У тебя голова вся забита шахматами.

— На следующей неделе у меня первое проверочное, — пожал плечами Рон. — Лучше расскажи, узнала как Скитер попала в школу?

— Мантия невидимка? Дезиллюминационное заклинание(2)? Или что-то еще? — заинтересовался Гарри.

— Оборотное! — выдал Рон. — Перед нами был не Крам, а Скитер! Я чувствовал, что кто-то в школе носит чужую личину. Надо найти Крама и освободить его, — воодушевился Уизли.

— Нет, нет, нет, и нет, — отмела все идеи друзей Гермиона, выставляя перед собой банку с бьющемся в ней жуком. — Это Скитер.

Гарри и Рон наклонились и уставились на жука, слишком активно пытающегося выбраться из банки.

— И давно ты носишь с собой банки? — поинтересовался Гарри.

— Трансфигурировала, — закатила глаза Гермиона. — Лучше ей не перевоплощаться, иначе хуже будет. Пойдемте к Мастерам, мое заклинание “куба” не продержится дольше получаса.

— Рита Скитер — жук, — шел за друзьями Рон, следя за именами “Гарри Поттер”, “Гермиона Грейнджер”, “Рональд Уизли” и “Рита Скитер” на пергаменте, когда заметил что-то странное в кабинете ЗОТИ. — О, Барти Крауч нашелся!

Гарри посмотрел на карту, и увидел что в кабинете ЗОТИ туда сюда ходит имя “Бартемиус Крауч” и держится на месте имя их немного сумасшедшего преподавателя “Аластор Грюм”.

— Наверняка они знакомы лично, оба ведь в Министерстве работали, — нашла причину Гермиона, поднимаясь по обычной, не движущейся лестнице.

— Перси беспокоится за этого Крауча, болтал о нем все лето. Но он мне не нравится. Бросил всю работу на Перси, а сам где-то прохлаждается, и успевает встречаться со старыми друзьями, — фыркнул Рон.

Гарри рассмеялся над недовольным Роном, забирая у него карту, и кинув карту и мантию в свою сумку.

— Судя по тому, как он бегает с места на место, у них там встреча одноклассников, — рассмеялся Гарри. — “Помнишь как мы убегали от Филча и Миссис Норрис, Хмури? Не помнишь? Конечно. Это ведь ты от них убегал. А я сидел на уроке, пока ты пытался найти проблемы”.

Вот так, смеясь и обсуждая — о чем могли разговаривать Крауч и Грюм, они добрались до двери Мастеров. И Гермиона отдала Урсе банку с анимагом Ритой Скитер.

— Какая неожиданность, — ехидно протянула Урса, немного взболтнув банку, отчего у жука-Риты закружилась голова и она осталась лежать на дне банки.

Урса наложила на банку еще несколько заклинаний, чтобы удержать там Риту в образе жука, и усыпила ее.

— У Ронвальда на следующей неделе встреча с Фаджем, — вспомнила Урса, и обратилась к мужу: — Отдай Риту Главе ОМП(3) Амелии Боунс, она разберется. Кажется она там единственная кто работает, а не играет в дворцовые интрижки.

— Нет проблем, — согласился Ронвальд.

— Теперь ясно откуда она узнает некоторые “тайны” для своих репортажей, — сморщилась недовольно Гермиона, — она незаконно шпионит за другими.

— За ее спиной кто-то должен стоять, иначе бы ее уже давно кто-нибудь превратил в стол и сжег, — сказал Том, закрывая книгу о Высшей трансфигурации. — Нам надо переговорить с Дамблдором. Как анимаг смог пробраться в школу? Защитные щиты либо ослабли, либо их деактивировали.

— Сириус в прошлом году смог попасть в школу как собака, — добавил Гарри.

— А Петтигрю вообще несколько лет посещал школу в образе крысы. Если эти щиты когда-то и были, то они не работают как минимум 15, даже 20 лет, — недовольно мотнул головой Рон.

— Проблемы Хогвартса копятся как снежный ком, один за другим, один за другим, — сказал Адриан. — Он давно не обновлялся.

— Вот вы и решите эту проблему с милым директором, любящим колокольчики заплетать в бороду, а мне разбираться с Министерством, — хохотнул Ронвальд. — Мы сюда зачем вообще прибыли? Помогать Гарри, а не решать проблемы других людей.

— Нам не привыкать, — погладила мужа по руке Урса, улыбаясь ему.


* * *


На следующий день, Рон после завтрака попрощался с друзьями и вместе с Биллом пошел на отборочные соревнования по шахматам. А вечером вернулся один, счастливый, снова сияющий и довольный. Словно это не он вчера весь день ныл, что он опозорится и у него ничего не получится. Сегодня он уже вовсю хвастался перед всеми.

Прошел еще один месяц, 1 апреля близнецы устроили мини-фейерверк в башне Гриффиндора в честь своего дня рождения.

Гарри продолжал ходить на занятия с Адрианом, а по утрам будил Рона и они иногда встречались с Ронвальдом на улице и тренировались.

Амелия Боунс заставила Риту Скитер выплатить штраф в размере 150 галеонов, поставила ее в учет и официально зарегистрировала журналистку как анимага.

Больше всех от этой новости была довольна Гермиона.

Социально-активные Ронвальд и Урса, любили ходить по школе и поговорить с другими, и встретившись в один день с Роном и Гермионой, посоветовали в свободное время не чахнуть в библиотеке и не тратить время на плюй камни, а общаться с людьми, и учиться социализации.

— Школа закончится. Но связи останутся. Старайтесь поддерживать связь со студентами и из других факультетов, школу вы закончите, но за ее границей никто не будет делиться на 4 факультета. Нынешние руководящие должности, например, занимают пуффендуйцы, это Фадж, Амелия Боунс, Амос Диггори. Не ограничивайте себя одним факультетом.

Урса шепотом напомнила Гермионе, что в следующем году будут выбирать старост факультетов, и если девушка хочет получить эту должность — ей нужно не только хорошо учиться, но и показать себя ответственной.

И, в свободное время, три раза в неделю, когда Гарри занимался с Адрианом, Рон общался с другими, и узнал много нового о своих соседях. Про телевизор от Финнигана, который очень любит смотреть его отец-магл, про коров и коз от братьев Криви, за которыми следят братья каждое лето, помогая своим родителям. Рон даже познакомился и помог нескольким первокурсникам.

Гермиона чаще стала выходить из библиотеки, и словно под пушечным обстрелом, спросила совета у Лаванды и Парвати, своих соседок, про моду и красоту. Девушки-соседки запищали от восторга, когда местная улитка-Гермиона вылезла из своей раковины. Вместе с ними она ближе познакомилась с другими девочками из Гриффиндора. Лаванда и Парвати заставили Гермиону заказать себе ленту и заколку для волос, а еще магический гребень, который помогал в считанные секунды зачесывать волосы и приводить их в порядок. А Анджелина Джонсон уверяла Гермиону, что лучший удар — это удар между ног, если какой парень пристанет.

А история Гермионы про ее удар в нос Малфою на 3м курсе принес ей больше уважения, чем все баллы которые она заработала за 4 года учебы в Хогвартсе.

Так проходили дни в школе.

Весна закончилась и началось лето, и все начали готовиться к экзаменам.

Поле для квиддича “осквернили” непонятными кустами, и никому не позволяли близко подходить к этому месту. Но все конечно уже знали, что там выращивают кусты.

Чемпионы готовились к последнему соревнованию.

Завтра станет известно имя того, кто выиграет Турнир трех волшебников и принесет своей школе настоящую славу.


Примечания:

Почему Гарри не помнит Риту, а Гермиона не ненавидит ее?

1. Последний раз про Риту Скитер, Гарри слышал в ноябре, когда она написала о нем в Ежедневном пророке. Но он не обратил на статью особого внимания. Его жизнь была интереснее.

2. Гарри не участвует в Турнире, а значит Рита не встречалась больше с Гарри.

3. Гермиона не приходила к Гарри чтобы поддержать его на 1м этапе, потому что Гарри не участвовал в Турнире, и логично Рита не увидела их.

4. Гермиона и другие были заняты, узнавая новое от Мастеров (четверка), и ее характер немного смягчился (больше не лезет куда не надо). Поэтому Гермиона не встретила Риту в "Три метлы" и не оскорбила ее. И Рита не решила отомстить Гермионе, написав о ней статью, где выставила Гермиону обольстительницей, которая сломала сердце Гарри и увивается за Крамом.

5. Гермиона помнит статью Риты о Мистере Уизли (в августе) и про Гарри (ноябрь) и ежедневно читает газету, поэтому она помнит имя журналистки и конечно она ей недовольна.

Объясняю здесь, потому что в повествовании это не стоит упоминания.


1) В 5-книге Рону подарили Чистомет-11, которая разгонялась до 70 миль за 10 секунд. Метлу ему подарила Молли, за то что он стал старостой. / Я просмотрела все известные компании, которые работают с метлами, и Чистомет подходил больше всего. Неизвестно в каком году вышла на продажу метла Чистомет-11. Логично — что она не сильно старая, примерно 1990 или 1992 год. Поэтому я подумала, что чисто логически — Чистомет может выпустить в 1995 году новую метлу Чистомет-15.

Вернуться к тексту


2) Чары, которые маскируют цель под окружение, заставляя ее принимать точный цвет и текстуру окружающей среды, эффектно превращая ее в хамелеона.

Вернуться к тексту


3) Тут может быть ДМП, но я ранее упоминала Отделы, а не Департаменты, поэтому написала как ОМП а не ДМП.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 23. Кладбище

Примечания:

Жирный шрифт + курсив = парселтанг.


Во время завтрака в день последнего соревнования, за столами было особенно шумно. Совиная почта при­несла Гарри письмо от Сириуса с просьбой рассказать ему, кто победит. Они только вчера общались с Сириусом по сквозному зеркалу, но крестному, кажется, не терпелось. Он как и все болел за Седрика Диггори. Гарри показал письмо Сириуса друзьям и они вместе посмеялись.

Активисты из Пуффендуя бесплатно раздавали значки с именем "Седрик Диггори наш победитель". А близнецы Уизли продавали хлопушки и плакаты с рисунком танцующего Барсука в футболке "Диггори" по 10 кнатов. Бизнес у них шел хорошо.

Как обычно, прилетела сипуха и принесла Гермионе све­жий номер «Ежедневного пророка». Ничего нового — статья про Турнир, Скитер все еще работает на Ежедневный пророк и написала статью о "безответственном Бартемиусе Крауче".

После завтрака все собрались на экзамен по истории магии.

Гарри поблагодарил занятия с Адрианом и ответил на все вопросы, и вышел довольный и счастливый.

На вечернем пиршестве ребята обсуждали как прошли их экзамены. Другие студенты каждые несколько минут поворачивали головы, все смотрели то на Седрика, то на Флёр, то на Крама. Весь зал был полон воодушевления и нетерпения.

Наконец Дамблдор поднялся из-за сто­ла и весь зал притих.

— Леди и джентльмены, через пять минут я приглашу вас пойти на поле для квиддича, где начнется третье, пос­леднее состязание Турнира Трех Волшебников. А сейчас прошу всех участников проследовать на стадион за Мис­тером Бэгменом.

Когда ребята вышли с остальной толпой из Хогвартса, они увидели во дворе Миссис Уизли и Билла. Оба выглядели по-другому, чем при последней встрече. Миссис Уизли была живая, яркая и очень красивая. На ней было новое, милое белое платье с синими цветочками, Билл стоял в темной мантии, и мимо проходящая Флёр обернулась чтобы посмотреть на него раза три. Билл Уизли сегодня выглядел просто шикарно — новоявленный Лорд Уизли в темной мантии, улыбнулся ребятам и в его правой руке блеснул перстень рода с огромным рубином.

Миссис Уизли подошла к ним, обняла Рона и поцеловала его в обе щеки, отчего Рон покраснел и пытался вырваться из рук матери, беспокоясь что кто-то увидел их. Они еще не подошли на свои места в стадионе, но мимо каждую секунду кто-то проходил.

— О, Рон! Я так горжусь тобой! Дай посмотреть! Ты участвуешь в таком серьезном соревновании! Шахматный турнир! О, Лорд Леандрос! — воскликнула счастливая Миссис Уизли, увидев Ронвальда, подошедшего к ним с Урсой. — Благодарю вас за совет про турнир по шахматам. И за ваши щедрые подарки моим сыновьям. Право, не стоило дарить им всем такие дорогие подарки. Одной метлы хватило бы.

— Что вы, Миссис Уизли, — расплылся в улыбке Ронвальд. — Фред и Джордж отличные загонщики!

Урса подошла ближе к троице, в тайне рассказав им, что Ронвальд хотел обновить метлы всей сборной Гриффиндора по квиддичу, но она смогла его остановить.

— Мы получили приглашение от Лорда Леандроса, — объяснил их появление Билл.

— Я не хотел, чтобы Миссис Уизли сидела дома одна и скучала. Лучше поглядим, кто сегодня станет победителем, — сказал Ронвальд.

Все подошли к стадиону, и поднялись на свои места. Гарри увидел, во что превратили поле для квиддича, оно было неузнаваемо. По всему периметру поднялась плотная живая изгородь высотой двадцать футов.

— Гляди, Рон! — указал на поле Гарри. — Плотоядное растение? — иронично заметил Поттер, на что Рон фыркнул.

— Уверяю вас, Мистер Поттер, мои способности реальны, — низким голосом ответил Рон и улыбался. — Там точно есть соплохвосты Хагрида.

— Я вам верю, господин предсказатель, верю, — ответил Гарри и они тихо засмеялись, занимая свои места.

— Кто это? — удивилась Гермиона, указывая на красивую женщину со светлыми локонами, рядом сидела Габриэль Делакур — сестренка Флёр.

— К чемпионам пришли их родители, — услышав их, ответил Адриан. — Это родители Флёр, — Адриан указал на мужчину и женщину с суровыми лицами и в темных шубах. — Родители Крама, — палец указал также на сияющего как начищенный галлеон Амоса Диггори и миловидную женщину. — Отец и мать Седрика.

Миссис Уизли недовольно посматривала на Министра Фаджа, что стоял рядом с другими судьями. Гарри заметил ее настроение и спросил что случилось.

— У Перси неприятности. В Министерстве хотят замол­чать исчезновение мистера Крауча. Перси вызывали на допрос, спрашивали про инструкции, которые он получал от мистера Крауча. Похоже, все думают, что эти инструкции писал не Крауч. Перси ужасно переживает. Ему не дали разрешения заменить сегодня вечером его начальника. Вмес­то него пятым судьей будет Корнелиус Фадж.

Гарри закивал головой, а Рон цокнул, недовольно бурча что-то про Фаджа.

— Не обращай на него внимания, ма! Через два года выборы, пусть Перси станет Министром магии.

— О, Рон, потише, — обманчиво строгим голосом ответила Молли Уизли, но при этом довольно улыбнулась. Ей понравилась мысль, что ее сын может стать Министром Магии.

Вскоре к ним подошли Джинни, Фред и Джордж. Все они, вместе с Гермионой сели в одну линию на четвертом уровне. За спиной Гарри, на пятом уровне сидели Адриан и Урса и Ронвальд.

Гарри заметил, что рядом с опекуном не было его супруга и спросил:

— А где Лорд Слизерин?

— Он не любит такие шумные мероприятия, — ответил Адриан, наклонившись к Гарри. — И мы беспокоимся, что что-то может случиться сегодня. У Ронвальда было странное ощущение с самого утра, поэтому Том вызвался следить за тем, что происходит в Хогвартсе.

Гарри кивнул головой, и пересказал свой разговор Рону и Гермионе, те покивали головой, и огляделись вокруг, делая серьезные лица. Но надолго их не хватило. Общее настроение захватило и их.

На стадионе было очень оживленно, все разговаривали, Близнецы пытались вырваться из рук Миссис Уизли, чтобы продать несколько своих хлопушек. Многие держали в руках самодельные плакаты с поддержкой Седрика, студенты Дурмстранга хором скандировали имя Крама, студенты Шармбатона стояли и хлопали, махая синими платками Флёр.

Зрителей успокоил Бэгмен, он коснулся палочкой горла и вскоре его голос разнесся по всему стадиону:

— Леди и джентльмены, третье и последнее состяза­ние Турнира Трех Волшебников начинается! Разрешите мне напомнить вам турнирное положение участников на сегодняшний день! Первое место занимает ми­стер Седрик Диггори, шко­ла «Хогвартс», восемьдесят пять очков!

Крики и аплодисменты поднялись до самых небес, и Гарри с друзьями также кричал со всеми, выкрикивая имя Седрика.

— На втором месте мистер Виктор Крам, институт «Дурмстранг», восемьдесят очков! — снова гром аплодис­ментов. — И на третьем месте — мисс Флер Делакур, ака­демия «Шармбатон»!

Седрик первым устремился внутрь лабиринта, за ним Крам, и Флёр.

Гарри с остальными аплодировали, Бэгмен комментировал успехи каждого чемпиона, пока все ожидали, кто первым появится перед всеми. Оказалось, Кубок огня телепорт, и первый коснувшийся его появится перед судьями.

Адриан недовольно нахмурился, пока все радовались и ждали чем все закончится. Если порт-ключи сегодня работают на территории Хогвартса, то значит Дамблдор убрал какие-то защитные поля. Певерелл хотел было уже поговорить об этом с Урсой, когда кто-то выпустил десятки снитчей в сторону зрителей и все засмеялись, пытаясь их схватить.

— Это для нас, я уверен! — кричал какой-то пацан. — Чтобы не так скучно было ждать.

Перед Адрианом сидела Гермиона, а рядом с ним Гарри, близость с подопечным успокоила Адриана и он с улыбкой смотрел на летающие снитчи и на тех, кто пытался его схватить.

— Гарри, лови, лови! — крикнул кто-то из Гриффиндора!

— Может дадут призы тем, кто сможет поймать? — спросил кто-то из студентов Хогвартса, когда Гарри резко встал, вытянул правую руку и с улыбкой поймал снитч.

Но никто не успел обрадоваться первому победителю этой неожиданной забавы, когда с громким хлопком Гарри Поттер исчез со своего места. Адриан словно в замедленной съемке видел, как вытянулось и побледнело лицо Рона, как Гермиона закричала, Уизли вскочили друг за другом. Еще ничего не понимающие, зрители искали Гарри Поттера внизу, где сидели судьи и стоял Людо Бэгмен. Еще кто-то схватил снитч, но он никуда не исчез.

— Где Гарри Поттер?! — закричал Адриан, и ему не понадобилось усиливать голос “Сонорусом”, разъяренный Певерелл смог успокоить толпу. Урса достала какой-то прибор, похожий на рацию, но с двумя антеннами, на маленьком экране были какие-то волны и сменялись цифры. Она пыталась найти координаты, куда исчез Гарри.

— Кто принес снитчи? Один из них порт-ключ! — Ронвальд спустился вниз, крича по дороге, чтобы обратить на себя внимание.

Фадж посерел от недовольства — “Во что опять влип этот мальчишка Поттер? Как-будто у меня своих проблем не хватает!”.

Адриан вызвал патронус-ворону и отправил ее Тому. А сам вместе с Урсой и Биллом пытался вычислить координаты.

В этот момент, Гарри Поттер с улыбкой, застывшей на лице, держал в руке успокоившийся снитч, и осмотрелся. Местность вокруг Гарри была ему незнакома, это не Хогвартс. Здесь не было гор и леса, окружавших замок, он стоял посреди темного, заросшего густой травой и кустами кладбища. Гарри заметил справа силуэт небольшой церкви, за огромным тисовым деревом. А слева, на склоне холма стоял красивый старый особняк.

Гарри мигом понял, уставившись на снитч в правой руке — это порт-ключ и он не в Хогвартсе! Поттер попытался снова активировать его, взяв снитч левой рукой, но он не работал. Порт-ключ был одноразовым. На всякий случай, Гарри засунул снитч в карман своей мантии, достал палочку и выпустил своего патронуса-оленя.

— Беги к Адриану, скажи что со мной все в порядке. Я не знаю где я, тут есть церковь, особняк, я на кладбище, — Гарри пригляделся вокруг, и подошел к мраморному надгробию, на камне было высечено имя, которое Гарри прочитал патронусу: — Том Реддл. Черт! Быстрее беги к Адриану, это кладбище Волан-де-Морта.

Олень резво поскакал и скрылся за церковью, а Гарри не успел убежать, как невдалеке появился чья-то неясная фигура. Это был человек невысокого роста, лицо скрыто капюшоном, в руках осторожно несет сверток. Гарри выставил палочку перед собой и закричал:

— Остолбеней!

— Экспеллиармус! — ответил человек в капюшоне, но Гарри успел увернуться, и бросил новое заклинание:

— Экспеллиармус!

Откуда-то издалека, сверху донесся холодный, прон­зительный голос:

— Поймай его!

И тут Гарри задохнулся — шрам взорвался такой болью, какую Гарри никогда не испытывал! Палочка выпала из рук, и Гарри не выдержав, упал на траву, закрывая лицо руками. Глаза заволокло туманом, он ничего не видел, одно лишь чувство — боль, боль, боль, боль что раскалывает его голову на кусочки.

Кто-то схватил его за локоть и потащил, Гарри медленно приходил в себя, когда неизвестный прислонил Гарри к камню. Гарри заметил, что это было то самое мраморное надгробие. Зрение улучшилось, и Гарри увидел перед собой незнакомца. Из его палочки потянулись веревки, и он на­чал привязывать Гарри к надгробию. Под капюшоном слышалось прерывистое, лихорадочное дыхание. Гарри попытался сопротивляться, но коротышка ударил его ку­лаком, и Гарри заметил: на руке у него не хватает пальца.

Хвост! — с ненавистью прошипел Гарри, и кажется использовал парселтанг, потому-что мужчина отшатнулся от него, но ничего не ответил.

Хвост трясущимися руками проверял, крепко ли связан Гарри, и запихнул ему в рот грязную тряпку. Гарри замычал, яростно вырываясь, но веревки держали его крепко. Гарри начал искать взглядом свою палочку.

Петтигрю обо­шел Гарри и скрылся у него за спиной. Гарри не мог по­вернуть головы и видел лишь то, что перед ним. А перед собой он увидел лежащий на свернутых тканях сверток с тем, что Гарри сперва принял за младенца, но когда шрам запылал от боли, он с ужасом опознал в этом “нечто” — Волан-де-Морта.

Гарри глухо рассмеялся, нервы были натянуты до предела, страх уступил веселью, когда Гарри увидел, как сейчас выглядит Волан-де-Морт. Он буквально каждый день видел лучшую версию Тома Реддла в лице Тома Слизерина, который безумно любил своего единственного — Адриана, любил читать книги, пить крепкий чай, разговаривал редко, но все его советы очень помогли Гарри во время учебы.

"Какая ирония!" — думал Гарри — "Великий Темный Лорд шевелится в свертке, и ему помогает самый жалкий, но жестокий, маг — Питер Петтигрю!".

Гарри прямо изнывало от желания спросить у Волан-де-Морта — каково ему принимать помощь от такой крысы как Питер?

Теперь Гарри догадался, почему Питер таскал то кресло в его “сне”, вызванном связью между ним и Волан-де-Мортом летом. Великий Темный Лорд не мог двигаться, он сейчас ребенок!

Под его ногами раздался шорох, Гарри глянул вниз — по траве вокруг его “камня” скользила огромная змея. А сзади возвращался Питер, он тяжело дышал, потому-что волочил по земле каменный котел, из него шли звуки сплесков воды. Котел был огромный.

“Ванночка для мистера “Великий Темный Лорд, который ничего не знает о своем втором наследии?”” — подумал Гарри.

Дальше перед Гарри словно ставили театральное представление, пока он пытался незаметно призвать свою палочку невербальным беспалочковым, говоря про себя “Акцио палочка Гарри Поттера” уже двадцатый раз. Но у него не получалось. Но он не отчаивался.

Из-за этого, Гарри не заметил, как Хвост разжег огонь, сбежала змея.

Пока Волан-де-Морт не поторопил Хвоста, и Гарри обратил на них внимание.

— Все готово, хозяин… — сказал Хвост.

— Пора… — изрек сверток.

И тут, Гарри захотелось стукнуть себя и потерять сознание, Хвост убрал ткань и перед Гарри предстало что-то нечеловеческое, упырь по сравнению с “этим” был приятнее. Гарри сравнил бы Волан-де-Морта со скользким черепом, существо напоминало скорчивше­гося младенца. Но только очертаниями, во всем осталь­ном оно ни капли не походило на человеческого дете­ныша. Чешуйчатое безволосое тело цвета сырого мяса, слабые, тонкие ручки и ножки, а лицо — такого ни у од­ного ребенка отродясь не было — приплюснутое, как у змеи, с блестящими красноватыми глазами-щелками.

Гарри во все глаза уставился, когда Волан-де-Морт-страшный-уродливый-младенец обнял Хвоста за шею, а потом тот бросил его в кипящий котел.

“О, Хвост и его предал?” — подумал Гарри, когда Хвост заговорил, он дрожал из-за страха. Питер поднял палочку и начался черный ритуал:

— Кость отца, отданная без согласия, возроди своего сына!

Из-под надгробия на который был привязан Гарри вылетел пепел и упал в котел.

— П-плоть... слуги... отданная д-добровольно... оживи... своего... хозяина!

Вытянув перед собой правую руку, Хвост крепко сжал кинжал в левой и замахнулся острым кинжалом. (1)

Гарри закрыл глаза, не желая этого видеть.

Что-то со стуком упало на землю, Хвост тяжело задышал, и тут же раздался всплеск зелья. Гарри открыл глаза под жуткий вопль Хвоста, он упал на землю, сжимая левой рукой окровавленное запястье.

Гарри пожелал, чтобы тот умер от потери крови.

Хвост, все ещё всхлипывая, встал и шатаясь пошел в сторону Гарри, и это вызвало у Гарри плохое предчувствие.

Он тоже часть этого “ритуала”? Что хотят получить от него? Волос? Глаз? Голову? Ногу?

Гарри продолжил пытаться вызвать палочку, когда Хвост оказался так близко, что он почувствовал его дыхание. Гарри отвернулся от него.

— К-кровь недруга... взятая насильно... воскреси... сво­его врага!

Хвост держал в трясущейся руке серебряный кинжал. Хвост не смог разорвать мантию Гарри, и Поттер обрадовался, но тут он поднял рукав мантии Гарри, и острым концом проколол кожу на сгибе локтя. Гарри зашипел от боли, когда вниз потекла его кровь. Хвост наполнил стеклянный пузырек его кровью и поспешил к котлу.

Гарри посмотрел на ужасную рану, и поклялся, что разорвет на куски Питера.

Зелье было готово. Вокруг заискрилось, пар поднялся такой силы, что Гарри не видел ничего вокруг себя, и тут из облака пара возникла высокое, худое как скелет голое тело.

— Одень меня, — произнес “Он” обращаясь к стонущему от боли Хвосту, который лежал на земле, баюкая свой кровавый обрубок. Хвост дернулся и укрыл “Его” черной мантией и протянул белую палочку.

Гарри не сводил взгляда от белого, похожего на смерть лица со змеиными ноздрями заменяющими нормальный человеческий нос и красными глазами. Волан-де-Морт был таким же жутким как на первом курсе, даже хуже, потому что теперь у него было тело.

Волан-де-Морт также следил за каждым движением Гарри.

“Возродился, сволочь” — подумал Гарри.


Примечания:

А вот и возрождение Волди.


1) Изменено: 18 апреля. Написала как в книге, добавила только пожелание Гарри — чтобы Хвост умер от потери крови.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 24. Представление Волан-де-Морта

Том Слизерин бежал в сторону кладбища в селении Литтл-Хэнглтон, под дезиллюминационными чарами. Ближе к вечеру многие уже сидели в своих теплых домах, и ужинали, поэтому людей было мало.

Аппарировать прямо к особняку Реддлов или к кладбищу, Том не смог, пришлось аппарировать немного подальше. Когда он подошел к подножию холма, где стоял особняк Реддлов, его остановил сильный защитный барьер. Слизерину пришлось как можно быстрее проанализировать функции этого барьера.

— Чары отталкивающие маглов, магов и животных, не позволяющие пройти анимагам, антиаппарационные, что еще — общее сокрытие, рассеянное внимание… — Том сосредоточился и увидел запутанную вязь чар, из-за которых он никак не мог пройти дальше.

Чары рассеянного внимания и маглоотталкивающие чары были схожи по цвету, и отличались лишь незначительной толщиной вязи. Та же история была с другими, отчего многие маги могли бы запутаться, и не иметь возможности как-то с этим разобраться.

Том был в бешенстве! На то, чтобы аккуратно и незаметно убрать чары, чтобы те кто внутри ничего не заметил, у Тома уйдет как минимум час. А ему нужно как-то связаться с Гарри и узнать, все ли с ним в порядке.

Адриан, Урса и Ронвальд остались в Хогвартсе, чтобы разобраться с проблемой созданной исчезновением Гарри. Спокойное будущее Гарри Поттера зависело от сегодняшнего вечера. И от того, как они себя поведут и чем все закончится.

Том хотел просто разрушить все эти чары грубой силой, но беспокоился — вдруг человек Волан-де-Морта украдет Гарри Поттера куда-то в неизвестное место или убьет? Пока никто из похитителей не заметил опасности, нужно использовать этот момент, чтобы разобраться с барьером.

Чтобы связаться с Гарри, Том воспользовался тем же заклинанием, что использовал Адриан во время первого этапа — сказал несколько слов в палочку, взмахнул ей и из нее вылетел шар с заключенным внутри обращением, заметный только адресату. Шар пролетел границу барьера, — отчего Том вздохнул с облегчением, — и улетел дальше, в сторону кладбища.

Том Слизерин вытащил свою палочку и начал работать. Надеясь на то, что то, чему они научили Гарри Поттера за последние 7 месяцев позволит ему продержаться без помощи еще хотя бы час или час полтора.


* * *


Когда шарик-слов Тома достиг Гарри, он стоял привязанный к надгробию, с противной грязной тряпкой во рту и кровоточащей левой рукой, следя за каждым движением Волан-де-Морта, рассматривающего свое новое тело.

Волан-де-Морт в восторге разгибал и сгибал пальцы рук, не обращая внимания на стонущего от боли Питера. Змея Волан-де-Морта пугающе кружилась вокруг надгробия с Гарри.

Гарри внимательно вслушивался в переданные Лордом Слизерином слова:

“Поттер, это я, Лорд Слизерин. Я не могу пройти к тебе, тут стоит сложный барьер.

Чтобы не спугнуть твоих похитителей, и без вреда тебе, я собираюсь разобрать вязь барьерных чар. На это уйдет примерно час, максимум полтора часа. Сделай все, чтобы защитить себя или потянуть время. Оставайся там, чтобы я мог тебе помочь.

Помни — он не сможет тебя убить, поэтому засунь страх подальше и действуй уверенно.

Вспомни все, чему мы тебя учили эти полгода и используй.”

Гарри начал усиленно думать, что ему делать, когда Волан-де-Морт приказал Хвосту дать руку, и внимательно осмотрел метку Пожирателей смерти, змею выползающую из черепа, которую он видел во время Кубка мира по квиддичу в августе.

— Она снова здесь. Они снова ее заметят... теперь мы посмотрим... теперь мы узнаем... — шептал Волан-де-Морт, и прижал указательный палец к Метке на руке Хвоста.

Сила Волан-де-Морта прошла к Метке, отчего она стала угольно-черной, а Гарри замычал от обжигающей боли на лбу.

Волан-де-Морт не замечал страданий вокруг себя, и огляделся вокруг с выражением удовлетворения на своем змеином, бледном лице.

— Сколько же их соберется с силами и явится сюда, когда они почувствуют это? И сколько ока­жется глупцов, которые решат держаться подальше от­сюда?

Этими “глупцами” вероятно являлись последователи Волан-де-Морта — Пожиратели Смерти, и от одной мысли, что сюда собирается прибыть несколько десятков магов, у Гарри сжалось сердце от страха. Заметят ли они Лорда Слизерина? Как они доберутся до этого места, если вокруг них активирован мощный барьер? Возможно, все будет связано именно с Меткой Пожирателей Смерти, и именно она поможет им прибыть сюда.

Гарри пытался вытолкнуть изо рта противную тряпку, но у него не получалось, и когда Волан-де-Морт резко приблизился к нему, Гарри от неожиданности застыл, во все глаза уставившись в его красные, похожие на змеиные, горящие глаза.

— Ты, Гарри Поттер, стоишь на останках моего покой­ного отца, — тихо прошипел он. — Он был маглом и ду­раком... как и твоя дорогая мамочка. Но они оба приго­дились нам, не правда ли? Твоя мать погибла, защищая тебя, а я сам убил своего отца, и посмотри, как он мне помог, уже будучи покойником.

Рассмеялся Волан-де-Морт, и Гарри поблагодарил свою удачу, ведь он начал рассказывать свою историю, и это помогло Гарри со временем, которое ему нужно было переждать.

Но благодаря этому, Гарри смог узнать историю жизни Темного Лорда. Он был таким же полукровкой, как и сам Гарри, рожденный ведьмой и маглом, родился в приюте и носил имя собственного отца. Небольшие отрывки ему рассказывал его Крестраж на втором курсе, но следя за рассказом Волан-де-Морта, он не мог больше ассоциировать жизнь Темного мага с убийцей своих родителей. Гарри не был уверен, но возможно, жизнь Лорда Слизерина протекала также. Его бросил отец магл, а мать умерла сразу после его рождения в приюте, где одинокому ребенку-волшебнику из древнего рода пришлось выживать собственными силами.

И если, Волан-де-Морта его детство превратило в ужасного убийцу, то Том Слизерин стал Уважаемым волшебником своего мира и времени, а также Верховным чародеем Визенгамота.

Если у Волан-де-Морта не было семьи и друзей, а только враги и слуги, то у Тома Слизерина были все — возлюбленный супруг, лучшие друзья детства, одноклассники, коллеги, приятели, обычные знакомые, возможно и у него были враги, но Лорд Слизерин не зацикливался на них.

— Послушать только, как я тут рассказываю историю моей семьи... — тихо заметил он. — Похоже, я становлюсь сентиментальным... Смотри, Гарри! Вот возвращается моя настоящая семья…

Гарри посмотрел на небо, звезды сегодня были не очень яркие, но мысли его текли в другом направлении — “Кого он называет своей семьей?”.

И когда тишину нарушили шорохи мантий, и среди могил возникали волшебники в темных мантиях и белых масках, Гарри с (неожиданной для него) грустью и досадой осознал — вот они, “семья Волан-де-Морта”. Вот, кого здешний Том Реддл называет своей семьей.

И когда Волан-де-Морт начал тихим, шипящим голосом обсуждать с ними их поступки и свою жизнь, не принимая их извинения, и ожидая взамен верную службу — Гарри нахмурился из-за своих чувств, которых у него точно не должно было быть!

Ему стало жаль этого Тома.

Волан-де-Морт общался с Пожирателями, резкими движениями снимал их маски, ходил вокруг них, коршуном следя за каждой их мимикой, взглядом и даже за дрожанием губ. Он показывал свои чувства — досаду, холодную ярость, разочарование, недовольство, презрение, ожидание; и грусть с толикой сентиментальности, когда он смотрел на пустые места в строю Пожирателей и напоминал имена тех, кто был убит или пойман и отправлен в Азкабан.

И используя на одном из своих приспешников “Круцио”, Волан-де-Морт выплескивал свои эмоции, свою злость и обиду, за те 13 лет, что ему пришлось буквально выползать из темных, гадких мест, ради выхода к свету.

С целью обратить мир ко тьме.

Ибо тот, кто видит только тьму, не выдерживает силы теплого солнечного света или нежных мягких лучей луны. Для Волан-де-Морта больше не было места в мире света, он сам загнал себя во тьму, принял ее и живет ею.

И Гарри задался вопросами, внимательно следя за каждым движением Волан-де-Морта:

Готов ли он измениться?

Примет ли он то, что мы не можем быть врагами?

Перестанет желать его смерти, если узнает что он его крестраж?

Остановится ли, когда получит власть?

Помнит ли змееликий-Волан-де-Морт себя в человеческом обличье?

Есть ли иной путь?

И согласен ли он на него?

— А вот Хвост уже оплатил часть своего долга, правда, Хвост? — бросил взгляд на Хвоста Волан-де-Морт, тот продолжал всхлипывать. — Ты вернулся ко мне не доказать свою верность. Ты вернулся, потому что испугался своих старых друзей. Ты заслужил эту боль, Хвост. И ты знаешь это, правда?

— Да, хозяин, — простонал Хвост. — Пожалуйста, хо­зяин... умоляю...

— И все же ты помог мне снова обрести тело, — хо­лодно продолжал Волан-де-Морт. — Каким бы бесполезным предателем ты ни был, ты все же помог мне... а Лорд Во­лан-де-Морт награждает тех, кто ему помогает...

Волан-де-Морт создал из воздуха серебро, то приняло форму руки, и та приросла к окровавленному запястью Хвоста. Хвост мгновенно прекратил всхлипывать, не веряще смотря на серебряную кисть.

— Милорд, — прошептал Хвост, и на коленях подполз к Волан-де-Морту и поцело­вал край его мантии. — Хозяин... она прекрас­на... спасибо... спасибо...

— И пусть твоя верность будет неколебима, Хвост, — сказал Волан-де-Морт.

— Конечно, милорд... навсегда, милорд...

Лорд отвернулся от него, Хвост занял место в строю Пожирателей смерти, и когда Гарри уже не знал, каким был бы ответ на его вопросы.

Волан-де-Морт посмотрел на него, обратил внимание своих приспешников к нему, подошел к нему, притронулся, чтобы доказать другим и себе — он может коснуться его.

Гарри нашел ответ — “Нет”.

Потому-что он не готов дать Волан-де-Морту второй шанс.

По крайней мере тому, кто стоит перед ним, впиваясь в него яростным взглядом, желая его смерти, оскорбляя его родителей и желая миру страданий и угнетений.

Гарри на несколько секунд прикрыл глаза, приходя в себя, чтобы запомнить все, что Волан-де-Морт расскажет дальше. Потому что сейчас этот человек (человек ли?) — его враг и убийца.

Волан-де-Морт с упоением рассказал о своей встрече с Хвостом, о Берте Джоркинс (которую обыскались в Министерстве), о своем шпионе в Хогвартсе, который и кинул имя Гарри в Кубок Огня. И у Волан-де-Морта получилось бы привести свой план к действию, если бы не непредвиденное появление его опекуна и Мастеров.

— Какая удача! — воскликнул Волан-де-Морт, не сводя взгляда с Гарри, на что сам Поттер ответил таким же, и Темный Лорд хмыкнул. — Поттеры при каждой встрече приводят меня в замешательство, портят мои планы и используют древнюю магию. Что грязнокровка-мать Гарри Поттера, что сам Гарри Поттер, удивительно хорошо знакомы с древней магией. Наш дорогой друг призвал Предков из другого мира. И среди них оказалась неожиданная личность… — Волан-де-Морт на секунду сморщился, но Гарри заметил.

— Люциус, мой скользкий друг, расскажи мне о нем! Расскажи об этом Лорде Слизерине нашим друзьям! Я хочу услышать твое мнение об этом человеке!

Мистер Малфой сделал шаг вперед, ступая также чинно, как и при его появлении на втором курсе, как Председателя Совета Попечителей Хогвартса. Но Волан-де-Морт видел, как дрожат его пальцы, и удержался от презрительной усмешки, ожидая его слова.

— В день оглашения чемпионов, Кубок огня признал Гарри Поттера четвертым участником. И все организаторы турнира, трое преподавателей, Людо Бэгмен и Барти Крауч вместе с директорами трех школ решали что делать. Из проверенных источников, все уже приняли к решению, что Мистер Поттер должен участвовать. Между ним и Кубком огня был подписан магический контракт. Но Мистер Поттер удивил всех, призвав Магию, попросил ее о помощи и на его зов откликнулся его предок из другого мира. Его звали Гарри Адриан Джеймс Певерелл.

Толпа Пожирателей начали двигаться и зашуршали их мантии, выдавая волнение перед древней фамилией рода некромантов, о которых ничего не слышали с конца 13 века.

— Этому мужчине было больше 60-лет, и он очень похож на самого Мистера Поттера, но выглядит лет на 30 и у него тоже есть такой же шрам на лбу. Вместе с ним прибыли Урса Грейнджер и Ронвальд Леандрос, оба они взрослые, другие копии лучших друзей Мальчика, ровесники Лорда Певерелла. И последним был… — Люциус поднял взгляд на Волан-де-Морта, тот молчал, дожидаясь следующих слов. — Том Марволо Слизерин, Лорд Слизерин… супруг Гарри Адриана Джеймса Певерелла.

И тут Волан-де-Морт громко расхохотался, его смех заставил Пожирателей склониться в страхе, не смея поднять глаза на своего Милорда. А Гарри стало не по себе. Он примерно понимал, над чем смеется Волан-де-Морт, и у него от этого возникли безумные мурашки по всему телу. Ему даже показалось, что его волосы наэлектризовались и встали дыбом.

Мысль, что Волан-де-Морт и Гарри Поттер в другом мире супруги — безумие!

А Волан-де-Морт продолжал смеяться, и смех его был не радостным и не ироничным, а злобным и переходящим в яростный смех. Через несколько минут он резко остановился, смотря на звезды, спиной к Пожирателям и боком к Гарри, и его лицо было безмятежным, безэмоциональным, никаким.

— Другие миры существуют. В другом мире, мой дорогой друг Абраксас возможно жив и здоров, либо я родился от кровосмесительной связи матери и ее брата, и стал больше похожим на личинку, чем на человека. Где-то в сотнях параллельных мирах, нет магии, либо магия повсеместна, и маглы уничтожены. Какой прекрасный мир, друзья мои. Жаль нельзя туда попасть, и жить в идеальном мире, где есть Магия и только Магия. Без жалких, грязных маглорожденных и глупых простецов, которых обожает этот ополоумевший Дамблдор! — зашипел под конец Волан-де-Морт, оборачиваясь к своим зрителям.

— Что ты можешь сказать об этом Лорде Слизерине, Люциус? Он сильный? Он жестокий? Он умный? Он властный? Либо он слаб и глуп также, как все эти ничтожества, что готовы убить и умереть ради любви, о котором вечно талдычит Альбус? Скажи мне! Расскажи!

Люциус вскочил с места и выпрямился, остальные Пожиратели не посмели встать, стоя на коленях и держа голову вниз.

— Встаньте! — приказал им Волан-де-Морт и все встали.

— Он не показывал своих сил, Милорд. Никто не видел как он колдует, как выглядит его палочка, что он умеет. Единственное что нам известно, в своем мире он занимает должность Верховного чародея Визенгамота. Большую часть времени он проводит в комнатах, которые им предложили в Хогвартсе. Ни с кем особо не контактирует. Все дела с Министерством ведет Ронвальд Леандрос, по школе гуляет Гермиона Урса Грейнджер, а Гарри Адриан Певерелл иногда выходит, но чаще проводит свое время с Гарри Поттером.

— Ничего неизвестно, — резюмировал Волан-де-Морт, недовольно сверкнув глазами на Малфоя, отчего тот сжался и отступил на шаг. — С появления этой личности прошло больше полугода, но вы ничего о нем не знаете! Почему никто не вывел его из себя, чтобы тот показал свои силы, или не обманул его, не подходил и не задавал вопросов? Хоть что-нибудь, чтобы узнать об этой личности больше. Но нет, вы ничего не узнали. Потому-что вы не верили в мое возвращение.

Волан-де-Морт глубоко вздохнул, и на его безгубом рту расплылась жуткая улыбка.

— Вы были очарованы им! Вы решили дождаться его действий. Вы хотели узнать Его ближе. Вы выбирали.

— Нет… нет… Милорд… — упал на колени Эйвери.

— Никогда, Милорд, никогда, — вторили ему другие.

Пожиратели пали ниц и потянулись к подолу мантии Волан-де-Морта, но он раздраженно взмахнул своей мантией и беспалочковой магией оттолкнул всех от себя.

“Он им не верит” — понял Гарри, когда ноздри Волан-де-Морта расширялись и сжимались с большой скоростью, раскрывая таящуюся в нем ярость.

— Весь мир назвал Гарри Поттера победителем Темного Лорда! Но вот он здесь, под моей властью. И осталось еще немного времени, когда мир заговорит о Лорде Слизерине из другого мира! — Волан-де-Морт поднял палочку и указал на Гарри, и последний забился, пытаясь вырваться из пут, выпуская сырую магию, отчего его мантия начала рваться, а веревки больно давили на кожу и сдирали ее до крови. Но Гарри не смел прекращать, он знал, что любое смертельное заклинание из уст Волан-де-Морта не коснется его. Но он не мог просто дожидаться, когда это случится.

— Круцио!

Гарри застыл, раскрыл свои зеленые-зеленые глаза, и боль поразила его кости, казалось они вот-вот расплавятся, а голова разлетится на куски. Он не помнил самого себя, не понимал где находится, сколько прошло времени и мысленно кричал лишь два слова:

“Остановите это!”.

“Остановите это!”.

“Остановите это!”.

“Остановите это!”.

И вдруг все кончилось. Он обессиленно повис на ве­ревках, и перед ним, как в тумане, загорели кроваво-красные глаза.

— Вы сами видите кто перед нами, — довольно раскинул руки к своим зрителям Волан-де-Морт, поддерживая их хохот, вызванный жалкой фигурой Мальчика-Который-Выжил. — Символ Света и Победы, — усмехнулся Волан-де-Морт. — Глупо было считать, что этот мальчишка мог когда-либо быть сильнее меня. Довольно заблуждений и сплетен. Сегодня я докажу всем, убив его прямо здесь, у вас на глазах, здесь, где нет ни Дамблдора, ни Певерелла, которые помогли бы ему, ни матери, чтобы снова умереть за него.

Гарри замычал, впившись глазами в Волан-де-Морта, собирая в себе всю силу, которую имеет, готовый выпустить волну сырой магии.

— Я дам ему шанс. Он сможет сражаться, и у вас не останется ни малейшего сомнения, кто из нас двоих сильнее. Верно, Гарри? Я вызываю тебя на дуэль. Отвяжи его, Хвост, и верни ему палочку, — приказал Волан-де-Морт.

Гарри даже не взглянул на Хвоста, и прямо встал на ноги, не обращая внимания на дрожь, оставшуюся после “Круцио”. Он вырвал свою палочку из рук Хвоста, крепко сжимая ее, и осматривая окрестности вокруг него, одновременно рассчитывая свои шансы во время этой дуэли и пытаясь отыскать хоть какую-то тень Лорда Слизерина.

Гарри решил, что в случае чего, он может скрываться за могилами, и ему точно нельзя приближаться к ожидающим шоу Пожирателям. Он не может быть уверен, что они не вмешаются в дуэль, поэтому он настороженно следил за каждым.

Пожиратели смерти сжали кольцо вокруг Гар­ри и Волан-де-Морта так, что в нем больше не было пус­тых мест.

— Тебя учили сражаться на дуэли, Гарри Поттер? — тихо спросил Волан-де-Морт. Его красные глаза горели во тьме.

— Да, — жестким тоном ответил Гарри, и первым выставил палочку вертикально, перед своим лицом, ожидая, когда Волан-де-Морт поклонится. — Надо поклониться, Мистер Реддл, — его зеленые глаза загорелись от смеха.

Волан-де-Морт зашипел, но улыбнулся:

— Правильно, поклониться! — и резким движением палочки, заставил Гарри склониться первым, надавив неизвестным заклинанием по его спине. Гарри быстро сбросил давление, используя прием выученный им от Ронвальда.

— Первым, в любом деле надо учиться правильно падать. Но в магии, первым делом нужно научиться сбрасывать заклинания, чтобы не попасть под власть своего противника. Некоторые заклинания можно сбросить через “Фините”, направив его на себя. Либо, другой, грубый и сложный в своей простоте способ — выжечь заклинание из тела сырой магией.

Всласть насмотревшись недовольного взгляда Волан-де-Морта, он одновременно с противником выкрикнул заклинание.

— Круцио! — Волан-де-Морт послал красный луч в Гарри.

Бешщит Муур!(1) — Гарри быстро поднял палочку вверх по кривой и из его палочки вырвались яркие, солнечные лучи, освещая темное кладбище. Солнечные лучи закружились вокруг Гарри, и приняли форму двух больших, размера с небольшого человека, женских рук. Эти руки укрыли фигуру Гарри так, как обнимает свое Дитя Мать, и защитили от красного пыточного заклинания Волан-де-Морта.

— Что это?! — закричал Волан-де-Морт, когда неизвестное ему заклинание, сказанное на парселтанге остановило его “Круцио”.

Стоящие кругом Пожиратели смерти отшатнулись, на минуту испугавшись силы и способностей неизвестного заклинания, сказанного каким-то шипящим звуком, в котором многие опознали парселтанг — язык змееустов. Способность Слизерина, что во всей Британии была даровано только их Темному Лорду как Истинному Наследнику Салазара Слизерина.

Пока Гарри Поттер не произнес неизвестное, но мощное защитное заклинание на этом языке.

— Моя мать была из рода Йоргенсен! Возродившая! А не грязнокровка, как ты напоминал всем сегодня! — закричал Гарри, укрытый оберегающими его солнечными руками матери. — Покровителем их рода был змей Йормунганд и они умели говорить со змеями. Не думай, что ты единственный. Это даже не смешно, ты так кичишься своим даром. Хотя во всем мире есть много разных народов и семей, которые веками говорят на парселтанге. Салазар Слизерин был не единственным, и не последним змееустом в мире.

Волан-де-Морт в порыве злости выпустил еще несколько темных заклинаний, не произнося их вслух, но ни одно не смогло навредить Гарри.

Гарри крепко держа палочку, выпуская свою магию для поддержки этого заклинания.

Сказанное на парселтанге, но написанное на одном из языком современных скандинавов — это было заклинание “Бешщит Муур”, в переводе “Оберегает мать” или “Защищает мать”. Одно из самых мощных заклинаний защиты из книг рода Йоргенсон, которые он получил в последний свой поход в Гринготтс. Гарри тренировал это заклинание целых два месяца вместе с Адрианом.

— Сказанные на парселтанге, заклинания выходят в два, а то и в три раза мощнее. Так как этот язык один из самых древних. Он единый для всех змееустов, поэтому на нем можно произносить любые заклинания на любом языке. Тот же “Люмос” или “Хуо” — легкое заклинание по типу “Инсендио” на китайском языке.

Адриан раскрыл старую книгу, но хорошо сохранившуюся благодаря особенному материалу, из которого ее сделали — это была одна из двух книг, которые нашел в Банрок и передал Гарри.

— Сперва я хотел научить тебя нескольким заклинаниям, придуманным Салазаром Слизерином, чтобы ты мог защититься или дать достойный отпор любому противнику, за счет неожиданности, — улыбнулся Адриан. — Но, я прочитал несколько страниц книги рода Йоргенсен, и тут есть свои заклинания.

— На парселтанге? — радостно спросил Гарри.

— Да, тут на парселтанге, но все написано на норвежском языке, — быстро охладил счастье Гарри Адриан. — Но с помощью Тома, я распознал три заклинания, и одно из них — очень мощное заклинание защиты.

Адриан указал на открытую страницу, где Гарри увидел — один лист был с текстом написанным рукописью, на норвежском языке, как понял Гарри, а на втором листе был очень яркий, с доминирующим желтым солнечным цветом — рисунок. Это был образ Матери, что укрывала своими руками мага внутри ее рук.

— Называется “Оберег матери”.

— Оберегает мать или Защищает мать, если уж совсем досконально переводить, — вклинился в их разговор довольный Том Слизерин.

— Мы будем учить его, и еще два заклинания, — не обращая внимания на ехидную ухмылку Тома, сказал Адриан Гарри.

Когда уже Гарри стало трудно держать “Оберег матери”, и он начал задумываться о следующих своих шагах; строй Пожирателей был разрушен, несколько Пожирателей взмыли вверх от ударной волны и упали без сознания в тени Тисового дерева.

Волан-де-Морт обернулся, готовый к встрече с группой Авроров или может с членами Ордена Феникса Дамблдора. Но нет, половину его Пожирателей смерти одолел один человек. Волан-де-Морт, не дожидаясь следующего шага высокого мужчины в темно-зеленой мантии, он использовал “Аваду Кедавру”, но противник легко увернулся, и бросил еще одно мощное заклинание в сторону нападающих на него Пожирателей смерти.

— Кто?! — закричал Волан-де-Морт.

Пожиратели смерти, которых не тронуло прошлое заклинание, встали в круг вокруг своего Лорда, и подняли палочки против высокой фигуры в темно-зеленой мантии, его седые, короткие волосы отливали серебром под лунным светом, а темные глаза смотрели без тени страха или волнения.

Змея Волан-де-Морта Нагайна приползла ближе к своему хозяину, вставая рядом в защитной позе.

Редукто!(2) — противник усилил взрывное заклинание, произнеся его на парселтанге, и синий шар угодил прямо в двух Пожирателей, с левой стороны от Волан-де-Морта.

Больше Пожиратели не мешкали и в воздухе заискрились, засверкали десятки лучей, десятки Пожирателей кидали заклинания в мужчину, в котором Гарри быстро узнал Тома Слизерина.

Лорд Слизерин не уворачивался, и шел прямо вперед, быстро работая палочкой и выставляя щиты, уклоняясь от зеленых лучей легкими, почти незаметными движениями и резко соединив обе руки в треугольник, дернул от себя и атаковал горячей волной. Пожиратели защитились, выставив щиты, и Том воспользовался этим временем, когда те защищались, бросая в них несколько групповых заклинаний, ломая щиты Пожирателей. Несколько магов упали на землю и потеряли сознание, другие начали истекать кровью, а Волан-де-Морт неотрывно смотрел на себя из другого мира.

Гарри осторожно снял “Оберег матери” и скрылся за одной из могил, укрыв себя дезиллюминационными чарами.

Экспульсо!(3) — и снова парселтанг от Слизерина, это заклинание вызвало взрыв между рядом из пяти Пожирателей, и те с криком оторвались от земли и тяжело упали. Двое быстро встали, выставляя широкий щит.

— Милорд! — кричали Пожиратели, обращаясь к безмолвному Волан-де-Морту. — Приказывайте! Милорд!

Гарри узнал голос Люциуса Малфоя, и выглянул из своего укрытия, сжимая палочку, готовый в любой момент помочь Лорду Слизерину и защититься самому.

— Ай, ай, ай, — послышался насмешливый голос Тома Слизерина. Он в разы отличался от шипящего, холодного, пронзительного голоса Волан-де-Морта. Том Слизерин обладал низким, слегка хрипловатым, но бархатным голосом, а когда он шутил, ехидничал или насмехался, то его голос мог одновременно очаровать и взбесить до невероятной кондиции. — Лишние зрители, лишние. Для этого спектакля хватит и двух актеров!

Том подошел ближе, позволяя Волан-де-Морту с ненавистью смотреть на знакомое, но забытое давным-давно лицо самого себя, не считая коротких седых волос, вместо темных.

— Ты! — прошипел Волан-де-Морт, Нагайна беспокойно закружилась вокруг своего хозяина, все также, не отходя от него.

— Не говори, что ты меня не узнал, — засмеялся Том Слизерин, крутя в руке копию палочки Волан-де-Морта, такую же тонкую, длинную и белоснежную как кость. — Хотя, учитывая твое нынешнее… э… лицо. Ты мог и не признать моего. Позволь представиться, Лорд Волан-де-Морт, — Том выставил щит и ответил нападающим несколькими заклинаниями, выведя из строя еще пятерых. — Меня зовут Том Марволо Слизерин.

— Авада Кедавра! — бросил заклинание один из Пожирателей Смерти, и Том взлетел на два метров в высоту, и резко опустился, взмахнув палочкой и отправив в полет того, кто пытался его убить.

— Я проторчал у двери вашего театра целый час! Как негостеприимно с твоей стороны, Реддл. Пришлось самому искать вход, — Том увернулся от еще одного заклинания, и бросил в Нагайну, что хотела напасть на него, сильное заклинание сна. — Но я успел на самое интересное. Даже смог посмотреть, как ты злишься, узнав обо мне. Зачем же ты дерешься с младшими, Реддл?

Гарри восхищенно смотрел, как Том успевал раздражать Волан-де-Морта своими фразами, невербальными и быстрыми заклинаниями выводя из строя то одного, то двух Пожирателей смерти. Гарри заметил, как двое Пожирателей за спиной Волан-де-Морта переглянулись, кивнули друг другу и аппарировали прочь. В пылу сражения мало кто заметил выходку двух Пожирателей, да и Гарри все равно не мог вспомнить имена или лица этих магов.

Невероятное владение палочкой, невербальными заклинаниями, и беспалочковой магией в исполнении Тома Слизерина — проводилось им с легкой грацией и небрежными движениями. Он ловко избегал некоторые зеленые и красные лучи одним движением головы, просто уворачиваясь. Отвечал мощными, что взрывали землю из-под ног Пожирателей, пускали кровь по всему телу, и отправляли в царство Морфея или даже к самой Госпоже Смерти.

Волан-де-Морт повернулся, явно выискивая Гарри Поттера, но не увидев его, раздраженно зашипел, поднял палочку и бросил в Тома несколько зеленых и красных лучей Авады и Круцио.

Том аппарировал в другое место, на несколько метров ближе к Волан-де-Морту, и выбил из строя двух Пожирателей, что стояли рядом со своим Лордом.

— Никого не осталось, что же делать? — засмеялся Том.

И правда, все Пожиратели смерти лежали без сознания, у половины были такие тяжелые раны, что Гарри не мог понять — мертвы ли они или живы. Нагайна лежала у ног Волан-де-Морта. Но Гарри не заметил среди темных плащей и белых масок невысокую, толстую и лысую фигуру с серебряной рукой.

Пока Том “общался” с Волан-де-Мортом, Гарри осмотрелся и нашел Хвоста. Он вжался и дрожал, в тени Тисового деревья, где плашмя лежали первые пораженные Пожиратели Смерти.

Гарри подошел ближе на несколько шагов, и тихо произнес:

— Петрификус Тоталус(4), — светло-фиолетовый луч выстрелил из палочки Гарри в рассеянного от страха Питера, и он замер в одном положении и его скрюченное у дерева тело откинулось назад и упало.

Гарри обрадовался, посмотрел на четырех Пожирателей Смерти, и на всякий случай связал каждого заклинанием “Инкарцеро”(5) вместе с Хвостом. Использовав “Мобиликорпус(6)”, Гарри притянул Хвоста ближе к себе, и бросил его за ближайшей могилой, для подстраховки кинув в него еще два парализующих проклятия и дезиллюминационные чары.

Он до сих пор не забыл, как тот смог убежать от них всего год назад. В последующих днях Гарри сожалел, что сам не парализовал его, или не попросил усыпить его, когда Хвост лез к нему, слезно умоляя простить и отпустить его.

Гарри похлопал себя по груди, чувствуя Медальон Слизерина и тяжело вздохнул. Такой шикарный защитный медальон, а на нем использовали порт-ключ. Он думал как и все остальные, что опасность будет ждать его в школе, на территории школы, как и все прошлые годы. Но, шпион Волан-де-Морта, что гулял по Хогвартсу и рассказывал все Волан-де-Морту, оказался хитрее. Что они собирались делать, если бы он участвовал в турнире?

Теперь, никто точно не мог знать всех их планов, потому что Гарри нарушил их еще в самом начале.

— Тебе стоит сражаться с человеком одного с тобой возраста. Гарри Поттеру всего 14 лет, а тебе скоро 70, это даже дуэлью называть нельзя. Стыд и позор! — закричал Том, выкинув синий луч на землю в метре от Волан-де-Морта, невербальное заклинание вызвало рост острых шипов, что вырвались из-под земли и вцепились в Волан-де-Морта.

Гарри тихо подбежал к своему прошлому месту с могилой, все еще невидимый для других, и начал следить за битвой между Томом и Томом.

Волан-де-Морт в три взмаха палочкой отрезал и сжег шипы Тома.

Кламорибус!(7) — неизвестное проклятие на парселтанге заставило Волан-де-Морта отшатнуться, и быстро выставив щит, он сжал руками свою голову, и поморщился.

Гарри услышал эхо невероятно противных воплей.

— Незнакомое проклятие? — хмыкнул Том, бросая несколько жалящих в щит Волан-де-Морта, пока тот с яростью смотрел на Тома, он не мог сбросить это проклятие. А оно им и было, ужасающие вопли разрывали Волан-де-Морту голову, но он терпел боль, стараясь сбросить его, поддерживать щит и следить за движениями Тома.

— Это проклятие Салазара Слизерина, вызывает Вопли в голове. Очень противное, но не трудное. Но откуда тебе его знать, да? Перстень Лорда ведь не принял тебя. И ты конечно никогда не видел Слизерин-касл! — злорадствовал Том. — Таких замков уже не строят, это не замок, это настоящая крепость! А внутри я познакомился с самим Салазаром, да, да, его портрет все это время висел в Слизерин-касле. Ему было одиноко, но он этого не показывал. Великий человек!

— Заткнись! — Волан-де-Морт прижимал руки к груди и выбросил их вперед, вызывая мощнейшую магическую волну, от которого проклятие “Кламорибус” было разрушено. А несколько тел Пожирателей, что лежали на пути волны Волан-де-Морта, подбросило вверх и те с жутким звуком (послышался треск сломанных костей) упали в десяти метрах от Волан-де-Морта. Том успел взлететь и смотрел сверху на взбесившегося Волан-де-Морта.

— Пора заканчивать, — Том поднял руки, и резко опустился вниз, крепко встав на ноги и взмахом палочки вызывая зеленое пламя. Оно словно живое закружилось вокруг Тома, обретая форму змеи. — Пламя души, сжигает только душу, не более. Хочешь проверить?

Волан-де-Морт не рискнул, он бы никогда не стал играть со своей душой после его успешного возрождения. Но он также понимал, оставлять здесь своих слуг нельзя, поэтому он вызвал черный туман, который за считанные секунды покрыл все кладбище. Том окружил себя зеленым пламенем, а Гарри снова использовал “Оберег матери”, и через несколько минут, под неясные шорохи, послышался громкий хлопок аппарации и туман начал рассеиваться.

Том внимательно осмотрел место бывшего поля боя, и оценил степень повреждения — густые кусты и травы поредели в некоторых местах, словно по ним хаотично провели тесаком, а кое-где трава тлела после огненных и взрывных заклинаний. Несколько надгробий могил были полностью разрушены, а некоторых чуточку покромсало, но в остальном все было хорошо.

— Представительно, когда Авроры начнут здесь все проверять, моя история будет правдоподобна.

Том подошел к надгробию Тома Реддла, и заметил как солнечные руки мягко тают и исчезают, а Гарри поднимается на ноги и также начинает смотреть вокруг.

— Сбежал.

— Да.

— Но почему вы его не схватили?

— Зачем? — удивился Том.

— Ну… он опасен, — неуверенно ответил Гарри.

— Это не входило в наши планы, — качнул головой Том, смахивая с плеча несколько травинок.

— Какие такие “наши планы”? — спросил Гарри, сделав шаг в сторону Лорда Слизерина.

— Планы, в которых тебя не будут в будущем ассоциировать с Темным Лордом.

— Что?

— Я все расскажу, но сперва надо тут оглядеться, не оставили ли люди Реддла чего-то.

— Там, — указал Гарри на могилу, за которой спрятал связанного и парализованного Хвоста, — я спрятал Хвоста.

Том подошел к тому месту вместе с Гарри, взмахнул палочкой:

— Ревелио!(8) — и под ногами Тома проявилась неказистая фигура парализованного Питера Петтигрю. — Хорошо сработано. Парализовал, связал, спрятал.

— В прошлом году он сбежал, и я не хотел снова дать ему исчезнуть, — объяснил свои действия Гарри, немного смутившись.

— Еще ты мог трансфигурировать его во что-то, положить в карман и не бояться что он потеряется, — улыбнулся Том, и у Гарри побежали мурашки от жуткой улыбки Лорда Слизерина. — Но ты еще молод для такой трансфигурации.

Том взмахнул палочкой и заточил парализованного и связанного Хвоста в темно-синий куб.

— Не выберется, даже если превратится в крысу.

Том вызвал патронуса-змею, Гарри узнал в ней небольшого Василиска.

— К Адриану. Можешь звать Авроров в Литтл-Хэнглтон. С Гарри Поттером все в порядке. Жду.

Патронус-Василиск поползла по воздуху и исчезла в кронах деревьев.

— Теперь расскажите о плане, — Гарри посмотрел на Тома, ожидая его объяснений. — Вы могли его победить, но дали сбежать.

— Да, дал ему сбежать. Ибо пойманный Волан-де-Морт нам не нужен ближайшие 2 недели. Пока не разберемся с твоим похищением. Повезло, что ты схватил Питера, будет чем занять Министра и Визенгамот. К тому же, Урса сможет снять с Сириуса Блэка все обвинения.

— Сириус станет свободным! — обрадовался Гарри.

— Да, — кивнул Том, подошел к котлу, потушил уже ослабевший огонь, посмотрел на надгробие Тома Реддла старшего. — 1905-1943(9). Он убил его в 43 году? Псих. Так, — повернулся к Гарри Том, — расскажи вкратце что здесь случилось. Мне надо будет подкорректировать воспоминания Хвоста пока его не забрали Авроры. Совсем об этом забыл! — посетовал Том.

— Это был порт-ключ, — Гарри достал из кармана закрытый снитч. — Привел сюда, шрам заболел, Хвост меня привязал туда, — Гарри указал на мраморное надгробие Тома Реддла старшего. — Притащил котел с водой, огонь разжег, бросил внутрь…эээ… маленькое страшное тельце Волан-де-Морта… — сморщился Гарри от воспоминаний.

— М, — кивнул Том, — гомункул наверное. Продолжай.

— Бросил в котел прах отца, свою руку отрезал и бросил в котел, взял у меня кровь, и из…

— Кровь? — встрепенулся Том, и схватил левую руку Гарри. — Я думал это просто рана. Мордред тебя побери, нужно быстро менять воспоминания Крысы.

Том побежал в сторону Хвоста, на ходу кинул заклинание в Гарри и рана на руке начала заживать.

— Закатай рукав! — крикнул Том Гарри. — Фините!(10) — направил палочку на вытащенного из куба Питера, Том, и когда Хвост открыл глаза, Слизерин поймал его взгляд и начал менять его воспоминания. Убрал воспоминание о том, как взял кровь у Гарри, и другие воспоминания с упоминанием кровью Гарри и подправил кое-какие воспоминания.

И быстро усыпил Хвоста, вновь бросив его в куб-тюрьму.

— Теперь, ты. Запоминай: Волан-де-Морт не возродился. Здесь его не было. Хвост притащил какого-то гомункула и начал черно-магический ритуал. Создал страшное создание. Ты должен был стать его первой жертвой. Пожиратели смерти — говори о них что хочешь. И побольше ненависти к Питеру. Запомнил?

Гарри кивнул головой.

— Если тебе придется выпить Веритасерум, на вопрос “он возродился?” — отвечаешь “Создание Питера Петтигрю возродилось”. Я постараюсь чтобы никто не заставил тебя пить зелье правды, потому что не хочу затрагивать твою память. Питера мне не жалко.

Том трансфигурировал из обломков два кресла и сел, Гарри сел на второе кресло и они замолчали.

— Почему вы…? — начал Гарри, но Том, смотря в сторону особняка Реддлов, перебил Гарри и начал отвечать:

— Если они узнают про твою связь с Волан-де-Мортом, — Том медленно покачал головой, и Гарри начал догадываться, — они не оставят тебя в покое. Мы должны на корню избавиться от любого слуха, шепота, даже от одной мысли, что Гарри Поттер связан с Волан-де-Мортом.

— Они посчитают меня врагом, — уверенно сказал Гарри, под конец немного поникнув, и запустил руки в свои спутанные и грязные черные волосы.

— Крестраж, дальние родственники, один древний род, — перечислял Том, вглядываясь в звезды. — Толпа не поймет. Они просто накинутся на тебя. А Министерство ради общего покоя осудит тебя и отправит в Азкабан. Но это не твоя вина, Поттер, и ты не должен нести за это какую-либо ответственность.

— Нет, — покачал головой Гарри, убирая руки с лица и обращая на Тома зеленые глаза, наполненные уверенностью и силой. — Я не буду стоять сложа руки, пока вы решаете мои проблемы. Они мои. Волан-де-Морт убил моих родителей. Волан-де-Морт сделал меня своим крестражем, знает он это или нет. Мы из одного рода, и значит, что это наше дело. И я не останусь в стороне.

Том молча смотрел на Гарри, на его лице не было видно ни одной эмоции, взгляд темных глаз спокоен и безмятежен, осанка прямая, тело свободное, без напряжения.

— Если сможешь это повторить Адриану, делай что хочешь.

— Вы не особо меня любите, — неожиданно сказал Гарри, испугался своих слов, но быстро взял себя в руки. Ему нужно узнать причину, почему Слизерин так холоден с ним.

Том усмехнулся и отвернулся от Гарри.

— А почему ты должен мне нравиться? Ты — причина, почему я не могу назвать своего любимого по имени. Не чтобы не запутаться, а чтобы никто не считал его тобой. Слишком ты популярный.

Гарри вздрогнул от слов Тома, он никогда не думал, что кто-то может сравнить его и Адриана. За эти несколько месяцев знакомства со своим опекуном, Гарри видел в нем сильного, потрясающего, умного и очень доброго человека. Адриан Певерелл был невероятным, и Гарри очень его уважал, даже больше чем Дамблдора.

Адриан Певерелл дал ему то, о чем Гарри мечтал всю свою жизнь — семью.

И дал то, о чем Гарри даже не мечтал — он стал его настоящим наставником, верным и умным другом, необходимым взрослым. Адриан Певерелл — тот, кем хотел бы стать сам Гарри.

— Я вижу в твоих глазах уважение и обожание к Гарри, моему Гарри. Я готов быть рядом с тобой ради моего любимого, ну и потому, что ты и мой родственник тоже. Я терплю тебя и то, что ты забираешь все время моего любимого только по этим причинам.

— Вы ревнуете! — улыбнулся Гарри.

— Конечно! — ответил Том.

— Но вы его муж, у вас магический брак.

— И что? Я не могу ревновать? — не сдавался Том.

— Но я его внучатый племянник!

— О чем ты подумал, глупый мальчишка? — застыл от удивления Том, и раздраженно зашипел. — Конечно я знаю кто ты и кто я. Мне даже в голову не приходило, что ты понравишься Адриану в этом, романтическом смысле. Ревность как и любовь бывает разная. Не своди все к романтике и плотским желаниям.

— Да я… я не это… — начал мямлить покрасневший до самых ушей Гарри, Том весело хмыкнул.

— Вот глупый. Просто помни, что во всем виним этого, — указал Том на бессознательного Питера Петтигрю в прозрачном синем кубе — Он тебя украл, создал непонятную тварь, которая считает себя Волан-де-Мортом. А ты его враг, и для полного какого-то черно-магического ритуала нужна твоя смерть. Почему ты его враг? Отвечай “не знаю, он так говорил”, откуда тебе знать все нюансы таких ритуалов и зелий. Они все черные.

Гарри согласился, понимая, что от дальнейших событий зависят следующие 2 недели его жизни.

А когда недалеко раздались хлопки аппарации, перед Гарри предстали около 10 магов в алых мантиях — Авроры.

Шоу начинается?


Примечания:

Фанфик поднялся в топе! 17.04.2024 — №38 в топе «Джен»

Я 4 раза (!!!) переписывала главу, пока она меня не удовлетворила — в плане общего сюжета и боевки.

ЗАМЕЧАНИЕ:

Если что — Гриндевальд в 1-части "Фантастических тварей" тоже легко отражал заклинания десятков американских Авроров, там еще видно было, что он щит поставил. И очень эффектно шел вперед. Поэтому момент с Томом Слизерином и его эффектным "я могу отразить все, я крутой" — вполне имеет место быть. Даже если это показали только в кино для общего эффекта. Напомню — Тому Слизерину 69 лет, у него огромный опыт (постфактум, подробнее будет в личном фф про Четверку), он дважды Лорд, и он Том Марволо Слизерин.

И хочу напомнить — что это мой фанфик, где я решаю уровень силы и крутости персонажей)

Но всегда буду стараться указывать — откуда у него такие силы и возможности, намекнуть или в одной строчке напомнить о силе.

Я буду стараться, чтобы логики было побольше. Но это все же фэнтези-фанфик с магией. А значит там, где лично Я вижу что это — возможно, для вас это может быть — невозможно.

Весь сеттинг в фф "Зов предков" дополнен моим воображением (читайте теги).


1) Beskytte mor — защищать/оберегать и мать на норвежском. Читается как Бешщит Муур (я примерно так услышала через Гугл переводчик)

Вернуться к тексту


2) Проклятие, предназначенное для разрушения твёрдых тел. Действие этого заклятия похоже на действие заклинаний «Бомбарда» и «Бомбардо Максима». Выглядит как синий луч или шар.

Вернуться к тексту


3) Мощное проклятие, вызывающее взрыв, сопровождающийся синим светом.

Вернуться к тексту


4) Проклятие, которое обездвиживает жертву. Руки прижимаются к бокам, ноги слепляются вместе, человек, обычно не удерживается на ногах и падает навзничь.

Вернуться к тексту


5) Связывающее заклинание или заклятие пут. Из палочки появляются веревки, которые накрепко опутывают жертву.

Вернуться к тексту


6) Вербальная формула разряда «Мобили...», передвигающее заклинание. В данном случае передвигает в пространстве тело человека.

Вернуться к тексту


7) С лат. "Вопль" — выдумано автором.

Вернуться к тексту


8) Заклинание обнаружения невидимых объектов

Вернуться к тексту


9) Официальный год смерти Тома Реддла старшего в вики.

Вернуться к тексту


10) Распространённое точечное контрзаклинание, отменяет эффекты многих других заклинаний

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 25. Результаты

После исчезновения Гарри Поттера прямо на стадионе, перед глазами сотен зрителей — началась суматоха, ученики закричали и вжались в сиденья, подальше от золотистых снитчей.

Деканы были заняты, несмотря на то, что происходит на стадионе, им нужно было патрулировать лабиринт с тремя чемпионами. Поэтому со снитчами разобрались другие — Билл Уизли, Ронвальд Леандрос, Амос Диггори и отец Флёр Делакур вытащили палочки и групповым заклинанием сбили все снитчи и те упали на земли и головы зрителей.

Чтобы успокоить толпу, Директору Дамблдору пришлось вмешаться и начать успокаивать зрителей. При этом Дамблдор следил за передвижениями и выражениями лиц Мастеров, исчезновение Гарри Поттера было больше похоже на похищение.

Когда Ронвальд понял, что Министр Фадж совершенно не доволен происходящим, и его гнев может быть направлен на самого невинного человека — Гарри Поттера, он обменялся взглядами с Адрианом, и быстро сменил направление их разговора.

— Прошу прощения, Министр. Мы с опекуном Гарри Поттера самостоятельно разберемся с его исчезновением, вдруг это чья-то глупая шутка. Это же Хогвартс, вы сами понимаете. Адриан очень любит своего племянника, поймите его, мальчик исчез прямо на его глазах.

— Да, я понимаю. Решите данную проблему, я позову вам на помощь Скримджера, он Глава Аврората, — сразу успокоился Фадж, и его покрасневшее лицо пришло в норму.

— Благодарю! — ответил Ронвальд с улыбкой, но как только он отвернулся от Министра улыбка исчезла с лица, а голубые глаза потемнели от злости и недовольства отношением Министра. Фадж был настоящим страусом — при любой проблеме он прятал голову в песок, а злился как помойный енот, чьи планы сорвали глупые людишки.

Дамблдор хотел пойти за Мастерами, которые ушли вместе со стадиона, но он не мог. Ему пришлось сесть на свое место и тщательно задуматься, перекатывая в руке свою родную палочку, которую он купил у Олливандера в свои 11 лет.

“Если бы со мной была Бузинная палочка…” — пришло в голову Дамблдору.


* * *


В то время, как на стадионе менялось настроение зрителей из-за странных вещей; в лабиринте чемпионы стремительно приближались к своей цели, или пытались.

Виктору Краму пришлось познакомиться с любимыми зверушками Хагрида, соплохвосты чуть не поджарили ловца до конца, но оставили на нем несколько неприятных ожогов, и задержали на целых 15 минут.

Седрик Диггори застрял в хитром золотистом коридоре, пытаясь выбраться и вернуть ноги на землю, а не висеть вверх ногами. А встретившись со Сфинксом, Седрик дважды ответил неправильно, отчего ему пришлось убегать от женщины-льва.

И вот, поджаренный Крам и расстроенный Диггори, который минутой ранее оступился и подвернул лодыжку — встретились в пустом коридоре и минуту пялились друг на друга, а в следующую начали драку.

Яркие вспышки и выкрики были слышны издалека, и Флёр Делакур, разобравшись со своим Боггартом — утонувшей сестренкой — пошла другим путем, и встретила Сфинкса.

Сфинкс открыл глаза и заговорил:

— Скажи мне, кто ходит утром на четырёх ногах, днём — на двух, а вечером — на трёх? Никто из всех существ, живущих на земле, не изменяется так, как он. Когда ходит он на четырёх ногах, тогда меньше у него сил и медленнее двигается он, чем в другое время.

Флёр задумалась и ответила:

— Человек.

— Верно. Проходи.

Когда Флёр прошла мимо Сфинкса, она вспомнила как встретилась с гриндиллоу в Черном озере, и выставила вокруг себя защитный купол, прошла несколько шагов и вышла на открытое круглое пространство, в центре которого на постаменте стоял Кубок Огня.

И когда на девушку напал акромантул, она была готова — на этот раз она не позволит страху сковать ее тело, она не могла проиграть, ее ошибка могла стоить ей жизни своей маленькой сестренки Габриэль. Делакур не могла простить себе этого, и входя в лабиринт, решила биться до последнего. Она должна выиграть!

Использовав несколько огненных заклинаний, она не дала акромантулу подойти к себе, и еще одним взрывным заклинанием отшвырнула от себя ядовитого паука и со всех ног побежала к Кубку — главное успеть схватить его первым!

С одной лишь мыслью бьющейся в ее голове, Флёр бежала, не глядя назад, в последний момент успев схватить кубок, и исчезла.

А акромантул проткнул своими зубами камень.

Девушка еле удержалась на ногах, когда ее перенесло к судьям, и под крики и аплодисменты сотен зрителей, девушка подняла Кубок вверх и засмеялась. К ней бежала Габриэль и ее родители, Мадам Максим была так взволнованна и счастлива, что начала плакать, родные и директриса обняли Флёр.

Флёр отдала Кубок своей младшей сестре, и поцеловала в лоб.

В это время, Каркаров схватился за левую руку и его глаза широко раскрылись — Метку начало жечь. ОН звал их. В страхе, директор Дурмстранга, использовал хаос и скрылся.

Северус Снейп тоже почувствовал зов Лорда, но в отличие от Каркарова, быстро взял себя в руки и поспешил к Дамблдору, который все еще сидел на местах судей. Мадам Максим кружила вокруг своей победительницы, а Каркаров куда-то исчез, Фадж и Людо Бэгмен поздравляли Делакур.

Но самым довольным неожиданно оказался Министр Фадж. Корнелиус был счастлив, он не очень любил Дамблдора, и любой проигрыш этого старика был ему в радость, даже если проиграл чемпион его альма-матер. Но для Министра это было не так важно, как возможность увидеть и запомнить кислое выражение на лице бородатого чародея.


* * *


Адриан, Урса и Ронвальд спешили к школе. Адриан отправил патронус с сообщением о похищении Гарри Тому. А через несколько минут Том подошел к ним и стоя в пустом коридоре, они решали что делать.

— Урса, Ронвальд, оставайтесь в школе. Я пойду в Министерство и свяжусь с Авроратом, Том… — Адриан посмотрел на мужа.

— Я за Поттером, не волнуйся и оставь все на меня, — уверенно улыбнулся Слизерин, и когда Адриан посмотрел на него своими прекрасными зелеными глазами, не удержался и поцеловал любимого в губы. — Все будет хорошо. Я со всем разберусь. Сейчас важно следовать плану, и защитить мальчика. Иди в Министерство, дорогой.

— Спасибо, — прошептал Адриан, сжимая руку супруга.

Том обратился в черный туман, скрылся и вылетев из школы — аппарировал к Гарри Поттеру.

Урса вытащила сквозное зеркало, и связалась с Сириусом. Было важно, чтобы крестный Гарри узнал обо всем от них, а не от кого-то другого. Не факт, что недоброжелатели могли знать о крестном отце Гарри и использовать эту новость во вред самому Сириусу. Рассказав все Блэку и успокоив его, она дала ему задание: встретиться с портретами его предков, и узнать от них любые новости. Например, у Финеаса Найджелуса Блэка была своя картина в кабинете директора, а у некоторых Блэков были свои картины в Министерстве и домах разных аристократов, с которыми были связаны Блэки (а это почти все известные древние и благородные рода).

— Я свяжусь с тобой, как только что-то узнаю. Мама! — закричал Сириус портрету Вальбурге. — Нужна помощь всех Блэков, открой мне доступ в галерею!

— Что будем делать? — спросила Урса у мужа, когда зеркало снова стало обычном, а Адриан с Томом ушли.

— Нужно понять, кто выпустил снитчи. В школе есть кто-то связанный с Волан-де-Мортом?

— Да, их два, Северус Снейп и Игорь Каркаров, и есть некоторые подозрения к Людо Бэгмену, — ответила Леди Монфор. Ронвальд расплылся в хищной улыбке.

— Я пошел ловить Бэгмена, а ты проверь, нет ли кого в школе.

Ронвальд побежал в сторону стадиона, и успел схватить Людо недалеко от Запретного леса, когда тот пытался сбежать.

— Куда это мы собираемся, уважаемый?

— Отпусти, ненормальный! — закричал Людо, со страхом оглядываясь вокруг. Поведение Главы Отдела магических игр и спорта показалось Ронвальду подозрительным, и он крепче схватил Людо за руку, потянув его в сторону школы, а когда Бэгмен попытался сбежать, пустил в него парализующее. Бывший спортсмен упал на землю, и Ронвальд вздохнул, когда заметил в кармане Людо письмо из банка Гринготтс.

— Ааа, — потянул Ронвальд и посмотрел на замершего спортсмена. — Ты от гоблинов что ли убежать хотел?

Адриан в это время прилетел в Хогсмид, быстро вошел в “Три метлы” и использовал их камин, чтобы попасть в Министерство магии.


* * *


В кабинете директора.

— Это произошло? — спросил Директор, как только он вошел в свой кабинет с Северусом.

Портреты бывших директоров усиленно делали вид, что они спят, но некоторым было так любопытно, что они открыли один глаз, чтобы увидеть в чем дело.

Финеас Блэк открыто смотрел на директора школы и декана Слизерина, несколькими минутами ранее Блэк получил задание от своей семьи и сейчас в сердце нарисованного бывшего директора поднималось ликование, пока он слушал разговор Дамблдора и Снейпа.

“Ха-ха-ха. Мои новости будут самыми интересными” — злорадно усмехался про себя Финеас, незаметно скрывшись и вернулся к своей картине в Блэк-Хаусе на Гриммо-12.

Что же увидел самый нелюбимый директор Хогвартса?

Северус Снейп поднял рукав и показал директору угольно-черную метку Пожирателей смерти.

— Он звал Пожирателей полчаса назад, Альбус. Он вернулся.

— Да, да, — закивал головой Дамблдор, внимательно рассматривая змею выползающую из черепа, подошел к своему столу, достал из потайного шкафчика хрустальный футляр и открыл. Внутри лежала Бузинная палочка. — Значит, он вернулся. Нам надо готовиться.

— Что с мальчиком, Альбус? Где Поттер? — спросил раздраженный всеми событиями Снейп.

— Опекун Гарри и его друзья сделают все, чтобы найти и привести мальчика обратно в целостности и сохранности, — странно уверенным, и слегка злорадным тоном ответил Дамблдор, водя руку вокруг лежащей в футляре палочки. — Он им так доверяет… Гарри, — уточнил Дамблдор. — Они его спасут. И он вернется. Они ведь были так решительны в своих попытках помочь мальчику, ходили с ним в банк, сделали наследником, и собираются забрать его от Дурслей… Они решат эту проблему. Должны.

Снейп закатил глаза, и скрестил руки на груди.

— Не веди себя так странно. Я вижу, что они тебе не нравятся.

— Тебе тоже, мой мальчик, — ответил Дамблдор, лукаво поглядев на зельевара своими голубыми глазами в очках-половинках.

— Мне мало кто нравится, Дамблдор. Я не показатель.

Дамблдор улыбнулся, сел на свое кресло-трон, все еще держа футляр с палочкой.

— Нужно собрать Орден, всех кого сможем. Надо связаться с Сириусом, он будет рад чем-то заняться, еще Люпин, Флетчер. Надо рассказать обо всем Аластору…

— Что я должен делать? — спросил декан Слизерина, уже зная ответ.

— Северус, — обратился к нему Дамблдор, поднимая глаза на Снейпа, — ты знаешь, что я должен попросить. Если... если он позовет тебя...

— Да, — ответил Снейп и побледнел больше обычного, черные глаза странно блестели. Зельевар даже не посмотрел на директора, когда вышел из кабинета, оставив Дамблдора одного.

Точнее, оставив Альбуса Дамблдора один на один с Бузинной палочкой.

В конце концов, он схватился за палочку и глубоко вздохнул, глаза Дамблдора заблестели, и вокруг него поднялась небольшая волна магической силы. Подняв палочку, Дамблдор закрыл глаза и откинулся на спинку своего трона.

— Время пришло, — сказал Альбус, и снова стал более живым, чем за последние несколько месяцев, пока пытался идти против желания обладать Бузинной палочкой. Альбус поднял палочку на уровне глаз. — Она нужна мне. Особенно после его возвращения. Нужна.


* * *


Адриан сидел в кабинете Главы Аврората — Руфуса Скримджера, тот внешне походил на старого льва с густой гривой темно-желтых волос, тронутых сединой. У него были желтоватые глаза(1) и носил очки в проволочной оправе. В своей алой мантии Аврора, этот мужчина жутко раздражал Адриана.

Он смог попасть к нему только через час, после того как Адриан добрался до Министерства. Бюрократия Министерства магии была невыносимой! Они словно специально хотели потянуть время, чтобы меньше работать.

И когда Адриан смог встретиться со Скримджером, к нему пришла записка от Министра Фаджа — тот только сейчас вспомнил о своих словах Ронвальду.

Прочитав записку, суровое выражение на лице Скримджера сменилась на более менее сносное. По крайней мере, желтоватые глаза Главы Аврората за тонкими очками перестали сверлить Адриана тяжелым взглядом.

— Слушаю.

— Моего подопечного украли во время последнего соревнования, на территории Хогвартса. Кто-то выпустил десятки снитчей, и один из них оказался порт-ключом. Гарри Джеймс Поттер, ученик 4-го курса Хогвартса исчез прямо у меня на глазах. Мне нужна помощь авроров.

— Почему вы считаете, что его украли?

— А что тогда с ним случилось, по вашему? — стиснул зубы Адриан, глядя на бесстрастное и скучающее лицо Главы Авроров.

— Это была шутка. Гарри Поттер ранее бросил свое имя в Кубок огня, мальчику явно не хватает внимания…

— Он не мальчик! — разозлился Адриан. — Ему 14 лет, и он Наследник рода Поттер и мой племянник. И мы уже доказали, что Гарри не бросал свое имя в Кубок.

— Хорошо. И где же нам его искать?

Адриан сжал переносицу.

— Мы думаем, что его мог украсть Питер Петтигрю.

— Мертвый человек? — усмехнулся Руфус.

— Как? — обманчиво удивленно спросил Адриан, посмотрев на Скримджера так, словно перед ним самый тупой человек на свете. — Вы не знаете, что он живой?

— Что…? — опешил Скримджер, но не успел ничего сказать, когда из стены появился патронус-змея и приползла к Адриану, заговорив голосом Тома Слизерина:

— Можешь звать Авроров в Литтл-Хэнглтон. С Гарри Поттером все в порядке. Жду.

Патронус рассеялся, а Адриан резко встал.

— Срочно отправляйте отряд в Литтл-Хэнглтон! Мой супруг нашел Гарри.

— Если он нашел вашего подопечного, зачем вам Авроры? — удивился Руфус.

— Потому-что так сказал мой супруг. Любой гражданин Магической Британии может позвать на помощь Авроров, если он чувствует что так надо.

— “Чувствует”, да, — недовольно поморщился Руфус, но сделал так, как ему сказали. Все-таки, Корнелиус попросил помочь этим людям и делать о чем попросят.

И когда на поляну рядом с кладбищем аппарировал отряд из Авроров, вместе с самим Руфусом Скримджером и Адрианом Певереллом; Глава Аврората с удивлением посмотрел на место битвы. Магический фон и следы на траве и земле указывали именно на это.

— Том! — закричал Адриан, и подбежал к мужу. Слизерин встал с кресла, и обнял Адриана, поцеловав его в волосы. — С тобой все в порядке? — спросил Адриан, оглядев целого и здорового Тома.

— Все хорошо, — счастливо улыбнулся Том, и указал на Гарри за своей спиной. Адриан подошел к подопечному, а Том пошел к тому, кто выглядел как главный.

Адриан схватил Поттера за плечи, оглядел его, взмахнул палочкой, проведя внешний осмотр и с облегчением вздохнул.

— Физическое и магическое истощение, раны от веревок, грязь, царапины на лице и руках, — говорил Адриан, взяв Гарри за руку и осматривая их. — А так, все в порядке. Мы сейчас вернемся в школу, покажемся и сразу же направимся в больницу Святого Мунго.

— Что это за место? — спросил Гарри, улыбаясь опекуну.

— Больница, для магов.

— Со мной все в порядке, мне хватит и полежать в Больничном крыле, — смутился Гарри, он ни разу не был в магической больнице, да и его раны не казались ему такими ужасными. На втором курсе он не ходил в магическую больницу даже после отравления ядом Василиска.

— Не говори глупостей! — разозлился Адриан. — Тебе надо в больницу. Не спорь со мной. Отдохнешь там несколько дней.

— А как же школа? — робко спросил Гарри.

— Школа никогда не убежит без своего Гарри Поттера. Экзамены все сданы, последнюю неделю вы будете просто шляться по замку.

— Хорошо, — согласился Гарри.

В это время, Том отвечал на вопросы Скримджера, и рассказывал что произошло. Он отлевитировал синий куб с парализованным Питером Петтигрю и выставил его перед ошеломленным Главой Аврората, который несколькими минутами ранее смеялся над Адрианом. Но вот сейчас, перед ним и перед его людьми, на земле лежал живой, но парализованный Питер Петтигрю, без одного пальца на левой руке и с правой серебряной рукой вместо обычной.

— Гарри, отдай мистеру Скримджеру снитч, — попросил Том, и отдал Скримджеру переданный ему золотой снитч. — Порт-ключ. Отдаем вам. Именно снитч привел Гарри сюда.

— Зачем? — удивился один из авроров, другие осматривали местность и могилы, а также каменный котел с неизвестным зельем. Другие авроры создавали вокруг купол, отвлекающий внимание маглов. Были вызваны люди из Отдела тайн, и Обливиэйторы.

— То есть, зачем Питеру Петтигрю красть Гарри Поттера? — уточнил аврор.

— Он сказал… — Гарри подошел к ним, посмотрел на Тома, и повернулся к аврорам. — Он сказал, что хочет отдать меня своему Хозяину. Как подарок и еду. Я не очень его понял.

Те авроры, которые услышали Гарри, вздрогнули.

— Заберите его, — указал Скримджер на бессознательного Питера, — и все что здесь есть на экспертизу. Каждая улика важна для того, чтобы узнать всю правду, — начал отдавать приказы Руфус, отправляя вызовы в разные Отделы. — А вы, — посмотрел он на Тома, Гарри и Адриана.

Среди них, хуже всего выглядел Гарри Поттер, которого Скримджер узнал из фотографий в газете. На нем были прямоугольные очки в тонкой оправе, волосы пацана были грязными, а в некоторых локонах застряли травы. Дорогая мантия была разорвана в некоторых местах, а открытые части рук и шеи были покрыты сине-фиолетовыми следами с застывшими кровяными пятнами.

— Я готов прийти по вызову в любой момент и все вам рассказать, — взял слово Том, сделав шаг вперед, и визуально скрывая за собой Гарри и Адриана в защитной позе. Он смотрел прямо в глаза Руфуса Скримджера, от его уверенной и какой-то вызывающей ауры, он казался выше чем есть. — Мы хотели бы отдохнуть. Я устал после битвы с монстром Питера и его людьми. Поттеру нужно в больницу.

Монстр, которого создал Петтигрю был ужасен. Питер призвал людей в мантиях и белых масках, и кажется тот монстр питался от их силы, у меня ушло много времени на то, чтобы сдержать его. Монстр с разумом. Он сбежал и прихватил всех тех людей. Гарри Поттер успел схватить Питера, тот предал Поттеров, и ещё в прошлом году напал на Поттера. Поэтому парень сделал все, чтобы не дать ему сбежать. За такое его можно только похвалить.

— В прошлом году? — удивился Скримджер. — Я ничего об этом не слышал.

— Я готов поделиться своими воспоминаниями о сегодняшнем дне и о том, что произошло в прошлом году, — громко сказал Гарри, обращая на себя внимание. — Питер Петтигрю предал моих родителей! Он был Хранителем тайны. А потом он подставил моего магического крестного Сириуса Блэка, инсценировал свою смерть. Именно он вызвал взрыв, и убил тех маглов. И все эти годы скрывался. А сегодня, он использовал какого-то странного младенца и… дал ему взрослое тело. Тот называл себя “Волан-де-Мортом” и хотел убить меня.

Оставив пораженных авроров и Скримджера, Адриан аппарировал с Гарри на территорию школы, Том появился в следующую секунду рядом с ним.

Гарри увидел перед собой ворота школы, они были открыты, и вместе с Адрианом, он пошел в школу. Им нужно было связаться с Директором и Деканом Гриффиндора, показать им Гарри и отправляться в больницу.

— Если бы я не знал, что они не поверят ни одному моему слову, пока я не покажу тебя им, тебя бы уже проверяли целители, — раздраженно шипел Адриан, когда они вошли в школу. Через несколько минут они встретили в коридоре спешащую к ним Минерву Макгонагалл, за ней шла Мадам Помфри с маленькой аптечкой, с другого коридора к ним шел директор Дамблдор.

— Гарри, мальчик мой! — воскликнул Альбус, увидев Поттера. — С тобой все в порядке. Я рад. Минерва, Поппи, мне нужно забрать мистера Поттера с собой и кое о чем с ним поговорить. Через несколько минут он уже будет в больничном крыле.

Поппи Помфри недовольно поджала губы, окидывая взглядом мальчика, но согласно кивнула.

— Что случилось? — спросила Минерва у Адриана и Тома. — Мистер Поттер, идите с директором.

Адриан раздраженно глянул на декана Гриффиндора и директора.

— Вы в своем уме? Какой, к мордреду, разговор с директором и больничное крыло? Я привел его сюда только чтобы показать вам его, мы уходим. Гарри пойдет в больницу Святого Мунго.

— Это хорошее решение, — с одобрением посмотрела на Лорда Певерелла Помфри. — Мальчику нужно показаться в больнице.

— Верно… наверное… — ответила Минерва, посмотрев на усталого Гарри.

Гарри начал чувствовать усталость с того момента, как вошел в школу. Кажется, адреналин начал уходить, и Гарри накрывала жуткая усталость. Физическое и магическое истощение о которых говорил опекун дали о себе знать. Поттеру жутко хотелось спать, он валился с ног, и еле стоял. Адриан поддерживал его за локоть, слегка приобнимая, чтобы Гарри не упал на землю и не уснул прямо на полу. Том стоял у них за спиной как высокая гора, готовый в любой момент защищать их.

— Тогда я бы хотел пойти с Мистером Поттером, — сказал Дамблдор, поблескивая глазами, и держа руки за спиной, и выглядел как мудрый старец. — Мне надо с ним поговорить.

— Ему надо в больницу, а не с вами разговаривать! Займитесь делом! Активируйте щиты, обновите их. Позовите Отдел Тайн в школу или артефакторов, чтобы они проверили все в школе. Именно ваша халатность позволила Питеру Петтигрю украсть Гарри на территории школы. Сделать из Кубка порт-ключ. Никаких других идей не было, чтобы выяснить личность победителя? Снимать антиаппарационный щит было отличной идеей. Делайте свою работу! — крикнул им Адриан, и впился взглядом в довольного чем-то Альбуса, не понимая, почему тот выглядит таким живым и ярким. Хотя последние месяцы он казался болезненным и уставшим, если внимательно приглядываться к нему. А сейчас, Дамблдор будто фонтанировал энергией и силой.

— Работайте, вы директор. А о Гарри позабочусь я, как его юридический и магический опекун, — закончил Адриан, мягко потянув за собой сонного Гарри, который старался прислушиваться к происходящему вокруг, но слишком устал.

Том пошел за ними, на ходу отправляя патронуса-змею Ронвальду и Урсе.


Примечания:

Это глава — ух, я так не хотела ее писать. Бывают такие главы, которые скучно писать. Половина главы была такой.

Но все что происходит в главе было важно.

И да, поздравляю Флёр Делакур с победой!

Я хотела, чтобы она выиграла.


1) он не оборотень, это описание внешности Скримджера из книги.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 26. Больница Святого Мунго и Письмо для Волан-де-Морта

Примечания:

Описание Больницы Святого Мунго — внешний вид и приемная — из 22 главы книги "Гарри Поттер и Орден Феникса".


Гарри казалось, что прошла целая неделя, но на самом деле с его появления на кладбище и возвращении в Хогвартс прошло всего два часа. На улице было темно, но Адриан выставил перед ними своего патронуса-ворона, опекун объяснил свое решение — “Чтобы тебе было лучше, патронусы благотворно влияют на эмоциональное состояние людей”. Патронус-ворон освещал им путь до бара “Три метлы”, где они заплатили за использование камина и отправились прямо в Больницу Святого Мунго.

— Чтобы пройти прямо в больницу, нужно заплатить 3 галеона за человека(1), — прошептал Гарри Адриан, отдавая 9 галлеонов мужчине, что стоял у трех каминов.

Они стояли в приемном отделении, где на шатких деревянных стульях сидели рядами волшебники и волшебницы; иные, совершенно нормальные с виду, читали старые номера «Магический еженедельник»(2), иные — с неприятными уродствами, вроде слоновьего хобота или лишней руки, торчащей из груди. Здесь было довольно шумно, — многие пациенты издавали очень оригинальные звуки.

Между рядами сновали волшебники и волшебницы в лимонных халатах, задавали вопросы и делали записи в больших отрывных блокнотах. На груди у них была вышитая эмблема: скрещенные волшебная палочка и кость.

Они встали в очередь к пухлой блондинке — волшебнице, сидевшей за столом с табличкой «Справки».

Стена позади нее была увешана объявлениями и плакатами типа:

«ЧИСТЫЙ КОТЕЛ НЕ ДАСТ ПРЕВРАТИТЬСЯ ВАШЕМУ ЗЕЛЬЮ В ЯД»«САМОЛЕЧЕНИЕ — ЭТО САМООБОЛЬЩЕНИЕ»

Там же висел большой портрет волшебницы с длинными серебряными локонами, под ним подпись:

Дайлис Дервент Целитель больницы св.Мунго (1722—1741) Директор Школы чародейства и волшебства «Хогвартс» (1741—1768)

Дайлис присматривалась к разным больным у стойки, и заметив сонного Гарри, которого поддерживал Адриан, пригляделась к нему. Дайлис подняла глаза на Адриана, тот смотрел на Гарри и перед собой, затем посмотрела на Тома, и застыла. Она уже не была живой, но почувствовала животный страх и ужас, словно на нее глядели не черные глаза мага, а большое, величественное и жутко опасное существо. Том в упор смотрел в глаза бывшей директрисе Хогвартса, отчего она не могла сдвинуться с места. Когда подошла очередь Гарри, и Адриан обратился к волшебнице за стойкой, Том опустил взгляд и усмехнулся.

"Свободны" — прошептал одними губами Том, насмешливо глядя вслед убегающей Дайлис.

Том от скуки посмотрел на указатель слева от стола и начал читать:

1 этаж. Травмы от рукотворных предметов

Взрыв котла, обратное срабатывание волшебной палочки, поломка метлы и прочее.

2 этаж. Ранения от живых существ

Укусы, ожоги, застрявшие шипы и прочее.

3 этаж. Волшебные вирусы

Инфекционные заболевания: драконья оспа, болезнь исчезновения, грибковая золотуха и прочее.

4 этаж. Отравления растениями и зельями

Сыпи, рвота, неудержимый смех и прочее.

5 этаж. Недуги от заклятий

Наговор, несовместимый с жизнью, порча, неправильно наложенные чары, потеря рассудка и прочее.

6 этаж. Буфет для посетителей и больничная лавка.

Рядом было объявление:

Если вы не знаете, куда обратиться, не в состоянии нормально говорить или не помните, зачем пришли, наша привет-ведьма с удовольствием вам поможет.

— Пятый этаж, — ответила привет-ведьма Адриану, — кабинет дежурного целителя Осборна Мейвора находится слева от входа. Возьмите, — волшебница передала Адриану зеленый конверт с эмблемой Святого Мунго.

Осборн Мейвор(3) оказался очень приятным магом, у него были короткие, зализанные темные волосы, карие глаза и светлое длинное лицо. На нем был такой же как у остальных целителей лимонный халат с эмблемой Святого Мунго.

Адриан быстро пересказал что случилось с Гарри, не вдаваясь в подробности:

— Кое-что случилось, и Гарри пришлось долгое время держать очень мощный защитный щит, а после еще колдовал и бегал. На теле раны и царапины, ничего не сломано. Он жутко устал.

— Да, да, вижу, — голос у целителя Мейвора был очень спокойный и вкрадчивый, он осмотрел Гарри, который уже не мог держать глаза открытыми, и позвав какого-то целителя, отправил Гарри вместе с Адрианом в палату.

Палата была небольшой, рассчитанной на 4 человека, судя по койкам с белоснежными шторами. Окно было только у одной стены, и показывало джунгли.

“Магическое” — решил Гарри, когда его уложили на койку, дали ему три флакона с зельями и вскоре Гарри уснул.


* * *


25 июня, на следующий день после последнего соревнования, ранним утром, Гермиона, Рон и остальные Уизли вместе с Урсой стояли перед старым кирпичным универмагом «Чист и Лозоход лимитед». Дом был запущенный, невзрачный, в витринах — несколько облупленных манекенов в съехавших париках и нарядах, лет десять как вышедших из моды. На пыльных дверях большие вывески: «Закрыто на ремонт».

Урса наклонилась к витрине вплотную, так что от ее дыхания запотело стекло и сказала:

— Мы к Гарри Поттеру.

Манекен чуть заметно кивнул и поманил суставчатым пальцем.

Урса прошла сквозь стекло, за ней пошла Миссис Уизли с Джинни, и Рон с Гермионой.

В приемном отделении как всегда, несмотря на день и ночь, стоял шум от всяких необычных посетителей. Гермиона с удивлением оглядела девочку, ее правая рука была как у кенгуру, а какой-то мужчина закрывал лицо газетой “Ежедневного пророка”, но каждые несколько секунд издавал кваканье.

На стойке их отправили на пятый этаж. Они прошли через двойную дверь, затем по узкому коридору, увешанному портретами знаменитых целителей и освещенному хрустальными шарами, полными свеч и плавающими под потолком наподобие гигантских мыльных пузырей. Из дверей по сторонам выходили и входили в палаты волшебники и волшебницы в светло-зеленых халатах. Из одной двери раздался странный рев, но внутри не могли быть животные; время от времени откуда-то доносилось приглушенное подвывание и стоны. Они поднялись по лестнице и вошли в отделение “Недуги от заклятий”. На третьей двери слева была табличка: «Палата Родерик Пламптон, магическое истощение». Под ней карточка в латунном держателе, и на карточке от руки надпись: «Дежурный целитель Осборн Мейвор. Целительница-стажер Аннабет Ларкинз(4).

— О, Родерик Пламптон, это же ловец-рекордсмен, — воскликнул Фред, указывая на табличку.

— Некоторые палаты названы в честь тех, кто сделал большое пожертвование Больнице, — объяснила Миссис Уизли.

Урса открыла дверь и друг за другом они вошли в светлую и чистую палату, в которой было двое больных — Гарри спал на одной из коек, рядом с ним на кресле сидел Адриан, а на противоположной лежала старая ведьма с крючковатым носом, и вздыхала. Увидев как в палату вошла прорва рыжих магов, и две похожие друг на друга кудрявые ведьмы — маленькая и большая, она еще раз вздохнула и задернула шторы.

— Адриан, — прошептала Урса, быстро, но тихо подойдя к другу. Адриан открыл глаза и улыбнулся подруге, и остальным. — Как он?

— Все хорошо. Магическое истощение такого уровня лечится три дня, из-за его растущего организма. Я попросил оставить его еще на день. Итого, Гарри выпишут через три дня, не считая этот.

Гермиона и Рон подошли к кровати Гарри, их друг был одет в жемчужно-белую пижаму, и укрыт мягким теплым одеялом желтого цвета. Очки лежали на тумбочке справа от кровати Гарри. Лицо было чистым и без царапин, небольшие царапины на лице вылечили еще вчера ночью, но Гарри был чуть бледнее чем обычно, и крепко спал.

— Его украл Питер? — спросил Рон, сжав руки в кулаки.

— Что он с ним сделал? — прошептала Гермиона, погладив одеяло Гарри, с беспокойством смотря на друга.

Миссис Уизли вздохнула и посетовала.

— Сколько горя приносят такие люди, — всплеснула руками женщина. — Как хорошо, что Мистер Слизерин успел.

— Да, — вздохнул Адриан. — Целитель Мейвор осмотрел Гарри, и сказал, что на нем использовали “Круцио”.

От упоминания этого непростительного заклинания, все вздрогнули. Еще учащиеся в школе Гермиона, Рон, Джинни, Фред и Джордж побледнели и переглянулись. Они все были на показательном уроке Аластора Грюма, где он показал на пауке все три непростительных заклинания.

Билл и Мистер Уизли недовольно сжали зубы.

— Этот… — не мог найти не очень грязное слово Мистер Уизли. — Одного Азкабана такому как он мало!

— Это был не Петтигрю, — ответил Адриан, достал палочку и наложил вокруг них мощный купол от прослушки. — Питер Петтигрю сошел с ума и захотел возродить Волан-де-Морта, создал из гомункула с помощью черной магии сильного монстра и тот использовал “Круцио” на Гарри, чтобы напугать его или еще зачем-то.

Адриан устало сжал переносицу, он не спал всю ночь, следя за Гарри и вместе с друзьями решая сегодняшнюю проблему. Чтобы в будущем у Гарри не было проблем из-за Волан-де-Морта, так еще есть эти непонятные Пророки, им нужно было заставить всех поверить, что вся проблема в Питере Петтигрю.

Через несколько дней его уже начнуть судить, и вся правда, — которая им нужна по событиям 24 июня и настоящие факты прошлых лет будет раскрыта.

Он не хотел врать Уизли, но он не мог доверять всем. Певерелл не забыл отношение Дамблдора, и слежку за ними с картины Дайлис Дервент. Он знал, что Дамблдор готовится к тому, чтобы активировать свой давний план. Дамблдор знал что когда-нибудь Волан-де-Морт вернется, и судя по тому пророчеству Трелони, что она дала на третьем курсе, и которое Гарри рассказал директору — он ожидал что это случится во время обучения Гарри в школе.

Из информации собранной Урсой, Адриан знал, что Дамблдор глава неофициальной группировки “Орден Феникса”, которые в 70-х годах противостояли Пожирателям Смерти. Дамблдор может снова созвать их, он уже связался с Сириусом, который также ранее входил в этот орден.

Урса незаметно поглядывала на мимику Мистера и Миссис Уизли, и приметила искреннее удивление — поняла, Дамблдор еще не успел связаться с ними.

— А мы сможем присутствовать при суде над Крысой? — спросил Джордж.

— Туда обычно не пускают несовершеннолетних… — начал Адриан.

Гермиона резко повернула голову к Адриану, отчего ее кудрявые львиные волосы взметнулись вверх.

— Мы совсем-совсем не сможешь пойти и посмотреть?

— Пожалуйста, — попросил Рон. — Гарри точно захочет присутствовать.

— Гарри попросят прийти как главного свидетеля, и вас, Мистер и Миссис Уизли, возможно еще Рона, — задумалась Урса, и посмотрела на них, — и Гермиону, так как в прошлом году вы встречали Питера в школе. Одно использование “Империо” на Миссис Уизли может отправить его на пожизненное, но нужно больше. Нужно доказать его виновность в остальных его делах, и освободить тех, кого надо, — Урса подмигнула Рону и Гермионе, те поняли о ком идет речь и счастливо улыбнулись.

Гермиона и Рон посмотрели на Гарри, наконец-то Сириус будет оправдан. Как Гарри будет счастлив!

* * *

25 июня12 часов дняБольшой Зал, Хогвартс Церемония награждения

Гермиона и остальные Уизли успели на Пир в честь победительницы турнира — Флёр Делакур, Седрик Диггори и Виктор Крам прибыли через полчаса после Флёр и заняли второе и третье место соответственно.

Гермиона и Рон хотели остаться с Гарри, но Адриан отправил их в школу со словами:

— И что вы будете тут делать? Стажировку хотите пройти? Лучше идите на Церемонию награждения, потом поделитесь воспоминаниями и сплетнями с Гарри, он будет спать еще целый день.

И правда, рассказать Гарри будет что — в школу пришли журналисты из разных газет, даже из журнала “Магический еженедельник” — ведьма из этого журнала брала интервью у Флёр и через каждые три предложения делала Флёр комплимент.

Рита Скитер использовала свое прытко пишущее перо и с жадностью смотрела на Флёр.

Фадж самолично дал в руки Флёр мешочек с 1000 галеонами, рядом с Флёр стояла довольная и счастливая Мадам Максим. Они позировали втроем, потом вперед выставили Фаджа с тремя чемпионами, потом отдельно фотографировались директора трех школ. Не было видно тех, кто в начале участвовал в процессе Турнира — Людо Бэгмен был пойман Ронвальдом и отдан в руки гоблинам, Бартемиус Крауч объявлен пропавшим.

Перси Уизли был реабилитирован, когда в Министерстве решили, что Бартемиус Крауч пропал, и он стоял недалеко от Министра и записывал все, что он ему говорил и периодически кивал головой.

— Он ничего не может без Перси, — хохотнул Фред, намекая на Фаджа.

После пережитого, когда Уизли очистились от пиявок, спасли душу своего брата-сына; Уизли стали дружнее. Даже между Перси и младшими больше не было такого сильного отторжения и недовольства как раньше. Фред и Джордж вообще решили, что это хорошо, что в Министерстве работают аж два Уизли. Рон считал, что “Перси такой зануда и умник, он обязан стать Министром, чем он хуже этого Фаджа?”. Джинни не обращала внимания на такие вещи, она плыла от счастья, узнав, что Ронвальд решил сделать пожертвование школе и в следующем году школа получит новые метлы и снаряжение для квиддича. Как и все Уизли (не считая Перси) она обожала квиддич.

Флёр еле удерживала в руках десятки букетов, которые ей дарили молодые люди из разных школ. Ей приходилось передавать букеты своим однокурсницам из Шармбатона, чтобы успеть с благодарностью принять новый букет.

Миссис Уизли, Мистер Уизли и Билл не пришли в школу — кто домой, кто на работу. Сумасшедший день закончился хорошо, из-за чего мало кто из них успел понять, что Хогвартс не победил в Турнире.

— Оказывается, Флёр победила, потому что Виктор и Седрик устроили бой и задержали друг друга, — сказала Джинни, они сидели за столом Гриффиндора, когда самая громкая и яркая часть поздравлений закончилась и начался Пир.

— Мальчишки, — недовольно взмахнула волосами Гермиона, глянув на стол Пуффендуя, на носу Седрика красовался пластырь, который пуффендуйцы разрисовали в виде барсучьего носа, он хромал и ходил с перевязанной ногой.

— Им должно быть стыдно, — продолжала Гермиона, когда все успокоилось, она задумалась о Турнире и разозлилась. — Так глупо проиграть. Они наверное даже не вспомнили о Флёр. Она же девушка.

— Согласна, — вздохнула Парвати, ей тоже было неприятно, что Хогвартс проиграл.

— Гарри бы точно победил, он не лезет в драки на пустом месте, и помнит что важно. Он же спас Философский камень на первом курсе, а потом спас нас от чудовища на втором, даже разобрался с Дементорами на третьем курсе. Все-таки, у Гарри реального опыта больше, — с досадой проговорил Дин Томас. Остальные гриффиндорцы согласились с ним, и по их столу пошли шепотки, каждый передавал эту мысль остальным львам и вскоре весь стол зашептался о том, что “Гарри бы точно победил” и “что ему Дракон, он в 12 дрался с чудовищем один на один”, кто-то даже сказал “Черное озеро не такое холодное, как Дементоры, а у Гарри опыт!”.

Их услышали когтевранцы, пуффендуйцы и слизеринцы — и, вот чудо, половина согласились. Даже слизеринцы.

Но несмотря на это, недовольных по отношению к Седрику не было. Все были очень горды тем, что “наш” Седрик дрался наравне с Виктором Крамом. Если судить по сломанной руке и ожогам у Виктора Крама.

Гермиона с открытым ртом следила за развернувшимся обсуждением о Гарри. Вспоминая, как о нем говорили эти же люди, когда пошел слух, что Гарри бросил имя в Кубок. Все называли его мошенником, кроме гриффиндорцев, те были в восторге (хотя что можно ожидать от них, словно они были бы недовольны, когда в Турнире участвовал свой человек).

Но она была рада, что никто не стал винить Седрика в проигрыше — вот это было бы очень лицемерно и ужасно.

— А где профессор Грюм? — спросила Анджелина Джонсон.

И правда, на преподавательском столе пустовал стул Аластора Грюма.


* * *


25 июня3 часа утра

Когда Дамблдор собрал в своем кабинете Хагрида и Макгонагалл, Аластор не ответил на его призыв. Макгонагалл пошла позвать его и через 10 минут в кабинет директора влетела патронус-кошка заместителя директора, и тревожным голосом Минервы закричало:

— Аластор мертв! Быстрее зовите авроров!

Дамблдор застыл, тупо глядя на рассеивающийся патронус, Хагрид икнул. Быстро он позвал через камин Главу Аврората Руфуса Скримджера и Корнелиуса Фаджа.

Руфус в это время просматривал судебное дело Сириуса Блэка, точнее, узнал о его отсутствии; а Фадж был дома и спал.

Известие о смерти Аластора в школе взорвалась как бомба в Министерстве. В школу были отправлены авроры, два целителя из Святого Мунго, пришел сам Глава Аврората — умер легенда Аластор Грюм, он не мог не прийти, — и Министр Фадж — ему Грюм не нравился, но такое происшествие в школе можно было использовать против Дамблдора.

Но Фадж не смог оставаться довольным, когда вошел в кабинет преподавателя ЗОТИ, коим целый год был бывший аврор, легенда аврората, учитель большинства нынешних авроров — Аластор Грюм. Потому что, кроме самого факта смерти Грюма, было ясно — его убили. Жестоко и виртуозно.

Тело Аластора в грязной и рваной одежде было прибито длинными стальными колами к стене напротив двери, а его кровью на стене значилось “ОН ВЕРНУЛСЯ”.

— Кто вернулся? — задал интересующий всех вопрос Руфус.

Авроры вытащили колы, и с помощью “Мобиликорпуса” опустили окровавленное, худое как скелет и утыканное колами тело бывшего аврора.

— Почему он такой худой? — спросил один из авроров.

— Еще бледный, он словно несколько месяцев плохо питался и жил где-то в темном месте, — поддержал первого другой аврор.

— Но это же невозможно, — сказала целительница из Мунго, накладывая чары, чтобы узнать точное время смерти Аластора и общее состояние его тела. — Тело ужасно истощено. Он не мог так выглядеть, если был преподавателем в школе. Его каждый день кто-то да видел.

— Он не выглядел так, когда его видела вчера на стадионе, Аластор патрулировал с нами и выглядел… ну, лучше чем сейчас, — ответила Минерва, ведьма держала себя в руках, с ужасом глядя на зверски убитого Грюма.

— Мы нашли! — крикнул аврор, и показал всем котел и личную флягу Грюма, знакомую большей части присутствующих. — Оборотное зелье.

— Его волосы обрезаны очень неаккуратно, — заметила целительница. — Кажется… — целительница сглотнула, — мистер Грюм не преподавал все это время в школе. Кто-то заменял его и использовал для этого Оборотное с волосами Грюма.

Другой целитель посмотрел диагностику и согласился:

— Длительное воздействие Империуса.

Фадж схватился за сердце, и потряс головой, а затем гневно посмотрел на молчаливого Дамблдора, который только внимательно смотрел на кровавую надпись.

— Объяснитесь, Дамблдор!

— Давайте поговорим в моем кабинете, — ответил Дамблдор, посмотрев на Фаджа.

— Нет уж, я занят, — отказался Фадж и вышел из кабинета, за ним пошел Дамблдор.

В коридоре, Дамблдор хотел что-то сказать Фаджу, но Министр не хотел его слушать и перебил:

— Разберитесь со школой, Дамблдор. Это ваша работа. Или она перестанет быть вашей, — угрожает Фадж и добавляет: — Я свяжусь с вами, Дамблдор, чтобы обсудить вопросы руководства школой. А сейчас, я должен вернуться в Ми­нистерство.

Руфус остался следить за ходом дела, никто не хотел огласки, поэтому весь третий этаж был опечатан. Благо, половина уроков были отменены после окончания экзаменов. А завтра (точнее уже сегодня) все будут заняты Церемонией награждения и разговорами о Турнире.


* * *


25 июняМалфой-мэнор

Барти Крауч младший прибыл к Малфой-мэнору, оставив после себя в школе прекрасную картину.

“Надеюсь они будут впечатлены” — подумал искренне Барти, при этом злобно хихикая.

В Малфой-мэноре его встретила хозяйка — Нарцисса Малфой.

Богатое внешнее и внутреннее убранство Малфой-мэнора не смогло сдержать угнетающую атмосферу в доме, особенно в самом большом зале, где Северус Снейп вместе с еще двумя магами, похожими на целителей, бегали между лежащих на трансфигурированных одноместных кроватях. Тут лежали восемь Пожирателей смерти, остальные вернулись в свои мэноры, их ранения были не такими ужасными. По крайней мере они были в сознании и ушли самостоятельно. Те, кто не мог встать или еще не проснулся — все лежали в зале Малфой-мэнора.

— Где Милорд? — спросил Барти, равнодушно посмотрев на раненных товарищей.

— Он в гостевой комнате, Тинки проводит вас, — Нарцисса, бледная и холодная, позвала домового эльфа и та показала Барти дверь в комнату Темного Лорда.

Барти постучал в дверь.

— Кто? — послышался холодный голос.

— Это Барти Крауч, Милорд. Я прибыл из Хогвартса.

— Входи.

Барти зашел в комнату, и посмотрел на лежащую у ног Лорда Нагайну, та подняла голову, внимательно посмотрела на Барти и опустила голову.

Барти во все глаза смотрел на Темного Лорда, и опустился на колени перед ним, поцеловав край его подола.

— Милорд, — с восторгом прошептал Барти, поднимая голову, — поздравляю вас с успешным возрождением. Ваш слуга искренне рад за вас! Как прошла ваша ночь?

Волан-де-Морт не ответил, держа в руке палочку и вертя ее в руках.

— Что-то случилось, Милорд? — с беспокойством спросил Барти. — Одно ваше слово, и я разберусь с этой проблемой.

— Что ты можешь рассказать мне о Томе Слизерине? — спросил наконец Волан-де-Морт.

— Я видел его лишь несколько раз, в первый день его появления. Тогда он словно стоял в тени, но внимательно следил за каждым, я заметил что он очень заботится о Адриане Певерелле. На следующее утро я с деканами, Бэгменом и Краучом встретились с ним в зале для обсуждений. Там он был молчалив. Я рассказывал вам в подробностях то, что узнал.

— Продолжай.

— Второй раз был во время первого этапа турнира, но я видел его лишь мельком, я как преподаватель был на другой стороне. На втором этапе он никак себя не показал, все также был рядом с Адрианом Певереллом. А на третий этап вообще не пришел.

— Ты видел как он колдовал?

— Он ни разу не колдовал перед нами, Милорд. Он даже не доставал палочку. И не выходил из своих комнат.

Волан-де-Морт раздраженно вздохнул, и вкратце рассказал о случившемся Барти, а когда закончил, ему пришлось связать Барти невидимыми путами. Крауч младший порывался бежать и убить Тома Слизерина собственными руками.

— Ты не сможешь ничего ему сделать. Он истинный Певерелл, хотя я думал что это лишь старые предания, — прошептал под конец Волан-де-Морт и продолжил: — Он владеет зеленым пламенем души, которое может сжечь душу мага. Это очень опасно.

А потом, Волан-де-Морт с замешательством добавил:

— Но ему не надо было показывать мне и рассказывать что за пламенем он владеет.

— Он просто обманывал вас, Милорд! — крикнул Барти.

— Нет, — покачал головой Лорд, — он бы не соврал мне. Он хотел чтобы я ушел. Надо узнать, что будет дальше. Что происходило в школе, когда ты там был?

— Певереллы вернулись в школу с Поттером, и забрали его в больницу Святого Мунго.

— Ни слова о том, где он был и кого встретил? — сузил красные глаза Волан-де-Морт.

— Нет. Ни слова.

— Следи за новостями, Барти. Если на этой неделе не будет никаких новостей о моем возвращении, то я думаю, что Том Слизерин не хочет, чтобы о моем возрождении узнали.

— Но…милорд… — неуверенно зашептал Барти. — Зачем ему это?

— Я не знаю. Но узнаю.

— Милорд, у меня письмо, для вас, — робко посмотрел на него Барти, указывая на себя.

Волан-де-Морт отпустил Барти, и тот достал из своей сумки с расширением конверт.

Волан-де-Морт указал рукой на стол.

— Я проверил его, но не стал открывать.

— Откуда? — спросил Волан-де-Морт, подняв письмо вверх, проверяя его на всевозможные заклинания, проклятия и какие-то зелья. Чисто. Ничего. Волан-де-Морт рассмотрел на конверте печать с каким-то гербом. На нем был щит с красными и белыми линиями, над щитом хвост павлина и корона, а также красно-белые линии вокруг щита.

— Оно появилось в кабинете ЗОТИ позавчера. Просто лежало поверх стопок с экзаменационными листами.

Волан-де-Морт кивает, и открывает письмо, и читает.

— У меня для тебя задание, Барти. Очень важное.

— Да, Милорд? — обрадовался Барти.

— Узнай все о Бабенбергах, и о их даре прорицания.

— Будет сделано, Милорд.


Примечания:

Напоминаю, что Бабенберги — это Пророки, которые по словам Присциллы Поттер (пра..бабушки Гарри Поттера) хотят уничтожить Поттеров. Они также убили мать Антиоха, Кадма и Игнотуса Певерелла из-за собственного пророчества, за что поплатились — братья вместе с отцом объявили кровную месть и сожгли все, что им принадлежало и убили почти всех членов рода.

Оставшиеся Бабенберги сменили имя и теперь неизвестно, кто это. Но они используют свой старый герб.

Бабенберги — реально существовавший род, королевский, из Австрии.

В интернете вы сможете увидеть их герб.


1) Это моя выдумка на вопрос — Почему в 5 книге они не отправились в больницу с помощью камина? А пошли пешком. Я подумала — что камины наверное это ВИП услуга.

Вернуться к тексту


2) У этого журнала три названия — «Ведьмин досуг» (встречаются переводы «Ведьмополитен» и «Магический еженедельник») (англ. Witch Weekly) — женский журнал для волшебниц, где печатают различные кулинарные заклинания, статьи о модных тенденциях в одежде и разнообразные «женские истории».

Вернуться к тексту


3) Осборн Генри Мейвор (3 января 1888, Глазго — 29 января 1951, Эдинбург) — шотландский драматург, сценарист, либреттист и врач-терапевт. / Реально существовавший врач из Англии. Для фф я взяла лишь его имя, внешность и выбрала потому-что он был терапевтом. Гиппократ Сметвик не подходил для этого случая.

Вернуться к тексту


4) Придуманный персонаж, точнее имя.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 27. Суд над Хвостом

Утром 26 июня, Гарри получил письмо из Министерства с просьбой прийти сегодня в 13 часов дня, в качестве свидетеля и жертвы обвиняемого Питера Петтигрю. Слушание должно было пройти в Зале №10.

Прочитав письмо, Адриан вздохнул и взъерошил свои распущенные черные волосы.

— Надеюсь все пройдет быстро, я туда пойти не смогу, я не член Визенгамота. В этом мире. С тобой пойдет Том, ему тоже должно было прийти письмо. Возможно, пригласят еще кого-то из Уизли, там точно будет Билл и Артур.

Гарри кивнул Адриану, он съел свой завтрак, выпил зелья для подъема магии после магического истощения. “Оберег матери” действительно очень мощное заклинание, даже Патронус не забирал у Гарри столько сил.

— Ничего больше не надо, — сказал Адриан, доставая из чемодана под кроватью одежду Гарри — темно-синюю рубашку, черный пиджак, черные брюки, аккуратные черные туфли, и мантию с гербом Поттеров во внутренней стороне мантии.

Гарри переоделся, и вышел из своей палаты, около камина его ждал Том Слизерин и Ронвальд. Леандрос улыбнулся Гарри и мягко похлопал по плечу, Том скользнул по нему взглядом, и обернулся к супругу, сжав его руку и прощаясь.

Через камин они попали в очень длинный и великолепный зал с темным паркетным полом. В стенах было устроено множество позолоченных каминов. Каждые несколько секунд в том или ином камине на левой стене с мягким свистом кто-то появлялся — либо волшебница, либо волшебник. Справа перед каминами стояли небольшие очереди желающих покинуть Министерство.

После выпитого зелья, Гарри был немного сонным, поэтому особо не осматривался. И даже пропустил момент, когда отдал свою волшебную палочку для проверки, а потом забрал. На грохочущем лифте с бумажными самолетиками висящими над потолком, они добрались до девятого уровня, в Отдел Тайн. Оттуда они пошли к какой-то лестнице, спустились вниз и перед темной закопченной дверью с огромным железным замком, Гарри увидел Рона, Перси, Билла и Артура Уизли.

— Рон! — улыбнулся Гарри, Уизли-младший нервно двигал плечами и переминался с одной ноги на другую, пока не пришел Гарри. Увидев друга, Рон заметно успокоился и подошел к Гарри. — Вас тоже пригласили? Как свидетелей или жертву?

— И то, и другое. Они там собрали кучу информаций на Крысу, и узнали, что он незарегистрированный анимаг и под видом крысы жил у нас. А я и Перси были его… эээ.. он был с нами в школе… — неуверенно закончил Рон, нервно сглотнув ком в горле. — Неприятное местечко. Давящее…

— Оу, прости. Я немного не в себе, не особо замечаю что вокруг меня, — сконфуженно ответил Гарри, снял очки и протер глаза, тихо зевая.

Рон усмехнулся.

— Если что, думаю тебе позволят уйти, по… ну, по больничным причинам…

— Каким причинам? — удивился Гарри. — Не думаю, что есть такое слово.

— Не спрашивай, я не знаю. У меня голова не работает.

Их позвали и они вошли в зал.

Рон ошеломленно раскрыл рот, и закрыл, когда на него предупреждающе посмотрел Билл.

Этот зал походил на амфитеатр, с рядами кресел. Стены, сложенные из темного камня, были тускло подсвечены факелами. На нижней площадке зала стояло кресло с цепями на подлокотниках. Ряды справа и слева были предназначены для зрителей, они сели на правую сторону. А ряды спереди, лицом к креслу с цепями вероятно было для судей, там еще стоял длинный стол, какой Гарри видел в одном старом фильме. За таким столом обычно стоял Судья в белом парике.

Зал начал заполняться, на левую сторону сели члены Визенгамота. Мистер Уизли объяснил Рону и Гарри, что члены Визенгамота носят мантии сливового цвета с вышитой серебряной буквой «В» на левой стороне груди.

— Если потребуется голосование, все будет зависеть от них, — закончил объяснение Мистер Уизли, и нервно одернул свой пиджак. — Твой брат, Билл, должен был сидеть там. Как Лорд Уизли у него есть членство в Визенгамоте, но сегодня он выступает от имени обвинителей, поэтому… — Мистер Уизли не закончил, только кивнул, оглядывая людей напротив них.

Через минуту в зал вошли судьи, они сели на передний ряд, Гарри и Рон с интересом посмотрели на них, узнав в одном общего знакомого — Министра Магии Корнелиуса Фаджа. Корнелиус был упитанным мужчиной, сегодня на нем не был светло-зеленый котелок, и выглядел он очень сурово, не сказать что жестоко. Слева от Фаджа сидел Глава Аврората, которого Гарри встречал только на кладбище — Руфус Скримджер все также походил на льва и носил свои очки с тонкой металлической оправой, и с громким звуком опустил на свой стол пачку бумаг. Справа же от Фаджа села пухлая женщина, немного напоминающая своим видом большую бледную жабу. У нее было широкое лицо и короткая шея, воротник сливовой мантии был отделан розовым мехом.

Внизу сел неприметный молодой маг, худой как щепка, с бледным и приплюснутым лицом.

— Оу, — вздохнул Рон, и посмотрел на Гарри. Рон выглядел впечатленным. — У нее там на шее… — указал младший Уизли на шею, Гарри его понял и кивнул. Друзья еще раз обменялись взглядами и успокоились.

— Приведите обвиняемого! — крикнул Фадж, выглядел он ужасно злым.

Боковая дверь, которую ребята сперва не заметили, открылась и в зал вошли двое высоких, дородных магов в алых мантиях авроров, они тащили за собой закованного в цепи (на руках и на ногах) Питера Петтигрю. Он был одет в ту самую мантию, в которой Гарри видел его на кладбище, но теперь она была жутко грязной и порванной в нескольких местах.

Два аврора втащили его в центр зала и усадили на кресло, цепи затряслись и обвили запястья, лодыжки и шею Питера, Питер закричал от боли и начал хныкать.

— Прошу… прошу… — начал умолять он, и Рон с Гарри поморщились от отвращения. Точно также он просил их внутри Дремучей ивы.

— Уголовное слушание от двадцать шестого июня объявляю открытым, — звучно провозгласил Фадж. — Разбирается дело Питера Юния Петтигрю, он обвиняется в преступлениях высшего разряда — использование непростительных заклинаний, обман и клевета, проведение запрещенных ритуалов, жертвоприношение, похищение, убийство и нанесение вреда несовершеннолетним. Допрос ведут: Корнелиус Освальд Фадж, министр магии; Руфус Виктор Скримджер, глава Отдела Аврората; Долорес Джейн Амбридж, первый заместитель министра. Секретарь суда — Джонатан Одо Прайс.

Фадж начал допрос, и по большему числу голосов от членов Визенгамота, на Питере применили Веритасерум. Следующие полчаса они расспрашивали Питера его имя, когда он родился, где учился, имена родителей, вероятно, чтобы понять — начало работать зелье или нет.

— Итак, обвиняемый Питер Петтигрю, отвечайте — 24 июня 1995 года, Вы похитили Гарри Поттера с помощью порт-ключа в виде снитча из школы Хогвартс?

— Нет… — ответил Питер, и зрители вздохнули, и зашептались.

Гарри нахмурился и посмотрел на Тома и Ронвальда, что сидели перед ними, на уровень ниже.

— Почему он так ответил? — спросил Гарри, наклонившись к ним.

— Аластора Грюма нашли мертвым вчера ночью, оказалось все это время кто-то другой преподавал вам ЗОТИ. Возможно это был сообщник Питера, — ответил шепотом Ронвальд,

Рон и Гарри застыли на месте, Артур сглотнул ком, Билл нахмурился, а Перси нервно снял и одел очки.

— Кто был вашим сообщником? Имя! — закричал Фадж.

Под Веритасерумом, Питер признался:

— Барти Крауч младший.

Зал всколыхнулся, эта новость оказалась неожиданной.

— Еще один мертвец ожил? — сказал кто-то.

— У Барти Крауча был сын? — удивился Рон, и Мистер Уизли рассказал им, что Барти Крауч младший был Пожирателем, и Барти Крауч старший сам осудил сына на пожизненное. Через год Крауч младший умер в камере Азкабана.

— Но в свете последних событий… — удрученно покачал головой Артур, — я уже ни в чем не уверен. Возможно, пропавший и считающийся мертвым Регулус Блэк, младший брат Сириуса, тоже жив…

— У Сириуса был брат? — спросил Гарри.

Артур не ответил, указав на Питера.

Хвост под зельем правды раскрывал всю полную историю:

— … его мать пила оборотное зелье и умерла в камере, с телом своего сына… ыгх!.. аргх!... — заворочался Хвост, пальцы серебряной руки тянулись к нему и причиняли боль. — Крауч держал… сына под… Империусом… десять лет… ай..!

— Продолжайте! — крикнул Фадж, и ударил кулаком по столу, чтобы заглушить голоса взволнованных и шокированных магов.

— Темный Лорд нашел его… разрушил оковы… что Крауч поставил в памяти Берты Джоркинс и вытащил Барти. Мы взяли Крауча старшего под Империо и он выполнял его приказы… Барти и я поймали Аластора Грюма и…

Питер рассказал, что взяв в плен Аластора, они посадили его на 7 уровень сундука Грюма, где он держал заключенных им темных магов и Пожирателей. А потом Барти прибыл в школу в личине Аластора Грюма, а во фляге было Оборотное зелье. Барти держал Аластора в кабинете преподавателя ЗОТИ, и узнавал обо всех его привычках, знакомых и многое другое, используя на нем Империо, а также брал его волосы для Оборотного зелья.

Барти кинул имя Гарри Поттера, используя написанное Гарри Поттером имя на его домашнем задании по ЗОТИ. Барти использовал какое-то заклинание, чтобы Кубок решил что в Турнире участвует 4 школы, чтобы Кубок точно выбрал Гарри Поттера.

Но все их планы были испорчены Зовом предков, Барти не мог сблизиться с Гарри Поттером из-за того, что его опекун и его друзья жили в школе, и присматривали за ним.

Также, все наконец-то узнали что случилось с Бартемиусом Краучем старшим — оказалось, Питер Петтигрю держал его под “Империо”, но он вырвался и сбежал. И Барти Крауч младший нашел отца в лесу, убил, трансфигурировал в кость и закопал в Запретном лесу.

Чтобы выполнить задание Лорда, Барти придумал использовать золотые снитчи. Он наколдовал один из снитчей, чтобы тот кружил вокруг Гарри Поттера и при одном касании отправил его куда надо.

Далее, Питер в подробностях описал ритуал воскрешения — где он использовал кость отца, плоть слуги и кровь врага, для последнего они взяли кровь какого-то мага, который ненавидел Волан-де-Морта, подробности о том маге Питер не помнит. Это была незначительная жертва. Гарри Поттера Питер хотел отдать в жертву возрожденному Волан-де-Морту, чтобы тот забрал все силы Гарри Поттера.

Возрожденный Волан-де-Морт призвал Пожирателей смерти.

— Имена! Имена тех, кто прибыл на этот зов! — закричала женщина с моноклем(1).

— Малфой, Макнейр, Нотт, Эйвери, Крэбб, Гойл… имен остальных я не знаю! — закричал Хвост и зарыдал, серебряная рука вертелась как бешеная и даже закрутилась на 180 градусов, вызвав у Хвоста невыносимые боли. Из запястья правой руки потекла кровь.

— Что это за рука? Оторвите ее от него и уничтожьте! — приказал Фадж.

Кто-то из Отдела тайн вышел к Питеру, и оторвал серебряную руку с мясом, из руки Питера потекла кровь, Хвост заорал от боли. Серебряная рука продолжала двигаться даже оторванная от тела, и человек из Отдела тайн еле успел схватить его в синий куб. Рука билась как сумасшедшая, пытаясь добраться до Питера.

— Вылечите его. Продолжаем допрос, — жестко приказал Фадж без капли жалости.

Питера подлечили и дали ему кроветворное зелье, а также зелье для поднятия бодрости и сил. Ему снова влили в рот Веритасерум, и допрос продолжился.

Следующие три часа Визенгамот узнавал все больше и больше тайн Питера Петтигрю, которого посмертно наградили высшей награды — Ордена Мерлина первого класса.

Гарри, Рону, Тому Слизерину и Перси Уизли зачитывали вопросы, прося отвечать прямо на месте.

Перси снял очки, и отвечал четким поставленным голосом, Рон заметно нервничал, но при этом кидался ядовитыми словами в адрес Питера:

— Он убил моего младшего брата для своих гнусных целей! Ранил мою мать! Использовал на ней Империус! Обманывал и использовал нашу семью!

Гарри повторил свои показания:

— Когда я оказался в неизвестном месте, сразу отправил своему опекуну Гарри Адриану Джеймсу Певерелл патронуса, чтобы тот передал сообщение…

— Патронус? — воскликнула женщина с моноклем в глазах, другие с интересом посмотрели на Гарри. — Кто научил вас этому заклинанию?

— Мой преподаватель и друг семьи, Римус Люпин, на третьем курсе.

— Невероятно! Римус Люпин научил вас использовать патронус для отправки сообщений?

— Нет, этому меня научил мой опекун. Именно так они узнали, где я. Хво… Питер Петтигрю приковал меня к надгробию Тома Реддла, магла, притащил котел с каким-то зельем. Отправил в котел кость магла Реддла, потом отрезал себе руку для ритуала, и… я не хотел на это смотреть, — Гарри закрыл глаза, чтобы не показать своего волнения, когда ему пришлось лгать. Но он понимал что так надо. Никто не должен узнать, что его кровь использовали для ритуала. — Я слышал крики мужчины, закрыл глаза и…

— Не продолжайте, Мистер Поттер, — мягко произнесла та женщина. — Пропустите этот момент.

— Да, да, пропустите, — согласился Фадж.

— Это существо именовало себя Волан-де-Мортом, и начало разговаривать со мной. У него было бледное лицо, змеиные ноздри и глаза, они были красные, лысая голова, безгубый рот. Он выглядел как…что-то похожее на змею, человека, с паучьими руками. Он вызвал через метку Пожирателей смерти. Они были напуганы, очень… Отвечали на его вопросы. Это существо хотело освободить тех, кто был посажен в Азкабан. Лестрейнджей, — вспомнил фамилию Гарри. — Потом он вызвал меня на дуэль, и тогда пришел Лорд Слизерин. Он разрушил купол который они поставили и дрался с тем существом, но оно сбежало, и остальные люди тоже. Когда они дрались! — взволнованно продолжил Гарри, сжимая кулаки. — Я искал Петтигрю. Моему крестному отцу Сириусу Блэку пришлось провести 12 лет в Азкабане, и еще год не на воле, только из-за его предательства. Сириус сбежал, когда увидел крысу на газете, которую ему оставил… — Гарри посмотрел на Фаджа, отчего Министр вздрогнул, вспоминая. — Он сбежал. И хотел убить Питера. Мы поймали его, я смог уговорить его не убивать Питера, чтобы отдать его Министерству. Я хотел, чтобы Сириуса оправдали. Он обещал, — улыбнулся Гарри, и некоторые члены Визенгамота прижали руки к груди, глядя на сияющие зеленые глаза мальчика. — Обещал что мы сможем жить вместе. Я так не хотел к своим магловским родственникам. И был так счастлив. Но… он сбежал! Сбежал и Сириусу пришлось скрываться, иначе его казнили поцелуем дементора. Я не мог, я не хотел чтобы с ним что-то случилось. Он был моим единственным оставшимся родственником.

Гарри закрыл глаза и опустил голову.

— Вы можете садиться, Мистер Поттер, — сказал Фадж.

Ответы Тома были сухими и лаконичными:

— Я дрался с тем существом. И, могу вам сказать, это был не человек. От человека у него было только гуманоидное тело и возможность думать. Я маг души, поэтому увидел, что его душа была разорвана на несколько кусочков, и все что осталось от его души, были обрывками.

Питер Петтигрю может уверять, что он возродил Волан-де-Морта, — все вздрогнули услышав его имя, но Том продолжил: — но как можно доверять тому, кто пошел против природы. Он использовал чудовищную черную магию. Посмотрите, что он сделал с Уизли, сколько сил он у них забирал, сколько горя принес Поттерам и Уизли. Он убил невинную ведьму Берту Джоркинс, и вместе со своим сообщником они убили Бартемиуса Крауча, Аластора Грюма.

Но перед этим, они пытались отправить Гарри на опасный турнир. Несовершеннолетнего мага. Турнир стал бы опаснее, чем есть, при вмешательстве Барти Крауча младшего.

Он нарушил все мыслимые и немыслимые законы Магической Британии. Это мои последние слова. Дальнейшее решение оставляю на усмотрение суда.

Когда опрос свидетелей и жертв закончился, Питеру дали выпить антидот от Веритасерума, под конец допроса он выглядел ужасно — весь в поту, лысое круглое лицо стало неестественно серого цвета, а глаза выпучились от напряжения. Все его тело сотрясала мелкая дрожь, а он всхлипывал и опустил голову, уже ни на что не надеясь.

Фадж озвучил обвинения:

— Питер Юний(2) Петтигрю обвиняется… — начал зачитывать Корнелиус список:

Убийство 12 маглов, 1 ноября 1981 года;

Клевета на Сириуса Блэка, 1 ноября 1981 года;

Использование непростительного заклинания “Империо” на членах рода Уизли, ноябрь 1981 года;

Проведение черного ритуала, жертвоприношение младенца, подчинение разума и нанесение физического и психологического вреда на Молли Уизли, ноябрь 1981 года;

Нанесение вреда Рональду Уизли, 1994 году;

Похищение Берты Джоркинс, июль 1994 года;

Подчинение разума с использованием непростительного заклинания “Империо” на Бартемиусе Крауче Старшем, летом 1994 года;

Убийство Бартемиуса Крауча Старшего, февраль 1995 года;

Похищение Гарри Поттера, 24 июня 1995 года;

Попытка убийства и принесения в жертву Гарри Поттера, 24 июня 1995 года;

Создание разумного и жестокого монстра, 24 июня 1995 года;

Вы также обманули Министерство магии и народ Магической Британии, пытаясь доказать возрождение Того-Кого-Нельзя-Называть, июнь 1995 года.

Зачитал недовольный чем-то Фадж, строго взглянув на Питера.

— Запрашиваю голосование! — воскликнул он. — Согласны ли вы заключить Питера Петтигрю в Азкабан на самом верхнем этаже, на пожизненно?

Руки подняли только три человека.

От этого у Гарри похолодело на сердце.

— Что происходит? — пораженно прошептал Рон, не веря своим глазам. — Они не… что они делают?

Тут Фадж усмехнулся, и продолжил:

— Отказано. Второй исход дела — согласны ли вы на казнь Питера Петтигрю посредством поцелуя Дементора, и последующим заключением физической оболочки на пожизненном без еды и питья, на самом верхнем этаже Азкабана?

Все члены Визенгамота подняли руки. И приговор был приведен в исполнение немедленно.

Ронвальд сразу выпустил своего патронуса-льва, и тот застыл в воздухе прямо перед лицами Рона и Гарри, не давая взглянуть на появившихся в зале Дементоров. Но они не хотели смотреть на этих ужасных существ, с которыми у Рона, в особенности у Гарри были самые ужасные воспоминания. Но друзья услышали душераздирающий крик Питера.

— Нет! Прошу вас! Только не дементоры! Не дементоры-ы-ы! — заорал Питер, и резко закашлялся, и послышался какой-то жуткий звук всасывания.

Гарри уже не помнил, как он выходил из зала, но отчетливо услышал последние слова Фаджа:

— С Сириуса Ориона Блэка будут сняты все обвинения! Сова Министерства в ближайшее время отправит ему документ о его оправдании. И Министерство обязуется заплатить Сириусу Блэку денежную компенсацию в размере 15000 галеонов.


* * *


На следующий день, Гарри получил газету “Ежедневный пророк”, с громкими заголовками:

СИРИУС БЛЭК НЕВИНОВЕН! Ужасающая история 13-летнего заключения невиновного человека. Магический опекун Мальчика-Который-Выжил снова свободен. Министерство просит прощения у Сириуса Блэка, и выплатило ему денежную компенсацию в размере 15000 галеонов.

ПИТЕР ПЕТТИГРЮ ПОЖИРАТЕЛЬ СМЕРТИ И ЖЕСТОКИЙ УБИЙЦАМертвый для всех Питер Петтигрю — жив. Посмертно награжденный Орденом Мерлина первого класса, Питер оказался Пожирателем смерти. Питер Петтигрю настоящий виновник смерти Поттеров! Питер Петтигрю убил 12 маглов! Питер Петтигрю убил Берту Джоркинс!

ОБВИНЕНИЕ ПИТЕРА ПЕТТИГРЮ В СТОРОНУ ЗАКОНОПОСЛУШНЫХ ГРАЖДАН

ЧЕРНЫЙ РИТУАЛИСТ — ПИТЕР ПЕТТИГРЮ БЫЛ ПОЙМАН И КАЗНЕН ПОЦЕЛУЕМ ДЕМЕНТОРА! Питер Петтигрю сошел с ума и захотел возродить Темного Лорда, и для этого провел ужасные ритуалы и украл для жертвоприношения Гарри Поттера.

БАРТЕМИУС КРАУЧ МЕРТВНедавно считавшийся пропавшим, глава Отдела международного магического сотрудничества, Бартемиус Крауч был убит собственным сыном в феврале этого года и закопан в Запретном лесу!

НАСТОЯЩАЯ ИСТОРИЯ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ БЕРТЫ ДЖОРКИНС

БАРТИ КРАУЧ МЛАДШИЙ, БЫВШИЙ ПОЖИРАТЕЛЬ СМЕРТИ ЖИВ И НА СВОБОДЕОсобо опасный убийца и маньяк, Барти Крауч младший жестоко убил бывшего аврора Аластора Грюма. Будьте осторожны. Особо опасный преступник. Разыскивается!


1) Амелия Боунс.

Вернуться к тексту


2) Второе имя взято из имени реального существовавшего, известного предателя — Марк Юний Брут возглавил заговор против Цезаря, приняв непосредственное участие в его убийстве. А ведь Цезарь осыпал Марка почестями и титулами, наделив его властью. Марк оказался в числе нескольких заговорщиков-сенаторов, которые мечами пронзили Цезаря. Увидев в их рядах и Бруда, Цезарь с горечью воскликнул свою знаменитую фразу "И ты, Брут?" ставшей для него последней. Через два года он убил себя.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 28. Поездка до дома

30 июняКабинет директора

Дамблдор почувствовал, а не услышал, появление кого-то чужого в его кабинете поздно ночью. Накинув на себя халат, Дамблдор опустил Бузинную палочку в карман и вышел из своей спальни.

В свете луны, перед столом на кресле для гостей, сидел Том Слизерин. Он вальяжно поставил одну ногу на другую, и с интересом изучал свои кольца. Он сидел на кресле так, как будто это он сидел на троне директора, а не Дамблдор.

Дамблдор медленно сел на свое место, и посмотрел на незваного гостя. Тот молчал.

— Если спрошу, вы ответите как смогли сюда попасть?

— Я Слизерин, — ответил Том, поднимая глаза.

Дамблдор кивнул. Он слышал, что Основатели могли входить и выходить из любых комнат в Хогвартсе, но правда это или нет никто не знал, по крайней мере до сегодняшней ночи.

Альбус оглянулся на портреты, все директора спали, их явно усыпил Том.

— Чему же я обязан вашему визиту в такой поздний час?

— Волан-де-Морт, — ответил Том, в упор глядя на Дамблдора. — Вы знаете что он возродился. И догадываюсь откуда вы это узнали. У вас есть свой жук среди Пожирателей. Можете не отвечать. Северус Снейп. Вот почему он губит свой талант в качестве преподавателя в школе. Чем же вы его держите...

— Уверяю вас, ничем предосудительным.

— Ха, хорошо, — усмехнулся Том. — Ваше дело. Что вы хотите за молчание?

— Молчание? — удивился Дамблдор, поблескивая глазами из очков-половинок.

— Не играйте. Скажите свою цену.

— Мне не нужны деньги.

— Конечно, — медленно кивнул Том, обвел взглядом кабинет директора, задержав взгляд на мельтешащих устройствах на самых верхних полках. — Вам они не нужны. Вы найдете их или соберете, отправив зов своим людям. Тогда что вы хотите?

Дамблдор молчал, Том ждал.

— Ваше воспоминание.

Том изучающе взглянул на спокойного директора.

— Это воспоминание стоит больше простого молчания.

— Я не буду упоминать о нем чужим лицам.

— Только своим, да?

— Я должен предупредить их, чтобы они обезопасили себя, — мягко заметил Дамблдор.

— Ни слова, — категорично отказался Том. — Никому. Никто не должен узнать о нем в течении года. Никаких упоминаний и намеков.

— Вы берете на себя ответственность за безопасность других? — нахмурился Дамблдор, не понимая чего хочет добиться Слизерин.

— Другие не мое дело. Мое дело — защита настоящего и будущего Гарри Поттера.

— Вы подвергаете опасности…

— Оно вам еще нужно? Мое воспоминание? — перебил Том, немного раздражаясь.

— Да, — улыбнулся Дамблдор.

Том достал флакон со светящейся ниткой воспоминания и поставил на стол.

"Он знал что я попрошу" — понял Дамблдор, глядя на флакон.

— Обет(1)? — уточнил Дамблдор, ожидая ответа.

— Стоит? — спросил в ответ Том. — Или мне поверить вам на слово?

— Вы можете мне верить, — ответил Дамблдор.

— Хорошо, каждый нуждается во втором шансе, — насмешливо посмотрел на него Том, и спросил с улыбкой: — Верно, директор?

— … да… — ответил спустя минуту Дамблдор, тяжелым взглядом смотря на Тома.

— Не буду вам мешать, — встал с места Том. — Вам же завтра говорить речь на прощальном пиру. А я вас задерживаю.

— Прощайте.

Том хмыкнул и ушел.

Дамблдор взял в руку флакон с воспоминанием и поспешил к Омуту Памяти.


* * *


Том вышел, горгулья сзади закрылась и в тени перед ним раздался голос:

— Как прошло?

— Я уверен что он упросил Шляпу отправить его на Гриффиндор. Слизерин по нему плачет.

— Ну, говорят ведь, что змеи любят прятаться среди львов, — сказал Ронвальд, выходя из тени.

— Кто так говорит? — поморщился Том, идя вместе с другом по коридору в сторону их резиденций.

— Не помню. Слышал от какого-то ученика когда еще в школе учился.

— Хм…

— Он попросил воспоминание? — Ронвальд наложил на них купол от прослушки.

— Да.

— Кто из нас прорицатель, я иногда не уверен, — усмехнулся Ронвальд.

— Я просто гений, — самоуверенно заявил Том.

— Да, да, — сморщился Ронвальд. — Почему он так оживился? Что с ним?

— Все идет так как он и рассчитывал. Он знал что он возродится, но точно не знал когда. И теперь у него вновь появились силы. А еще, Он знал что в школе был шпион Волан-де-Морта, и позволял ему тут ходить. Он хотел видеть его и знать все его действия.

— Он считает себя Мессией? — спросил Рон, глядя на луну за окном.

— Не знаю, — ответил Том и замолчал, но закончил: — Но возможно он идет по пути мученика.

* * *

1 июля

Во время Прощального пира, знамена над столами сменяли гербы каждые 10 минут, сперва герб Шармбатона, Дурмстранга, Хогвартса и так еще несколько раз.

Дамблдор произнес свою традиционную речь, говоря о важности единства в эти неясные времена. Попросил всех быть осторожнее, и пожелал всем удачи.

Гарри даже удивился, что Дамблдор не сказал чего-то необычного, как он делал каждый год. Но решил долго об этом не раздумывать. Ему нужно было уходить.

Гарри оставил свои вещи с Роном и Гермионой, а сам поспешил в сторону резиденции Мастеров.(2) Ему надо было встретиться с Адрианом, когда он встретился с директором. Дамблдор стоял у окна, сегодня на нем была оранжевая мантия с серыми мутными шариками, директор повернулся к нему и колокольчики на бороде зазвенели.

— Здравствуйте, директор! — поздоровался Гарри.

— Гарри, уже собрал все свои вещи? — добродушно улыбнулся директор, и Гарри кивнул головой. — Отлично. Я хотел, поговорить с тобой, Гарри.

Гарри выпрямился.

— О чем же, директор? Это не займет много времени? Мне надо встретиться с Адрианом.

— Нет-нет, я займу у тебя всего несколько минут.

— Хорошо, о чем вы хотели со мной поговорить?

Дамблдор промолчал, внимательно глядя на Гарри, на что Гарри ответил таким же прямым взглядом, когда почувствовал странный зуд в голове и сразу отвел взгляд.

Он пытался прочесть его мысли?

— Этим летом ты собираешься со своим опекуном в другой дом, верно? — спросил Дамблдор, и Гарри неожиданно разозлился. Что это за вопрос? Он хочет чтобы Гарри вернулся к Дурслям?

— Да, сэр.

— Есть кое что, о чем я никогда тебе не рассказывал. Было бы лучше подняться в мой кабинет, разговор конфиденциальный, но времени осталось мало. Прочитай когда будешь один, и попроси потом сходить с тобой туда своего опекуна. И тогда, надеюсь, ты поймешь почему я так поступал.

Гарри не понимающе взглянул на директора, и принял из его рук письмо.

— Директор...

— Тебе пора, Гарри, — сказал Дамблдор, улыбнулся и ушел, подпевая какую-то милую песенку.

Гарри решил, что он никогда не сможет понять директора. (3)


* * *


Чемодан Гарри был упакован, сверху стояла клетка с Буклей. Они с Роном и Гермионой толкались вместе с остальными четверокурсниками в переполненном хол­ле в ожидании карет до станции Хогсмид. Стоял прекрас­ный летний день. Гарри подумал, что это будет его первое лето, которое он желает провести вне Хогвартса. Потому что его ждет собственный дом, встреча с крестным, день рождения с друзьями и много-много нового и чудесного.

— Зд’гавствуйте!

Гарри оглянулся. По ступенькам крыльца быстро подни­малась Флёр Делакур. За ней в распахнутую дверь Гарри увидел, как Хагрид помогает мадам Максим запрягать ги­гантских лошадей. Карета из Шармбатона скоро тронет­ся в путь.

Она подошла к ним и очаровательно улыбнулась.

— Я не познакомилась с тобой получше, в тот день. Спасибо за гостеп’гимство, — сказала Флёр. — Меня зовут Флёр Делакур, а вас?

— Гарри Поттер, — ответил Гарри и повернувшись к друзьям, удивленно улыбнулся им.

— Гермиона Грейнджер, — спокойно ответила Гермиона, оглянувшись, словно на кого-то смотрела за ее спиной.

— Рон, — ответил Уизли, слишком взволнованный такой близостью с прекрасной победительницей Турнира.

— А полное имя? — уточнила француженка, наклонив голову, отчего показалась Рону еще красивее, чем есть.

— Рональд Билиус Уизли, — четко ответил Рон, густо краснея, Гарри еле сдержался чтобы не расхохотаться, Гермиона вздохнула и обреченно покачала головой.

— Уизли, — расплылась в улыбке прекрасная полу-вейла, — хо’гоших тебе каникул.

— Спасибо. Поздравляю с победой! — крикнул Рон.

— До свидания, — попрощалась Флер. — Было очень п’гиятно с вами познакомиться!

Настроение у Гарри невольно поднялось, когда он смотрел, как Флер бежит к мадам Максим и ее серебря­ные волосы сверкают в лучах утреннего солнца.

— Достойная чемпионка, — вдруг сказала Гермиона.

— Она в меня влюбилась? — с надеждой ответил Рон.

— Мечтать не плохо, Рон, — улыбнулась Гермиона.

Ребята посмотрели на корабль Дурмстранга, в него заходили студенты этой школы, накидывая на плечи свои тяжелые плащи.

— Интересно, как доберутся обратно дурмстранг­цы? — спросил Рон. — Как вы думаете, смогут они управ­лять кораблем без Каркарова?

О побеге Каркарова говорили лишь некоторые. Директор Дурмстранга мало кого интересовал. А вот история с Людо Бэгменом и гоблинами обсуждалась последние несколько дней.

— Каркаров не управлял, — раздался рядом мрачный голос. — Он сидел в своей каюте, а всю работу делали мы.

Друзья повернулись к голосу, и увидели Виктора Крама, он возвышался над ними как гора, сломанная рука и ожоги уже были вылечены и он выглядел лучше чем на прошлой неделе.

— Можно тебя на пару слов? — спросил Крам Гермиону.

— А... да... конечно, — ответила Гермиона, сделав решительное выражение лица, и отошла в сторонку вместе с Крамом.

— Что он хотел? — спросил Рон. — Попросил твоей руки? Не рановато?

— Не говори глупостей, Рон. Мы просто попрощались.

— Просто попрощались, — кивнул Гарри. — Хорошо.

— Ой, замолчите, — закатила глаза Гермиона и отвернулась от них.

Ребята сели на поезд, и заняли свободное купе. Каждый научился за этот год уменьшать и увеличивать свои чемоданы, поэтому те сейчас лежали в карманах их мантий.

Адриан предложил Гарри добраться до нового дома, просто аппарировав, но он отказался. Для него поездка на поезде до дома было важной традицией, которую он не хотел нарушать. К тому же, Гарри сможет провести время с друзьями.

Гарри поставил заглушающие и скрывающие чары и все рассказал друзьям, так как у них не было времени нормально поговорить. Он с жаром рассказывал как дрался Том, а потом как он схватил Питера, тут Рон был очень доволен и горд, и даже пожал руку Гарри. Он решил не упоминать про Волан-де-Морта в поезде, так как был не уверен, что его чары сработают на все 100%.

Они смеялись и кушали сэндвичи, которые завернула для них Урса и заставила взять, а еще термос с вкусным горячим чаем.

Гермиона открыла газету и хмыкнула. Гарри убрал чары, чтобы близнецы или другие гриффиндорцы смогли их найти, и войти, если захотят.

— Ничего особенного. Это хорошо. Рита Скитер какое-то время не будет писать всякие гадости. Если не хочет себе проблем. Урса по секрету рассказала мне еще одну ее тайну. Она хуже того, что она была незарегистрированным анимагом, — сказала Гермиона, довольно складывая газету.

— Что? — придвинулся ближе Рон.

— У нее есть кое-какие связи, с кое с кем в Министерстве, — блеснула глазами девушка, — поэтому ей позволяли писать такие статьи даже о Министерстве.

— Фууу, — поморщился Рон. — Гермиона!

— Что? Ты сам спросил.

— Мастера зря времени не теряли, — улыбнулся Гарри. Ронвальд бывал в Министерстве как минимум раз в месяц, и он видел как Ронвальд спрашивал о чем-то Тома по поводу разных людей из Министерства. — Узнавать все секреты очень по-слизерински.

— Да, — хмыкнул Рон.

Дверь купе скользнула в сторону.

— Очень умно, Поттер, — заявил Драко Малфой. За ним стояли Крэбб и Гойл. Все трое выглядели еще более самодовольными, высокомерными и угрожающи­ми, чем когда-либо.

— Итак, — протянул Малфой, сделав полшага в купе. Он оглядел сидящих, и лицо его искривила презритель­ная ухмылка. — Вы так довольны своими геройствами? Уизли получили столько внимания, небось счастлив получить крохи внимания, Уизел? А ты, слезливая история твоего крестного растрогала всех.

Ухмылка на его лице стала шире. Крэбб и Гойл оска­лились.

— Пытаемся не думать об этом, да? — тихо спросил Гарри, глядя на Малфоя, Крэбба и Гойла. — Пытаемся сделать вид, что ничего не случилось?

— Замолчи, — сказал Малфой, по одному взгляду зеленых глаз понимая, что хочет сказать Поттер.

— Ты на стороне проигравших, Малфой! — усмехнулся Гарри. — Спроси у папочки, как быстро с ним разобрался Лорд Слизерин. Как он там кстати? Я смотрел с первых рядов, и видел что половина еле дышали. Могло показаться, будто они встретили армию. Но нет, это был один человек. А как много пафоса было вначале!

Малфой разозлился:

— Ах ты...!

В купе раздался взрыв, будто кто-то поджег целую упа­ковку фейерверков. Ослепленный сверканием заклятий и оглушенный разрывами, прозвучавшими со всех сто­рон, Гарри потряс головой и посмотрел вниз, на пол.

Малфой, Крэбб и Гойл лежали без сознания в дверях. Они с Роном и Гермионой стояли посреди купе с палоч­ками в руках. Все они применили разные заклятия, впро­чем, не только они одни.

— Я подумал, что стоит последить за этой троицей, — просто заметил Фред, наступив на Гойла, перед тем как войти в купе. В руках у него была палочка. У Джорджа тоже. Он старательно прошелся по Малфою.

— Интересный эффект, — заметил Джордж, глядя на Крэбба. — Кто применил заклятие Фурункулюс(4)?

— Я, — усмехнулся Гарри.

— Странно, — весело произнес Джордж. — Я исполь­зовал Ножное заклятие(5). Похоже, их нельзя смешивать. Те­перь у этого типа все лицо покрыто маленькими щупальцами. Ладно, давайте выкинем их отсюда, они не укра­шают купе.

Рон, Гарри и Джордж выволокли Малфоя, Крэбба и Гойла в коридор. Те еще не пришли в сознание и выгля­дели просто отвратительно из-за того, что на каждого пришлось по нескольку заклинаний, и они смешались друг с другом. Друзья вернулись в купе и закрыли дверь.

— Играть кто-нибудь будет? — спросил Фред, вытас­кивая из кармана колоду карт.

Они играли уже пятый кон, когда Фред и Джордж все же не выдержали и достали бумажку с печатью Министерства.

— Мы купили магазин на Косой Аллее! — сказал Фред, широко улыбаясь.

— Ронвальд стал нашим инвестором, и дал нам несколько дельных советов, — счастливо проговорил Джордж.

— Ооо, поздравляю! Вы добились того, чего хотели, — поздравила их Гермиона.

— Круто! — воскликнул Рон, разглядывая листок. — Собственный магазин. Не аренда, а купили?

— Да, любая недвижимость на Косой Аллее стоит больших денег… — заговорил Джордж.

— Но и цены растут, через два года магазин будет стоить дороже… — продолжил Фред, подмигивая им.

— А лет через десять окупится, даже если мы ничего не будем с ним делать.

— Если решите открыть филиал, ищите меня. У меня есть пустой магазин во французском квартале на Аллее Шарля Перро, — улыбнулся Гарри, думая, что в будущем ему нужно будет хотя бы немного задуматься о бизнесе, а не оставлять все на вассалах и гоблинах.

Остаток путешествия был очень приятным. Они провели время в разговорах и из их кабины попеременно раздавался смех.

Гарри раньше хо­телось, чтобы поездка длилась все лето, чтобы по­езд никогда так и не доехал до вокзала Кингс-Кросс. Но в этом году он понял, что время идет быстрее, если впереди тебя ожидает что-нибудь приятное, и поезд скоро затормозил у платформы 9¾. Уче­ники стали выгружаться, и коридор вагона заполнили обычный шум и суета.

— Гарри, смотри! — указала в окно Гермиона, где Гарри увидел Адриана, он стоял рядом с Миссис Уизли и о чем-то с ней разговаривал. Они улыбались.

Если бы в тот день, 31 октября, Гарри проигнорировал голоса и не позвал Магию на помощь, тем самым использовав Зов предков; он не знал, чем бы закончился этот год. Возможно дракон бы его сожрал, или он успел от него сбежать. Возможно, Гарри утонул бы, или вышел последним. А лабиринт был бы не так важен, потому что ему пришлось бы встретиться с Волан-де-Мортом один на один, без какой-либо надежды на спасение. Только он и больше никого.

Но к счастью, этого всего не случилось, и этот год запомнился Гарри только лучшими моментами, которые не огорчило даже возрождение Волан-де-Морта.

Рон с Гермионой вытащили из купе чемоданы и направились к выходу мимо лежащих на полу Малфоя, Крэбба и Гойла. Гарри вышел из купе за ними. При этом ему пришлось переступить через Малфоя, Крэбба и Гойла, которые лежали на полу, все еще покры­тые отметинами от заклятий.

Адриан ожидал его за барьером. Миссис Уизли подошла и крепко обняла Гарри и спросила, мягко держа его за плечи:

— Ты приедешь к нам этим летом?

— Лучше вы ко мне, Миссис Уизли! У меня будет вечеринка в честь моего дня рождения! Приглашаю всех.

— Мы отправим вам порт-ключи, — улыбнулся Адриан.

— Увидимся, Гарри, — хлопнул его по спине Рон.

— Пока, Гарри! — сказала Гермиона и сделала то, чего никогда раньше не делала: чмокнула его в щеку.

— Гарри, мы запомним твои слова, жди, — махнул ему Джордж, а Фред, стоя рядом, лишь лукаво улыбнулся.

Гарри подмигнул близнецам, повернулся к Адриану и пошел за ним к выходу с вокзала, и они вместе отошли к безлюдному месту.

"Я начинаю волноваться" — задрожал он, когда Адриан протянул ему небольшую шнуровку, и подмигнул ему, Гарри с широкой улыбкой взялся за шнур.

— Дом Гарри Поттера, — сказал пароль Адриан и они исчезли.


Примечания:

Вот и закончился 4 курс. Официально начнутся главы про каникулы!

(добавлена сцена после речи Дамблдора — сразу после нее).

Как вам глава?


1) Дамблдор спросил про Непреложный обет — закреплённая с помощью чар клятва, нарушить которую невозможно: нарушителя ждёт неминуемая смерть.

Вернуться к тексту


2) Добавленная сцена до "* * *

". Дата — 24 апреля.

Вернуться к тексту


3) Конец добавленной сцены.

Вернуться к тексту


4) Фурункулюс — сглаз для появления на теле противника ужасных нарывов. Последствия заклинания убираются Зельем для излечения фурункулов.

Вернуться к тексту


5) Ножное заклятие — проклятие ватных ног. После применения этого заклятия ноги жертвы не могут двигаться, и их приходится волочить.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 29. Дом Гарри Поттера. Особняк в Ирландии, часть 1

1 июля, 1995 год Графство Керри, Ирландия

Зимой этого года Гарри выбрал три дома из своего наследства, по просьбе Адриана. Эти дома были приведены в порядок, и ожидали Гарри у себя этим летом. Гарри выбрал квартиру, коттедж и особняк в разных городах:

Коттедж в старой магической общине расположенный в пригороде Ашфорда в Графстве Кент. Рядом с коттеджем был проход в магический мир.

Небольшая квартира, унаследованная от Лили Поттер на западе Лондона, с видом на реку Темзу. Район был полностью магловский, и рядом не было магических общин или проходов в магический мир.

Особняк в Новой Шотландии, оставшийся от далекой американской родственницы. Она оставила этот особняк своим детям, которые все погибли в Войне Алой и Белой розы. Особняк расположен на одноименном полуострове, и омывается Атлантическим океаном.

Кроме этих трех домов, Адриан выбрал особняк в Ирландии, где можно было бы встречаться с друзьями и близкими, приглашать их в гости и проводить приемы.

Этот особняк был расположен на юго-западе Ирландии в графстве Керри на берегу одноименных озер Килларни, на территории национального парка Килларни. В 1843 году, супруги Герберт построили здесь особняк Макросс Хаус. Затем хозяевами поместья стала семья Винсент, которая в 1932 году передала Макросс Хаус во владение государству, основавшему здесь «Мемориальный парк Борн-Винсент».

За год до начала строительства супругами Герберт своего особняка, Гарольд Поттер купил недалеко от особняка небольшую огороженную территорию. Мало кто из маглов знал и помнил, что на территории национального парка Килларни есть небольшое частное владение, на имя Виконта Палмерстона(1). Зачем Гарольду нужно было покупать этот маленький участок, и строить там один единственный маленький каменный домик?

Все дело в открытии! В 1840 году волшебники нашли там расщелину в пространстве, ведущую в природный домен, в точности повторяющий внешний облик парка Килларни. Домен был не маленьким, и покрывал 10 000 гектаров. Он был выставлен на аукцион в 1842 году, и Гарольд Поттер успешно купил его за баснословную в те времена сумму — 7 миллионов галеонов.

И именно сюда, должен был сегодня отправиться Гарри.


* * *


Когда Гарри открыл глаза после перемещения порт-ключом, он с удивлением смотрел на низкий, маленький каменный домик с одной дверью и двумя окнами с обеих сторон. В радиусе 20 метров Гарри увидел на земле цепочку из крупных камней, на которых золотым светом сияли высеченные в камне руны. Дальше этого рунного круга раскинулась зеленая поляна, недалеко были горы, озера, леса. А также красивый дом и замок.

— Где это мы?

— Объясню тебе по порядку, — улыбнулся Адриан, доставая из кармана золотой ключ с выгравированным на нем маленьким благородным оленем. — Сейчас мы находимся на частной территории принадлежащей Поттерам, внутри национального парка Килларни(2). Руны на камне будут активны еще три сотни лет без малейшей подпитки. Они укрывают эту небольшую территорию от маглов и магов.

— Ааа, — понял Гарри и улыбнулся, указывая на каменный домик. — Внутри как в палатке с расширенным пространством, огромное помещение?

— Нет, — ответил Адриан, и вставил в дверь золотой ключ, трижды повернул его вправо, и один раз влево. Замок щелкнул, и из замочной скважины по всей поверхности дома потекли золотые нити.

Адриан толкнул дверь, Гарри вошел внутрь первым, и очутился в маленьком темном помещении освещаемой необычной аркой, стоящей у стены напротив. Дуга арки была сделана из драгоценных красных камней на которые были нанесены светящиеся золотистые руны. Сама арка словно была порталом в светящуюся воду, и именно этот переливающийся волнами свет освещал это пустое помещение.

— Это вход в домен “Шедар”(3), твой пра-пра-пра-дедушка Гарольд Поттер купил этот домен в 1842 году. Проходи через него, не бойся. Дальше ты увидишь нечто совершенно потрясающее, — весело улыбнулся ему Адриан.

Гарри не пришлось уговаривать, он разбежался, прошел арку и завороженно посмотрел на звездное небо, волосы растрепал приятный ветер и Гарри широко раскрыл глаза, восхищенно закружившись на месте, чтобы впитать красоту домена. Из-за темноты, Гарри не мог увидеть всю территорию домена, но заметил горы, блеск озера в лунных лучах и верхушки деревьев темного леса.

Адриан стоял сзади Гарри и улыбался, смотря на безумно счастливого Гарри. Он достал палочку, взмахнул ей, и из палочки выпустились сотни люмосов. Они медленно выстроились в дорожку, ведущую к величественному зданию впереди.

— Поражен? — спросил опекун.

— Поражен?! — закричал Гарри и расхохотался, раскинув руки, указывая на все вокруг. — Да это же целый мир за маленькой аркой!

— Уже поздно, иди к дому.

Гарри побежал к особняку, и в вечерних сумраках его дом был освещен круглыми плавающими люмосами, освещая светлое трехэтажное здание, с широкими окнами. Особняк походил на небольшой дворец, величественный, построенный в викторианском стиле. Светлые стены, в некоторых местах пожелтевшие от времени, были украшены зеленым плющом и яркими красными цветами. Вокруг особняка раскинулись попеременно — живая зеленая изгородь и средней высоты пышные деревья. И рядом с одним деревом, Гарри увидел знакомый мужской силуэт, когда люмос осветил лицо мужчины, Гарри увидел своего крестного — Сириуса Блэка!

Сириус вышел из тени, расплываясь в широкой улыбке, на нем был дорогой темный костюм и бордовая рубашка. Прямые черные волосы отрасли и достигали до плеч, а лицо приобрело здоровый светлый оттенок. Увидев своего крестника, он раскрыл руки для объятий, с наглой улыбкой прокричав:

— Какие люди, это же Гарри Поттер!

— Сириус! — улыбнулся Гарри, крепко обнял крестного, и почувствовал на спине крепкие руки Сириуса.

Сириус и Гарри выпустили друг друга из объятий, посмотрели друг на друга и расхохотались.

— Ты тоже здесь? Я думал…

— Урса отправила меня сюда, чтобы я не тухнул в Блэк-хаусе. Теперь, когда меня оправдали, я могу спокойно заняться делами рода и выбрать другой дом Блэков для проживания. Но, — Сириус оценивающе огляделся, — мне тут нравится, останусь здесь на время.

— Потрясающие новости!

— Привет, Адриан, — махнул рукой Сириус неспешному идущему к ним Адриану.

— Привет, привет. Что стоите? Заходите. Гарри, там тебя ждут еще несколько сюрпризов.

— Что?

— Первым сюрпризом был я, — гордо улыбнулся Сируис. — Ронвальд предлагал мне спрятаться в огромной коробке, ты должен был открыть ее, а оттуда выплыли бы воздушные шары и Я собственной персоной. Но я отказался, — покачал головой Сириус, — у меня после Азкабана появилась эта… Клуастрафабия!

— Клаустрофобия, — рассмеялся Гарри, Сириус ничуть не смутился своему промаху, и закивал головой.

— Глянь, твой предок Гарольд Поттер использовал дорогущие материалы для постройки этого дома в середине 19 века. В это время не видно, но он окружен двумя озерами, где в свободное время можно порыбачить, — подмигнул крестнику Сириус, держа его за плечи и идя вместе с ним к особняку.

Когда они вместе пошли дальше, Гарри понял, что деревья и изгородь были чем-то вроде внешних стен, а внутри Гарри предстал освещенный маленькими и большими люмосами красивый сад с разными цветами.

Парадная дверь особняка была сделана из темного дуба, а по центру он был украшен серебряной головой оленя.

Адриан открыл дверь и они вошли в просторный коридор, стены покрывали бордовые узорчатые обои, деревянные полы и светлый потолок инкрустированный светящимися камнями, вместо факелов или лампочек. На стенах висели небольшие пейзажные картины, они были магическими — волны покачивались, тени от солнца меняли окрас на нарисованных деревьях и мимо одного пейзажа пробежал серый кролик.

— Это главная лестница на второй этаж, — указал Адриан на деревянную округлую лестницу с правой стороны, — в подвал ведет первая дверь слева, там же расположены кухня и подсобное помещение. На первом этаже есть гостевые комнаты, столовые, парадный зал, гостиная и другие комнаты. Второй этаж — там жилые комнаты, спальни хозяев, их детей, гостевые спальни и библиотека. А на третьем этаже расположены учебные комнаты, кабинет главы и еще два кабинета с малой библиотекой, а также свободные комнаты с которыми ты можешь делать, что захочешь.

— Сколько здесь в общем комнат? — поразился Гарри, доставая свой чемодан размером со спичечный коробок.

— Где-то 45, — ответил Адриан.

— Ооо, — протянул шокированный Гарри, рассматривая светящиеся камни. — А это камни вместо ламп?

— Да, светят так как пожелаешь, попроси эльфов поменять яркость и они все сделают.

— Эльфы? — спросил Гарри и вздрогнул, когда перед с ним с хлопком появились три домовых эльфа в зеленых фраках, как у магловских дворецких, на груди у двух эльфов герб Поттеров был вышит серебряными нитями, а у стоящего спереди, явно главного эльфа, золотыми. Но Гарри поразили не одеяния эльфов, а эльф что стоял перед Гарри и радостно улыбался ему, хлопая длинными ушами и смотря на него своими огромными как блюдце глазами.

— Добби! — узнал эльфа Гарри.

— Гарри Поттер, сэр, я так рад вас видеть! — последний раз Гарри видел Добби в конце весны, тогда на нем была его белая роба и куча разных шляп, шарфов и носков. Сейчас же перед Гарри стоял очень презентабельный домовой эльф в темно-зеленом фраке, на груди был искусно вышит золотыми нитями герб Поттеров, кроме этого, в кармане Добби торчала золотая цепочка от карманных часов.

— Я тоже рад тебя видеть! Ты…? — указал он на одежду Добби, и эльф гордо приосанился и убрал руки за спину, низко поклонился, за ним повторили два эльфа и выпрямился.

— Теперь я Главный управляющий особняка и домена Гарри Поттера, эту очень ответственную задачу мне доверил Лорд Певерелл. Я, Вайли и Корк будем следить за особняком и садом вашего дома, сэр!

— Вау! Это поразительно. Я верю что ты справишься. Приятно с вами познакомиться, — поздоровался с другими эльфами Гарри.

— Спасибо! Позвольте мне взять ваш багаж, Гарри Поттер, сэр, я оставлю его в вашей спальне, — Гарри вернул размер чемодана и отдал Добби.

Вперед вышли два незнакомых эльфа и представились:

— Вайли, хозяин, — поклонилась эльфийка с большими розовыми глазами, у нее был тоненький голосок.

— Корк, хозяин, — поклонился крупный эльф, с большими ушами и руками, у него был очень низкий голос.

— Гарри Поттер, — кивнул им Гарри. Эльфы еще раз поклонились и исчезли.

— Вы пришли очень вовремя, сэр, — улыбнулся Добби, и указал на третью дверь слева. — Я покажу вам гостиную, где вас ждут ваши гости и друзья. Через час я позову вас в Малую столовую на ужин.

Гарри поблагодарил Добби, и он также исчез, чтобы заняться своими делами. Поттер заметил тоскливый взгляд Сириуса, обращенный к тому месту где стоял Добби.

— Ай, твой главный эльф такой милый, — вздохнул Сириус. — Мой сварливый и старый.

Гарри рассмеялся, когда они вошли в гостиную. Гостиная была очень светлой, из окна можно было посмотреть на озеро вдалеке. На стенах висели пейзажные картины и оружие — кинжалы, топоры, сабли, мечи и луки. У широкого каменного камина стояли кресла и диваны, на которых сидели — Том, Ронвальд, Урса и Римус Люпин в опрятном костюме песочного цвета. Римус встал и смущенно улыбнулся Гарри.

— Профессор Люпин! — Гарри подошел к Римусу, и приобнял его, а потом пожал руку.

— Зови меня Римус, Гарри. Я уже не профессор, — слабо улыбнулся оборотень. — С успешным окончанием четвертого курса. Слышал, что ты сдал почти все экзамены на Превосходно, и всего два Отлично.

— Да, я старался! Учиться легче, когда не надо спасать свою жизнь, — засмеялся Гарри. — Здравствуйте! — поздоровался с остальными Гарри и они сели на свои места.

— Да, верно говоришь, — вздохнул Римус.

Сириус плюхнулся между Гарри и Римусом, обняв их за плечи.

— Мы втроем снова собрались вместе! Не хватает Рона и Гермионы, и будет целая компашка.

— Тогда не забудь и про Снейпа, — добавил насмешливо Римус.

— Лунатик, не произноси имя этого человека, — поморщился Сириус.

— Когда вы все пришли? — спросил Гарри.

— Мы с Римусом пришли сюда два дня назад, и обживались, пока хозяин заканчивал четвертый курс, — ответил Сириус.

— Мы прибыли сегодня, — ответил Ронвальд, он сидел на кресле рядом с камином и вертел в руке маленький кинжал с желтым драгоценным камнем. Урса сидела в другом кресле, с книгой на коленях, Адриан и Том сидели вместе на другом диване и о чем-то шептались.

— Как прошла твоя поездка? — спросила Урса, закрывая книгу.

— Отлично! По дороге мы немного помяли Малфоя, Крэбба и Гойла, но ничего страшного, очухаются.

— Молодчина! — весело хохотнул Сириус, похлопав крестника по спине. — Расскажи подробнее.

И следующий час, Гарри рассказывал о своей поездке на поезде, а Мастера с Римусом и Сириусом поделились своими историями.

— Я получил неплохую работенку в Иствуде, грузчиком, из-за нововведений против разумных магических созданий, очень трудно найти работу. И вот весной мне написал Сириус и рассказал что с ним случилось, — Римус говорил медленно и спокойно, — я приехал к нему в Блэк-хаус, после того как закончил свою работу. Выглядел бывший осужденный лучше чем я. Хотя год назад на тебя нельзя было взглянуть без слез, — усмехнулся Римус, поглядев на сияющего Сириуса, весь вид которого кричал о богатстве и уверенности.

— Мы должны отпраздновать свободу Сириуса, возвращение Римуса и окончание учебы Гарри! — предложил Ронвальд. — А завтра будем праздновать новоселье.

Добби пришел позвать их на ужин, и они всей группой отправились в малую столовую. Это было просторное помещение с пятью окнами, закрытыми светлыми шторами. Обои в малой столовой были светлее, чем в коридоре и гостиной, приближенными к фисташковому. На стенах висели картины с фруктами, овощами и разными яствами. Длинный стол с рядами обитых мягкой тканью стульчиков.

Эльфы постарались на славу, не перегружая при этом стол кучей тарелок, они подали легкие закуски, потом тушеное мясо с овощами, и на десерт легкие фруктовые салаты, песочное печенье и чай.

— В магической Британии плохо относятся к магическим расам, — заговорила Урса. — Я понимаю отношение к вампирам, но притеснение оборотней и полукровок, немыслимо.

— Да, к сожалению оборотней в последние месяцы не жалуют, — вздохнул Римус.

— Это все Амбридж со своими предложениями! Я читал газеты, и эта жаба хочет причислить оборотней к животным, и надеть на них ошейники, — гневно заявил Сириус.

— Амбридж? — знакомое имя вертелось в голове Гарри, — о, я ее помню. Она была рядом с Фаджем на суде Хвоста.

— Суд, это да. Это хорошо, — кивнул головой Ремус. — Все наконец-то хорошо. Не считая конечно возрождения Того-Кого-Нельзя-Называть.

— Вы знаете? — удивился Гарри, посмотрев сперва на Римуса, потом на Тома.

— Хех, — усмехнулся Сириус, подняв бокал с чем-то более крепким, чем чай, и заговорщицки посмотрел на Гарри. — Урса открыла мне глаза на возможности, которые даёт слежка со стороны портретов. Портреты моих предков есть во многих местах. А со сколькими благородными мы в свое время породнились! Не сосчитать. У одного даже получилось попасть в Малфой-мэнор, где сейчас обитает наш возродившийся “монстр Питера Петтигрю”, как его кличут в газетах. Не далеко убежал. А узнал я о его возрождении от Финеаса Блэка, бывший директор Хогвартса. Его портрет висит в кабинете директора. Он был безумно счастлив подслушать разговор Альбуса и Нюниуса.

— Вау! Портреты и правда могут шпионить? — на последних словах у Гарри пробежали мурашки по коже, когда он вспомнил сколько портретов висят по всей школе и даже в гостиной Гриффиндора.

— Да, Дамблдор отправил посмотреть на тебя в больницу в тот день, когда мы ушли, другой директрисе чей портрет висит у приемной, — сказал Адриан.

— Я не помню, — покачал головой Гарри, — там висит чей-то портрет?

— Да, Дайлис Дервент кажется, целительница, — вспомнил Римус. — Ее портрет должен висеть рядом со стойкой привет-ведьмы.

— Не раскрывай тайны и не говори ничего серьезного, когда рядом чужие портреты, — предупредил Сириус, серьезно посмотрев на крестника.

— Хорошо! — обещал Гарри.

Закончив ужинать, все собрались в свои комнаты и попрощались с Гарри. Адриан проводил Гарри на второй этаж.

— Гостевые спальни расположены на первом этаже, это места для самых не близких людей, — объяснил Адриан, указав пальцем вниз. — А вот спальни сверху открыты для близких гостей. Мы уже выбрали себе комнаты, они расположены по левую сторону, а на правой стороне хозяйские спальни. Отличительная черта этого дома — тут мало портретов Поттеров.

— Портреты, — прошептал Гарри. — Адриан, а в родовом мэноре могут быть портреты моих родителей? Или в других домах?

— Возможно, — ответил Адриан, они подошли к хозяйской спальне. — Сегодня отдыхай, поговорим завтра.

— Адриан, — позвал опекуна Гарри, пока тот не ушел.

— Что?

— Вы пригласили Сириуса и Римуса… — неуверенно начал Гарри, не зная как спросить, да и что ему спрашивать, он не понимал.

— Мы решили, что будет правильно, если в наши планы будут включены твои самые близкие. Сириус следит за многими местами, и за Дамблдором и за Волан-де-Мортом через портреты Блэков. А Римусу лучше быть с нами, законы против оборотней ожесточились из-за зверств Фенрира, альфы самой большой стаи оборотней в Англии.

Плюс, это опытные и очень находчивые маги, которые могут нам помочь.

— Спасибо, — улыбнулся Гарри, Адриан взлохматил волосы Гарри и рассмеялся, когда Гарри убежал в свою комнату.


Примечания:

У меня ушло пол дня на эту главу — потому что я решила, что я должна уточнить (кому это надо не знаю) где находится домен, а что внутри, а откуда у Гарольда этот домен и т.п.

Мне надо было чтобы вход в домен был расположен в национальном парке Килларни, потому что я влюбилась в Макросс хаус (особняк Гарольда и Алексии Поттер).

Вы можете посмотреть в интернете картинки Макросс Хауса.

Или пройти по ссылке — тут собрала картинки особняка домена "Шедар"

https://vk.com/luchistaya_nuri?w=wall-96875073_159%2Fall


1) В реальности это угасший аристокрастический род Ирландии. В моем фанфике — дальше будет указано, — это магловский титул Поттеров, который они получили в 18 веке.

Вернуться к тексту


2) Существует. Ирландия

Вернуться к тексту


3) Шедар — оранжевый гигант спектрального класса K0 IIIa, звезда более холодная, но более яркая, чем Солнце.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 30. “Я хочу домой, Гарри”

Примечания:

Жирный шрифт + курсив = парселтанг.


Спальня Адриана и Тома была довольно просторной, но не пустой. Мягко потрескивали поленья в камине, над ним висела обычная картина двух прогуливающихся друзей, верхом на белых скакунах.

В спальне было два окна, с видом на горы и леса.

Вместо шкафа здесь была отдельная маленькая гардеробная, и дверь в шикарную ванную с туалетом.

Большая, королевских размеров кровать с тяжелыми темно-синими портьерами была необычайно уютной.

Адриан сел на кровать, сняв с себя уличную одежду и надел мягкую серебристую пижаму, когда заметил странное состояние своего супруга. С приезда Тома в этот домен, он не проронил почти ни одного слова никому, кроме Адриану. Супруг был подавлен, хотя и не показывал никому, но Адриан прекрасно знал его нрав и читал его как открытую книгу.

После стольких лет вместе, они понимали друг друга без слов, а иногда даже без взгляда. Им хватало связи, чувств, которые были между магическими супругами, связавшими свои души воедино.

Адриан заметил, что Том стал таким с того вечера на кладбище в Литтл Хэнглтоне.

Он был молчаливее чем обычно, легко раздражался, и часто застывал на месте и смотрел в никуда, потерявшись в своих мыслях.

Певерелл сел перед Томом на колени, заглядывая в его опущенное лицо, его глаза были прикрыты, а брови нахмурены. Взяв супруга за сцепленные руки, Адриан тихо спросил:

— Что случилось? Расскажи мне.

Том открыл глаза, встречаясь своими темными глазами с зелеными глазами любимого человека. Как он их любил. Он потерялся в этих глазах еще в тот день, когда Адриан посмотрел на него в далеком 1934 году, в нелюбимом ему Приюте Вула.

Прижавшись лбом ко лбу супруга, Том сжал руки Адриана и признался:

— Мне стало жаль его... — начал Том, и Адриан понял, о ком он говорит. — Рядом с ним тогда не было никого. Не было тебя. И одинокий, жалкий мальчишка с темной душой был глубоко несчастен и использовал ярость, чтобы продолжать жить.

Том выпустил руки Адриана и нежно обхватил его лицо, они не сводили взгляда.

— Я так счастлив что рядом есть ты, — хрипло прошептал Том, и мягко улыбнулся. — Мой свет. Мое сердце. Моя душа. Моя любовь. Мой единственный.

— Том... — Адриан прижался к Тому, мягко касаясь руки Тома на его лице. Его сердце замерло и забилось сильнее, словно ему было 15 лет. Когда одного взгляда Тома хватало, чтобы юный слизеринец терял свою голову.

— Гарри, — хрипло, просяще прошептал Том, поднимая свои черные глаза, в которых Гарри Певерелл увидел мольбу. — Я хочу вернуться. Я хочу домой. Я не хочу больше здесь оставаться. Этот мир ужасен. Все мои пороки и страхи воплощены в этом мире. Я хочу вернуться в наш дом, в наш Певерелл-мэнор или Слизерин-касл. Вместе стоять на башне и смотреть на бушующее море. Вместе летать высоко в небесах. Разговаривать с портретами наших родных. Возвращаться в родной домен и гулять, гулять, гулять. Вместе. Только ты и я. Гарри. Я хочу домой. Туда, где я могу назвать твое имя. Это родное мне имя. Место, где есть только один Гарри, мой Гарри.

Слушать как твой сильный, иногда невыносимый и гениальный супруг умоляет, чуть ли не плача — было слишком для Гарри Певерелла. Он не мог произнести ни слова, глотая ком в горле, и пытаясь показать, рассказать свои чувства, поделиться ими с Томом, он прижался губами к губам Тома, отстранился и прошептал, используя парселтанг:

Том, я люблю тебя.

Том застонал в губы Гарри, прижимая его к себе, желая впечатать это любимое тело в свое и никогда не отпускать. Никогда-никогда.

Супруги Певерелл-Слизерин уже не разбирали, где чьи губы, где чьи руки. Их тела горели от пламенной любви, и они тянулись друг к другу, желая сгореть в этом огне, вместе. Всегда.

Том продолжал расцеловывать губы любимого, раскрыв милые сердцу губы языком и вторгаясь внутрь, захватывая его рот. Касаясь языком зубов, неба и языка своего любимого. Руки Слизерина спускались все ниже и ниже, пока не схватились за бедра, приподнимая его Гарри. Последний ответил, сжав плечи супруга, легко поднимаясь и цепляясь ногами за талию Тома, при помощи его сильных рук.

Не отрываясь друг от друга, вдыхая один воздух, они прижимались друг к другу все сильнее и сильнее, чувствуя Желание друг друга.

Том спустился вниз, целуя губы, подбородок, адамово яблоко, шею и ключицы своего Гарри.

Единственного и неповторимого Гарри.

Одной рукой Том придерживал ягодицы его Гарри, другой водя рукой по спине его Гарри, пока его Гарри стонал от его ласк.

Его Гарри.

Его Гарри.

Только Его.


Примечания:

Глава, которую я написала еще несколько дней назад.

Изначально хотела выпустить ее, когда по хронологии шла зима — точнее День Рождение Тома (31 декабря). Но я решила повременить с этой главой.

И вот она наконец-то вышла.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 31. Дом Гарри Поттера. Особняк в Ирландии, часть 2

2 июля, 1995 года ИрландияДомен ШедарОсобняк Поттеров

Большая квадратная комната была заполнена дорогой, деревянной мебелью, но несмотря на это комната не казалась нагруженной или захламленной. Стены были окрашены в красный цвет, с белыми узорчатыми потолочными плинтусами и красивой люстрой, повешенный тут для красоты. Ночью комнату освещали такие же как в остальных комнатах светящиеся камни, инкрустированные в стены, и красивое пламя из камина. Камин стоял по левую сторону от двери, украшенный белой колонной и барельефами, а над ним висела картина благородного оленя в освещенном солнечными лучами лесу. Перед камином стояли два красных кресла и низкий журнальный столик. Из двух прямоугольных окон лился мягкий солнечный свет, освещая высокую кровать с балдахином, на котором спал Гарри Поттер. Укрывшись темно-бордовым с серебристыми узорами одеялом, он зажмурился и встал, потянувшись к одной из двух тумбочек по бокам от кровати, чтобы достать свои очки и надел их. Гарри посмотрел на тумбочку, на обеих тумбочках лежали овальные ровные белоснежные, словно из драгоценного агата — камни. Вчера ночью, Добби показал, что если прикоснуться к ним палочкой — можно активировать их, и они работали как магловские лампы.

Гарри посмотрел на две двери, напротив его кровати, одна из них вела в хозяйскую гардеробную, а другая в ванную.

Гарри встал с кровати и ступил босыми ногами на мягкий ковер, покрывавший весь пол его спальни.

— Моя собственная спальня! — воскликнул Гарри, и взбодрившись, подбежал к окну, шире распахивая их и вышел на балкон, подставив лицо ветру и раннему июльскому солнцу. Перед ним раскинулась огромная территория, наполненная зеленью, цветами, деревьями, украшенная кольцами-озерами и высокими горами, на верхушке которых лежал не тающий снег. Облака в чистом голубом небе летали высоко. А ветер был мягким и очень приятным.

Еще вчера Гарри заметил, что погода в домене лучше, чем за ней — июльская жара уже начинала напоминать о себе, отчего было трудно дышать, а пот струился уже через полчаса. Но в домене погода была добрее, или это магия действовала так на Гарри?

По словам Адриана, маги тонко чувствуют природу и ауру вокруг себя, из-за чего магловские города им кажутся душными и грязными (поэтому маглов и называют грязными).

И сейчас Гарри понял это как никогда раньше!

Поттер заскочил в свою комнату, огляделся, посмотрел на скачущую в лесу пару оленей и улыбнулся.

— Добби, — сказал Гарри, и перед ним с хлопком появилась фигура главного управляющего Добби. На нем был тот же темно-зеленый фрак с золотой цепочкой в кармане.

— Доброе утро, Гарри Поттер, сэр! — воскликнул радостно Добби, достал свои карманные часы и посмотрел в них. — Вы так рано проснулись! Сейчас всегоо 6 часов утра. Все остальные еще спят. Вам принести завтрак в постель или накрыть в малой столовой?

— Называй меня просто Гарри, Добби, сколько лет мы уже знакомы, — сперва сказал Гарри, накинув на плечи мягкий, синий махровый халат. — Мне просто сэндвич с соком, и покажи мне дом. Хочу его посмотреть.

— Конечно, Гарри Поттер, сэр! Все будет сделано! — пролепетал Добби и исчез.

— Эээ… я же просил называть меня Гарри, — пробормотал парень в пустоту. — Ну он по крайней мере не бьет себя как на втором курсе, — пожал плечами Гарри и отправился принимать ванну.

Через 15 минут Добби поставил поднос с горячим сэндвичем и соком на журнальный столик у остывшего камина. Гарри сел в мягкое кресло и поблагодарил Добби.

— А можно поставить около вон того окна, — указал Гарри на второе окно без балкона, — рабочий стол и кресло? Подниматься каждый раз на третий этаж из-за стола не очень хочется.

— Конечно! Мне подобрать по своему вкусу или вы выберите из того, что есть? — спросил Добби, окинув спальню взглядом, доминирующим цветом здесь был красный и белый.

Гарри задумался, жуя сэндвич.

— Доверюсь твоему вкусу, — ответил Гарри, и кивнув напоследок головой, Добби исчез.

Когда Гарри закончил завтракать, на месте около окна из воздуха материализовался добротный темно-коричневый рабочий стол с двумя раздвижными полками по бокам, и высокое ореховое кресло с ножками в виде копыт оленя.

Когда Гарри вышел в коридор, при свете дня он заметил, что картины с пейзажами совершенно разные, и нет ни одной похожей. И размеры у них разные, в коридоре через каждые три маленькие картины есть по одной или две большие. Кроме картин с природой, есть картины с садом, с библиотекой, с озером, с оранжерей, даже с лабораторией и оружейной.

Спальни на хозяйской стороне все были не менее роскошными чем его спальня — в каждой преобладали разные цвета. Если в его спальне главным цветом выступали красный и белый, то в других это могли быть синий и черный, белый и черный, зеленый и черный, даже желтый, розовый и сиреневый. В трех спальнях пустые портреты в полный рост, где фоном служили кресла, диваны или софа около камина.

Гарри стоял у пустого портрета с софой для двух человек, рядом с камином — и нарисованный камин был точно таким же как тот, который был расположен в этой синей спальне. Кровать в синей спальне была королевских размеров, рассчитанные на пару, и судя по разным украшениям и декору, здесь раньше жила пара супругов — муж и жена.

И вот эта пустая рама сильно беспокоила Гарри.

Здесь точно должны были быть сами хозяева спальни, только куда делась эта пара?

— Ауу, здравствуйте! — крикнул на всякий случай Гарри, но никто не выбежал из рамы и не ответил. Поэтому Гарри вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

И когда он закрыл дверь, из рамы высунулась мужская рука в белой перчатке и черной трости, с набалдашником в виде головы оленя.


* * *


На третьем этаже Гарри застрял на целый час в самой большой комнате, оказавшейся настоящей обсерваторией для наблюдения за звездами! Комната-обсерватория была квадратной, весь пол был покрыт ковром с толстым ворсом темно-зеленого цвета, и напоминал газон. А по всей комнате лежали разные пуфики темных оттенков и диваны с креслами, на которых можно было лежать и любоваться звездами.

Когда Гарри позвал Добби, тот показал как тут все устроено и Гарри влюбился в эту комнату.

Как здесь все работало? Первый способ — сделать весь потолок прозрачным и смотреть на звезды, лежа на десятках пуфиков или диванах, которые были в комнате.

Второй способ — использовать карту звездного неба, вся стена в комнате была стилизована под звездное небо. На месте звезд на карте использовали маленькие бриллианты.

— Если вы притронетесь палочкой к определенной звезде, например, созвездие Большой медведицы, — Добби указал на созвездие на карте, и Гарри прикоснулся звезды. Тут же темный потолок засиял, показывая созвездие Большой медведицы.

— Потрясающе!

И вот так, Гарри прикасался к каждому созвездию, к каждой звезде, чуть не сломав себе шею. Когда Гарри нашел звезду “Сириус”, он включил ее и лег на пуфик, и с удовольствием смотрел на звездное небо, с самой яркой звездой Сириус.

Когда Гарри выходил из этой комнаты, заметил табличку около двери:

“Для моей любимой. Чтобы ты могла смотреть на звезды в любую погоду”. Гарольд Поттер для Алексии Поттер


* * *


Когда Добби позвал Гарри на завтрак, он спустился на первый этаж и вошел во вчерашнюю малую столовую, и увидел за столом всех — Сириус, Ронвальд и Урса сидели по правую сторону от главного места, а по левую Адриан, Том и Римус.

— Доброе утро, как прогулялся по своим владениям? — весело спросил Сириус, когда Гарри сел на свое место, и немного смутился от посадки.

— Хорошо, — ответил Гарри, понимая, что сидеть на главном месте должен хозяин дома, и ему придется привыкнуть, как ему и говорил вчера Адриан. — На третьем этаже есть обсерватория. И я увидел твою звезду, Сириус. Она самая яркая.

— Да, у Блэков есть традиция называть детей звездными именами, — усмехнулся Сириус. — Но я не жалуюсь, мне дали подходящее имя.

— Эту комнату Гарольд Поттер сделал специально для своей жены Алексии. Она же была Блэк, если я правильно помню?

— Да, точно! Алексия Блэк, дальняя, но прямая родственница, — Сириус пытался вспомнить точнее, — так, мой отец, дедушка, его отец, его отец, и его отец, сестра. Она была сестрой моего пра-пра-пра-пра-дедушки.

— Все маги друг другу какие-то родственники, — вставил Люпин, — вроде, моя дальняя родственница со стороны отца вышла за кого-то из Блэков.

— О да, Блэки есть везде, — засмеялась Урса. — Хочешь не хочешь, но где-то у каждого в родственниках есть Блэк.

— Это наш план захвата мира, — лающе рассмеялся Сириус.

Дальнейший разговор обрел веселый и легкий тон, они начали рассказывать о своих родственниках и забавных моментах связанных с ними. И все быстро стали ближе, чем раньше.

— Финеас все время жалуется на Дамблдора, но на кого он только не жаловался, — вздохнул Сириус.

— А это твой дедушка или кто? — спросил Гарри.

— Мой прапрадед, Финеас Найджелус, был наименее популярным из всех директоров Хогвартса, — усмехнулся Сириус. — А еще у него было пятеро детей.

Пустые тарелки исчезли и на столе появились десерты — йогурты с фруктами и фруктовый чай.

— Как я могу связаться с Гермионой и Роном? — спросил Гарри, пробуя фруктовый чай. — Ммм, вкусно.

— Отдай письмо эльфам, они сами отправят их, — ответила Урса.

— Ты не против, если на следующей неделе мы посмотрим те три дома, которые ты выбрал? — спросил Адриан.

— Нет! Не против, — обрадовался Гарри. — Мы посмотрим все три дома за один день? Особняк в Новой Шотландии расположен на другом континенте.

— Мы отправили заявки в Министерстве, завтра получим твои документы с разрешением посещения Американского континента.

— Мы с Сириусом сегодня уходим, Гарри, — сказал Люпин.

— Вы вернетесь? — с надеждой спросил Гарри.

— Конечно, через две недели мы вернемся. Теперь, я, как свободный гражданин и наследник Блэков, должен готовиться принять Род и стать Лордом, — ответил Сириус, — еще нам с Римусом написал Дамблдор.

— Дамблдор заново созвал Орден Феникса через несколько часов после возрождения Волан-де-Морта, — сказал Римус.

— Он бы и через час всех собрал, но его остановила смерть Аластора Грюма, — добавил Сириус.

— И чем же этот Орден занимается? — спросил Гарри и поглядел на всех по очереди.

— Всеми силами пытается сорвать планы Волан-де-Морта, — ответил Сириус и усмехнулся.

— Откуда ему знать, что у него за планы? — быстро спросил Гарри. — Ты рассказал ему, что Блэки следят за Малфой-мэнором?

— Нет, — махнул рукой Сириус. — Такими новостями не разбрасываются. Они нужны нам, третьей стороне, так сказать.

— Четвертой, — поправила Урса.

— Ага, не забывайте о Министерстве, — сказал Ронвальд.

— У Дамблдора есть кое-какие догадки, — объяснил Люпин Гарри, — а откуда эти догадки, мы не знаем.

— Мы с Римусом еще не ходили на собрание Ордена, — посмотрел на Гарри Сириус. — Я не особо хочу с ним встречаться.

— Почему? — удивился Гарри.

— Понимаешь, Гарри, — начал Сириус и посмотрел на Адриана, — я не умею врать или хитрить, и Дамблдор поймет, что я не лоялен к Ордену Феникса. А мне не нужны с ним проблемы.

— Мы считай вышли из Ордена Феникса, — усмехнулся Люпин и продолжил. — И работаем вместе с Адрианом над его планом.

— А план Певерелла получше будет, — добавил Сириус. — Какими бы силами и знаниями не обладал Дамблдор, он не сможет гарантировать твою безопасность на все 100%. Да даже в школе, каждый год ты оказывался втянут в смертельную опасность, под носом у Дамблдора.

— И мы знаем, Волан-де-Морт боится Лорда Слизерина, — Люпин указал на Тома, тот насмешливо изогнул бровь. — А учитывая вашу связь с Волан-де-Мортом, и крестраж, план Адриана лучше.

— И то, что собираются делать Том и Адриан намного лучше и быстрее. Это свяжет руки Волан-де-Морту, не позволяя последнему переходить границы, — весело закончил Сириус.

— Что может связать ему руки? — заинтересовался Гарри, и посмотрел на Адриана, опекун ответил серьезным взглядом.

— Хочешь узнать сегодня, или немного отдохнешь? — уточнил Адриан, поставив локти на стол и поставив подбородок на сцепленные руки.

— Сейчас, — твердым голосом ответил Гарри.

И узнал тот самый план, из-за которого Сириус и Римус полностью отказались встать на сторону Дамблдора и следовать его планам, какими бы они не были. Именно этот план дал Сириусу и Римусу уверенность в будущем, поэтому они были такими спокойными и даже веселыми.

Гарри попросил воды и стакан с водой появился у правой руки, он схватил стакан и залпом осушил его.

— Невероятно! — воскликнул наконец-то Гарри.

— Скажи? — согласился Сириус с широкой улыбкой на лице, он скрестил руки на груди и откинулся на спинку кресла. — Будущее кажется светлее, когда знаешь что это возможно.

— Поэтому, Волан-де-Морт сейчас не самая большая проблема, — нахмурился Люпин. — Эта тайная сила по имени Пророк беспокоит нас сильнее. Мы пытаемся найти любые зацепки с ними и родом Бабенбергов. Но Бабенберги исчезли, их словно стерли с лица земли. Никаких новостей после 1246 года. Ничего.

— Скрытые в тени, они могут быть везде, даже рядом с нами. Даже кто-то из членов Ордена Феникса может быть одним из них, — добавил Сириус.

— Будьте осторожны, — попросил Гарри.

Сириус и Римус переглянулись с лукавыми улыбками, опустили рукав и показали браслеты разного дизайна. У Сириуса это был браслет из черной кожи с серебристым волком, а у Римуса золотой браслет с синим камнем.

— Защитные артефакты из тайника Блэков, — надменно произнес Сириус. — О нас вообще не беспокойся. Спасет даже от Авады, одной. Дальше будем использовать аварийные порт-ключи.

— Мы понимаем, что наша безопасность важна. И не будем лезть на рожон или сходить с ума от азарта, — красноречиво глянув на Сириуса сказал Люпин.

— А что сразу я? — возмутился Сириус.

— О чем будет сегодняшнее собрание Ордена? Вы нам потом расскажите? — спросил с любопытством Гарри.

— Даже покажем, — подмигнул Сириус. — На третьем этаже есть Омут памяти.

— Я договорился с Дамблдором, что в течении года он не упомянет никому о Волан-де-Морте, — начал Том, помешивая свой чай. — Но договорились мы 31 июня. До этого, он мог рассказать самым близким.

— Тогда зачем был этот договор? — не понимал Гарри.

— Чтобы он не начал говорить об этом всем, — ответил Адриан. — Дамблдор не простой человек, у него есть определенная власть. Его слово многое может изменить. Ведь он Президент Международной конфедерации магов, Верховный чародей Визенгамота, директор Хогвартса, куча людей уважают его и верят каждому его слову, и столько же, ему должны.

— Речь на прощальном пиру со словами “Волан-де-Морт вернулся, будьте едины и стремитесь к свету”, и все. Родители всех учеников узнают об этом в тот же день, — резко махнул рукой Ронвальд, показывая скорость отправки сообщений.

— Может с 1 июля он и не может никому рассказать о Волан-де-Морте, но его союзникам об этом расскажут другие. Например, Северус Снейп, — ответил Том. — Он двойной шпион, поставляет Дамблдору информацию со стороны Волан-де-Морта.

— В тот день когда ты раскидал Пожирателей, — хохотнул Сириус, кивнув Тому, — всех раненых собрали в Малфой-мэноре. Снейп бегал и прыгал аки кролик, вливая зелья в их рты, чтобы спасти и вылечить Пожирателей.

Когда все собрались, чтобы проводить Сириуса и Римуса, Гарри тихо подошел к Адриану и спросил у него:

— А как Лорд Слизерин смог договориться с Дамблдором?

— Он отдал ему воспоминание.

— Какое?

— О своей встрече с Волан-де-Мортом на кладбище.


* * *


У арки Сириус подмигнул крестнику и сказал:

— Когда освободишься, зову тебя к себе на чай.

— Я принесу подарок, — улыбнулся Гарри и попрощался с крестным и Люпином.


* * *


Урса и Ронвальд ушли с Сириусом и Люпином по своим делам. А Адриан и Том решили прогуляться по домену. Гарри остался один в особняке, не считая эльфов, и у него неожиданно появилось куча свободного времени. Это было так непривычно, что Гарри минут на десять просто стоял у картины и смотрел на двигающиеся волны. В конечном итоге он решил сходить туда, где еще не был — в библиотеку.

Стены в библиотеке были отделаны деревянными панелями черного цвета, потолок украшен слегка выступающими шахматными панелями, внутри которых горели светящиеся камни. По всему периметру справа и спереди от двери стояли высокие полки, нагруженные всевозможными книгами. Полки, из того же темного дерева, стояли и в центре по правую сторону, тремя рядами, но проходы между ними были довольно просторными. В свободной правой части библиотеки вокруг низкого круглого стола расположились напротив друг друга два кожаных дивана, и два кресла в таком же положении. Там же было широкое окно от пола до потолка.

Гарри подошел к окну и огляделся, за пределами особняка по зеленому полю шли двое мужчин, Гарри узнал их по седым-серебристым волосам и длинным черным. Том и Адриан гуляли, держась за руки и о чем-то весело болтали, судя по смеху. Гарри залюбовался ими, когда Том притянул к себе Адриана и поцеловал его, оторвался от его губ, и обнял.

Гарри смутился и отошел от окна, отвернувшись от окна и глядя на книжные полки. Гарри затерялся среди “книжных коридоров”, и пошел дальше. На полках стояли разные книги, упорядоченные по темам, судя по небольшим табличкам на полках. Гарри читал названия на корешках книг, водя по ним рукой, а те книги, что были написаны на других языках он осматривал лишь на внешность. Он вспомнил свой первый курс и запретную секцию. Поэтому он не осмеливался просто так брать и открывать книги — вдруг и эти тоже будут орать, или петь, или еще что. А может даже кусаться как "Чудовищная книга о чудовищах" Хагрида.

Так, незаметно, он дошел до конца библиотеки, где было похожее свободное пространство с длинным рабочим столом и софой, вместо кресла, где могли сесть два человека, а также широкое окно, от пола до потолка.

На стене висели большие картины, но Гарри не замечал их, из-за мужчины, что стоял в саду на центральной картине в полную величину. Это была очень большая картина, на которой стоял высокий, строгий, даже чопорный на вид мужчина 50 или 60 лет, с черными проседью волосами, усердно прилизанными каким-то гелем или лаком и в черном цилиндре. На нем были очки с тонкой золотой оправой; овальное лицо с короткой темной бородой, карими глазами, в дорогой парадной мантии черного и синего цвета. На груди мантии был вышит герб Поттеров. А в руке он держал черную трость с головой оленя на вершине.

Герб на груди подсказал Гарри, что перед ним может быть первый хозяин особняка и домена Шедар — его пра-пра-пра-дедушка Гарольд Поттер.

— Здравствуйте, — наконец произнес Гарри, и улыбнулся. Но кажется его вид не понравился дедушке, Гарри ответили недовольно поднятой бровью и тяжелым взглядом.

— Представьтесь, молодой человек, — голос Гарольда был немного резкий, но пронзительный, способный пробудить ото сна любого человека. Такие голоса чаще всего встречаются у строгих преподавателей или тренеров.

— Гарри Джеймс Поттер, сэр, Наследник Поттеров, — выпрямился Гарри и быстро представился своему дедушке.

— Ну, что-ж, Гарри Поттер, расскажи мне что происходит в мире. Сюда никто не приходил с 1930-года.


Примечания:

Главный план против Волан-де-Морта остается в тайне)

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 32. Дедушка Поттер и Три дома Гарри Поттера

Примечания:

Я добавила сцену с пророчеством в этой главе, сразу после встречи Поттеров с Адрианом и Томом.


Гарри смотрел на своего пра-пра-пра-дедушку Гарольда, и на минуту задумался, что ему делать. Гарри был так взволнован встречей со своим родственником, даже если это был всего лишь портрет, но это был его родной дедушка!

— Д-да! — с волнением ответил Гарри, и сжал кулаки, собираясь с силами, но открыв рот, замолчал, не зная что рассказать. — Простите, сэр… Вы не могли бы подсказать, что именно вас… эээ… волнует? Интересно?

Гарольд внимательно оглядел стройную фигуру мальчика в качественной одежде и кольцом наследника, на Гарри Поттере были особые очки-артефакты на тонкой оправе.

— Расскажи когда родился, кем были твои отец и мать, бабушка и дедушка, учишься или нет, — перечислил Гарольд.

Гарри благодарно кивнул.

— Моих дедушку и бабушку звали Флимонт Поттер и Юфимия Поттер, мои родители Джеймс Поттер и Лили Поттер, я родился в 1980 году… — Гарри на секунду замешкался, Гарольд заметил, но не придал значения. потому что Гарри сразу продолжил: — В 11 я поступил в Хогвартс, и шляпа отправила меня в Гриффиндор. В тот же год я стал ловцом сборной Гриффиндора по квиддичу. В этом году я сдал все экзамены на “П”, кроме “В” по Прорицанию и “У” по Зельеварению.

— В таком случае, ты мой пра-пра-пра-внук? — уточнил Гарольд.

— Да, — медленно согласился Гарри, и широко раскрыл глаза, глядя на своего дедушку.

— Что-ж, в таком случае, называй меня дедушка Гарольд.

— Да, дедушка Гарольд.

Гарольд медленно кивнул головой, держась за свою трость и слегка наклонил голову, оглядевшись в библиотеке.

— Ты здесь не один, кто еще прибыл с тобой в домен?

— Со мной пришли мой крестный отец Сириус Блэк, друг моего отца и бывший профессор ЗОТИ Римус Люпин, и прибывшие из параллельного мира Гарри Адриан Джеймс Певерелл и…

— Что значит из параллельного мира? — перебил шокированный Гарольд, и уставился на Гарри, ожидая ответов.

И Гарри рассказал ему, как его имя бросили в Кубок, чтобы заставить его участвовать в опасном турнире. Он немного пожаловался (это было необычное ощущение) своему дедушке, что никто ему не поверил и обвинял в мошенничестве, как он был разочарован обвинениями со стороны взрослых. Как он услышал голоса и призвал Предков из других миров, как последний оставшийся из своего рода. И рассказал — кто откликнулся на его зов. С благодарностью описывая действия и помощь своего опекуна Адриана, спасение его жизни Томом Слизерином, уроки с Ронвальдом Леандросом и его шутки, поддержку и знания что ему дала Урса, Леди Монфор.

Гарольд начал расспрашивать его о шраме и о том, что случилось с его родителями. Гарольд Поттер хмурил брови, когда Гарри вскользь упомянул о своих магловских родственниках, с которыми жил до 11 лет. Несмотря на то, что внук пытался не проболтаться, его тело не могло соврать — когда Гарри упомянул Дурслей, он посмотрел влево, когда называл их “добропорядочной семьей”. Но видя, что сейчас с внуком все хорошо, и рядом с ним есть доверенные люди, он решил не вспоминать о прошлом внука. Главное, что ждет его в будущем.

Так они проговорили целых два часа.

— Как изменился мир, — вздохнул Гарольд, смотря в окно на своей картине-гостиной. — Кажется только недавно, я построил этот особняк в подарок Алексии, обустроил для нее сад, эту шикарную библиотеку в стиле Блэков. Обсуждал с Говардом политику и магию, нянчился с Генри. Похоронил свою любимую, и днями, неделями сидел у ее картины, скучая. А потом открыл глаза в своем портрете, в родовом мэноре, чаще всего гуляя со своей Алексией по картинам в этом особняке. Посмотри, Гарри, — указал Гарольд на свою картину с садом на фоне. — Это семейный портрет-прогулка, моя милая Алексия любила гулять, и меня. И я заказал для нас специально такой портрет — здесь у нас описан наш прекрасный сад, и мы можем быть вместе.

— А картина дедушки Флимонта и бабушки Юфимии здесь? Может мои родители бывали в этом домене? — с надеждой спросил Гарри.

— Нет, твоих родителей здесь не было. Картина Флимонта висит в родовом мэноре, он не успел заказать себе еще один портрет для галереи этого особняка. Сюда никто не приходил с 1938 года. Тогда еще у Флимонта не было детей, а о Джеймсе мы с супругой узнали от Вальбурги Блэк, она говорила о лучшем друге ее сына, Джеймсе Поттере.

Они еще немного поболтали, и Гарри рассказал о своих друзьях, знакомых, стараясь не говорить много о жизни До Хогвартса.

— Ах, молодость, — вдруг воскликнул Гарольд, о чем-то задумавшись. — Вспоминаю моих невесток, прекрасная Присцилла, учтивая и сильная Мирабелла, добросердечная Юфимия, и вот, Лили Эванс. По твоим рассказам, твоя мать была достойной женщиной, умной и храброй. А у тебя есть кто-то?

— Что?

— Невеста есть или жених? — спросил дедушка Гарольд и Гарри безумно засмущался, когда его родственник, предок, в картине, спросил у него такое. — Вижу, вижу, никого нет. Не красней так.

Гарри смущенно кашлянул, и переглянувшись с дедушкой, тихо посмеялся вместе с ним.

— Алексия прибудет где-то вечером, если я тебе понадоблюсь, позови меня у любой картины, и я отвечу. А сейчас, юный наследник, иди проветрись, прогуляйся. Мы с Алексией так старались, обживая эти земли. Ты не можешь просто сидеть тут.

— Хорошо, дедушка, — улыбнулся Гарри и попрощался.


* * *


Прошло три дня.

Гарри обустроился в особняке, и познакомился со своей пра-пра-пра-бабушкой Алексией Поттер, урожденной Блэк. Алексия Блэк была похожа на королевскую особу, у нее была отменная осанка, нейтральное выражение лица, Алексия была не сильно эмоциональной дамой, и разговаривала медленно, размеренно, четко проговаривая каждое слово, а иногда даже рифмуя свои ответы. Ее благородство, осанка, речь, образование и аура настолько поразили Гарри, что он правдиво сравнил себя с червем, по сравнению с бабушкой. Ему было даже немного стыдно. Но Алексия не обращала внимания на поведение и речь Гарри, внимательно слушала его, и смотрела необычайно теплым взглядом (так по крайней мере думал дедушка Гарольд).

Гарольд и Алексия также познакомились с Адрианом и Томом, и кажется были очень впечатлены их внешностью — Адриан и Гарри действительно были одним человеком в разных мирах.

Алексия же внимательно оглядела Тома, и как-то довольно кивнула головой.

— В нашем мире есть ваш двойник? — обратилась Алексия к Слизерину.

Том на секунду замешкался, но быстро пришел в себя и уничижительно улыбнулся.

— Вы будете разочарованы, — ответил Том.

Алексия нахмурила брови.

— Отчего же? “Том” нашего мира не добился таких высот? Или совершенно бездарен?

Том усмехнулся.

— Нет, Леди Алексия, все совсем наоборот. В этом мире, “Том” пошел по другому пути, но родился в тот же день и год, что и я. Все наше детство до 7 лет полностью совпадает. “Том” этого мира сменил свое имя на “Волан-де-Морт”, о котором вы возможно что-то слышали.

Алексия и Гарольд моментально замолчали, а потом Гарольд усмехнулся, кашлянул и засмеялся, Алексия бросила на супруга уничтожающий взгляд, и Гарольд закрыл рот кулаком.

— Прискорбные новости, — ответила Алексия и тема с вторым “Томом” была закрыта.

Но никто из живых не знал, что Алексия и Гарольд, видя сердечные отношения между Томом и Адрианом — желали найти второго “Тома” в их мире для своего внука.

Вдруг, их внук бы тоже нашел такого же прекрасного, сильного, любящего, одаренного и верного партнера?

Но судьба — шутница (или садистка).


* * *


7 июля1995 год

И вот, в середине недели, Гарри решился прочитать письмо от Дамблдора.(1) Гарри сел на софу в библиотеке, рядом с картиной дедушки Гарольда и бабушки Алексии, и открыл письмо.

— Погода сегодня прекрасна, а наш внук сидит в библиотеке, — пожаловалась Алексия.

— Ну-ну, милая, он сказал, что это письмо от директора Хогвартса, — улыбнулся Гарольд, Гарри заметил что рядом с супругой Гарольд улыбался чаще. — Кто там кстати директор школы?

— Альбус Дамблдор, — нахмурилась Алексия. — Никому из Блэков он не нравится. И мне тоже. Именно эта личность отправила нашего внука к непонятным магловским родственникам. Я совершенно им не довольна.

— Я тоже, милая, — сразу согласился Гарольд, и посмотрел на внука, который сидел, застыв с письмом в руке. — Что случилось, Гарри?

Алексия с беспокойством посмотрела на внука, и нахмурилась. Гарри им не ответил — сжимая в руке письмо, и мелко дрожа.

— Мне это не нравится, — заявила Алексия и вышла за раму своей картины, вышла из библиотеки и появилась в картине с лесом в гостиной и позвала Адриана с Томом в библиотеку.

В библиотеке, Адриан встал на одно колено перед Гарри, мягко коснувшись руки одеревеневшего Гарри Поттера.

— Гарри...? — начал Адриан, но Гарри перебил его, подняв на опекуна глаза.

— Где я могу узнать о пророчестве связанном со мной?

Адриан и Том переглянулись, а Алексия с Гарольдом взялись за руки, каждый предчувствовал что-то плохое. Пророчества никогда не несли хорошее предзнаменование.

На следующий день, Гарри вместе с Адрианом и Томом прибыли в Министерство магии.

— 9 уровень. Отдел тайн, — сказал женский голос и лифт открылся.

Том уверенно открыл простую черную дверь и они попали в просторную круглую комнату, где их уже ждал кто-то. Гарри со страхом и любопытством посмотрел на мага перед ними, который точно был работником Отдела тайн. На нем была черная мантия, а капюшон скрывал лицо мага.

— Здравствуйте, мистер Смит. Я отправлял заявку на имя Гарри Поттера, — спокойно сказал Том, мистер Смит кивнул головой и указал себе за спину, указывая им идти за ним.

Том, Адриан и Гарри шли мимо множества разных дверей, никак не помеченных и совершенно одинаковых. Шаги гулко отдавались в пустынной комнате, когда Смит остановился у одной из дверей.

— Дальше может пройти только Гарри Поттер.

— Хорошо, — ответил Адриан, повернувшись к подопечному. — Все нормально?

— Да, не беспокойся, Адриан, — с улыбкой ответил Гарри и прошел за Смитом в зал, высокий, как в соборе, где не было ничего, кроме бесконечных стеллажей с маленькими, пыльными стеклянными шариками. Кое-где к полкам были прикреплены зажженные канделябры, и шарики тускло блестели в их лучах. Здесь, как и в круглой комнате, свечи тоже горели синим пламенем. В зале было очень холодно.

Они двинулись вперед, по дороге Гарри смотрел в длинные проходы между рядами стеллажей, дальние концы которых тонули в кромешной тьме. Под каждым стеклянным шариком, лежащим на полке, был приклеен крохотный пожелтевший ярлычок. Некоторые шарики испускали зловещее красноватое сияние, другие были темны и безжизненны, как перегоревшие лампочки.

Они шли несколько минут, и вскоре Смит остановился у одного стеллажа, указав на полку. Гарри пришлось вытянуть шею, чтобы прочесть надпись на пожелтевшем ярлычке, приклеенном к полке точно под стеклянным шариком. На нем тонким, почти неразборчивым почерком была написана дата — примерно шестнадцать лет тому назад, — а под ней стояло:

С. П. Т.- А. П. В. Б. Д.Темный Лорд и (?)Гарри Поттер

Смит сделал шаг назад и отошел.

— Пророчество касается только вас. Поэтому я отойду на 5 минут и вернусь.

Гарри кивнул и поблагодарил Смита, тот ничего не ответил Гарри и исчез за следующим стеллажом.

Гарри уставился на ярлычок.

"Хватит бояться, Гарри Поттер! Бери шар в руки!" — крикнул себе Гарри и потянулся, он сомкнул пальцы на пыльной поверхности шарика. Гарри думал, что она будет холодной, но это оказалось не так. Наоборот, впечатление было такое, будто шарик много часов пролежал на солнце, точно внутреннее свечение согревало его. Гарри снял стеклянный шарик с полки и вгляделся в него.

И светлый шар зарябил, испустив знакомый голос Сивиллы Трелони, когда она произнесла такое же пророчество на третьем курсе.

Через несколько минут, Гарри молча шел с Адрианом и Томом, благодарный им до глубины души за то, что они не задали ему никаких вопросов. Сейчас ему нужно было отдохнуть. И главное подальше отсюда.

— Адриан, ты говорил про мои дома, мы можем отправиться посмотреть на них?

— Конечно, я все подготовил, 10-го числа мы с тобой посмотрим все три дома, — улыбнулся Адриан.

— Мы можем посмотреть домик в Новой Шотландии последним, и остаться там или в другом месте на несколько дней? — с надеждой спросил Гарри.

— Конечно, — сразу согласился Адриан. — Никаких проблем.

— Спасибо, — прошептал Гарри, а в его ушах продолжал звучать неземной голос Сивиллы Трелони. (2)


* * *


10 июля 1995 год Графство Кент

Через неделю, по предложению Адриана, собрались и вместе отправились через порт-ключ прямо к воротам коттеджа в графстве Кент.

Магическая община в графстве Кент была средних размеров, население составляли старые семьи магов — полукровки и чистокровные. Община была построена магами еще в 16 веке, и представляла собой тихое и зеленое место, где на небольшом расстоянии друг от друга расположились разные домики. Все домики в общине были старыми, небольшими, всего два этажа и окруженные обильной растительностью.

Коттедж Гарри в общине был очень милым, небольшой внешний дворик с низкой калиткой, зеленый газон. Двухэтажный коттедж из коричневого кирпича и красной черепицы, рядом с входной дверью стояла беседка со столом.

Снаружи коттедж выглядел маленьким, даже компактным, но внутри он отличался.

— Здесь использовали магию расширения пространства? — спросил Гарри, осмотрев три, довольно большие спальни, кухню, маленький кабинет с библиотекой, две ванны, гостиную столовую. Интерьер был очень светлым и безумно уютным, не таким ненормально чистым и аккуратным домом Дурслей, от коттеджа больше шла атмосфера милого жилища.

— Да, очень милое место, — ответил Адриан.

Погуляв немного в общине, Гарри встретился с Сьюзен Боунс, Лавандой Браун и даже с Захарией Смитом. Все они были волшебниками из чистокровных семей, и их семьи жили в магической общине с давних времен. Но это не значило, что все трое были хорошо знакомы друг с другом и общались.

После коттеджа, Адриан и Гарри аппарировали в небольшой закуток магловского района в Лондоне. Оттуда они сели на такси и добрались до следующего жилья, выбранного Гарри. Лили Поттер получила квартиру в подарок от родителей в честь ее совершеннолетия (Петунье тоже подарили квартиру, но она продала ее, и вместе с мужем купила дом на Тисовой улице).

Дом с квартирой унаследованный от Лили Поттер был построен в 1903 году. Квартира была расположена на западе Лондона, недалеко от реки Темза. А рядом было много разных достопримечательностей Лондона — королевский парк Лондона Ричмонд-парк, национальный природный заповедник и Ричмондский мост.

Гарри очень понравился фасад дома — красный кирпич, с белыми деревянными окнами и белыми ступеньками перед входом. На фотографии Гарри показалось что дом 4-этажный, но кроме них тут был подвал и небольшой чердак с маленькими окнами.

В холле было прохладно и светло, поднявшись по лестнице до третьего этажа, Гарри вытащил два ключа — бронзовый, обычный магловский ключ от первой, ничем не зачарованной белой двери и еще один магический золотой ключ от темно-красной двери с несколькими чарами сокрытия, защиты, сохранности и защищающий от всех физических и немного от магических ударов.

Лили Поттер была талантливой ведьмой с талантом к чарам, и судя по записке, что она оставила про этот дом — эти чары она наложила сама.

— Экранирующие стены, — с восхищением проговорил Адриан, прикасаясь к стене в гостиной.

— А что они делают? — спросил Гарри.

— Не выпускают магию за пределы квартиры, поэтому она никак не влияет на маглов и их технику. Твоя мама была настоящим гением.

— Да, — прошептал Гарри и любовно посмотрел вокруг, и увидел на стене маленькую картину с молодой Лили, еще школьницей, со своими родителями и сестрой на фоне Биг-Бена. — Да, она была потрясающая.


* * *


Заграничный порт-ключ, который они получили еще на прошлой неделе остался в кармане Адриана — им нужно было лишь разрешение на посещение другой страны. Для того чтобы добраться до последнего выбранного дома, Гарри и Адриан использовали порт-ключ прямо на территорию особняка в Новой Шотландии.

Именно этот домик принадлежал американской родственнице, чьи дети погибли во время Войны Алой и Белой розы; из-за чего ее дом был передан Поттерам.

Первое, что увидел Гарри — океан, точнее Атлантический океан. Особняк Вайолет Мур был расположен на небольшом расстоянии от утеса, с видом на Атлантический океан. Территория особняка была довольно большой, и очерчена резными деревянными воротами.

Сам домик был небольшим, с двумя этажами и маленьким чердаком, покрытый зеленым мхом. Чтобы войти внутрь нужен был особый ключ, если открыть им дверь обычным способом — посетителю открывалось обычное убранство двухэтажного домика; но если использовать секретный способ — дом изнутри раскрывался совершенно другим.

— Это…невероятно! — закричал Гарри, когда вошел в настоящий замок внутри маленького домика. Изнутри домик Вайолеты Мур, его дальней родственницы, был безумно похож на замок, а именно Хогвартс — каменные стены, высокие потолки, канделябры, витиеватые огромные лестницы, витражные окна с видом на Атлантическое море и неизвестно сколько комнат. Здесь также были картины — живые картины с праздно болтающими магами, где каждый занимался своим делом и не обращал внимания на Гарри. И сонные эльфы, которых нужно было разбудить, но Гарри решил этого не делать.

— Теперь понятно, почему Вайолет Мур так хотела, чтобы дом унаследовали ее дети, — сказал Гарри, после двухчасовой прогулки по замку.

— Это очень древний замок, скрытый от маглов и магов. Удивительно, сколько всего есть у Поттеров, — вздохнул Адриан, и нахмурился. — Почему тогда… твои родители не воспользовались одним из этих домов, чтобы скрыться от Волан-де-Морта, а использовали тот коттедж в Годриковой Лощине и Фиделиус?

Гарри не знал ответа на этот вопрос, но судя по словам дедушки Гарольда, в самом защищенном домене Шедар, куда никто не мог добраться — не было хозяев с 1938 года. Что же такого случилось в те года, что его родители отказались от надежных домов и жили в Годриковой Лощине? И знали ли они об этих скрытых домах?

— Они знали об этих домах? — спросил Гарри.

— Если бы знали, они бы не стали оставаться в Британии. Что-то остановило их или они специально выбрали тот коттедж в Годриковой Лощине? — задал сам себе вопрос Адриан, глубоко задумавшись.

— С этим могут быть связаны Пророки? — догадался Гарри. — В то время, опасность шла не только от Волан-де-Морта, но и от Пророков. Если мы правильно догадались, то бабушку и дедушку отравили именно они.

— Вполне возможно, — ответил Адриан. — Нам нужно провести тщательное расследование.

Когда Гарри и Адриан уходили, они почувствовали знакомый холод и резко обернулись, и увидели призрака — женщину в средневековой одежде знатной дамы и шляпке с цветами.

— Вайолет Поттер-Мур? — спросил Адриан.

Призрачная дама презрительно фыркнула, отвернулась и улетела, пройдя сквозь стены.

Гарри и Адриан переглянулись.

— А рассказы про ее неупокоенный дух оказались правдой, — хмыкнул Гарри.

— Ха, “приятная” дамочка, — сказал Адриан, спешно открывая дверь.


* * *


В тот день, Гарри и Адриан собрались в Америку, именно для этого им понадобился заграничный порт-ключ. Потому что Урса пригласила всех в оперный театр на “Трубадура”(3). Она купила билеты на 11 июля, 7 вечера.

На следующий день, Гарри проснулся в отеле, а вечером с волнением собирался в оперный театр. И даже не догадывался, что история “Трубадура” сыграет большую роль в его будущей жизни.


Примечания:

Визуализация трех домов Гарри Поттера — коттедж, квартира, дом-замок:

https://vk.com/luchistaya_nuri?w=wall-96875073_160%2Fall


1) Письмо появилось в добавленной сцене 28 главе (Поездка до дома) — разговор Дамблдора и Гарри в коридоре, сразу после прощальной речи Дамблдора.

Вернуться к тексту


2) Конец добавленной сцены.

Вернуться к тексту


3) Опера Джузеппе Верди в 4 действиях, 8 картинах, на либретто Сальваторе Каммарано и Леоне Бардаре. Премьера состоялась 19 января 1853 года в римском театре «Аполло». Наряду с «Травиатой» и «Риголетто» «Трубадур» считается одной из крупнейших работ Верди, созданных в 1850-е годы.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 33. Печальный конец двух братьев

Примечания:

Есть диалоги из оперы "Трудабура"

Важно для сюжета!


Расписной потолок в зале очаровал Гарри, и он чуть не столкнулся с другими посетителями театра, когда шел за Адрианом, Томом, Урсой и Ронвальдом на свои вип-места. Урса купила места на балконах, здесь было очень удобно — пять глубоких кресел с высокой спинкой, столик с чаем, фруктами и печеньями. Если вип-клиенты что-то хотели, они могли получить все, просто нажав на кнопку вызова.

Гарри сегодня приоделся, и на нем был дорогой темно-синий костюм, такую одежду он еще никогда не надевал и невольно боялся его испачкать.

Поставив локти на перила, Гарри с интересом посмотрел на то, как заполняется зал.

— Так много людей, полная посадка, — вздохнул Гарри. — Это очень известная опера? — спросил он у Урсы.

— Да, “Трубадур” одна из самых известных опер, история полна драмы, любви, крови и мести. Все что обожают люди. Возьми, — протянула она сережку-клипсу, обычную, серебряную, похожую на луну.

— Что это?

— Переводчик, петь будут на итальянском.

Гарри надел сережку на левое ухо и сел на свое место.

Адриан и Том сидели рядом, держась за руки и ждали начала оперы, Урса с Ронвальдом обсуждали что еще можно заказать до начала 1-го действия.

— Сколько будет идти опера? — спросил Гарри, когда свет погас и заиграл оркестр.

— 4 часа, — ответил со смехом Адриан, когда Гарри ошарашенно открыл рот.

— Да вы шутите…

— Нет, 4 часа, — повторил Адриан и отвернулся.

Опера началась.

Гарри прочитал аннотацию, чтобы примерно понимать сюжет.

“Трубадур” история про любовь, Манрико и Граф ди Луна полюбили одну женщину — прекрасную леди Леонору, и на фоне любовного треугольника, шла старая история с местью цыганки Азурены за смерть ее матери и ненависть Графа ди Луна к цыганке за убийство его младшего брата.

Солдаты на сцене начали разговаривать, и один из них рассказал о пропавшем младшем брате молодого графа ди Луна:

«У старого графа ди Луна было два сына. Однажды ночью, когда все в замке спали, в комнату младшего сына пробралась цыганка и околдовала его. Цыганку прогнали, хотя она уверяла, что малютку ждёт счастье. Вскоре ребёнок стал чахнуть. Колдунью поймали и сожгли на костре. Её дочь, молодая цыганка Азучена, поклялась отомстить за мать. В ночь казни она со своим сыном на руках пробралась в замок, выкрала графское дитя из колыбели и бросила в огонь, на котором сгорела её мать. Старый граф после этого прожил недолго и до самой смерти не верил в гибель младшего сына. Перед смертью граф завещал своему старшему сыну разыскать брата. С тех пор тот всюду ищет цыганку, однако его поиски напрасны».

Гарри с трудом понимал слова, так как оперные певцы не играли, а пели, громко и протяжно. Из-за чего Гарри было трудно разобрать слова и следить за сюжетом. Он немного оживился, когда Манрико, сын цыганки Азурены и Граф ди Луна начали драться.

Гарри крепко сжимал кулаки, когда Манрико занес меч над головой, чтобы убить графа ди Луна. Но не опустил. Поттер закрыл лицо рукой, когда Манрико из-за его заторможенности смертельно ранили. Но к счастью, он выжил и его мать вылечила его.

Гарри нравилось смотреть на сцены матери и сына, пока не началась новая сцена, где Азурена рассказывала как схватила брата графа ди Луна и бросила в огонь, и проговорилась, что то был не брат графа, а ее собственный сын.

Цыганка Азурена:

— Я сожгла сына, своего родного сына!

Манрико:

— Что ты говоришь? Какой ужас!

Я стало быть, не сын тебе?

Кто же я? Скажи!

Цыганка Азурена:

— Ты сын мой!

Манрико:

— Но ты говорила…

Цыганка Азурена:

— Разве? Не обращай внимания!

Когда я вспоминаю эту страшную сцену, из моих уст вырываются безумные слова.

Разве я не была для тебя матерью, нежной матерью?

Манрико:

— Могу ли я отрицать это?

Цыганка Азурена:

— Не мне ли ты и теперь обязан жизнью?

Не я ли пришла ночью на поле битвы под Пелиллой, чтобы похоронить тебя, когда прошел слух о твоей смерти, и не моя ли материнская нежность удержала в твоей груди слабое дыхание жизни, готовой отлететь?

И с какой заботой я исцелила твои раны!

Манрико:

— Раны, нанесенные мне в тот роковой день…

И все в грудь!

Один я, из тысячи бежавших, стоял лицом к лицу с неприятелем!

Жестокий ди Луна налетел на меня со своею шайкой, и я пал, но пал как храбрый!

Цыганка Азурена:

— И ты видишь, как тебе благодарен предатель за жизнь, тобою спасенную!

Но что за странная жалость тебя ослепила тогда?

Манрико:

— Ах, мама, и сам не знаю.

Цыганка Азурена:

— Странная жалость.

Манрико:

— Он не выдержал моего нападения, и уже лежал на земле: я занес над его головой меч и уже готов был нанести решительный удар…

Как вдруг какая-то неведомая сила задержала мою руку…

Мною овладел ледяной холод, и я задрожал сам не понимая почему.

В это мгновенье голос с неба сказал мне: “Не убей!”.

Цыганка Азурена:

— Ах, если тебе суждено еще раз сразиться с этим проклятым, то внемли, о сын мой, моему совету, как гласу Божьему.

Пронзи этим лезвием, по самую его рукоятку, сердце нечестивого!

Манрико:

— Дя, я клянусь.

Мой меч пронзит сердце нечестивого!

Последняя большая сцена, судя по времени, началась с самопожертвования Леоноры — девушка согласилась выйти за графа ди Луну, в обмен на жизнь своего любимого Манрико.

Гарри вздохнул — “Какая несчастная история, Леонора теперь будет жить с нелюбимым мужчиной, а Манрико останется один, ведь Азурену приговорили к сожжению” — думал Гарри, когда Леонора выпила яд и пошла встретиться с Манрико.

В последний раз.

“Оу, так она умрет. Ааа, потом Манрико конечно тоже убьет себя, прямо как в Ромео и Джульетта”, — закатил глаза Гарри, устало откинувшись на кресло, растянув ноги перед собой, ожидая когда наконец закончится вся эта история.

Но Гарри ждал новый сюжет.

Леонора пришла в темницу к Манрико, умоляя его бежать. И Манрико догадался, что сделала его любимая ради его жизни, и тут Гарри поморщился от недовольства.

“Тебя сейчас волнует, что она отдала себя врагу, а не то, что она отдала всю свою жизнь ради тебя? Какой же этот Манрико идиот и упрямец!” — кричал про себя Гарри, и нервно застучал пальцами по подлокотнику кресла, в нетерпении следя за сценой.

Конечно Леонора все отрицает, а яд начинает действовать и она умирает.

Манрико в ужасе осознает, что она сделала и кричит “Я хотел проклясть Ангела!”.

Гарри становится жаль Манрико, когда он держит хрупкую фигуру Леоноры и скорбно поет, не замечая от горя кружащегося вокруг него графа ди Луна.

Увидев любимую жену, граф ди Луна в гневе приказывает казнить Манрико.

“Умер, так и знал” — подумал Гарри, продолжая следить за историей — Азурена очнулась, когда Манрико увели, и граф ди Луна с злобной усмешкой схватил цыганку и показал ей мертвое тело сына.

“Ну это было жестоко. Мне только Леонора понравилась” — решил Гарри, слушая последние куплеты.

Манрико:

— Мама!... О, мама! Прощай!

Цыганка Азурена:

— Манрико!... Где сын мой?

Граф ди Луна:

— Он идет на казнь!

Цыганка Азурена:

— Ах, остановись, выслушай меня…

Граф ди Луна:

— Видишь?

Граф хватает цыганку и тащит к окну, чтобы та увидела мертвого сына.

Цыганка Азурена:

— Боже!

Граф ди Луна:

— Он умер!

Цыганка Азурена:

— Это был твой брат!

Граф ди Луна:

— Он?! Какой ужас!

Граф ди Луна еле держится на ногах.

Цыганка Азурена:

— О, мать моя! Я за тебя отомстила!

Граф ди Луна:

— А я все еще жив!

Последний крик графа ди Луна коснулся чего-то в сердце Гарри, но он не понял, что именно, когда его отвлекли оглушительные аплодисменты.

— Это так печально, конец двух братьев. Больше всего жаль Графа, он остался один, — вздыхает Адриан.

— Что печального? — не понял Гарри, когда они сидели в отеле и ели мороженое. — Что Манрико, что Граф ди Луна — оба идиоты. Из-за них пострадала невинная девушка Леонора. А Азурена просто сумасшедшая. Обычный любовный треугольник.

— Тебе следует посмотреть оперу еще раз, — предложила Урса. — Кажется ты не совсем понял смысл истории, и застрял на любовной линии.

Адриан покачал головой, и попытался объяснить Гарри свою точку зрения:

— Мне грустно, что жадность и коварство других людей коснулись двух невинных братьев, которые должны были воспитываться вместе, учиться и быть рядом. Но вместо этого, им пришлось расстаться не по своей воле. Отец братьев умер, а младший брат умер, но отец не верил в смерть младшего сына и просил старшего найти младшего. Они жили отдельно, не зная друг о друге, а вскоре их заставили бороться друг против друга. И тут дело даже не в Леоноре, Гарри, — проникновенно посмотрел на него Адриан. — Два близких человека, два брата, оказались втянуты в планы Азурены. Ее мать сама околдовала младшего брата графа, а Азурена своими руками убила своего ребенка и обвинила в этом других. Но и ее нельзя не пожалеть. Но мне больше всех жалко двух братьев. Двух родных братьев заставили драться друг с другом не на жизнь, а на смерть. Но за что они боролись? За что воевали? Ради чужого счастья, чужого блага, чужих желаний. Не ради себя даже.

А также, борьба между двумя братьями коснулась невинной девушки, ее смерть и правда самая печальная.

Никто из главных героев так и не остался счастливым, возможно Леанора умерла с мыслью, что последние минуты была рядом с любимым, а цыганка умерла в страданиях, но счастливая что отомстила. Но что это им дало? Никто из них в конце концов не был счастлив.

Гарри задумался и согласился, на следующий день он купил билеты на “Трубадура”, но сел на первом этаже, недалеко от сцены. На этот раз он смотрел, уже зная весь сюжет, и следил за персонажами, стараясь обращать больше внимания на остальном сюжете, забыв о Леоноре.

И вот, он снова слушает Манрико:

— Он не выдержал моего нападения, и уже лежал на земле: я занес над его головой меч и уже готов был нанести решительный удар…

Как вдруг какая-то неведомая сила задержала мою руку…

Мною овладел ледяной холод, и я задрожал сам не понимая почему.

В это мгновенье голос с неба сказал мне: “Не убей!”.

И что-то внутри него снова отозвалось в нем, прямо как вчера, и Гарри выпрямился, во все глаза смотря на эту сцену.

“Она подстрекает его. Любит, Азурена любит его как сына, как можно не любить того, кого воспитала… Но она не желает забывать… “ — Гарри увидел лживую, скрытую сущность матери…наставника?

Гарри нахмурился, следя за остальными сценами.

— Ты этому негодяю продала любовь! Продала сердце, которое мне клялось в верности!

“Почему ты ее обвиняешь? Ты — причина всех ее страданий” — думал Гарри, в сцене с Манрико и Леонорой в темнице.

— Ах, как гнев ослепляет тебя!

Леонора потянулась к любимому, но Манрико отвернулся, и Гарри задохнулся от возмущения.

Гнев и правда ослепил его!

Леонора умерла.

И Гарри тяжело вздохнул. Невинные всегда погибают первыми в противостоянии двух сторон.

Граф ди Луна:

— Он идет на казнь!

Цыганка Азурена:

— Ах, остановись, выслушай меня…

Граф ди Луна:

— Видишь?

Цыганка Азурена:

— Боже!

Граф ди Луна:

— Он умер!

Цыганка Азурена:

— Это был твой брат!

Граф ди Луна:

— Он?! Какой ужас!

Гарри внимательно прислушался, и отчаяние в голосе графа ди Луна болью отозвалось в его сердце, отчего Поттер сжал кулаки и застыл.

Цыганка Азурена:

— О, мать моя! Я за тебя отомстила!

И даже сейчас, Азурена помнила о своей мести. Правда ли она любила Манрико, или Гарри просто желал этого? Но почему, почему он хотел, чтобы Азурена любила Манрико искренне, как мать сына? Он сам не мог ответить себе на этот вопрос.

В конечном итоге, она упала и умерла.

Но сколько горя принесла она и ее мать в семью Графа ди Луна?

Граф ди Луна:

— А я все еще жив!

Зал снова зааплодировал, но Гарри смотрел, как актер-графа хватается за стену темницы и с безумным отчаянием и скорбью смотрит вверх.

Гарри вышел из театра в оцепенении, сам не понимая, что с ним. Пот скатился по его лбу.

— Что? Ты правда ходил? — удивился Ронвальд. — Давайте лучше сходим в Аквапарк!

Гарри задумчиво помешивал свой ужин.

— Идите без меня.

— Хочешь остаться в отеле? — удивился Ронвальд. — Зачем?

— Я…я хочу сходить кое-куда, — ответил Гарри. Он хотел пойти на “Трубадура” еще раз.

— Ну хорошо, — пожал плечами Ронвальд.

— Не забудь взять с собой аварийный порт-ключ, — сказал Адриан и Гарри послушно кивнул.

Третий раз на “Трубадуре”.

И Гарри смог прочувствовать историю еще сильнее.

— В это мгновенье голос с неба сказал мне: “Не убей!”.

Пел Манрико, полный смятения и неуверенности.

“Прошу тебя” — взмолился Гарри, даже зная, чем все закончится — “Не иди против графа… Задумайся! Ты слышал как Азурена сказала, что бросила в огонь собственное дитя, а дитя графа было рядом. Почему ты так предан этой цыганке? Она не твоя мать!”.

— Это был твой брат!

Закричала Азурена, ее голос был наполнен болью. Но Гарри так не думал, вне зависимости от того, как пела оперная певица, он отчетливо слышал в ее голосе и в выражении ее лица злобное удовлетворение.

— Он?! Какой ужас!

Граф еле удержался на ногах, из последних сил цепляясь за стены темницы.

Он не верил. Как он мог убить собственного брата? Почему? Он искал его. Он верил, не так сильно как покойный отец, но он верил, что его брат жив. Но почему, почему он умер? Кто его убил?

Он? Он убил своего брата? Он приказал его убить.

Гарри не понимал, где мысли Графа, а где его, слушая печальный крик Графа и последние слова Азурены:

— О, мать моя! Я за тебя отомстила!

— А я все еще жив!

И Гарри заплакал.

Зал рукоплескал. Зрители обсуждали силу голоса певцов, тональности, их потрясающую игру и восхваляли талантливых людей.

А Гарри плакал. Молча. Широко раскрыв глаза. Слезы медленно текли по его щекам.

Как Гарри вернулся в отель — он уже не помнил, но сразу после прибытия он закрылся в своей комнате и лег на кровать, тупо смотря на потолок, сняв с себя очки.

В тяжелых думах, Гарри заснул.

Но ему приснился странный сон, где Гарри стоял у костра и слушал как Азурена рассказывает про свою сожженную мать, нет, перед Гарри была не цыганка. Старая женщина в старой одежде начала меняться, она стала выше, на глазах появились очки-половинки, а на лице выросла седая борода. Гарри услышал звон колокольчиков, но он раздавался словно отовсюду, а не от Дамблдора.

Дамблдор в своей пурпурной мантии со звездами посмотрел на Гарри, схватил Гарри за плечи и запел голосом Азурены:

— Не мне ли ты и теперь обязан жизнью?

Не я ли пришла ночью на поле битвы под Пелиллой, чтобы похоронить тебя, когда прошел слух о твоей смерти, и не моя ли материнская нежность удержала в твоей груди слабое дыхание жизни, готовой отлететь?

И с какой заботой я исцелила твои раны!

Гарри пытался выбраться из жесткой хватки Дамблдора, но тот сжал его плечи еще сильнее, и начал его дергать, горестно стеная.

— Гарри! Гарри! — закричал Дамблдор. — Посмотри мне в глаза! Посмотри!

“Нет. Не смотри! Он прочитает твои мысли!” — в панике закричал про себя Гарри.

— Ах, если тебе суждено еще раз сразиться с Волан-де-Мортом, — снова запел Дамблдор, — то внемли, о мальчик мой, моему совету, как гласу Божьему.

Пронзи этим лезвием, по самую его рукоятку, сердце нечестивого!

Дамблдор толкает Гарри и он падает, падает, падает.

Гарри закрывает глаза и слышит плач. В панике Гарри открывает глаза, и темница Манрико и Азурены в последних сценах меняется на Большой Зал Хогвартса. Пустой.

— Беги, беги!

Гарри повернулся на голос, и увидел перед собой девушку в красивом платье со светлыми локонами — Леонора.

Она с отчаянием смотрела на Гарри, и просила его, умоляла:

— Беги, беги!

Но Гарри застыл на месте, потому что Леонора медленно превращалась в другого человека — её светлые волосы потемнели и стали кудрявыми, платье сменилось на черную форму с красным галстуком.

— Гермиона… — со страхом прошептал Гарри.

— Пора упреков миновала: ты лучше прочитай за меня молитву!

— Нет, Гермиона, нет, — Гарри потянулся к подруге, страх сковал его, именно это говорила Леонора когда умирала. — Ты не умираешь… Нет…

— У меня смерть в груди! — запел кто-то за его спиной, и Гарри одеревенело повернулся, с ужасом смотря на бледного Рона. Он сделал шаг к Гарри и упал в его руки, Гарри прижал к себе друга, хватаясь за него, пытаясь не дать ему упасть. На его плечо легла голова Гермионы.

— Ах, действие яда сказалось быстрее…

Прошептали Гермиона и Рон, и Гарри заплакал, не успевая схватить друзей, когда они упали перед ним на колени, хватаясь за сердце.

— Минута настала… я умираю…

Запел хор голосов, и Гарри упал на колени, когда некогда пустой зал наполнился людьми — перед ним на колени падали самые его близкие люди — Сириус, Римус, Хагрид, Невилл, Джинни, Фред, Джордж; его друзья и знакомые, его однокурсники и сокомандники. Профессор Макгонагалл тяжело упала на пол и перестала двигаться.

Гарри потянулся к каждому, но его ноги словно примерзли к полу, и он не мог сдвинуться с места. Не мог подойти, не мог подползти, не мог прикоснуться, не мог попрощаться.

Слезы застилали ему глаза, когда кто-то грубо поднял его на ноги и Гарри с ужасом посмотрел в красные змеиные глаза Волан-де-Морта.

— Казнить его!

Прошипел Волан-де-Морт, холодно глядя на Гарри, и толкнул в толпу Пожирателей смерти. Зеленая вспышка озарила все вокруг него, и он очутился в богато украшенной спальне. Полностью уверенный в одном — Пророк во всем виноват. Они украли его младшего брата. Его родители и бабушка с дедушкой, все его родственники погибли по их вине.

— Ненавижу! Смерть им! Смерть! — кричал Гарри, глядя из башни на большую блестящую стрекозу. Но миг, и она обернулась в цыганку Азурену.

Рядом с Азуреной стоит Волан-де-Морт, и Гарри чувствует невероятную ненависть к нему и к Азурене. Да, они, именно они погубили его семью. Именно он, Волан-де-Морт во всем виноват. Он со своей матерью забрали его брата, а теперь хотят лишить его любимой… нет… они хотят лишить его друзей. Да, его друзья и семья, самое важное для него во всем мире. Что еще может быть важнее чем… семья?

Гарри выбегает из башни и замахивается на Волан-де-Морта мечом… но тяжесть в руках исчезает и в руке он теперь сжимает свою волшебную палочку.

— Казнить его! — закричал Гарри и взмахнул палочкой, зеленая вспышка ударила по Волан-де-Морту, и его змеиное, бледное тело завернутое в черную мантию упало на землю.

— Это был твой брат!

Закричала Азурена, и ее тело стало очень худым, одежда засияла в серебряных блестках, на глазах появились толстые очки и всю ее шею опоясали бесчисленные цепочки и ожерелья, а на пальцах и запястьях появились перстни и браслеты.

Азурена превратилась в Сивиллу Трелони, взмахнула своими руками, ее глаза за толстыми очками стали белыми и хор голосов закричал:

— О, мать моя! Я за тебя отомстила!

Гарри посмотрел на тело Волан-де-Морта, но перед ним лежало не то чудовище в черной мантии, а тело 16 летнего Тома Реддла в школьной форме. Том Реддл начал удлиняться и юный школьник превратился во взрослого мужчины с темными волосами, в черной мантии и широко раскрытыми мертвыми глазами.

Гарри сделал шаг назад, и эхо голосов зазвенело в его голове:

— Это был твой брат!

— Это был твой брат!

— Это был твой брат!

— Это был твой брат!

Гарри схватил Тома Реддла и закрыл его тело собой, словно защищая и оглянулся, одна Сивилла Трелони умножилась и вокруг него с Томом стояли сотни Сивилл, поднимая руки перед собой и одновременно заговорили торжествующим голосом:

— О, мать моя! Мы за тебя отомстили! Мы отомстили! Мы уничтожили род Певереллов! Мы отомстили!

НЕТ! — закричал Гарри, сжимая в объятиях холодное тело Реддла, и открывает глаза, вскакивает с постели и смотрит по сторонам. Он в своей комнате, в отеле где он остановился с Мастерами.

Гарри сжимает голову от невыносимой боли, словно кто-то беспощадно бьет его, и ощущает липкий пот на своей спине.

Кошмар не выходит из головы Гарри. Какафония голосов из его снов, предсмертные слова друзей, ужасный смех Азурены-Трелони гулом отдавались в голове Гарри.

И поверх всех этих голосов и видений, он вспомнил пророчество.

«Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда... рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца... и Тёмный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы... И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой... тот, кто достаточно могуществен, чтобы победить Тёмного Лорда, родится на исходе седьмого месяца...»

И неожиданная мысль заполняет разум Гарри:

Любой исход ужасен, кто бы из них не умер — Волан-де-Морт или он.

Никто не получит того, чего желает и каждый потеряет что-то ценное.

Так за что тогда они борются?


Примечания:

Я ранее хотела добавить пророчество, как Гарри идет в Отдел тайн после слов Дамблдора "сходи в Отдел тайн за пророчеством". Но отказалась от этого сюжета, оставив пророчество на конец, по канону — где Гарри все узнает о пророчестве в конце 5го курса.

В какой-то степени, без пророчества сегодняшняя глава кажется не полной. Но я все-таки решила оставить как есть. Потому что идет уже 33 глава, я не могу добавить целую сцену в ранние главы.

Но если вы вдруг считаете — что добавить сцену, где Гарри берет в руки шар и слушает пророчество — лучше в ранних главах, напишите пожалуйста в комментариях.

ИЗМЕНЕНО 24 АПРЕЛЯ:

Я добавила две сцены в главы 28 и 32.

В 28 главе — Дамблдор дает Гарри письмо (что в письме подробнее будет в следующей главе)

В 32 главе — Гарри читает письмо и отправляется с Адрианом и Томом в Зал пророчеств Отдела Тайн, где Гарри берет в руки шар и узнает о пророчестве.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 34. Список подозреваемых и День рождения Гарри Поттера

За окном стояла ночь, Гарри держал в руке письмо Дамблдора, которое он отдал ему еще 1 июля и вчитывался в витиеватый почерк директора.

“Ты должен знать об этом”.

И он узнал.

“Я не знаю что за планы у твоего опекуна и его друзей, но если ты им доверяешь, то я доверюсь тебе, Гарри. Я поверю в них, как в тебя. И буду прикрывать твою спину, и стоять рядом, пока тебе это будет нужно.

Сходи в Зал пророчеств, что в Отделе тайн — у Тома Слизерина уже есть свои связи в Министерстве, они пропустят тебя сразу, не придется даже ждать”.

И Дамблдор оказался прав. Он почти всегда прав, да?

Они попали в Зал пророчеств на следующий же день.

“Чтобы не случилось — продолжай доверять своему сердцу, Гарри”.

Правда ли он может верить в себя?

Почему Дамблдор так ему доверяет?

На втором листе, Дамблдор написал пророчество Сивиллы Трелони о нем и Волан-де-Морте.

«Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда... рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца... и Тёмный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы... И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой... тот, кто достаточно могуществен, чтобы победить Тёмного Лорда, родится на исходе седьмого месяца...»

Гарри не хотелось верить, что вся его жизнь, судьба его родителей — была разрушена из-за глупых слов тупой, помешанной на своем даре и глупой женщины, что не смела выходить за пределы своей башни. Сивилла Трелони — он не питал к этой женщине ненависть или недовольство, когда она каждый раз говорила ему, что он умрет ужасной смертью. Он не хотел ей доверять, не хотел, и все.

Но то пророчество, что она произнесла на третьем курсе — сбылось.

«Тёмный Лорд одинок и брошен друзьями, покинут последователями. Его слуга провёл в заточении двенадцать лет. Сегодня вечером, до наступления полуночи, слуга обретёт свободу и выйдет в путь, чтобы воссоединиться с господином. С поддержкой верного слуги Тёмный Лорд воспрянет вновь, ещё более великим и ужасным, чем когда-либо доселе. Вечером… до полуночи… слуга… отправится… на воссоединение… с господином…»

Хвост и Барти Крауч младший, оба были слугами Волан-де-Морта, и оба в каком-то смысле были под заточением на протяжении двенадцати лет — один в теле крысы, а другой под принуждением отца.

Гарри с яростным рыком разорвал письмо Дамблдора и бросил на пол.

— Я не позволю каким-то словам испортить всю мою жизнь!

А голос в голове Гарри добавил:

“Я не закончу свою жизнь как два брата ди Луна. Все будет по-другому!”.


* * *


Следующие два дня Гарри провел с мастерами.

Ронвальд повел всех в парк аттракционов. И Гарри решил сходить на американские горки — под оглушительные крики и сумасшедшие виражи, Гарри держал глаза закрытыми, а ветер бил его по лицу. Мысли уплывали из сознания Поттера, и его чувства приходили в порядок. Но чего-то не хватало. Поэтому Гарри бегал из одной части парки в другую, под внимательным взглядом Адриана, и заходил на все опасные аттракционы, дабы почувствовать тот миг свободы и кипящий в крови адреналин.

— Ты не отдыхаешь, Гарри, не веселишься, — нахмурился в тот день Ронвальд, глядя в зеленые глаза Гарри Поттера. Гарри сглотнул и попытался улыбнуться. — Ты никогда не был в парке аттракционов. Сам говорил. Сегодняшний день не считается. Если ты захочешь, я отведу тебя в другой парк аттракционов. Но только когда мысли перестанут пожирать твой мозг. Хорошо?

Гарри благодарно кивнул Ронвальду, и Леандрос с громким смехом растормошил его отросшие за это время волосы.

— Тебе надо подстричься!

Ронвальд был прав — мысли пожирали сердце и душу Гарри, он не мог думать, не мог прийти в себя и словно замороженный плыл по течению. Эти мысли не давали ему спокойно прожить день. Неясное беспокойство держало его сердце в тисках своими холодными пальцами.

Адриан отменил все мероприятия и походы, и заставил Гарри отсыпаться.

— Тебе нужен полноценный отдых, — сказал опекун. — Завтра мы отправляемся в швейцарский лечебный центр, о котором я тебе говорил. Вернемся к твоему дню рождения. Сириус предложил свой дом в Испании для твоей вечеринки, домен Шедар не очень подходит для публичных встреч. Леди Алексия попросила не приводить никого чужого в домен.

— Сириус был счастлив? — улыбнулся Гарри, и зажмурился от головной боли.

— Да, безумно счастлив. Скажи мне, кого еще ты хочешь пригласить, я отправлю приглашения.

— Хорошо.

Гарри лежал в кровати и смотрел на луну из окна, сжимая в руке тонкое одеяло.

Лето в этом году было очень жарким, но кондиционер работал на полную мощность, поэтому в его комнате было очень прохладно.

Гарри прикоснулся к сережке-артефакту, который защищал его мысли от любого вторжения. И вспомнил о его связи с Волан-де-Мортом, о ней еще на первом курсе говорил Дамблдор.

“Твоя мать умерла, пытаясь спасти тебя. Если на свете есть что-то, чего Волан-де-Морт не в силах понять, — это любовь. Он не мог осознать, что любовь -такая сильная любовь, которую испытывала к тебе твоя мать — оставляет свой след. Это не шрам, этот след вообще невидим... Если тебя так крепко любят, то даже когда любящий тебя человек умирает, ты все равно остаешься под его защитой. Твоя защита кроется в твоей коже. Именно поэтому Квиррелл, полный ненависти, жадности и амбиций, разделивший свою душу с Волан-де-Мортом, не смог прикоснуться к тебе. Прикосновение к человеку, отмеченному таким сильным и добрым чувством, как любовь, вызывало у него нестерпимую боль”.

Любовь — да?

Во всех эпических историях это чувство, явление, сила — восхваляется как нечто неземное и всесильное.

Любовь может победить все.

И что — раньше она и правда защищала его, но теперь Волан-де-Морт может прикоснуться к нему без всякой боли, что доказал в тот день на кладбище. Не хватало только безумного смеха, чтобы показать всю степень счастья Волан-де-Морта, его триумфального счастья.

Звучит это конечно странно — он хотел, но не мог прикоснуться к Гарри — если конечно не вдаваться в подробности их взаимоотношений.

Но теперь, воспоминания о безумном Волан-де-Морте стерлись из-за его недавнего кошмара, где он держал в объятиях хладное тело своего… брата? Во сне он был его братом, вначале он был Манрико, а Волан-де-Морт графом ди Луна, затем он превратился в графа ди Луна, который убил своего младшего брата Манрико-Тома. И какую бы роль они на себя не примерили — все шло к одному — один из них умирал.

И никто не был счастлив.

Счастье такое странное чувство — ощущать счастье не так легко, как вызывать патронус. Счастье не длится долго, не держится рядом каждую минуту, и не появляется по одному только зову.

А вот боль и горе всегда рядом.

Не жестоко ли это?

Жестоко.

Гарри Поттеру через несколько дней исполнится 15 лет.

В 15 лет, проблемы других не такие серьезные и ужасные, как у Гарри. Тот же кузен Дадли Дурсль — его самая большая проблема, это не получить много подарков или пропустить любимую передачу по ТВ.

Хотя, может Гарри просто все драматизирует? Точно также как Манрико, со своим комплексом драматичного героя. Не хватает только встать и запеть.

Гарри поморщился, когда представил себе как он встает на стол в Большом зале и начинает горестно петь о своей жалкой судьбе.

Гарри засмеялся и уснул — ему приснился Большой зал со множеством студентов, они сидели на своих местах, а Гарри в старинной одежде держал в руке микрофон и пел голосом Дадли о своей тяжкой судьбе.

Паршивый сон.


* * *


Швейцария в это время года была прекрасна.

В Англии и Америке было безумно жарко, а здесь Гарри вдохнул свежего воздуха, и вместе с Мастерами зашел в частную клинику, которая принимала только магов. Именно здесь был вход в домен — где Гарри проведет следующие две недели, и вылечит все свои физические недуги.

Гарри увидел арку, похожую на ту в его каменном домике, но украшенную сине-зелеными драгоценными камнями. Поттер снял очки и покрутил их в руке, пока Урса заполняла документы и о чем-то переговаривалась с работниками клиники.

— Прощай…? — тихо задал вопрос Гарри, смотря на свои очки.

Потому что через две недели, его зрение вернется в норму, и больше не будет мешать ему.

И еще один этап его жизни будет пройден.

Это называется взрослением — когда приходится прощаться с разными вещами и убеждениями?

“Наверное, да” — подумал Гарри, проходя с Мастерами арку.


* * *


На прошлой неделе, 27 июля Гарри вернулся в домен Шедар и рассказал о пророчестве Адриану, Тому, Урсе, Ронвальду, Сириусу, Римусу и дедушке Гарольде с бабушкой Алексией.

Реакция каждого была разной: дедушка с бабушкой недовольно качали головой, Алексия сквернословила, проклиная весь род Сивиллы Трелони и всех пророков, все пророчества мира и в частности директора Дамблдора. Гарольд недовольно махнул тростью, вынуждая внука вернуться в Зал пророчеств и разбить этот “тупой шар”.

— Оно уже сбылось! — кричала Алексия, уверенная и озлобленная.

— Но, нет, не думаю. Исполненное пророчество должно было поблекнуть, — неуверенно ответил Гарри.

— А я говорю — сбылось! — не унималась бабушка. — Ты победил Волан-де-Морта! Он умер 31 октября 1981 года! В ту ночь когда его тело обратилось в прах!

— Верно-верно, — согласился Гарольд. — Тебя это пророчество больше не должно коснуться. Почему это какой-то шарик и слова безумной фанатички должны как-то влиять на судьбу моего внука?

— Сириус! — крикнула Алексия своему внучатому (много раз пра) племяннику, Блэк вздрогнул, он не успевал что-то сказать при таких личностях. — Достань из нашего тайника яд белладонны. Нет! У нас где-то хранился яд василиска. Достань его и капни в чай этой Трелони. Нет прорицателя, нет пророчества.

— Это уже какое-то радикальное решение проблемы, — посмеялся Ронвальд.

— Действенно! — осталась при своем Алексия. — Если бы не защита Хогвартса и Дамблдора, этот Волан-де-Морт уже бы убил ее. Я в этом уверена.

— Он верит в это пророчество, Леди Алексия, — подал голос Римус, который все это время сидел за столом и молчал. Они сидели в одной из гостиных особняка домена Шедар. — Орден феникса патрулирует вход в Отдел тайн, чтобы не дать ему узнать полный текст пророчества.

— В чем смысл этого патрулирования? — недовольно спросила Урса. — И зачем останавливать его? Волан-де-Морт явно не желает пока показываться народу, и не хочет чтобы кто-то знал о его возрождении. А чтобы получить пророчество, нужно прийти самому. Лично.

— Он об этом не знает… — неуверенно ответил Римус, сам не зная, зачем Орден Феникса тратит свое время патрулируя дверь в Отдел тайн. — Дамблдор уверен… что… — Римус замолчал. — Я не знаю.

— Глупости! — фыркнула Алексия.

— Невероятно глупое времяпровождение! — сказал Гарольд. — Если у этого Ордена так много времени, лучше бы помогли найти следы Пророков! Волан-де-Морт известная личность, все знают где он, знают что он жив и здоров, относительно, — добавил под конец Гарольд, имея в виду состояние души Волан-де-Морта. — Они просто тратят свое время в пустую. А мы ничего не знаем о Пророках.

— Мы перерыли все архивы про Бабенбергов. А потом просмотрели все данные о семьях, которые появились после 1246 года, с даром прорицания, — сказал Сириус.

— Я думала о Трелони, — сказала Урса. — Но первое упоминание о Трелони датировано 1198 годом, и не в Англии, а в западной Франции. Довольно жалкое семейство, известность получила после Кассандры Трелони, пра-пра-бабушки Сивиллы.

— Есть еще подходящие фамилии и имена прорицателей, — Адриан достал бумагу с именами. — Например, Урсула Саутейл, более известная как Матушка Шиптон, была английской предсказательницей, жила в 14 веках. У нее есть потомки, носящие фамилию “Сервантес”, весь их род живет в Испании, но иногда бывают в Англии.

Еще вот, Тихо Додонус.

— Это его предсказания записаны в книге «Предсказания Тихо Додонуса»? — спросил Гарри.

— Да. И самое интересное, его происхождение неизвестно, о нем почти ничего нет. Имена родителей, детей, внуков или еще кого-то.

— Неизвестная личность с известной способностью, — хмыкнул Сириус. — Как вариант, подходит.

— Шумейкер, Круазе, Преподобная Стойна, Антониу Гонсалвис де Бандарра, Пафлагонец, Персиваль Рэкхем, — прочитал Римус. — Это все прорицатели?

— Да. Каждый из них, — кивнул Адриан. — У Преподобной Стойны были дети, они жили в Болгарии. Бандарра живут в Португалии, но у них есть дома почти во всех европейских странах, и в Англии тоже. А вот Круазе самый подозрительный.

— Что с ним такое? — спросил Римус, Гарри придвинулся, когда Адриан достал папку с множеством бумаг и фотографий.

— Это Жерар Круазе, нидерландский парапсихолог и психиатр, экстрасенс, ясновидящий. Угадайте когда он умер, — улыбнулся Адриан, указывая на фотографию белого мужчины в очках, со странной “шарообразной” прической и лысым лбом.

Римус неуверенно ответил:

— 1981 год?

— 1980, 20 июля, — сказал Адриан. — Он активничал в магловском мире, но его считали мошенником. Чистокровный, был женат на такой же чистокровной ведьме, у них есть дети. Круазе в магическом мире известны как Штауфены. А Штауфены были знакомы с Бабенбергами.

— Очень интересные связи у них, — усмехнулся Том. — Под подозрением Штауфены-Круазе, Бандарра, Додонус и потомки Стойны в Болгарии.

— Я все равно считаю, что это Трелони, — поморщился Ронвальд, и Алексия горячо поддержала его. — Именно она изрекла те два пророчества.

— Это просто твоя неприязнь к Трелони, — вздохнула Урса, и объяснила другим. — Одна из Трелони как-то назвала тетю Ронвальда обманщицей и мошенницей. Им не нравилось, что ее звали Кассандра, также как пра-пра-бабушку Сивиллы Трелони. Кассандра Трелони была самой известной предсказательницей, но только для простой общественности. Ваблатски — материнская семья Ронвальда с древних времен известны в узких кругах.

— Мои предки были настоящими прорицателями! — возмутился Ронвальд. — А Трелони начали что-то там болтать. Жалкая семейка!

— Он их не любит, — прошептала Урса.

— Мы будем следить за ней, — сказал Сириус, обращаясь к Ронвальду, последний довольно кивнул. — Но она все время сидит в Хогвартсе. А Гарри в следующем году будет один в школе, без вас или меня. Я и Римус не сможем получить место в школе.

— Попробуем мы? — с улыбкой спросил Ронвальд. — Кого там вечно не хватает в Хогвартсе?

— Преподавателя по Защите от темных искусств, — ответил Гарри, и добавил. — Говорят что эта должность проклята. Каждый год преподаватель сменяется, потому что под конец года с ним что-то происходит. Один уволился, другой умер, у третьего отшибло память, четвертый девять месяцев провел в сундуке, — сказал Гарри, загибая пальцы.

— У вас еще привидение преподаватель истории, — сказала Урса. — Если я поговорю с Макгонагалл, Дамблдором и Попечительским советом, они могут принять меня на эту должность.

— А проклятие с должности преподавателя ЗОТИ, — Ронвальд глянул на Тома и они обменялись хитрыми усмешками, — это не проблема. Решим.

— Тогда, будем узнавать больше об этих семьях, и займем места в школе, — утвердил план Сириус довольно улыбаемся. — А теперь, надо готовиться к дню рождения моего крестника! 15 лет не каждый день исполняется. Что ты хочешь в подарок? — спросил он Гарри.

— Ты уже столько всего мне подарил, да и проведем мы его в твоем доме, — смущенно ответил Гарри.

— Хорошо, значит выберу сам, — изрек Сириус, оставив Гарри с открытым ртом.


* * *


31 июля1995 годИспанияУсадьба Блэков

Усадьба Блэков в Испании была очень красивой, и невероятно роскошной. Еще до сегодняшнего дня, бабушка Алексия распевала дифирамбы об этом месте. Да и по словам Сириуса, эта усадьба была самой светлой и приятной, среди всей “темной” недвижимости Блэков.

— Моя семья фанаты темных искусств, — вздохнул Сириус, показывая ему усадьбу. — Сколько опасных и темных артефактов лежат в Блэк-хаусе, ты не представляешь. Я приказал Кричеру убрать все в тайник Блэков, чтобы гости не пострадали. А сколько вредителей дома! — протянул жалобно Сириус. — Мне пришлось привести еще несколько эльфов, чтобы полностью убрать и привести в порядок Блэк-хаус.

— Тебе же больше не обязательно там жить? — спросил Гарри, он знал, что Сириус не очень любил тот дом. Сам он еще в Блэк-хаусе не был.

— Нет, — счастливо ответил Сириус. — Я иногда там бываю. Но я уже переехал сюда.

— Отличное место!

— Согласен.

На празднование дня рождения были приглашены — все Уизли, Гермиона с родителями, Невилл и его бабушка, гриффиндорцы из квиддичной команды, Оливер Вуд, сестры Патил, Лаванда Браун (соседка Гермионы), братья Криви, соседи Гарри — Дин Томас и Симус Финниган, Ли Джордан, Сьюзен Боунс (ее родители были друзьями родителей Гарри) и Седрик Диггори с родителями.

Гарри впервые кого-то приглашал на свой день рождения.

Нет. Он впервые так праздновал свой день рождения.

Все сегодня с ним происходило впервые.

Миссис Уизли со своим семейством прибыли в усадьбу Блэков еще рано утром, она хотела сама подготовить стол для Гарри. С самого входа она хвалила усадьбу, сад и интерьер дома. Похлопывала по плечу Сириуса и весело общалась с Римусом, они уже встречались на собраниях Ордена Феникса, поэтому никто из Уизли не волновался при встрече с бывшим, несправедливо обвиненным Сириусом.

— Гарри! — воскликнула Миссис Уизли в красивом голубом платье, и горячо обняла Гарри. — Как подрос! Какая у тебя хорошая прическа. Ты вылечил зрение? Как хорошо! Поздравляю тебя с днем рождения. Скажи мне, чтобы ты хотел поесть, я приготовлю все что тебе захочется.

— Здравствуйте, Миссис Уизли, — тепло улыбнулся женщине Гарри, — вам не обязательно готовить. Мои эльфы и эльфы Сириуса уже подготовили все к празднику.

— Я не могу просто сидеть на месте, дорогой. Там наверняка осталась какая-та работенка и для меня.

И с этими словами она упорхнула на кухню, распугав эльфов.

— Гарри! — к нему подбежала радостная Гермиона, и обняла его за шею. — Поздравляю с днем рождения!

— Спасибо, Гермиона. Рон! — радостно воскликнул Гарри, увидев друга, тот расплылся в широкой улыбке и они крепко пожали друг другу руки. — Вы пришли вместе?

— Да, я была у Уизли последние пять дней, — сказала Гермиона.

— Как провели лето? — спросил Гарри, приглашая их войти в небольшую гостиную, зал украшали эльфы, и никому пока не разрешалось туда входить. Они сели в удобные кресла у окна, с видом на цветущий сад с бабочками.

— Не очень, — поморщился Рон. — У нас там капитальный ремонт. Мама сказала, что ремонт будем делать сами. Зато палочки не забрали, и мы колдовали. Я узнал несколько новых заклинаний.

— А я почти весь июль провела с родителями во Франции. И встретила там Габриэль, сестрёнку Флёр Делакур. Увидела их бабушку, настоящая вейла. Мы выпили чаю, мне показали прекрасный книжный магазин магический, — с улыбкой ответила Гермиона. — У них действительно ремонт. Но я бы назвала это перестройкой.

— Да, если будешь у нас, увидишь, — восстановил хорошее настроение Рон. — Теперь наш дом похож на настоящий особняк. Билл нанял строителей, и они построили подвал, куда поставили родовой камень.

— Камень нашли?

— Да! Представляешь, он нашелся совсем недавно, в середине июля. Недалеко от остатков бывшего родового поместья Уизли. О, и мама поменяла название нашего дома. Теперь я живу не в Норе, а в родовом мэноре Уизли. Еще разгладить волосы гелем, и я стану Малфоем.

— О, это тебя не коснется, Рон, — рассмеялась Гермиона.

С двумя громкими хлопками посреди комнаты возникли из ничего близнецы Фред и Джордж.

Гермиона вздрогнула, Рон обреченно вздохнул, а Гарри во все глаза уставился на близнецов.

— Да перестаньте же наконец, — устало сказала Гермиона близнецам.

— Привет, Гарри! — сияя, выпалил Джордж. — Поздравляем тебя с днем рождения!

— Наш подарок! — тоже сияя сказал Фред, и они вручили Гарри большую коробку с яркой надписью “Всевозможные волшебные вредилки”.

— Прошли, значит, испытания по трансгрессии? — со смехом спросил Гарри.

— С отличными оценками, — похвастался Фред, открывая коробку и вместе с Джорджем начали показывать Гарри свои изобретения.

— Они так каждый день делают. Мама уже совсем с ума сходит из-за вас. Она зовет вас сверху, а вы аппарируете. Спуститься по лестнице было бы дольше секунд на тридцать, — заметил Рон.

— Время — кнаты, сикли и галеоны, братишка, — сказал Фред.

Дверь открылась, и возникла длинная рыжая грива.

— Ой, Гарри, здравствуй! Вот вы где! — радостно воскликнула Джинни, за ее спиной стоял Билл и помахал Гарри.

— Здравствуйте! — поздоровался Гарри и в гостиную вошли все остальные Уизли.

— Папа придет вечером, как и Перси. У них еще не закончилась смена. А Чарли почти невозможно оторвать от драконов, — объяснил Билл.

Все весело расселись кто куда, и заговорили о летних каникулах.

Билл перевелся из Египта в Британию, чтобы быть ближе к семье и разобраться с семейными делами как Лорд Уизли. Джинни и Рон по секрету рассказали Гарри, что Билл познакомился с Флёр Делакур и дает ей частные уроки по английскому.

— Наш брат прямо таки нарасхват, — посмеялась Джинни.

— Донжуан, — добавил Рон и они оба засмеялись.

Фред с Джорджем рассказали об Ордене Феникса, и пожаловались что их туда не берут.

— Этот ведь возродился, а мы уже совершеннолетние, — говорил Фред.

— А они не хотят нас брать, — пожаловался Джордж.

— Видите ли мы еще школьники…

— И нам еще рано заниматься взрослыми делами.

— Собрания проходят в вашем доме? — удивился Гарри.

— Нет, просто некоторые из членов Ордена приходят к нам, — ответил Рон и удивился. — Ты знаешь про Орден?

— Конечно, — ответил Гарри, не понимая чем удивлен Рон, а потом заметил удивленные взгляды остальных. — Что вы так на меня смотрите?

— Сириус тебе все рассказывает? — догадалась Гермиона. — Я сама узнала об этом Ордене три дня назад от Рона и Джинни.

— Я узнал о том, что Дамблдор созвал Орден еще первого июля, — пожал плечами Гарри. — Они обсуждают Волан-де-Морта, и…

— Оу, нет! — замахал руками Билл. — Ни слова, Гарри! — и Билл сурово глянул на младших, которые еле сдерживались, чтобы не наброситься на Гарри с вопросами. — Ни слова о делах Ордена. Это касается только… Откуда ты вообще знаешь что делает Орден? Сириусу не разрешали рассказывать тебе!

— А ему нужно чье-то разрешение? — насмешливо спросил Гарри, откинувшись на кресло.

— Конечно, Дамблдор не разрешал, — ответил Билл.

Гарри пожал плечами.

— Но Сириус и Римус не входят в состав Ордена, правильно?

— Да… — пораженно ответил Билл. — Они ушли… Из-за тебя?

— Все в мире происходит из-за меня, Билл, — с иронией ответил Гарри и махнул рукой. — Причем тут я? У Сириуса и Римуса свои дела есть. Римус занимается медитацией в моем доме, и недавнее полнолуние прошло очень спокойно. А Сириус занят родовыми делами. Они оба заслуживают отдыха от спасения мира.

— А ты? — спросил Билл, прищурив глаза.

— Что я? Я несовершеннолетний школьник, — ответил Гарри и подмигнул близнецам, те ответили ему большими пальцами.

— Это хорошо, — вздохнул Билл. — Ты под защитой Мастеров, каждый из них очень силен и может гарантировать твою безопасность. И вы, — обратился он к остальным. — Не лезьте не в свои дела. Вашей задачей является хорошая учеба и ваше благополучие. Это приказ Лорда Уизли, не интересуйтесь опасными вещами и заботьтесь друг о друге. Думайте о своем будущем. Пока мы рядом, вам ничего не грозит. Ясно?

Младшие Уизли с благодарностью кивнули и согласились с братом. За последний месяц уважение к Биллу возросло в сотни раз, и его слова стали для них законом, потому что каждый знал — Билл делает все для их собственного блага.

— Ты тоже входишь в Орден Феникса? — спросил Гарри.

— Я бы так не сказал, я иногда посещаю их собрания и рассказываю всякие новости, которые узнаю на работе, — ответил Билл. — Мне как и Сириусу не до Ордена.


* * *


После обеда во внутреннем дворе с хлопком появлялись разные люди — Седрик Диггори с отцом и матерью, тепло поприветствовали всех и отдали свой подарок. После них пришел Оливер Вуд и остальные члены квиддичной команды Гриффиндора, они встретились с Седриком и схватив Гарри, начали обсуждать квиддич.

Каждый подарил что-то связанное с квиддичем, из-за чего у Гарри теперь была целая коллекция книг про квиддич, не только “Квиддич сквозь века”, но и практические книги о разной тактике и приемах. А также набор для ухода за метлой и три новые перчатки.

Гарри не знал что сказать и просто посмеялся.

Сьюзен Боунс со своей тетей Амелией пришла немного позже, и тихим голосом поблагодарила Гарри за приглашение и отдала ему свой подарок.

Амелия Боунс была дородной пожилой женщиной, она внимательно смотрела на Гарри через свой монокль.

— Поздравляю с днем рождения, Мистер Поттер, — сказала Амелия Боунс, которую Гарри встречал в июне на суде над Хвостом.

— Мои родители дружили с Мистером и Миссис Боунс, и я решил, что будет правильным познакомиться ближе со Сьюзен и с вами, Мисс Боунс, — объяснил Гарри, чтобы Амелия Боунс ничего не подумала о действиях и тайных помыслах Гарри.

— Спасибо, — поблагодарила Сьюзен.

Фред и Джордж показывали девушкам свои изобретения для девушек и уже нашли себе первых клиентов.

Миссис Уизли весело о чем-то переговаривалась с мамой Седрика, а когда пришел Невилл с бабушкой Августой Лонгботтом, они пригласили Леди Лонгботтом сесть рядом с ними.

— С днем рождения, Гарри. Спасибо что пригласил, — радостно сказал Невилл, и поставил на стол горшок с цветком, у них были странные бутоны, похожие на рупор. — Это Поющий Кактус, он может петь милые песни, и помогает уснуть.

— Большое спасибо, Невилл, — поблагодарил Гарри, Невилл сел за длинный стол, ломящийся от тарелок с яствами, приготовленные эльфами и Миссис Уизли. — Ешь все что захочешь.

— Трудно будет выбрать, — посмеялся Невилл. — Рон, привет!

— Привет, Невилл, попробуй мамин мясной рулет и овощной салат, — предложил Рон, сев рядом. — Стол Гарри вкуснее чем Пир в Хогвартсе.

— Скажешь тоже, — покачал головой Гарри. — А где Гермиона?

— Она о чем-то болтает с сестрами Патил и Джинни, весной она сдружилась со своими соседками и другими девочками.

Они весело болтали, когда рядом раздалось два хлопка, и Невилл опрокинул на себя яблочный сок.

— О, Невилл! Прости-прости, — Фред взмахнул палочкой и рубашка Невилла снова стало чистой.

— О, вы отлично колдуете! — восхитился Невилл. — Невербальные чары?

— За июль мы научились невербально колдовать всевозможные бытовые чары, — вздохнул Рон.

— А, у вас же ремонт, мне бабушка говорила, — сказал Невилл, и Рон с близнецами тяжко вздохнули. — Это же хорошее дело, почему вы вздыхаете?

— Мама заставляет нас убираться, красить стены, — начал Фред.

— Я не знал что у нас столько пикси в кладовой, — схватился за голову Джордж.

— Я всего раз садился на свою новую метлу, — пожаловался Рон. — Я счастлив, моя комната теперь огромная, и мне даже купили новую одежду. Но метла! И уборка! Я ненавижу уборку.

— Зато ты сможешь за плату убираться и ремонтировать для других, — пошутила Гермиона, подойдя к ним. — Невилл, видела твою бабушку. Она кажется выпила уже три бокала огневиски. Кто его принес?

— Сириус конечно, — ответил Гарри. — Но Урса запрещала приносить алкогольные напитки.

— Как-будто это его бы остановило, — захихикал Фред.

— О, это твой крестный отец? — спросил Невилл, указывая на Сириуса, что болтал с Адрианом и Томом в двух метрах от стола. — О, и профессор Люпин.

К Сириусу, Адриану и Тому подошел Римус и позвал их за стол.

— Отличный вечер! — пришла с криком Анджелина Джонсон. — Рон, ты весь последний семестр болтал о своей метле. Будешь проходить отбор в этом году? Нам нужен вратарь.

Рон открыл рот и задрожал от счастья.

— К-к-конечно! — заикаясь ответил Рон.

— Отлично! — хлопнула Анджелина Рона по спине с такой силой, что Рон закашлялся. — Покажи класс! Фред, Джордж! Этот год будет последним, думаю вам стоит найти и воспитать замену на следующий учебный год.

— Надо бы, — согласились близнецы. — Наша сборная по квиддичу должна быть всегда на высоте!

— Кто-то сказал квиддич? — возник из неоткуда Оливер Вуд, и с блестящими глазами посмотрел на каждого, и увидев Гарри, счастливо воскликнул. — Гарри! Вот ты где! Этот зал такой огромный, и людей столько, тебя трудно найти. С днем рождения, еще раз! Как ты? Тренировался летом? Научился финту Вронского?

И Оливер Вуд захватил все внимание Гарри, Гермиона закатила глаза, и побежала к Джинни, чтобы обсудить с ней новый учебный год.

Вскоре все вышли в сад, где стояли скамейки с фуршетным столом, в окружении ярких душистых цветов и летающих светлячков, гости восхищенно вздыхали.

Братья Криви бегали по саду, им дали сачок и они ловили светлячков. Дин Томас и Симус Финниган смеялись с Ли Джорданом, последний рассказывал какую-то уморительную шутку, поэтому от их группы шел оглушительный смех. К ним подбежали другие, и даже Сириус, и через 5 минут новые слушатели Ли Джордана зашлись в громком смехе.

Ближе к 6 вечера к ним присоединились Артур и Перси Уизли.

А в 7 часов половина взрослых были пьяны, и весело распевали какие-то старые песни, о которых Гарри ничего не знал. Певцы и артисты в магическом мире не были ему знакомы, кроме Ведуний и Селестины Уорлок.

Сириус и Амос Диггори начали спорить на счет того, кто лучший ловец Хогвартса за последние 5 лет, и чуть не подрались. Седрику, Артуру, Гарри и Римусу пришлось их разнимать.

А через полчаса они на пару пили какой-то розовый пунш и жаловались на Министерство.

Гермиона и Рон поздравляли Добби с его новой работой, Добби важно показывал им свои карманные часы, знак того, что он главный управляющий дома Гарри Поттера.

Перси получил новую должность — младший секретарь главы Отдела магического правопорядка, Амелии Боунс. И сейчас очень вежливо общался с Амелией, стараясь не обсуждать с ней работу.

Урса и Ронвальд танцевали под тихую музыку в саду, и весело о чем-то переговаривались, судя по их смеху и улыбкам. К ним присоединились другие, Билл пригласил свою маму, Артур пригласил маму Седрика, а Фред с Джорджем Анджелину и Алисию. Том взял Адриана за руку и они вместе мягко покачивались в такт музыке, и шептали что-то друг другу в ухо. Сириус и Амос подпевали им. Остальные хлопали в ладоши, разговаривали или накладывали себе в тарелку праздничный торт.

Гарри, Гермиона и Рон тихо зашли в дом, и поднявшись на второй этаж, в комнату Гарри, позвали Добби и разложили на столе тарелки с кусочками торта и апельсиновым соком.

— Я думал, Дамблдор расскажет всем о возрождении того самого, но все молчат, — сказал Рон.

— Думаю, ему бы никто не поверил без доказательств, — покачала головой Гермиона. — Да и никому не хочется в это верить. Все привыкли к тихой жизни.

— Все пока тихо, — поделился с друзьями новостями Гарри. — Реддл узнал что-то, что захватило все его внимание и его люди разбираются с этим делом. Сам не знаю, что он затевает.

— А откуда у тебя такая информация? — спросила Гермиона.

— У Блэков есть доступ к портретам в доме Малфоев, а именно там сейчас обитает Реддл.

— Реддл? Почему ты называешь его этим именем? — Рон посмотрел на Гарри с подозрением.

— Это его фамилия! Называть Томом будет странно, — объяснил Гарри. — А Волан-де-Морт это псевдоним, да еще и длинный. А еще, никто не поймет о ком я, когда я называю его Реддлом.

— Умно, — кивнул головой Рон. — Но ты о нем не волнуйся, — хихикнул Рон, — если что, обращайся к Гермионе, она его уделает, — Рон пихнул Гарри в бок, указал головой на Гермиону и засмеялся.

— Замолчи! Сколько можно?! — разозлилась Гермиона, бросив в Рона подушку.

— О чем вы? — не понимающе спросил Гарри, но улыбался, глядя на перебранку друзей.

— Мне рассказала Джинни, она узнала от Фреда и Джорджа, а те подслушали маму, а той рассказал Билл, а тому Флёр, что этим летом наша Мисс Справедливость и Гроза плохишей, сломала нос и ударила между ног одному французу, когда тот приставал к Габриель, сестренке Флёр, если ты ее еще помнишь, — ответил быстро Рон, уворачиваясь от еще одной подушки Гермионы.

— Гермиона! — закричал Гарри весело. — Откуда?

— Да она же подружилась с Анджелиной и Кэти, а эти девушки за словом в карман не полезут, сразу бьют если что не так, — ответил Рон вместо Гермионы.

— Я не могла использовать магию вне Хогвартса, поэтому выбрала то, что мне показалось самым действенный способом, — выпрямившись и гордо вскинув подбородок, ответила Гермиона.

— Гроза плохишей, — в унисон ответили Гарри и Рон, и со смехом закрыли головы, когда Гермиона ударила их подушкой.

В 10 часов вечера все начали успокаиваться. Эльфы убрали со стола, и поставили перед каждым маленькую коробку с белой лентой — ответный подарок хозяина торжества. Сделать такой подарок гостям предложили Адриан и Урса, внутри были небольшие украшения для женщин и разные запонки для мужчин, а тем кто младше 15 лет, подарили интересные магические штучки и сладости.

Все приглашенные гости Гарри остались довольны, Амоса Диггори напоили антипохмельным и он со смехом похвалил Гарри и пожелал ему хорошего будущего, но не забыл упомянуть, что его сын все равно лучший ловец.

Уизли и Гермиона остались в усадьбе, чтобы отдохнуть, а завтра вернуться в родовой дом Уизли.

Рону разрешили остаться с Гарри до 20 августа, после этого Гарри собирался посетить новый дом Уизли; и Золотое трио снова собралось вместе после окончания четвертого курса. Гарри хотел показать им домен Шедар и познакомить с дедушкой Гарольдом и бабушкой Алексией.

Празднество в честь дня рождения Гарри закончилось.

Гарри засыпал в своей комнате в усадьбе Блэков со счастливой улыбкой.

Это был лучший день рождения Гарри за всю его жизнь!


Примечания:

Все прорицатели о которых говорит Адриан — реально существовали, я использовала имена предсказателей реального мира и несколько известных во вселенной прорицателей.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 35. Лето Гарри Поттера и Волан-де-Морта

Август выдался жарким, но ужасно приятным для Гарри. С 11 лет, его август всегда был сумбурным и богатым на события.

В 11 лет он получил комнату на втором этаже у Дурслей и провел лето читая волшебные книги. В то время он был полон надежды о его будущей жизни в магическом мире, и был уверен, что никогда не вернется к Дурслям.

В 12 лет, август Гарри начался с побега из своей комнаты вместе с Роном, Фредом и Джорджем на их старом летающем Форде. И тот август был самым приятным, он жил с Уизли и помогал Рону избавляться от заполнивших весь сад гномов. А еще впервые попал в Лютный переулок, и кажется, его чуть не съели здешние ведьмы и колдуны.

В 13 лет, август был немного сумбурным — надув тетю Мардж, он покатался с лихвой на автобусе “Ночной рыцарь”, встретился с Министром Фаджем и жил в комнатке на верхнем этаже “Дырявого котла”.

В 14 лет, август был прекрасен — его пригласили к Уизли, еще раз, и вместе с рыжим семейством и лучшей подругой Гермионой они посетили чемпионат мира по квиддичу. Немного событие омрачили Пожиратели и метка в небе, но не Гарри жаловаться на плохое лето. В общем-то все было приятно.

И вот, ему недавно исполнилось 15 лет, и он с каким-то странным возбуждением ожидал август 1995 года.

Каким он будет? — задавал себе вопрос Гарри, но не хотел давать ответа.

И в какой-то момент, сидя за столом в кабинете на третьем этаже вместе с Гермионой (которая заставляла их с Роном делать домашние задания) и Роном, — он понял, что уже середина августа. Но ничего странного с ним не случилось.

Гарри поделился своими мыслями с друзьями, и они задумались.

— Твои переживания не лишены смысла, — ответила Гермиона. — Но тебе надо привыкать, что лето впредь будет приятным.

— Все у тебя не как у нормальных людей, Гарри, — сказал Рон, с хрустом откусив кусочек яблока. — Я бы не удивился, если бы на тебя летом дементор напал.

— Нет, — протянул Гарри, — дементоры уже были. И Волан-де-Морт был. А вот дракон, с ним я еще не боролся.

— Не зовите беду! — яростно отчитала их Гермиона, ударив по темной и рыжей макушки газетой “Ежедневный Пророк”. — В мире все тихо и ничего не происходит. В газетах обсуждают мелкие случаи. Ничего интересного.

— Да, староста, прошу прощения, — отозвался Гарри и со смехом спрятался под столом, когда Гермиона надулась и попыталась ударить его. — Рон, помоги!

— Как? — удивился рыжий.

— Ты же тоже староста!

— Но мы не в Хогвартсе. Да и, идти против Гермионы, ха! Я жить хочу, друг. Так что без меня, — ответил Уизли.

— Предатель! — крикнул Гарри, Гермиона схватила его и усадила на место.

— Тебе еще осталось написать эссе по зельеварению и ЗОТИ.


* * *


В Малфой мэноре лето прошло незабываемо. Никогда у них такого не было.

Три хозяина — Люциус, Нарцисса и Драко — встречали гостей с злосчастного 24 июня, а потом в гостевой комнате поселился темнейший из темных — Лорд Волан-де-Морт.

Люциус и Нарцисса старались сделать все, чтобы Волан-де-Морт был доволен, не замечая при этом неизвестных личностей на портретах их предков. Блэки успешно, украдкой, следили за Малфой мэнором, никем незамеченные и никого не интересующие.

По приказу Милорда, Барти Крауч младший снова использовал Оборотное зелье и искал любую информацию о Бабенбергах.

4 июля Волан-де-Морт получил письмо от Тома Слизерина с приглашением встретиться в Переговорном зале Гринготтса, чтобы обсудить что-то “крайне интересное, важное и поучительное”.

Волан-де-Морт сидел в своей гостиной в Малфой-мэноре, вертя в руках письмо с печатью рода Слизерин, змеей на зеленом фоне, и пытался понять — что от него хочет этот человек?

Волан-де-Морт не надеялся на спокойный разговор с “этой личностью”, надежда вообще не входила в его спектр чувств. О чем ему разговаривать с “этой личностью”?

Прочитав газету о деле с Питером Петтигрю и узнав все подробности от своих людей в Визенгамоте, он примерно понял, что “та сторона” также не желает, чтобы кто-то знал о его возрождении. И ему было интересно, до жути интересно, зачем им это?

И вот, не прошло и года, как он получил письмо от того человека, что хотел и позволил ему уйти в тот вечер на кладбище. Теперь у него была возможность узнать ответы на все его вопросы.

Надежда не была свойственна Волан-де-Морту.

Но неуемное любопытство было как раз в его характере.

Никому ничего не сказав, он изменил свою внешность с помощью трансфигурации и стал простым мужчиной с темными волосами и темными глазами тридцати лет — ничего необычного и примечательного. То, что надо для тайной вылазки в магический квартал.

Гринготтс встретил его пытливым взглядом гоблина на приемной стойке, и молча повел его в сторону длинных каменных коридоров, они прошли неприметную дверь и оказались в другом коридоре, где Волан-де-Морта проводили в просторный зал с прямоугольным столом и двумя столами на почетных местах. Свет от факелов играл в седых волосах Тома Слизерина, что сидел на правой стороне стола.

— Садись, — фамильярно обратился к нему Слизерин, и указал на почетное место напротив.

Волан-де-Морт поморщился, и сел на свое место, гоблин оставил их одних и после щелчка закрытой двери, невидимые до этого руны на столе вспыхнули и между ними на столе появились маленькие песочные часы.

Том Слизерин и Том Реддл именуемый Волан-де-Мортом смотрели друг на друга и молчали. Даже если векторы их судеб сменились и каждый пошел разной дорогой, Том в любом мире остается Томом — из-за чего они примерно понимали личности друг друга. Поэтому они начали их общение через наблюдение. Они смотрели друг на друга, анализировали любое движение рук и ног, выражение на лице, взгляд, одежду.

Первым как не удивительно начал Том Слизерин:

— Перейдем сразу к делам без расшаркиваний на левые темы, — предложил Слизерин, ему не нужно было дожидаться согласия или кивка Реддла. — Я позвал тебя ради твоего будущего и настоящего.

— Оу, — медленно воскликнул Реддл, и снял морок на своем лице, снова становясь пугающим змееликим Темным Лордом. Волан-де-Морт скрестил свои паучьи бледные руки на столе и с любопытством посмотрел на Слизерина. В его красных глазах Слизерин прочитал не только любопытство, но и насмешку. — Продолжайте.

Слизерин усмехнулся, Волан-де-Морт захотел взять контроль над их разговором, но Слизерина это не волновало.

— Ты знаешь все о своей родословной? — неожиданно спросил Слизерин.

Даже если Волан-де-Морт удивился, он не подал виду.

— Да.

— Что ты знаешь о своей связи с Певереллами? — спросил Слизерин, пытливо глядя на Волан-де-Морта.

— Кадм Певерелл, — ответил Волан-де-Морт.

— А Гарри Поттер?

Волан-де-Морт вздрогнул и поднял на Слизерина пугающе красные глаза.

— При чем тут Гарри Поттер?

— При том, идиот, — поморщился Том Слизерин, а Волан-де-Морт злобно оскалился. — Он потомок Игнотуса Певерелла. Что ты знаешь о трех братьях Певереллах, создавших Дары Смерти? Судя по тому, что ты бездумно и глупо пошел убивать своего родственника, ты ничего не знаешь об особой связи между потомками трех братьев.

— О чем ты…? — зашипел Волан-де-Морт.

— Как потомок старшего брата, Кадма Певерелла, ты убил потомка младшего брата, Игнотуса Певерелла — Джеймса Поттера, а затем наставил палочку на беззащитное дитя, оставшееся сиротой, по твоей вине, — жестко перебил его Том.

— Что ты хочешь сказать? — с трудно скрываемым волнением спросил Волан-де-Морт. Ему совершенно не нравилось то, на что ему намекали.

— А то, что ты как старший, пошел на младшего — ты потерял тело. За убийство Джеймса Поттера, твое тело начало слабеть. За убийство Лили Поттер, которую ты обещал пощадить, а затем договорился с ней, но не выполнил свою часть, ты был проклят.

— Какой еще договор?! — зашипел недовольно Волан-де-Морт.

— Лили Поттер трижды попросила убить себя, но оставить своего сына, Гарри, в живых. Ты не ответил отказом, и Магия посчитала что договор скреплен, когда ты убил Лили Поттер.

Волан-де-Морт застыл, а Том продолжил.

— А перед этим ты дал слово, что не тронешь Лили Поттер. Но ты убил ее. И после всего этого, Волан-де-Морт решил убить последнего из рода, в ночь на Самайн, своего магического брата, Гарри Поттера, — оглушил его новостью Том Слизерин, и Волан-де-Морт резко встал, отчего стул за его спиной с грохотом упал.

— Ты врешь! — закричал Волан-де-Морт.

— Нет, и ты знаешь это, — ответил Том Слизерин.

— Нет… — прошептал Волан-де-Морт, он не желал соглашаться с этим, потому-что лучше всех знал, что значит связь магических братьев. Это не тоже самое, что кровные братья или приемные братья. Магическими братьями становятся последние из одного рода. И старший в таких случаях должен защищать и оберегать младшего. И если Том Слизерин говорит правду, Волан-де-Морт собственными руками пытался убить (и не единожды) того, кого он должен был защищать и оберегать.

— Да, — сказал Слизерин. — И ты знаешь, что тебе грозит за все твои деяния против магического брата.

Волан-де-Морт взмахом руки поднял стул и сел, внимательно глядя на свою личность из другого мира.

Волан-де-Морт молчал.

Он ждал.

— Ты должен встретиться с Госпожой Смертью, Реддл, — сказал Слизерин, не обращая внимания на застывший, горящий взгляд красных глаз. — Ты ее Дитя, также как и каждый Певерелл. Но тебе нужно исправить то, что ты разрушил.

— Мне нужно стать нянькой Золотого мальчика? — насмешливо прошипел Волан-де-Морт.

— О, нет, — ответил Слизерин. — Он уже большой мальчик. Ему нянька не нужна.

— Как же так? — оскалился Волан-де-Морт. — Разве ты не рассказал мне все это, чтобы я не причинял вреда вашему Мальчику-Который-Выжил?

— Без сарказма, Реддл, — серьезно ответил Слизерин.

— Не называй меня так, — злобно прошипел Волан-де-Морт.

— Как мне еще тебя называть? — искренне удивился Том. — Ты Том Реддл, какое имя себе не придумывай, имя остается именем.

Волан-де-Морт недовольно смерил его взглядом.

— Душа, — сказал Слизерин после некоторого молчания застывшего между ними. — Госпожа встретится с тобой, только когда ты будешь цельным, душой. Собрать крестражи и попытаться вернуть частички души в свое тело, у тебя не получится.

Волан-де-Морт расширил глаза от страха и замешательства.

— Откуда…? — прошипел Волан-де-Морт.

— Оттуда, — ответил Слизерин, — сколько их там у тебя? Соберешь ты их или нет, не имеет значения. Тебе придется пройти За Грань и соединить их там.

— Откуда? — с нажимом повторил Волан-де-Морт, наклонившись над столом, не сводя взгляда со Слизерина.

— Я Певерелл, Реддл, — оскалился Том. — Я маг души, я Дитя Смерти. И ты это знаешь. Почему ты удивлен? — Слизерин закатил глаза, Волан-де-Морт молчал.

— Почему За Грань? — спросил наконец-то Волан-де-Морт.

— А ты что думал? — усмехнулся Слизерин. — Соединить это не разделить. Тебе придется пройти за Грань, чтобы твоя душа снова стала цельной. Разделив свою душу на неизвестное количество крестражей, ты перестал быть собой и шаг за шагом шел к пропасти. Только благодаря крови твоего магического брата, Гарри Поттера, ты не возродился безумным личем. Коим бы ты и стал, но удача была на твоей стороне!

— Я все рассчитал! — озлобленно прокричал Волан-де-Морт. — Я провел исследование, ритуал был идеален.

— Нет! — ответил ему Слизерин, и усмехнулся, качая головой. — Ты правда думаешь, что после всего, тебе бы помог этот ритуал? Твоя душа похожа на решето! Ты как корабль, затонувший в море, от которого остались только обломки. Так ли легко привести обломки корабля в порядок и вернуть ему былое величие? Нет! У тебя осталось три года. Через три года, твое тело и душа рассыплются как песок и от тебя ничего не останется.

— Три года…? — пораженно прошептал Волан-де-Морт. — Откуда ты знаешь?

— Я — не знаю. Это было сообщение Госпожи.

Волан-де-Морт отшатнулся, когда понял — Слизерин не врет. Ему и правда осталось всего три года. Это были слова самой Госпожи Смерти, покровительницы рода Певерелл. Судьба другого мага не взволновала бы эту хладнокровную личность, но судьба ее потомка не могла оставить ее безразличной.

— Сколько бы ты не пытался убить Гарри Поттера, ты раз за разом терпел поражение, — усмехнулся Слизерин, выдергивая Волан-де-Морта из затянувших его мыслей. — Руна “соулу”, руна души на его лбу, подарок от самой Госпожи, он защищает Гарри Поттера. К тому же, — Слизерин начал смеяться, отчего у Волан-де-Морта побежали мурашки по всему телу, ему не нравился взгляд Слизерина. Он словно смотрел на самого глупого человека на свете.

— Гарри Поттер неприкосновенен для тебя, он же твой магический брат. А еще, он твой крестраж, Реддл.

Волан-де-Морт в какой раз за эту встречу застыл, обратившись в холодную статую, без мыслей и эмоций.

Теперь он понимал, почему Гарри Поттер в тот вечер был спокоен, он нервничал, но не боялся. В нем говорила не гриффиндорская храбрость. А уверенность!

И эта уверенность была в его опекуне и этой личности перед ним — они все знали, что мальчишка неприкосновенен, и что он его крестраж. Теперь у него не осталось никаких причин желать смерти Гарри Поттера! Не считая злосчастного пророчества. Но после того странного письма с предложением о помощи против личностей из другого мира от угасшего, точнее уничтоженного, рода пророков Бабенбергов — Волан-де-Морт не был уверен в этом пророчестве.

Ему казалось, что все эти годы он плясал под чью-то дудку, и информация найденная Барти о Бабенбергах подпитывала его подозрения.

Пророки Бабенберги убили мать трех братьев Певереллов, и поплатились за это своей жизнью и своей историей. Бабенберги были стерты с истории в 1246 году. Но они снова появились и протянули ему, Волан-де-Морту, потомку Кадма Певерелла, оливковую ветвь.

Зачем?

Волан-де-Морт вспомнил, что Бабенберги предлагали свои услуги Пророков “для будущих свершений Темного Лорда…”, а взамен просили у него помощи в убийстве гостей из другого мира. Если бы Волан-де-Морт поверил в такое, он бы не был бы собой.

И узнав всю историю про Бабенбергов, Волан-де-Морт понимал — их волнуют не те личности, а Певереллы.

— Пророки, — заговорил Волан-де-Морт, Слизерин замолчал и внимательно посмотрел на него. — Что вы знаете о нем?

— Они связались с тобой, — сказал Том, и нахмурился.

Волан-де-Морт кивнул, и Тому больше не нужно было ничего спрашивать, они оба все поняли. Раз, Волан-де-Морт упомянул их, он понимал, что Пророки опасны.

— Мое предложение, — заговорил Том, успокоившись. — Ты должен пройти За Грань, соединить свою душу в одно целое и встретиться со Смертью. Иначе через три года от тебя ничего не останется.

— Почему? — спросил Волан-де-Морт.

— Ты — Певерелл, и за все свои деяния, ты должен предстать перед Госпожой Смертью. Больше никаких причин, Реддл. Госпожа желает этого. И ты от нее не сбежишь. Она дает тебе последний шанс.

— Сколько?

— Максимум два года.

“Значит, у меня есть два года на то, чтобы подумать и решить… Кого я обманываю? У меня нет выбора. Только время. Я или прохожу За Грань, либо превращаюсь в лича, схожу с ума и умираю, не оставив после себя ничего”.

Волан-де-Морт не помнил как вышел из переговорной, как аппарировал к воротам Малфой-мэнора, но он остановился перед воротами и незаметно поморщился. Сейчас ему нужна была тишина и покой.

Поэтому, Волан-де-Морт развернулся и исчез, аппарировав к скалистому утесу около неспокойного моря. Недалеко отсюда, в пещере наполненной инферналами, лежат его крестраж заключенный в Медальоне Слизерина.

Но Том Марволо Реддл хотел остаться один, со своими мыслями,и его совершенно не тянуло к крестражу. Что значат эти якоря после всего, что он узнал?

Том Реддл смотрел прямо перед собой, волны бились о камни, и взмывали вверх мелкими каплями. Небо затянуло серыми тучами. Погода здесь походила на его внутреннее состояние.

Все, ради чего он боролся могло кануть в небытие. Он зубами вырывал себе путь на самый верх. Шел по головам, по трупам, хладнокровный, бесчеловечный, шел только вперед, ослепленный своим желанием.

Том Реддл пытался вспомнить — ради чего он боролся, убивал, уничтожал, сжигал?

Не ради того, чтобы по пути узнать, что его будущее предрешено. И там ничего не было.

Волан-де-Морт никогда не доверял другим, хотя и понимал, что Том Слизерин ему не врал — он бы не соврал.

Но он все равно решил проверить.

Закрыв глаза, Волан-де-Морт очистил свои мысли. Звук разбивающихся о камни волн помогал ему сосредоточиться, а холодный морской бриз поддерживал его.

Том Реддл входил в медитативное состояние, схожее с Астралом. И все ради одного голоса:

Я даю тебе два года, Дитя…

Том задохнулся и вырвался из транса, и упал коленями на острые мелкие камни, которые впились в его черную мантию, не повредив его кожу. Кожу бессмертного существа. Но не человека.

Тело лича с растерзанной душой и разумом — вот, что он получил. И как неприятно знать, что разум остался у него только благодаря несчастному мальчишке, которого он желал убить собственными руками.

Гарри Поттер… — зашипел Волан-де-Морт ненавистное имя.


* * *


Рон нервничал, когда Миссис Уизли приклеивала на его спину его номер.

Сегодня, 21 августа, Рон участвовал в первом этапе шахматного турнира, и кажется готов был грохнуться в обморок.

Небольшое здание в котором проводились соревнование было тусклым, чистым, но немного затхлым. В большом зале стояли десятки столов с двумя стульями и шахматной доской.

Они стояли вместе с Роном в холле, где собрались все участники турнира. Открытая дверь напротив вела в большой зал, где будет проводиться соревнование между участниками турнира, там стояли десятки столов с двумя стульями и шахматной доской.

Поддержать Рона пришли Миссис Уизли, которая продолжала вытирать вспотевший лоб своего сына, и счастливо щебетала что-то Рону, вся светясь от гордости. Кроме нее, рядом с Роном стояли — Фред, Джордж, Джинни, Гарри, Гермиона, Адриан и Ронвальд.

Группа поддержки Рона на удивление не успокаивала его, от такого количества людей, Рону становилось плохо.

— Выпей успокаивающее зелье, оно разрешено по правилам, — сказал Адриан, протягивая Рону флакон. — Я уже зарегистрировал это зелье на твое имя. Пей и не волнуйся.

— Главное начни, а дальше тебя понесет волной, — дал совет Ронвальд.

— Мы рядом, дружище, — похлопал по плечу Рона Гарри, глядя в его голубые глаза.

Рон обвел взглядом каждого, кивнул и когда участников начали звать, залпом выпил успокаивающее зелье и рванул в зал.

А через несколько часов, бледный, уставший, но вполне себе довольный, Рон вышел из зала с серебристой медалью за 2 место. Он прошел первое соревнование, заняв 2 место. И даже получил первый приз — целых 50 галеонов и лимитированную коллекцию шахмат из Германии.

— Какие щедрые на подарки, — сказал Гермиона, разглядывая волшебные шахматы.

— У них хороший спонсор, — шепнул девушке Адриан и улыбнулся, Гермиона понимающе кивнула, мельком взглянув на Ронвальда, который тормошил бледного Рона и поздравлял со вторым местом.

А через несколько дней, они собрались в Косом переулке всей дружной компанией, обновили свои школьные мантии, купили новые учебники и другие принадлежности.

Самым счастливым среди них был Рон — благодаря новому статусу его семьи, без ужасного клейма и с деньгами из родового сейфа — Уизли обновили все свои школьные вещи. Поэтому, Рон прижимал к щеке мягкую, новую мантию и вздыхал.

— Как я счастлив, как я счастлив, — бормотал Рон, лежа в своей комнате в Уизли-мэноре.

Его новая комната была просторнее, светлее и чище, и уже обклеена плакатами “Пушки Педдл”, закрывая недавно покрашенные стены. Из широкого раскрытого окна дул теплый августовский ветер. Беспокойный Сычик с Гермесом (совой Перси) жили в личной совятне. Большая, удобная кровать с темно-синим покрывалом была любимым местом Рона, не считая глубокое красное кресло. Любимая новая метла аккуратно лежала на собственной подставке, рядом с маленьким шкафчиком заполненный набором для ухода за метлой.

Многое изменилось в семье Уизли, и все только в лучшую сторону.

Миссис Уизли внизу готовила праздничный ужин — когда Рон получил свой значок старосты, он был в домене Шедар, гостил у Гарри. А потом им пришлось готовиться к шахматному турниру Рона, и закупиться к школе. Поэтому, сегодняшний вечер был полностью посвящен Рону.

Гермиона еще раз посмотрела на книгу "Экономика и Право магического мира".

— Так неожиданно добавили новый предмет...

— Его будут преподавать с 5го курса. Совсем новый, — сказал Рон, осматривая книгу.

— Кто интересно будет преподавать этот предмет. Ронвальд и Урса ничего о нем не говорили, — задумался Гарри.

Вечером дома должны были собраться все члены семейства Уизли. И за столом, поедая вкусные блюда и принимая поздравления от своей семьи и друзей, Рон вздыхал.

— Что случилось? — спросил Гарри, Гермиона с беспокойством посмотрела на Рона.

— Все как-то слишком хорошо, — поморщился Рон. — Такое чувство, что на следующем повороте поджидает неприятность.

— Не говори глупостей, Рон, — закатила глаза Гермиона. — В этом году у нас два прекрасных преподавателя, Директор Дамблдор принял Ронвальда и Урсу. Нас ждет потрясающий год!

— Да, — улыбнулся Гарри, план Мастеров сработал на ура. — К тому же, Ронвальд снял проклятие с ЗОТИ, сменив название урока на “Защиту”. Ближайшие три года у нас будет один преподаватель по Защите, без всяких странных личностей.

— В Хогвартсе больше не планируют никаких масштабных мероприятий, — добавила Гермиона. — Чем вздыхать, лучше бы перечитал учебники. Теперь ты староста, лицо факультета. Младшекурсники будут полагаться на тебя. Ты не должен ударить в грязь лицом, не зная ответы на самые банальные вопросы.

— Аааа, — застонал Рон, — прекрати, Гермиона. Дай мне насладиться вечером.

— Тогда прекрати вздыхать.

— Друг, — позвал Рона Гарри, сузив глаза. — У тебя нет времени на переживания. У нас завтра тренировка на метле со мной, ты должен попасть в команду! Ронвальда и Сириуса здесь нет, но сачковать тебе я не дам.

Рон оказался меж двух огней и вжал голову в плечи.

— Обсуждаете школу? — улыбнулся Фред.

— Конечно, Фред, ты посмотри на нашего братца. Ронни-Ронни староста. Гордость мамочки, — пролепетал Джордж, дразня Рона.

— Идите вы, — ответил им Рон.

— А что — мы? — спросил у Джорджа Фред.

— Ничего! — ответил Джордж. — Просто они не о том беспокоятся, да брат?

— Да-а-а, брат, — захихикал Фред.

— О чем вы? — с подозрением спросил Рон.

— Как? — удивился Фред. — Ты забыл? О, Джордж, он забыл.

— На пятом курсе сдают СОВ, — объяснил Джордж.

— И что же?

— А то, что у вас впереди экзамены. Вас так нагрузят, что спины затрещат, — с удовлетворением сказал Фред.

— У половины нашего курса перед СОВ пошли неполадки с нервами, — радостно подхватил Джордж. — Ну, слезы там, истерики... Патриция Стимпсон все время в обморок падала...

— А Кеннет Таулер весь покрылся пузырями, было такое? — пустился вспоминать Фред.

— Это потому, что ты подсыпал ему в пижаму Волдырный порошок, — сказал Джордж.

— Да, точно, — ухмыльнулся Фред. — Я и позабыл... Трудно, знаете, держать все в голове.

— Так или иначе, пятый курс — это кошмар, — сказал Джордж.

“Может, именно это и было причиной моего неясного беспокойства?” — спросил себя Рон, выслушивая своих братьев, которые пугали его и даже спокойную Гермиону ужасами сдачи первого важного экзамена в их жизни.


* * *


13 июля 1995 год

Волан-де-Морт возненавидел это лето, когда в одну ночь он погрузился в чужой кошмар, такой сильный, что Волан-де-Морту было трудно понять — реальность все или сон.

И когда он увидел мальчишку, которого несмотря ни на что ненавидел, но не мог убить — плачущего, сидящего на коленях, тянущегося к своим жалким друзьям, — Волан-де-Морт разозлился. Он хотел уйти. Но тело не слушалось.

Его руки схватили мальчишку за шиворот и отшвырнули к своим последователям.

Его рот открылся и сказал:

— Казнить его!

Вот здесь, Волан-де-Морт понял, что это не реальность, не видение, а сон, и не его, а Гарри Поттера.

С отвращением Волан-де-Морт вспоминал слова Слизерина:

— Он твой крестраж.

Связь между ним и Гарри Поттером — он сам усилил ее, сделав того своим якорем.

Как это злило Темного Лорда! И какое удовольствие он получал, когда зеленые, невозможные, ненавистные глаза Гарри Поттера потухли. Волан-де-Морт хотел рассмеяться. Ликование поднялось в его сердце.

Гарри Поттер мертв!

Во сне. Не в его. Но мертв.

“Этот мальчишка так боится меня?” — весело думал Волан-де-Морт, находясь в кошмаре Гарри Поттера.

Но пронзивший его сердце клинок заставил его и Его тело в этом сне задохнуться и закашляться кровью. С недоверием, Он обернулся и увидел чей-то белый силуэт, а за спиной своего убийцы, он увидел распластанные на земле окровавленные тела его последователей.

Туман заполнил все вокруг и он очутился в пустынном поле, а рядом с ним возвышалась темная башня. С окна башни на него смотрели зеленые глаза, наполненные ненавистью и гневом.

Гарри Поттер выбежал из башни, поднял меч в руке, в воздухе сменившийся его палочкой, и закричал:

— Казнить его!

Зеленый луч пронзил Его тело и Он упал. Но продолжал чувствовать, видеть и слышать все, что происходило вокруг него. Поэтому, он чувствует теплые объятия.

Гарри Поттер крепко обнимает его бездыханное тело, защищая от странных белых фигур, что окружили их, и разом заговорили пронзительным, высоким голосом:

— Мы отомстили! Мы отомстили Певереллам!

Гарри Поттер прижался к его бездыханному телу, и слеза коснулась его холодной щеки. И вместе с ней, Волан-де-Морта затопило чужими эмоциями. Он задыхался и бился в конвульсиях, наполненный эмоциями, о которых даже не знал.

Раскаяние. Вина. Смирение. Горечь. Печаль. Злость. Утрата. Боль.

Все эти эмоции взорвались в нем как звезда на небе, и Волан-де-Морт проснулся, безучастно глядя на потолок своей спальни.

Он давно не спал. Его телу сон был без надобности. Поэтому он не видел смысла в трате своего времени на это бессмысленное занятие.

Но сегодня он уснул. И попал в кошмар Гарри Поттера.

Волан-де-Морт сел, поднял одно колено, поставил на него свой локоть и прикрыл глаза, тяжело дыша.

— Почему тебе снится такой кошмар, глупый мальчишка? — спросил Он.

Но никто ему не ответил.


* * *


18 августа 1995 год Малфой-мэнор

В середине августа, Волан-де-Морт собрал своих людей в Малфой-мэноре.

— Забудьте о Дамблдоре и Гарри Поттере! — прошипел Лорд, красные глаза горели яростью и решимостью. — Они больше не наша проблема. Ни Дамблдор, ни Гарри Поттер, ни те личности из другого мира, никто из них больше не проблема. Я решил пойти другим путем. Без кровопролитий, без войны, без шума. И ожидаю от вас полного подчинения.

Волан-де-Морт обвел взглядом жалкие остатки его Ближнего и Внешнего круга. Теперь, после стольких лет, все что осталось от былых Вальпургиевых рыцарей — это горстка разжиревших и ослабших аристократов. Но каждый из них в силу времени и случая, теперь входил в Ближний круг.

— Мне не нужны новые люди. Работаем с теми, кто есть. Люциус! — обратился он к Малфою. — Займись Фаджем. Нотт, жду завтра список тех, кто может занять пост министра вместо Фаджа, если он лучшая кандидатура на ближайшие 10 лет, запиши это в своем отчете. Макнейр, Эйвери, соберите все свои силы, и вместе с Барти продумайте побег для наших людей из Азкабана. Мне нужны мои люди!

Пока не ищите и никого не принимайте в наши круги. Нам нужно усилить Ближний круг, Внешний круг может подвергнуть нас опасности.

Пожиратели встрепенулись и ожили, Волан-де-Морт продолжал раздавать задания каждому, даже Нарциссе Малфой.

Волан-де-Морту нужны были новые и старые связи.

Деньги.

Репутация.

Информация.

Сила.

— У нас есть враг похуже, я займусь ими лично, — сказал Волан-де-Морт, Пожиратели хотели помочь своему Лорду, но Волан-де-Морт брезгливо отказал им. — Это мое дело. Ваше дело — захватить власть в Министерстве без шума и без крови. Я даю вам три года. Не спешите. У нас есть время. Я хочу, чтобы в течении 5 лет, в каждом учреждении и организации был наш человек. Северус! — обратился Волан-де-Морт к зельевару. — Оставайся в школе, и веди себя как обычно. Рассказывай обо всем, что там происходит.

— Да, милорд, — ответил Снейп.

Волан-де-Морт встал, и остальные встали за ним.

— Свободны, — хмыкнул Волан-де-Морт, покидая зал, оставляя воодушевленных аристократов, вздохнувших от облегчения после слов своего сюзерена.


Примечания:

Глава может показаться сумбурной, но я старалась уместить все в одну главу, чтобы начать новую часть историю — Пятый курс!

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 36. Хогвартс Экспресс и Неприятное пополнение

Примечания:

В главе много отрывков (с изменениями по сюжету фф) из Книги.


Утром 1 сентября в Уизли-мэнор прибыли Сириус, Адриан и Том, чтобы сопроводить Гарри и других к Платформе 9¾.

Теперь дом Уизли был совершенно другим — все пристройки были убраны, земля расчищена от грязи и пыли, а на месте бывшей “Норы” стоял высокий трехэтажный кирпичный красный дом с синей крышей. Из широких окон в просторные комнаты лился мягкий утренний свет. Знакомые часы с фотографиями членов семьи Уизли стояли в большой гостиной, и кроме них стены нового дома покрывали разные колдо-фото с историей семьи.

Именно в этой гостиной с часами стоял большой камин, рядом с которым выстроились все ученики и их провожающие.

— Молли, Молли! — кричал Сириус, идя на кухню. — Давай быстрее, что ты делаешь?

— Иду, иду, — ответила Миссис Уизли, выбегая из кухни. — Ничего не забыли? Джинни, деточка, ты взяла свою метлу? Фред, Джордж, вы убрали из своих чемоданов эти ваши непонятные штучки? Рон, не забудь тренироваться и читать стратегию по шахматам, которую тебе подарил Перси. Гарри, милый, ты ничего не забыл? О, Гермиона, значок тебе очень идет, дорогая. О тебе я не волнуюсь, вставай первая.

Суетливо бегая из стороны в сторону, Миссис Уизли успела перепроверить все ли на своих местах. И конечно обнять и поцеловать своих детей. И только после этого она отправила их к каминам.

— Мам, ты так ведешь себя, словно не идешь с нами. Встань и успокойся, — сказал Рон, хватая руку матери и останавливая рядом с собой.

Гермиона, Фред и Джордж уже исчезли в зеленом пламени за Адрианом и Томом. Сириус стоял рядом с Гарри, и пытался всучить ему какой-то черный мешочек, но крестник отказывался.

— Возьми ты уже, — причитал Сириус.

— Сириус, у меня есть деньги, — отказывался Гарри, но у Сириуса получилось всучить мешочек в руку.

— Я твой крестный отец, не отнимай у меня радость дарить тебе много денег. На кого мне еще их тратить? — спросил недовольно Сириус.

— На своих детей, например, — ответил Гарри. — Не тухни у себя дома, путешествуй и найди себе девушку, женись и заведи детей.

Сириус поперхнулся, и выразительно глянул на крестника, что ответил ему невинной улыбкой, и толкнул его к камину.

— Не болтай чепухи.

— Платформа 9¾! — четко произнес Гарри, все закружилось в зеленом пламени и он аккуратно (как мог) вышел из камина.

Перрон был полон школьников и провожающих. Гарри вдохнул знакомый запах и почувствовал, как расправляются крылья. Надо же — сколько времени прошло, а ничего не изменилось. Все те же дети и одноклассники, тот же ярко-красный поезд.

Гермиона встала рядом с Гарри и похлопала его по плечу, недалеко стояли Адриан и Том, близнецы общались между собой, кого-то выискивая.

— Все спокойно? — спросила Гермиона.

К Гарри подошел Люпин.

— Римус! Вы пришли нас проводить? — спросил с улыбкой Гарри, крепко пожимая ему руку. Гермиона поздоровалась с бывшим профессором, близнецы появились позади Римуса и начали кружить, задавая разные вопросы.

— О, как вы хорошо выглядите! — заговорил Фред.

— Неужто девушка появилась? — спросил Джордж.

— Такой презентабельный вид.

— Прекрасно-прекрасно. Колитесь как ее зовут?

— Ее зовут хорошая жизнь, работа и планы на будущее, — ответил Люпин.

Из камина друг за другом появились Сириус, Рон, Джинни и Миссис Уизли.

— Лунатик! Пришел-таки, — обнял друга Сириус. — Как тебе Бразилия?

— Шикарные леса у них, — ответил Люпин.

— Уменьшайте свои чемоданы, а клетки с совами отдайте работникам вагона, — сказал Адриан.

— В багажный отсек? — спросил Гарри.

— Нет, там есть специальный вагон для сов. О них позаботятся, — ответил Адриан с улыбкой. Все согласились и пошли за Адрианом сдавать свои чемоданы, и клетки с совами. Рон и Гарри попрощались с Сычиком и Буклей. Гермиона отказалась, Живоглот остался с ней.

— Ну, друзья, не зевайте там, — сказал Люпин, пожимая всем руки. Гарри, с которым он прощался последним, Люпин хлопнул по плечу: — И ты тоже, Гарри. Будь осторожен.

— Это точно. Ушки на макушке, лишний раз не подставляться, — подхватил Сириус, тоже пожимая Гарри руку. — И помните, это ко всем относится, если сомневаетесь в ком-то — сразу пишите или обращайтесь к преподавателям. Не влипайте в неприятности. Мы не знаем точно что вас ждет в школе.

— Быстрее, быстрее, — лихорадочно говорила миссис Уизли, обнимая всех без разбора. Гарри она по рассеянности схватила дважды. — Пишите... ведите себя хорошо... если что-нибудь забыли, мы пришлем... В поезд, в поезд, поторопитесь...

— До свидания! — крикнул Гарри в открытое окно, когда поезд тронулся.

Рон, Гермиона и Джинни, стоявшие рядом с ним, махали провожающим. Фигуры Адриана, Тома, Сириуса, Люпина и миссис Уизли быстро уплыли вбок.

— Так, ребята, — сказал Фред, хлопнув в ладоши, — я не могу весь день тут стоять и лясы точить, мне надо поговорить с Ли по делу. Пока, до скорого. — И они с Джорджем быстро двинулись по коридору направо.

Поезд набрал скорость, за окном мелькали дома, и стоявшие у окна покачивались.

— Пошли найдем купе? — предложил Гарри. Рон и Гермиона переглянулись.

— Что? — с подозрением спросил Гарри.

— Дружище, прости, тебе придется занять место за нас, — тяжко вздохнул Рон, но играл он плохо.

— Не паясничай, — сказала ему Гермиона. — Нам с Роном надо в вагон старост.

— Такой вагон есть? — удивился Гарри.

— Да.

— Тогда мы увидимся только в школе? — спросил Гарри.

— Нет. В письмах сказано, что мы должны получить инструкции от старост школы, а потом время от времени ходить по коридорам и смотреть за порядком.

— Отлично! Идите быстрее, и расскажите подробности потом, а мы с Джинни найдем свободное купе.

— Не бойтесь за нас, старосты! — театрально взмахнула рукой Джинни. — Мы не пропадем.

— Веди себя нормально, — пожурил сестру Рон и ушел с Гермионой.

— Зануда, — поморщилась Джинни. — Перси тоже был таким. О! — ужаснулась Джинни, и Гарри завертел головой, пытаясь понять что случилось. — У него Персификация!

— Что? — выпучил глаза Гарри.

— Он становится похожим на Перси, незадача, — щелкнула пальцами Джинни и с досадой цокнула. — Пошли. Займем им места.

— Да, — согласился Гарри. Они двинулись по коридору, заглядывая сквозь стеклянные двери в купе, которые все были уже полны.

В последнем вагоне они увидели Невилла, его круглое лицо горело от напряжения: одной рукой он тащил чемодан, другой держал Тревора, свою жабу которая норовила вывернуться.

— Привет, Гарри, — пропыхтел он. — Привет, Джинни. Всюду забито, не могу место найти.

— Ничего не всюду, — возразила Джинни, которая уже успела пройти мимо Невилла и заглянуть в ближайшее купе. — Здесь полно места, здесь только Луна Лавгуд.

Невилл пробурчал что-то в том смысле, что не хочет никого беспокоить.

— Не будь дураком, — засмеялась Джинни. — Она ничего.

Она отодвинула дверь, Гарри и Невилл вошли следом.

— Привет, Луна, — сказала Джинни. — Можно нам к тебе?

Девочка, сидевшая у окна, подняла на них глаза. Светлые волосы, довольно грязные и спутанные, доходили ей до пояса. У нее были очень бледные брови и глаза навыкате, все время придававшие ей удивленный вид. Гарри мгновенно понял, почему Невилл не хотел заходить в это купе. Луна была, похоже, слегка того. Волшебную палочку она засунула не куда-нибудь, а за левое ухо, на шее у нее висело ожерелье из пробок от сливочного пива, журнал, который она читала, был перевернут вверх тормашками. Скользнув по Невиллу, ее глаза остановились на Гарри. Она кивнула.

— Спасибо, — улыбнулась ей Джинни.

Невилл положил свой чемодан на багажную сетку и сел рядом с Гарри. Луна смотрела на них поверх перевернутого журнала «Придира». Изредка она моргала, но гораздо реже, чем нормальные люди. Она все таращилась и таращилась на Гарри, который сел напротив и отвечал ей таким же взглядом.

— Хорошо провела лето, Луна? — спросила Джинни.

— Да, — потусторонним голосом ответила Луна, не сводя глаз с Гарри. — Да, очень даже неплохо. А ты — Гарри Поттер, — добавила она.

— Я и сам об этом догадываюсь, — сказал Гарри.

Невилл хихикнул. Луна перевела на него бледные глаза.

— А кто ты такой, я не знаю.

— Я никто, — быстро сказал Невилл.

— Неправда, — резко вмешалась Джинни. — Невилл Лонгботтом — Луна Лавгуд. Луна на одном курсе со мной, но в Когтевране.

— Ума палата дороже злата, — сказала Луна чуть нараспев.

Подняв перевернутый журнал так высоко, что ее лица не стало видно, она замолчала.

— Я читал летом “Придиру”, — сказал Гарри, и Луна выглянула из журнала, уставившись на него заинтересованным взглядом. — Это выпуск под номер 24027, — прочитал Гарри и удивился. — Но такого номера еще не было в продаже.

— Мой отец главный редактор “Придиры”, — ответила Луна.

— Ааа, тогда понятно, — кивнул Гарри.

— Хочешь прочитать? — спросила Луна. — Но я еще не все прочитала.

— Спасибо, — улыбнулся Гарри. — Но давай, когда ты закончишь. В прошлом выпуске обещали продолжить рассказ про изобретения Кандиды Когтевран.

— Да, есть, — улыбнулась Луна и снова скрылась за журналом.

Невилл вскинул брови и посмотрел на Гарри, Джинни подавила смешок.

— Ты не читал? — удивился Гарри, глядя на Невилла. — Он очень забавный. Там есть много подтекстов. Они скрывают настоящее обращение к читателям в странных статьях.

Поезд, громыхая, ехал уже по открытой местности. День был переменчивый, то вагон был полон солнечного света, то солнце укрывали мрачные тучи.

— Осень, — изрекла Джинни, глядя в окно.

— Угадай, что мне подарили на день рождения, — сказал Невилл.

— Еще одну напоминалку? — спросил Гарри. — Еще раз спасибо за твой подарок. Очень красиво поет.

— Нет. Не за что, — смутился Невилл. — Хотя она мне очень бы пригодилась напоминалка, ту я давным-давно потерял... Нет, вот посмотри...

Он запустил свободную от Тревора руку в сумку и, немного пошарив, вынул маленькое растеньице в горшке, похожее на серый кактус, только не утыканное колючками, а покрытое волдырями.

— Мимбулус мимблетония, — гордо проговорил он.

Гарри стал разглядывать растение. Оно еле заметно пульсировало и выглядело несколько зловеще, напоминая больной внутренний орган.

— Очень-очень большая редкость, — сияя, сказал Невилл. — Не знаю даже, есть ли такое в теплицах Хогвартса. Жду не дождусь, когда можно будет показать профессору Стебль. Двоюродный дедушка Элджи раздобыл это для меня в Ассирии. Попробую вырастить новые экземпляры.

Гарри не представлял себе, что хорошего можно увидеть в этом чахлом уродце. Но, учитывая любовь Невилла к травологии, и собственное незнание всех волшебных растений, он внимательно прислушался и задал вопрос:

— Оно что-нибудь делает?

— Массу всего! — гордо ответил Невилл. — У него потрясающий защитный механизм. Подержи-ка Тревора.

Он положил жабу приятелю на колени и достал из сумки перо. Над верхним краем «Придиры» показались выпуклые глаза Полумны Лавгуд, которой захотелось посмотреть, что сделает Невилл. Подняв Мимбулус мимблетония к самым глазам и высунув от усердия кончик языка, Невилл выбрал точку и резко кольнул растение острием пера.

Из каждого волдыря брызнула мощная струя жидкости — густой, вонючей, темно-зеленой. Она заляпала все — потолок, окно, журнал Луны Лавгуд; Джинни, вовремя успевшая закрыть лицо руками, выглядела так, словно надела шапку из ползущей тины. Что касается Гарри, чьи руки были заняты норовившим выскочить Тревором, он получил хороший заряд в лицо. Запах — тухлый, навозный.

Невилл, которому досталось больше всех, стал трясти головой, чтобы прочистить хотя бы глаза.

— И-извините, — выдохнул он. — Не пробовал раньше... Не знал, что так будет... Но не волнуйтесь, Смердящий сок не ядовит, — нервно добавил он, увидев, что Гарри выплюнул содержимое рта на пол.

— Нормально! — ответил Гарри, когда дверь купе отодвинулась.

— О... здравствуй, Гарри, — раздался знакомый голос. — Я... не вовремя?

Свободной от Тревора рукой Гарри протер очки. У двери стояла Сьюзен Боунс, за ней Ханна Аббот, сестры Патил и Лаванда Браун.

— Я пойду, Сью, мне надо в вагон старост, — сказала Ханна Аббот, поправляя мантию со значком старосты, и свои светлые локоны. Ханна мельком глянула на Невилла, который от смущения покрылся красными пятнами и пытался куда-нибудь провалиться под землю. Ханна тихо засмеялась, скрыв это за кашлем и ушла. Сьюзен и девочки помахали ей рукой, и снова взглянули на Гарри Поттера и других.

— Мне тоже, привет Гарри, Невилл, Джинни. О, Луна! Привет-привет! — помахал рукой Падма и убежала.

— Мою сестру выбрали старостой Когтеврана, — гордо сказала Парвати.

— О, я не успел ее поздравить, — с сожалением ответил Гарри, убирая с лица и волос смердящий сок.

— Вам помочь? — спросила Лаванда.

— Что делаете, малышня? — появилась за их спиной Анджелина, Алисия и Кэти — охотницы Гриффиндора. — Оу, — протянула девушка, обводя взглядом смердящий вагон.

— Ничего страшного, — подбодрила их Джинни. — Глядите, мы сейчас запросто от этого избавимся. — Она достала волшебную палочку. — Экскуро!

Волшебным образом вся слизь исчезла и вагон аж заблестел от чистоты.

— Опять, — вздохнула Джинни.

— Мне кажется, или Экскуро до такой чистоты не доводит? — спросила Алисия.

— Нет, — ответила Джинни. — Это просто я не могу совладать с накопившейся магией. Заклинания получаются сильнее, чем надо.

— Я бы сказала, что это хорошо, — подала голос Парвати.

— Но лучше контролировать ее, — ответила Джинни и убрала палочку.

— Мы искали Фреда и Джорджа, где они? — спросила Кэти Белл.

— Пошли к Ли Джордану, — ответил Гарри, и охотницы ушли.

— Мы хотели поздороваться, — сказала Сьюзен, — привет.

— Привет, Гарри! — помахала рукой Лаванда Браун. — Еще раз спасибо что пригласил на день рождение. Я никогда не была в Испании.

— Было круто. Твой крестный такой классный и веселый, — сказала Парвати Патил. — А где Гермиона и Рон?

— Они в вагоне старост, — ответил Гарри.

— О, наши старосты в этом году Рон и Гермиона? — воскликнула Лаванда. — Я думала выберут тебя, Гарри.

— Нет, — покачала головой Парвати. — Не в обиду тебе, Гарри. Но у тебя не хватило бы времени на дела старост. Да и влипаешь ты вечно во что-то. Хотя Рон такой же.

— У меня бы времени и правда не хватило, — согласился Гарри. — А что не так со мной? — возмутился он.

— Сам знаешь, — ответила Парвати, на что Гарри ничем не смог ответить.

Сьюзен рассмеялась.

— Не грусти, Гарри. Может в следующем году ты станешь капитаном сборной Гриффиндора.

— Точно станет! — уверенно заявили Парвати, Лаванда, Невилл и Джинни. Гарри только смущенно улыбнулся.

Луна опустила журнал и обвела всех заинтересованным взглядом.

Девушки еще немного поболтали с ними и ушли в свой вагон. Через пять минут прошла тележка с едой, это была неизвестная им женщина, она тепло улыбнулась им и предложила еду из тележки.

— Вау! — воскликнула Джинни, указывая на теплый салат с курицей и еще другие салаты, четыре больших термоса с горячим чаем, кофе и двумя видами сока, разные сэндвичи и многое другое. — Столько всего!

— Да, кроме сладостей мы продаем еще теплые и горячие блюда. Что возьмете? — спросила женщина.

— Мне салат с курицей и чашку чая, — попросила Луна, протягивая золотой галлеон.

— Сэндвич с тунцом, тыквенный сок, — сказал Невилл.

— Ммм, — задумалась Джинни. — Мне тоже сэндвич, но с курицей, и кофе.

— Тыквенный сок, пирог с патокой, салат с курицей, два сэндвича с мясом, кофе и чай. И вот эти сладости, — заказал Гарри. — Я заказал еще Рону и Гермионе, — объяснил он, когда все удивленно на него посмотрели.

Ребята согласно закивали, старосты еще не скоро вернуться. И они были правы, только через час в вагон вошли Рон и Гермиона.

— Умираю с голоду, — заявил Рон. — О! Что это? — удивился Рон, указывая на салаты, сэндвичи, кружки из которых шел пар и сладости.

— О, я слышала, что теперь в вагоне увеличился ассортимент еды, — сказала Гермиона, с благодарностью принимая салат и чай от Гарри. — Это мне? Большое спасибо! Сколько это стоило?

— Не обращай внимания, просто ешь. Вы наверное устали. Как прошло собрание? Я видел Падму и Ханну Аббот, они старосты.

— Да, у пятикурсников на каждом факультете по двое старост, — сообщила Гермиона. — Мальчик и девочка.

— Угадай теперь, кто староста Слизерина, — сказал Рон, счастливо поедая свой сэндвич с кучей мяса и запивая все соком.

— Малфой, — мгновенно отозвался Гарри, не сомневаясь, что оправдается худшее из его опасений.

— Разумеется, — с горечью подтвердил Рон.

— И эта жуткая корова Пэнси Паркинсон, — язвительно сказала Гермиона. — Какая из нее староста, если она толстая и медлительная, как тролль, которому дали по башке...

— А кто у Пуффендуя и Когтеврана? — спросил Гарри.

— Эрни Макмиллан и Ханна Аббот, — хрипло ответил Рон.

— А у Когтеврана — Энтони Голдстейн и Падма Патил, — сказала Гермиона.

— Ты ходил с Падмой Патил на Святочный бал, — произнес чей-то голос.

Все повернулись к Луне Лавгуд, которая, не мигая, смотрела на Рона поверх своего «Придиры». Он проглотил шоколад, который был у него во рту.

— Да, я знаю, что ходил, — сказал он с легким удивлением.

— Ей очень понравилось, — поведала ему Луна. — Она говорит, ты оказался довольно приятным, что удивительно. Все в Когтевране были удивлены, вначале Падму жалели, что ты ее пригласил на Святочный бал. Но потом завидовали. А вот я, не люблю танцы, — добавила она глубокомысленно. И она опять спряталась за журналом.

Рон несколько секунд с отвисшей челюстью пялился на обложку, потом повернулся к друзьям, начиная краснеть от смущения. Джинни стукнула брата по плечу, и чтобы не расхохотаться, засунула в рот костяшки пальцев.

— Поблагодари Мастеров еще раз, иначе вечер в тот день прошел бы ужасно, — сказала Гермиона.

— Знаю, не напоминай, — ответил Рон. — Мне тоже понравилось. Танцевать оказывается не так ужасно, когда тебя не зовет Профессор Макгонагалл.

Рону пришлось первым продемонстрировать свои умения на первой репетиции Гриффиндора, танцуя с деканом их факультета под дружный смех близнецов.

Рон покачал головой и посмотрел на часы.

— Нам надо время от времени патрулировать коридоры, — сказал он Гарри и Невиллу, — и мы можем наказывать людей за плохое поведение. Мне не терпится прищучить Крэбба и Гойла...

— Ты не должен злоупотреблять положением старосты, Рон! — резко сказала ему Гермиона.

— Малфой, конечно, ни капельки не будет им злоупотреблять, — саркастически откликнулся Рон.

— Ты что, намерен опуститься до его уровня?

— Нет, я просто намерен добраться до его дружков раньше, чем он доберется до моих.

— Ну перестань же, Рон...

— Гойла я засажу за строчки, это его убьет, он терпеть не может писать, — радостно сообщил Рон. Он понизил голос до хриплого хрюканья Гойла, наморщил лицо, изображая болезненную сосредоточенность, и принялся выводить в воздухе рукой: — Я... не... должен... выглядеть... как... задница... бабуина.

Все засмеялись, и громче всех Луна Лавгуд. Она испустила такой громкий, радостный визг и хохотала так, что выпустила из рук журнал, и он, скользнув по ее ногам, упал на пол.

— Ой, я не могу!

Из ее выпуклых глаз текли слезы, она билась в судорогах, глядя на Рона. Придя в полное замешательство, он посмотрел на других, смеявшихся теперь из-за выражения его лица и долгого до нелепости хохота Луны Лавгуд, которая, схватившись за бока, раскачивалась взад и вперед.

— Издеваешься, что ли? — нахмурясь, спросил ее Рон.

— Задница... бабуина... — задыхалась она, все еще держась за бока.

В этот момент дверь купе открылась в третий раз.

Гарри повернул голову. Он, конечно, этого ожидал; и все равно увидеть ухмыляющееся лицо Драко Малфоя между физиономиями его дружков Крэбба и Гойла — приятного мало.

— В чем дело? — недружелюбно спросил Гарри, не успел Малфой открыть рот.

— Повежливей, Поттер, иначе будешь наказан, — проговорил, растягивая слова, Малфой, чьи прилизанные светлые волосы и острый подбородок были точной копией отцовских. — Видишь ли, меня, в отличие от тебя, назначили старостой, и поэтому я, в отличие от тебя, имею право наказывать провинившихся.

— Может, и так, — отозвался Гарри, — но ты, в отличие от меня, гадина, поэтому вали отсюда и оставь нас в покое.

Рон, Гермиона, Джинни и Невилл засмеялись. Малфой скривил губы.

— А скажи-ка мне, Поттер, каково это — быть на втором месте после Уизли? — спросил он.

— Заткнись, Малфой! — резко сказала ему Гермиона.

— Кажется, я затронул больное место, — язвительно усмехнулся Малфой. — Ты смотри у меня, Поттер! Я буду во все глаза следить за тобой, где ты что сделаешь не так.

— Пошел вон! — крикнула Гермиона, вскакивая.

Хихикнув, Малфой бросил напоследок на Гарри зловредный взгляд и удалился в сопровождении неуклюже топающих Крэбба и Гойла. Гермиона со стуком захлопнула за ними дверь купе.

Поезд разгонялся и через несколько часов, когда за окном стемнело, ребята начали переодеваться. Гермиона и Рон как старосты должны были пройтись по коридорам, и Гарри с Невиллом, Джинни и Луной вышли из двери вагона. Гарри огляделся, и вместо Хагрида увидел профессора Граббли-Дерг, она звала первокурсников.

— Куда Хагрид подевался? — спросил в пустоту Гарри, и пошел за остальными к каретам.

На дороге стояло около сотни безлошадных карет, которые всегда возили в замок учеников начиная со второго курса. Но сегодня они не были безлошадными. Между оглоблями стояли существа, которых Гарри, если бы потребовалось подобрать для них имя, наверно, назвал бы лошадьми, хотя в них было и нечто от пресмыкающихся. Плоти — ровно никакой, только черная шкура, облегающая скелет, видимый до мельчайшей косточки. Головы как у драконов. Глаза белые, без зрачков, широко открытые. И вдобавок большие, растущие из холки черные кожистые крылья — ни дать ни взять крылья гигантских летучих мышей. Странно, зловеще выглядели во мраке эти существа, которые стояли совершенно неподвижно и беззвучно. Гарри не понимал, зачем вдруг понадобились эти жуткие лошади, — ведь кареты прекрасно могут двигаться сами.

— Чего застыл? — раздался за спиной голос Рона.

— Ты не видел Хагрида?

— Хагрид? Не знаю, — обеспокоенно ответил Рон. — Если с ним что случилось, это очень некстати...

Чуть поодаль Драко Малфой при поддержке Крэбба, Гойла, Пэнси Паркинсон и еще двоих-троих расталкивал робких второкурсников, чтобы карета целиком досталась его компании. Спустя несколько мгновений из толпы, тяжело дыша, появилась Гермиона.

— Малфой сейчас омерзительно обошелся с одним первокурсником. Я точно буду на него жаловаться! И трех минут еще не носит значка, а уже обижает людей направо и налево...

— Что это за звери такие, как ты думаешь? — спросил он, кивком показывая на жутких лошадей, мимо которых как ни в чем не бывало потоком шли ученики.

— Какие звери?

— Ну лошади...

Появилась Луна, ее светлые волосы при лунном свете мягко засияли, и Гарри даже моргнул несколько раз от удивления. Урса и Адриан что-то говорили о Лавгудах, вроде у них в Покровителях не животное или существо, а какое-то Древнее Дерево Жизни с необычными свойствами. А в предках у них была Полигимния — настоящая муза.

— Пойдемте уже, чего стоять тут, — сказал Рон и пошел к карете.

Гарри перевел взгляд на лошадей.

— Ты их не видишь? — удивился Гарри, но он нашел ответ, когда Рон прошел мимо костлявых лошадей словно они были невидимые. — Их никто не видит…

— Не волнуйся, — произнес вдруг призрачный голос, когда Рон исчез в темной карете. — Ты не сходишь с ума, ничего такого. Я тоже их вижу.

— Видишь? — в страшном волнении переспросил Гарри, поворачиваясь к Луне. В ее больших серебристых глазах он увидел отражения крылатых коней.

— Да, — сказала Луна. — Вижу всякий раз, как сюда приезжаю. Они всегда везут эти кареты. Так что не беспокойся. Ты не больший псих, чем я.

Она слабо улыбнулась и забралась вслед за Роном в затхлый кузов экипажа. Не успокоившись до конца, Гарри полез туда же. Он решил написать об этих существах Адриану, сразу же после того, как вернется в свое общежитие.


* * *


В Большом зале школьники рассаживались по факультетам за четыре длинных стола. Ученики оживленно переговаривались, обменивались летними новостями, выкрикивали приветствия друзьям с других факультетов, разглядывали друг у друга новые мантии и фасоны стрижки.

Луна отделилась от них и отправилась за стол Когтеврана. Едва они дошли до стола Гриффиндора, как Джинни позвали друзья-четверокурсники, и она села с ними. Гарри, Рон, Гермиона и Невилл нашли себе четыре места подряд у середины стола.

Гарри посмотрел на преподавательский стол, и пихнул Рона в бок, подзывая Гермиону. Втроем они посмотрели туда и улыбнулись.

За столом появились четыре новых лица, двое из которых были им знакомы — Ронвальд Леандрос ярко выделялся своими золотисто-рыжими волосами, и улыбался своей супруге, Урса Грейнджер сегодня выглядела по другому — у нее были светлые волосы и ярко-синие глаза.

— Но Хагрида нет, — удивились друзья.

— А это кто? — резко спросила Гермиона, показывая на середину преподавательского стола.

Рядом с Дамблдором в центре, сидела женщина, которая что-то говорила ему на ухо. Пухлая и приземистая, с короткими курчавыми мышино-каштановыми волосами, она повязала голову ужасающей ярко-розовой лентой под цвет пушистой вязаной кофточки, которую надела поверх мантии.

— Гарри, а это не та…? — начал Рон, сдвинув брови, пытаясь вспомнить где видел эту женщину.

— Да, это Амбридж. Она была на суде Хвоста.

— Та которая работает на Фаджа? — уточнила Гермиона, она не была с ними на суде, но увидела все через Омут Памяти. — И что, в таком случае, она делает здесь?

— Понятия не имею...

Гермиона, сощурив глаза, оглядывала преподавательский стол.

— Она будет вести какой-то новый предмет?

— Надеюсь, нет, — буркнул Рон. — Папа и Перси рассказывали о ней. Жуткая женщина. Противная.

— Римус тоже о ней говорил. Она расистка и маглоненавистница, — добавил Гарри. — Она хотела протолкнуть закон о том, чтобы причислить оборотней к неразумным существам и даже надеть на них ошейники.

— Мне не нравится, что такая личность сидит за преподавательским столом, и рядом с Директором, — недовольно сказала Гермиона.

Несколько секунд спустя дверь, которая вела в Большой зал из вестибюля, отворилась. В зал потянулась длинная вереница испуганных новичков, возглавляемая профессором Макгонагалл, которая несла табурет с древней Волшебной шляпой, во многих местах заплатанной и заштопанной. На тулье Шляпы около сильно потрепанных полей виднелся широкий разрез.

Началось распределение, и Гарри вместе с остальными аплодировал, когда к ним присоединялся новый ученик. Наконец Целлер Роза была зачислена в Пуффендуй, и профессор Макгонагалл, взяв табурет со Шляпой, вышла из зала. Встал директор школы профессор Дамблдор.

Какими бы горькими ни были чувства, которые Гарри в последнее время испытывал на его счет, вид стоящего перед залом Дамблдора вселял некое успокоение.

— Нашим новичкам, — звучно заговорил Дамблдор, сияя улыбкой и широко распахнув объятия, — добро пожаловать! Нашей старой гвардии — добро пожаловать в насиженные гнезда! Придет еще время для речей, но сейчас время для другого. Уплетайте за обе щеки!

Под общий смех и одобрительные аплодисменты Дамблдор аккуратно сел и перекинул длинную бороду через плечо, чтобы не лезла в тарелку. А тем временем в зале, откуда ни возьмись, появилась еда, и в таком количестве, что все пять длинных столов ломились от мяса, пирогов, овощных блюд, хлеба, соусов и кувшинов с тыквенным соком.

Когда ученики покончили с едой и гомон в зале опять сделался громче, Дамблдор вновь поднялся на ноги. Разговоры мгновенно умолкли. Все повернулись к директору.

— Теперь, когда мы начали переваривать этот великолепный ужин, я, как обычно в начале учебного года, прошу вашего внимания к нескольким кратким сообщениям, — сказал Дамблдор. — Первокурсники должны запомнить, что лес на территории школы — запретная зона для учеников. Некоторые из наших старших школьников, надеюсь, теперь уже это запомнили. (Гарри, Рон и Гермиона обменялись ухмылками.) Мистер Филч, наш школьный смотритель, попросил меня — как он утверждает, в четыреста шестьдесят второй раз — напомнить вам, что в коридорах Хогвартса не разрешается применять волшебство. Действует и ряд других запретов, подробный перечень которых вывешен на двери кабинета мистера Филча.

У нас много изменений в преподавательском составе. Мы рады вновь приветствовать здесь профессора Граббли-Дерг, которая будет вести занятия по уходу за магическими существами. Мистер Бинс ушел на покой (некоторые хихикнули), — Дамблдор сурово глянул на близнецов Уизли, и продолжил, — и я представляю вам Профессора Монфор, она будет преподавать Историю магии.

Урса встала с улыбкой, на ней была красивая синяя мантия с узорами белых лепестков на рукаве. Многие ученики восторженно похлопали ей, наконец-то живой Преподаватель по Истории магии!

— Магловедение будет вести новая преподавательница, Профессор Арно, — Дамблдор указал на женщину в строгом темно-зеленом брючном костюме, та встала с места и кивнула головой, все похлопали ей. Это была смуглая женщина приятной наружности со слабой улыбкой на лице, она не носила мантию, и Гарри подумал, что она точно будет хорошо вести магловедение, и не напялит на голову женский лифчик.

— Ронвальд Леандрос, заслуженный Магистр боевых искусств и Боевой маг, согласился занять пост нового предмета — Защита.

Ронвальд с улыбкой помахал всем, и довольные ученики зааплодировали ему, некоторые горестно вздохнули — вспоминая как он гонял их по школе около месяца из-за собственной скуки.

— Я также с удовольствием представляю вам профессора Амбридж, нашего преподавателя Экономики и Права, нового предмета в этом году.

Прозвучали вежливые, но довольно вялые аплодисменты, во время которых Гарри, Рон и Гермиона обменялись взглядами — они не понимали, что за новый предмет. Дамблдор продолжил:

— Отбор в команды факультетов по квиддичу будет происходить...

Он умолк и с недоумением посмотрел на профессора Амбридж. Поскольку стоя она была лишь ненамного выше, чем сидя, все не сразу поняли, почему Дамблдор перестал говорить. Но тут послышалось ее негромкое «кхе, кхе» и стало ясно, что она поднялась на ноги и намерена держать речь.

Замешательство Дамблдора продлилось всего какую-нибудь секунду. Затем он проворно сел и уставил на профессора Амбридж пытливый взгляд, точно ничего на свете не желал сильнее, чем услышать ее выступление. Но другие преподаватели не сумели так искусно скрыть свое изумление. Брови профессора Стебль исчезли под растрепанными волосами, губы профессора Макгонагалл стали тоньше, чем Гарри когда-либо у нее видел. Ронвальд и Урса с полувежливыми улыбками смотрели на Амбридж, но Гарри точно знал, что они еле сдерживаются, чтобы не рассмеяться. Ни разу еще новый учитель не осмелился перебить Дамблдора. Многие школьники ухмыльнулись: эта особа явно не знала, как принято вести себя в Хогвартсе.

— Благодарю вас, директор, за добрые слова приветствия, — жеманно улыбаясь, начала Амбридж своим высоким, девчоночим голосом, от которого у многих пошли мурашки по коже. Ее манера речи вызывала сильнейший прилив необъяснимой неприязни.

Она еще раз мелко откашлялась — «кхе, кхе» — и продолжила:

— Как приятно, доложу я вам, снова оказаться в Хогвартсе! — она опять улыбнулась, обнажив очень острые зубы. — И увидеть столько обращенных ко мне счастливых маленьких лиц!

Гарри оглядел зал, но счастливых лиц что-то не приметил. Наоборот, все были неприятно удивлены тем, что к ним обращаются как к пятилетним.

— Я с нетерпением жду знакомства с каждым из вас и убеждена, что мы станем очень хорошими друзьями!

Школьники начали переглядываться, некоторые с трудом подавляли смех.

— Я согласна с ней дружить только до тех пор, пока мне не придется позаимствовать у нее кофточку, — шепнула Парвати Лаванде, и обе они беззвучно захихикали.

Профессор Амбридж снова издала свое «кхе, кхе», но когда она опять заговорила, восторженного придыхания в голосе уже почти не слышалось. Он звучал куда более деловито. Слова были скучными и как будто вызубренными.

— Министерство магии неизменно считало обучение юных волшебников и волшебниц делом чрезвычайной важности. Редкостные дарования, с которыми вы родились, могут быть растрачены впустую, если их не развивать и не оттачивать бережными наставлениями. Древние навыки, которые выделяют волшебное сообщество из всех прочих, должны передаваться из поколения в поколение — иначе мы потеряем их навсегда. Беречь, приумножать и шлифовать сокровища магических познаний, накопленные нашими предками — первейшая обязанность тех, кто посвятил себя благородному делу преподавания.

Тут профессор Амбридж сделала паузу и легонько кивнула коллегам, ни один из которых на этот знак внимания не ответил. Профессор Макгонагалл так сурово нахмурила темные брови, что стала очень похожа на хищную птицу. Гарри явственно увидел, как она обменялась многозначительным взглядом с профессором Стебль. Снейп сморщился, а Ронвальд спрятался за своим кубком, Гарри заметил, что Урса легко ударила супруга по плечу, которые мелко-мелко дрожали. Амбридж между тем в очередной раз кхекхекнула и заговорила дальше:

— Каждый новый директор Хогвартса привносил в трудное дело руководства этой древней школой нечто новое, и так оно и должно быть, ибо без прогресса нашим уделом стали бы застой и гниение. Однако прогресс ради прогресса поощрять не следует, ибо большая часть наших проверенных временем традиций в пересмотре не нуждается. Итак, необходимо равновесие между старым и новым, между постоянством и переменами, между традицией и новаторством...

Гарри почувствовал, что его внимание ослабевает: мозг то включался, то выключался. Тишины, которая всегда наполняла зал, когда слово брал Дамблдор, не было и в помине: школьники наклонялись друг к другу, шептались, хихикали. Луна Лавгуд снова вынула своего «Придиру».

Профессор Амбридж вольного поведения учеников как будто не замечала. Казалось, начнись под самым носом у нее буйный мятеж — она все равно договорила бы до конца. Преподаватели, однако, по-прежнему слушали ее очень внимательно. Гермиона, судя по всему, не упускала ни единого слова Амбридж, но по ней было видно, что слова эти ей совсем не по нутру.

— ...потому что иные из перемен приносят подлин­ное улучшение, в то время как другие с течением лет выявляют свою ненужность. Точно также некоторые из старых обычаев подлежат сохранению, тогда как от тех из них, что обветшали и изжили себя, следует отказаться. Сделаем же шаг в новую эру — в эру открытости, эффективности и ответственности, сохраняя то, что заслуживает сохранения, совершенствуя то, что должно быть усовершенствовано, искореняя то, чему нет места в нашей жизни.

Она села. Дамблдор похлопал. Педагоги последовали его примеру, но Гарри заметил, что некоторые сомкнули ладони всего раз или два. Присоединился и кое-кто из учеников, но большей частью они просто прозевали конец речи, которой не слушали, и, прежде чем они могли зааплодировать по-настоящему, Дамблдор снова встал.

— Благодарю вас, профессор Амбридж, за чрезвычайно содержательное выступление, — сказал он с легким поклоном. — Итак, я продолжу. Отбор в команды по квиддичу будет происходить...

— Это точно, что содержательное, — вполголоса за­метила Гермиона.

— Только не говори, что тебе понравилось, — тихо сказал Рон. — Одна из самых занудных речей, какие я слышал. А ведь я рос с Перси. ПростиПерси, — скороговоркой закончил Рон.

— «Содержательное» и «понравилось» — разные вещи, — сказала Гермиона. — Эта речь очень многое объясняет.

— Правда? — удивился Гарри. — А по мне, так вода водой. Ронвальд там чуть не упал со смеху.

— В этой воде растворено кое-что важное, — сумрачно проговорила Гермиона.

— Да что ты, — с недоумением сказал Рон.

— Как вам вот это: «Прогресс ради прогресса поощрять не следует»? Или еще: «Искореняя то, чему нет места в нашей жизни»?

— Ну, и что это означает? — нетерпеливо спросил Рон.

— А я тебе скажу, что означает, — сказала Гермиона зловеще. — Означает то, что Министерство вмешивается в дела Хогвартса.

Рон недоуменно глянул на Гермиону, о чем-то задумался и вдруг выдал:

— Теперь понятно, откуда у меня было то неприятное беспокойство надвигающегося несчастья. Вот она, наше несчастье, — указал головой на Амбридж Рон.


Примечания:

Каюсь! Я думала сперва сделать Амбридж генеральным инспектором почти сразу. Но подумала, что при вмешательстве Министерства (кто знает причину на сей раз, без известий о Волан-де-Морте?) могут откопать или создать новый предмет, который идеально подходит Амбридж. Она будет нести всем "свет мироздания" и "священное учение" Министерства на своих уроках — Экономика и Право магического мира.

Зачем пишу? Я просто не добавила в прошлых главах упоминания о новом предмете — для которого нужно купить книгу. А про это обычно пишут в письмах. Мельком добавлю в прошлую главу.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 37. История магии и Статут секретности

Новый учебный год начался с неожиданных, в какой-то степени радостных, в какой-то неприятных новостях. Неприятным все посчитали — Амбридж.

Рон и Гермиона вместе с Гарри помогли первокурсникам добраться до Большого зала. По дороге, Рон рассказывал малышне о тайных проходах, и обещал что покажет их только тем, кто покажет себя с лучшей стороны.

— Эти проходы знают только гриффиндорцы, вы должны держать тайну. Я расскажу самым ответственным.

Детишки с радостно сияющими глазами закивали и сели на свои места.

— Прикольно быть старостой, — сказал Рон, присаживаясь за стол и принимая от Макгонагалл расписание. Он со вздохом встал и начал раздавать расписание вместе с Гермионой и другими старостами Гриффиндора. Гарри получил расписание самым первым — привилегия лучшего друга двух старост.

Наконец они вернулись за стол и начали завтракать. Гермиона взяла газету “Ежедневный пророк” и скрылась за ней, через несколько минут скатала ее в трубу и покачала головой, с подозрением глянув на преподавательский стол.

— Ничего странного, я думала Министерство захочет уведомить всех, что в школе появился новый предмет Экономика и Право магического мира.

— Я слышал от Адриана, что такой урок раньше преподавали в школе где-то в конце 19, начале 20 века, — сказал Гарри. Гермиона заинтересованно кивнула головой.

— Вот это день сегодня! — выпучил глаза Рон. — История магии, сдвоенное зельеварение, прорицания, и сдвоенная Экономика и Право магического мира… Снейп, Трелони и эта Амбридж — все в один день! Радует, что сегодня у нас будет урок с Леди Монфор.

— Профессор Монфор, — поправила его Гермиона. — Главное не опоздать. Вставайте быстрее.

История магии была, по общему мнению, самым скучным предметом из всех, что когда-либо преподавались в мире волшебников. Профессор Бинс, их учитель-­призрак, говорил глухим монотонным голосом, который практически гарантировал тебе сильнейшую сонливость уже на десятой минуте урока, а в теплую погоду — на пятой.

Но в этом году, студенты Хогвартса с воодушевлением вошли в необычайно светлую комнату, первый урок у них был вместе с Когтевранцами. Гарри с интересом осмотрелся — на задней части комнаты стояли полки с книгами, которых здесь ранее не было. А еще четыре пустых портрета с разными креслами висели на одной стороне стены.

За две минуты до звонка появилась Профессор Монфор в темно-синей мантии, у нее были темные кудрявые волосы, карие глаза, и тонкие очки с серебристой оправой. Она встала у своего стола, за ее спиной была пустая черная доска.

— Доброе утро, зовите меня Профессор Монфор и никак иначе, чтобы не запутаться. Я буду вести у вас предмет История магии, — начала говорить строгим, четким голосом Урса, но несмотря на ее строгий вид, некоторые мальчики наклонились к столам и уставились на Профессора. Профессор была самой молодой преподавательницей в школе, и безумно красивой. Некоторые глянули на Гермиону, Профессор и Гермиона чем-то были похожи, словно дальние родственницы. Но аура различалась, потом уже через несколько минут после начала лекции все перестали глазеть на Гермиону.

— Тема сегодняшней лекции — Статут секретности и почему он важен? — начала Профессор Монфор, взмахнула палочкой и на доске появилась тема сегодняшнего урока и страница книги по Истории магии 10-20 века. — Что такое Международный Статут о Секретности? — спросила Профессор Монфор, поднялись руки и она выбрала Гермиону.

Та быстро встала с места и заговорила:

— Международный Статут о Секретности — международный закон, принятый в 1689 году и вступивший в силу в 1692 году. Тогда весь волшебный мир ушел в подполье.

— Правильно, 5 баллов Гриффиндору. Для чего нужен Статут? — спросила Профессор Монфор и дала слово Терри Буту, когтевранцу.

— Этим законом регулируется множество положений, касающихся сохранения секретности, в том числе и одежда, в которой маги могут посещать общественные места маглов, — ответил Терри.

— Все верно, 5 баллов Когтеврану. Почему не записываем? — все вытащили пергаменты и начали записывать, открыв свои книги на нужной странице. — В 1692 году на саммите Международной конфедерации магов обсуждалась проблема сокрытия волшебных существ от магловского общества. А в 1750 году была уже принята статья 73.

Причины необходимости принятия такого закона, на международном уровне?

Святая инквизиция — как ее прозвали маглы, а точнее Церковь, которая в те времена начала обретать настоящее всевластие. Церковь слушали все — простой люд, аристократы, военные и королевские семьи. Они держали власть в своих руках.

Казнить еретиков — как в то время называли ведьм и колдунов, начали в 11 веке. Первые костры для ведьм и колдунов, развили в Италии. Позже они разгорелись во Франции и Англии, затем распространились по всей Европе.

В начале 13 века, папа римский Григорий 9, учредил святую инквизицию. Особый церковный суд, главная цель которого, тотальное истребление нечисти в христианском мире.

Только само подозрение в занятии колдовством, было уголовно наказуемое деяние. Инквизиция следила за тем, чтобы в селениях не появлялись ведьмы. Потому как сражаться с ними, можно было исключительно словом божьим. То есть молитвой.

Самый кровавый период инквизиции, начался в 14 веке и длился почти 500 лет. За это время, по приговору священного суда, сожгли около 50000 так называемых ведьм. Впрочем, суда как такового и не было, на костер отправляли всех без разбора.

Если вдруг ссорились две подруги и одна другой сказала: "Тебе еще отольются мои слезы". И у первой неожиданно заболевал ребенок или умирала скотина, то вторую признавали ведьмой. И считали, что она обладает какой-то сверхъестественной силой. И не важно чем заболевал ребенок или от чего умирала скотина, главное чтобы это случилось после ссоры. Потому как есть свидетели видевшие ссору двух подруг.

Впрочем, по одиночке ведьм сжигали редко. Чаще всего на костер отправляли целые шабаши.

Голос Урсы был очень приятным, она говорила не спеша, говорила примерами, с помощью трансфигурации она создала деревянных человечков и те показывали разные сценки — как богослужители стояли и что-то говорили простым людям, как их слушали короли, как ругались две подруги, и даже сцену сжигания ведьмы.

— В Средние века простецы, маглы, очень боялись колдовства, но отличать настоящих ведьм и колдунов не умели. Иногда им все же удавалось поймать волшебника, но простецы не знали, что волшебникам огонь не страшен: они умели замораживать огонь и притворяться, что им очень больно. На самом же деле они испытывали не боль, а лишь приятное покалывание по всему телу и теплое дуновение воздуха. Так, Венделина Странная очень любила «гореть» на костре. И чтобы испытать это ни с чем не сравнимое удовольствие, сорок семь раз меняла обличье и предавала себя в руки маглов.

Но, это только кажется забавным. В истории ведьм сжигали, но в реальности их вешали или обезглавливали. Анна Болейн была ведьмой, вторая супруга Генриха Тюдора, она была обезглавлена.

Маглы по большей части охотились на ведьм. И как они выбирали своих жертв? Кроме каких-либо особых способностей, которые не указывали на наличие у них волшебных сил, они ориентировались на яркую внешность — таким образом были убиты ни в чем неповинные женщины, красивые женщины, — уточнила Урса. — Им завидовали, их ревновали, их ненавидели. Они могли отказаться дать то, что просили от них мерзкие люди, и в качестве мести их отдавали церкви и называли ведьмой.

Какая внешность была самой примечательной, яркой, знаменитой, истинно колдовской?

Гарри поднял руку.

— Да, мистер Поттер.

— Рыжие волосы и зеленые глаза, — ответил Гарри, вспоминая, что именно так выглядела его мать, Лили Поттер. — А это так и было, Профессор? Они были самыми сильными или просто у них была яркая внешность?

— И да, и нет. Цвет волос не показатель силы, все зависит от потенциала мага, их магического ядра, опыта и знаний. Но всегда есть люди-удача, или те, кому везет с семьей. Многие поколения магов одной семьи рождаются с дополнительным источником силы в виде родового камня и благословения Покровителя рода, что дают им бонусную силу и возвышает перед остальными. Самые известные фамилии — Слизерин, Блэк, Малфой, Лейстрейндж, Лонгботтом, Уизли, Нотт, Селвины и другие входящие в Священные 28 чистокровных семей.

Внешность мага — показатель его силы, волосы могут быть крепче, ярче. Глаза могут светиться и пылать. Рыжие волосы и зеленые глаза — очень известны в мире не-магов и магов.

Например, ваши зеленые глаза, Мистер Поттер. Их называют колдовскими, не просто так. И у маглов, и у магов, это один из особых знаков сильного мага. Или, например, яркие огненно-рыжие волосы вашего одноклассника Рона Уизли, это еще один показатель необычайной силы и магического дара. Все не просто так. В каком-то смысле, гонение ведьм с яркой внешностью не было ложным, но ярко-рыжие волосы и ярко-зеленые глаза, отличаются от обычных рыжих волос и зеленых глаз. Поэтому, убивали ведьм с такой внешностью без причины и без разбору.

И вот, мы подходим к 1692 году, в мире маглов состоялся знаменитый салемский суд.

Именно это и привело международную власть магического народа к решительным мерам — принять новый закон о Секретности. Салемский суд — одна из самых знаменитых охот на ведьм в истории: судебный процесс, проходивший в новоанглийском городе Салем с февраля 1692 по май 1693 года. По обвинению в колдовстве 14 женщин и 5 мужчин было повешено, один мужчина был раздавлен камнями, и от 175 до 200 человек — заключено в тюрьму, не менее пяти из них умерли.

— Что вы знаете о городе Салем?

Парвати Патил встала и ответила:

— Салем был одним из первых поселений, основанных пуританами из числа английских переселенцев, и начала свое существование в 1626 году. Салемский суд был проведен на территории нынешней Америки. Мемориал жертвам Салемского процесса установлен в штаб-квартире МАКУСА. Они стоят в центре прохода, чтобы можно было пройти прямо мимо этих волшебниц.

— Очень хорошо, мисс Патил. 10 баллов Гриффиндору. В то время, основной проблемой, с которой пришлось столкнуться прибывшим в Северную Америку волшебникам, были охотники за головами. Так как магическое сообщество в Америке было довольно небольшим, разрозненным и тайным, у него еще не было правоохранительных органов. Эта функция выполнялась шайкой беспринципных магов-наемников разных национальностей, которые создали жестокую группу специального назначения по отлову не только известных преступников, но и любого, за кого заплатят достаточно золота. Со временем магические охотники за головами становились все более продажными. Многим, находящимся далеко за пределами юрисдикций магических властей своей родины, пришлась по вкусу власть и безнаказанная жестокость. Этим магам нравилось устраивать бойни и пытки, и даже дошло до того, что они начали заниматься работорговлей волшебников. Под конец семнадцатого века количество магических охотников за головами значительно увеличилось по всей Америке, и существуют доказательства того, что они выдавали невинных не-магов в качестве колдунов, чтобы получить награду от доверчивых немагических членов сообщества.

— Предатели! — с гневом воскликнули некоторые парни, девочки вздохнули и кивнули головой.

— Историки волшебства сошлись во мнении, что среди так называемых пуританских судей были по крайней мере два известных магических охотника за головами, которым дали взятку, чтобы решить междоусобицы, возникшие на Американской земле. Большинство из обвиненных хотя и были ведьмами, но ни одна из них не была повинна в выдвинутых ей обвинениях. Другие же были простыми не-магами, которые оказались не в том месте и не в то время посреди истерии и жажды крови местного населения.

Основная проблема всех людей — человеческая жадность. О, сколько людей погибло из-за нее. Почти все войны начались из-за жадности, кто-то хотел больше территории, кому-то были нужны золото или его месторождение. Убийства и грабежи всегда происходят из-за жадности.

Как вы думаете — стоит ли открыться маглам? Будут ли нынешние маглы, которые начали летать в космос, создают невероятные вещи, развивают технологии и ратуют за мир во всем мире; будут ли они терпимы к магическому сообществу? Это мой личный вопрос для вас. Подумайте об этом в свободное время. Не стоит отвечать на него прямо сейчас.

Лекция закончилась, и Профессор Монфор раздала всем список дополнительной литературы и темы, которые встретятся им на СОВ.

Все выходили из класса под большим впечатлением:

— Было классно! Я ни разу не зевнул!

— У меня глаза и уши раскрылись!

— Такая красивая…

А некоторые были чересчур задумчивы и тихо перешептывались.

— Мой отец магл, я знаю, он меня любит, но иногда жутко боится меня.

— Когда в детстве у меня был магический выброс в школе, со мной полгода никто не общался, одни боялись, другие травили.

— Лучше, если маглы не будут знать о нас. В некоторых частях света до сих пор идет война между маглами за территории и месторождения нефти. Их оружие ужасно. Чего стоит только ядерная бомба, которая может уничтожить целый город.

Первый урок Истории магии оставил отклик в сердцах учеников.


Примечания:

Большая часть информации взята из истории магов и маглов.

Дополнения о магическом сообществе — официальные данные из мира Гарри Поттера от мамы Ро.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 38. Долорес Амбридж

На зельеварении Гарри не ожидал хорошего к себе отношения, отлично, если Снейп просто проигнорирует его. После лета с опекуном, который узнав об отношении Снейпа к Гарри был безумно взбешен — Гарри как-то перестал обращать внимания на нелюбимого преподавателя. Кто в общем-то такой для него Северус Снейп? Он преподаватель зельеварения и декан Слизерина — он не его декан, не друг его семьи, не заместитель директора. И не обладает над Гарри какой-либо огромной властью. Единственное что он может сделать — отнять баллы и назначить отработку, в остальном он ничего не может сделать Гарри Поттеру.

Если у Снейпа после возрождения Волан-де-Морта осталось желание цепляться к нему — это его личные проблемы. Кто-то между ними должен быть взрослым и разумным человеком. И если Снейп продолжит свою игру “ненавижу тебя просто потому-что” — значит, взрослым и ответственным мужчиной должен быть он. И просто не обращать никакого внимания на песнопения преподавателя зельеварения.

Устроившись на своем месте, Гарри заколол на мантию брошь для внешней защиты, специально для зельеварения, расставил все по местам, взмахом руки убрал свою палочку в потайной ремешок на руке и приготовился слушать преподавателя.

— Успокаиваемся, — холодно произнес Снейп, закрывая за собой дверь. — Прежде чем начать сегодняшний урок, — сказал Снейп, быстро подойдя к столу и оглядев класс, — я бы счел уместным напомнить, что в июне вы будете держать серьезный экзамен, который покажет, насколько вы усвоили науку изготовления и использования волшебных зелий. Хотя изрядную часть из вас, несомненно, составляют кретины, я все же надеюсь, что вы худо-бедно заработаете за СОВ хотя бы «удовлетворительно». Иначе вам придется столкнуться с моим... неудовольствием.

Гарри незаметно улыбнулся. Да, что и следовало ожидать — учитывая взгляд Снейпа, он остался таким же. Удивительно упертый человек. Столько всего произошло в мире — Волан-де-Морт возродился, отказался от прежних сумасшедших планов, Дамблдор нанял новых преподавателей, Гарри сам изменился, и даже не носит очки и выглядит презентабельнее чем раньше — но Снейп никак не желал меняться.

Верно, в быстро меняющемся мире должно быть что-то постоянное.

И этим постоянством являлся — Снейп.

— Сегодня мы будем готовить зелье, которое часто входит в экзаменационные задания для пятикурсников. Это — Умиротворяющий бальзам, он помогает бороться с тревогой и снимать беспокойство. Но осторожно: если переусердствовать с ингредиентами, пациент может погрузиться в глубочайший, а то и необратимый сон, поэтому пристально следите за тем, что делаете. Ингредиенты и способ приготовления, — Снейп взмахнул волшебной палочкой, — написаны на доске, — И они тотчас там появились. — Все, что вам необходимо, — он опять взмахнул палочкой, — находится в шкафу. В вашем распоряжении полтора часа... Приступайте.

Гарри за лето подучили Мастера и он узнал как правильно резать ингредиенты, разные нюансы приготовления всяких зелий, он использовал лучшие инструменты, каждый раз очищал стол и руки от грязи. Главное для Гарри было внимательно следить за рецептом на доске, учитывать знания, данные ему Мастерами и собственные силы.

Через полтора часа, несмотря на недовольное лицо Снейпа, которому пришлось коршуном летать вокруг других, и и не нашедшего ничего неправильного в действиях Поттера и в его зелье — Гарри ушел с друзьями.

Зелье Рона получилось не очень хорошим, этот урок совсем не подходил ему, так как ему нужно было больше времени и немного не хватало усидчивости. Зелье Гермионы конечно же вышло идеальным.

Но все трое остались довольными и пошли в Большой зал на обед. Следующим занятием у Гарри и Рона было “Прорицание”. Поэтому Гарри ел медленно, раздумывая как себя вести, на что обращать внимание — Трелони была под подозрением у всех. И он не настолько дурак, чтобы не учитывать эти факты.

То самое пророчество, из-за которого Волан-де-Морт пошел убивать Поттеров, было сказано именно Сивиллой Трелони.

Радовало то, что Дамблдор не дал ей выходить куда попало и она всегда оставалась в школе, даже на летних каникулах. Следить за этой женщиной было не так трудно.

Гарри все понимал, но поднимаясь на башню, все равно был недоволен — она всегда предсказывала ему ужасные смерти. Если сегодня она снова это сделает — он специально будет гадать на нее и предскажет ей самую ужасную смерть (на которую у него хватит воображения). Договорившись с Роном, они согласились что это хороший план.

— Если вдруг начнет гнуть линию, что твое “око”, — выделил последние слова Рон с отвращением, — закрыто. Можно упомянуть, что у меня есть дар Провидения. Посмотрим, что она мне ответит.

— Спасибо!

— Здравствуйте, — сказала профессор Трелони своим обычным голосом — глухим, потусторонним. Она была очень худая, в несколько слоев закутанная в шали, поверх которых блестели бесчисленные бусы и цепочки, она благодаря очкам, многократно увеличивавшим глаза, всегда напоминала Гарри какое-то насекомое. А вспоминая его летний сон с ее появлением в виде цыганки Азурены, Гарри невольно сделал шаг назад, но взяв себя в руки сел на свое место.

— Добро пожаловать в новом учебном году на урок прорицаний. Все каникулы я, конечно, внимательно следила за вашими судьбами, и мне приятно видеть, что вы благополучно вернулись в Хогвартс — о чем я, разумеется, знала заранее. На столах перед вами лежат экземпляры «Оракула СНОВ» Иниго Имаго. Толкование сновидений — важнейший способ заглянуть в будущее, и вполне вероятно, что наше владение этим разделом ясновидения будет проверено на экзаменах по СОВ. Хотя, конечно же, я не считаю, что экзаменационные успехи или неудачи играют какую-либо роль, когда речь идет о священном искусстве прорицания. Для тех, у кого есть Зрячее Око, оценки и аттестаты значат очень мало. Но, поскольку директор считает нужным подвергнуть вас экзаменационным испытаниям...

Она позволила голосу мягко сойти на нет, давая всем понять, что, по мнению профессора Трелони, ее предмет выше таких пошлых материй, как экзамены.

— Откройте, пожалуйста, предисловие и прочтите, что Имаго пишет об искусстве толкования сновидений. Затем разбейтесь на пары и, пользуясь «Оракулом снов», попробуйте истолковать самые последние сновидения друг друга. Приступайте.

Гарри снова вспомнил свой сон с ним и Волан-де-Мортом в главной роли, где они были братьями и задумался, листая книгу. Возможно ли — что это вещий сон? И все равно кто-то из них умрет?

— Мне снились два брата, которые потерялись, а когда встретились через много лет, не узнали друг друга. И старший убил младшего. Что это значит? — спросил Гарри у Рона шепотом, чтобы Трелони не услышала. Ему не очень хотелось, чтобы она знала о его снах больше.

Рон задумался, бездумно листая книгу и ответил шепотом:

— Обычно, когда кто-то умирает, это значит, что он будет жить очень долго. Разве не так?

Гарри удивленно посмотрел на друга, в голубых глазах Уизли читалась уверенность и вера.

— Правда? Где это такое в книге было?

— Не в книге. Я ее не читал, — ответил Рон. — Я где-то такое слышал. Может мама говорила. Если человек во сне умирает, то жизнь его будет счастливая и долгая. Разве не лучше верить в это? То, что написано в книгах не единственная константа. Ведь свою жизнь живем мы, а не книжки.

Гарри медленно выпрямился, и посмотрел на потолок.

И правда, пророчество не принесло ничего хорошего Бабенбергам и его семье, и даже Волан-де-Морту. Зачем так сильно беспокоится о нем, и о снах?

Может это предзнаменование — но не всегда ведь плохое.

— Ты прав. Спасибо, — искренне сказал Гарри.

Рон самодовольно улыбнулся и откинул челку назад.

— Обращайся, дружище.

Когда они вошли в класс экономики и права магического мира, профессор Амбридж уже сидела за учительским столом.

На ней была та же, что и вчера вечером, пушистая розовая кофточка, макушку увенчивал черный бархатный бант. Невольно Гарри опять пришла на ум большая муха, по глупости усевшаяся на голову крупной жабе.

В классе все старались вести себя тихо: профессор Амбридж была пока что величиной неизвестной, и никто не знал, насколько строгим ревнителем дисциплины она окажется.

— Здравствуйте! — сказала она, когда ученики расселись по местам.

Несколько человек пробормотали в ответ:

— Здравствуйте.

— Стоп-стоп-стоп, — сказала профессор Амбридж. — Ну нет, друзья мои, это никуда не годится. Я бы просила вас отвечать так: «Здравствуйте, профессор Амбридж». Ещё раз пожалуйста. Здравствуйте, учащиеся!

— Здравствуйте, профессор Амбридж! — проскандировал класс.

— Вот и хорошо, — сладким голосом пропела профессор Амбридж. — Ведь совсем нетрудно, правда? Вынимаем перья.

Приторный голосок профессора не приносил ей дополнительных баллов признания и симпатии со стороны студентов. Они обменялись взглядами и спокойно начали доставать свои вещи из сумки. Профессор Амбридж достала из сумки волшебную палочку, которая была необычно короткой, и резко постучала ею по классной доске, где тут же возникли слова:

Правовая система: Основополагающие принципы магического мира

— Отмечу для начала, что до сих пор никто не обучал вас законодательству нашей страны, поэтому ваши знания довольно-таки отрывочные и фрагментарные. Не правда ли? — сказала профессор Амбридж, повернувшись к классу лицом и аккуратно сложив руки на животе. — Ваши преподаватели не считали нужным следовать какой-либо одобренной Министерством программе. Результатом, к сожалению, явилось то, что вы находитесь в щекотливой ситуации, когда вы ничего не знаете о мире, в котором будете проживать после окончания обучения в Хогвартсе.

Вам, однако, приятно будет узнать, что эти недостатки мы теперь исправим. В нынешнем учебном году вы будете изучать применение магии и права магов по тщательно составленной, теоретически выверенной, одобренной Министерством программе. Запишите, пожалуйста, цели курса.

Она опять постучала по доске. Слова, которые на ней были, исчезли, и взамен появилось:

ЦЕЛИ КУРСА

1. Уяснение принципов, лежащих в основе правовой системы магической Британии.

2. Умение распознавать ситуации, в которых применение магии допустимо и не противоречит закону.

3. Определение граждан магической Британии.

Пару минут в классе раздавался только шорох перьев о пергамент. Когда все списали три поставленные профессором Амбридж цели курса, она спросила:

— У всех ли есть экземпляры “Правовая система” Барретт Фэй? Мы начнем с нее.

По классу пробежало глухое утвердительное бормотание.

— Мне кажется, надо попробовать еще разочек, — сказала профессор Амбридж. — Когда я задаю вопрос, ответ я хотела бы слышать в такой форме:

«Да, профессор Амбридж» или «Нет, профессор Амбридж». Итак: у всех ли есть экземпляры “Правовая система” Барретт Фэй?

— Да, профессор Амбридж, — хором ответили ученики.

— Хорошо, — сказала профессор Амбридж. — Теперь попрошу вас открыть пятую страницу и прочесть первую главу — «Основы для начинающих». От разговоров можно воздержаться.

Профессор Амбридж отошла от доски и, сев за учительский стол, стала наблюдать за классом своими выпуклыми жабьими глазами.

Гарри и Гермиона переглянулись, последняя цель курса очень смущала. Но им пришлось успокоиться и начать читать “Правовую систему” с пятой страницы.

Это было бы неимоверно скучно, сравнимо с лекцией профессора Бинса, автор описывал все настолько сложно и нудно, что никто не понимал — ЧТО он имеет ввиду.

Гарри бы не обратил внимания и бездумно читал книгу, если бы не формулировки, которые использовал автор в первой главе.

По словам Барретт Фэй — магия подконтрольна и принадлежит только тем магам, которые следуют по пути магического правопорядка и кучу непонятных слов, но с одним ясным смыслом — магию имеют право использовать только чистокровные.

Нелестно отзывался автор и о “грязнокровках”, и прямо называл их таковыми в своей книге. По его мнению, использование магии “грязнокровками” должно регулироваться Министерством магии.

Если бы не обучение Адриана, Мастеров, Сириуса и бабушки Алексии с дедушкой Говардом — Гарри не смог бы понять тонкий смысл, который несли в себе слова автора книги. Все в книге сводилось к жесткому ограничению для маглорожденных и “допустимость” применения магии в неправомерных случаях со стороны чистокровных.

В классе прошло несколько безмолвных минут. Рядом с ним Рон рассеянно крутил в пальцах перо, глядя в одну точку на странице. Гарри перевел взгляд направо — и удивился настолько, что оцепенения как не бывало. Гермиона сжимала страницу своего экземпляра “Правовой системы”. Подняв руку, она сверлила глазами профессора Амбридж.

Гарри понимающе кивнул подруге, безмолвно спрашивая у нее стоит ли ему помочь ей или вмешаться, но она еле заметно покачала головой, давая ПОНЯТЬ, ЧТО намерена самостоятельно решить эту проблему, и продолжала пристально смотреть на профессора Амбридж, которая столь же упорно глядела в другую сторону.

Но спустя еще несколько минут Гарри был уже не единственным, кто уставился на Гермиону. Глава, которую им велено было читать, оказалась такой нудной, что все больше и больше народу вместо того, чтобы продираться сквозь “Основы для начинающих”, принималось наблюдать за молчаливыми стараниями Гермионы привлечь к себе внимание профессора Амбридж.

Когда больше половины класса уже смотрело не в книгу, а на Гермиону, профессор Амбридж решила, что не может больше делать вид, будто ничего не происходит.

— Вы хотите задать вопрос по поводу главы, милая моя? — спросила она Гермиону, как будто только что ее заметила.

— Да, — ответила Гермиона..

— Видите ли, сейчас мы читаем, — сказала профессор Амбридж, обнажив мелкие острые зубки. — Если вас что-то интересует, мы можем разрешить это с вами в конце урока.

— Эта книга была одобрена Министерством магии, Профессор Амбридж? — спросила Гермиона.

— Да, — сладко улыбнулась жаба.

— Позвольте тогда спросить, согласно ли Министерство магии с мнение данного автора? Надеюсь — нет. Так как вся глава пропитана расистскими нотками, неуважением к правам каждого гражданина Магической Британии и оскорбляет чувства маглорожденных и магловоспитанных. В чем тогда смысл ваших уроков, если мы должны изучать права человека?

Профессор Амбридж вскинула брови.

— Ваше имя, будьте добры.

— Гермиона Грейнджер.

— Видите ли, мисс Грейнджер, цели курса, как мне кажется, должны быть совершенно понятны, если прочесть их внимательно, — нарочито ласковым голосом сказала профессор Амбридж.

— Мне они непонятны, — отрезала Гермиона. — В книге прямо указывается, что чистокровные маги могут применять недопустимые законом заклинания против других магических рас, в случае когда они считают это “допустимым”.

Последовала короткая пауза, во время которой многие ученики, наморщив лбы, перечитывали три цели курса, все еще остававшиеся на доске.

— Заклинания против магических рас? — повторила профессор Амбридж с малюсеньким смешком. — Кажется, вы не можете представить себе, какой опасности подвергаются наши граждане со стороны неразумных магических существ, мисс Грейнджер. Применение заклинаний в таких случаях — необходимость.

— Кого Министерство магии включает в этот список “существ” и “случаев”? — спросил Гарри.

— На моих уроках желающие что-либо сказать поднимают руку, мистер...

— Поттер, — сказал Гарри, специально медленно поднимая руку.

Профессор Амбридж, чуть расширив улыбку, повернулась к нему спиной. Мигом Гермиона и другие тоже вскинули руки. На секунду задержав на Гарри взгляд выпуклых глаз с кожистыми мешками, профессор Амбридж обратилась к Гермионе:

— Да, мисс Грейнджер. Вы хотите еще что-нибудь спросить?

— Хочу, — сказала Гермиона. — Не в том ли весь смысл правовой системы, чтобы защищать своих граждан? Почему автор Барретт Фэй позволяет себе оскорбительные намеки в сторону маглорожденных? А также, я прочитала в следующих главах, что “Гражданином магической Британии могут быть лишь те, кто обладает магической и чистой кровью и своим поведением доказывает желание и способность преданно служить магическому народу и Министерству магии”. В определении автора используются особенно двусмысленные формулировки. И эта двусмысленность приводит к тому, что некоторые нарушения прав человека могут быть оправданы…

— Вы кто у нас, мисс Грейнджер, эксперт Министерства по вопросам образования? — спросила профессор Амбридж все тем же фальшиво-ласковым тоном.

— Нет, но...

— Тогда, боюсь, ваша квалификация недостаточна, чтобы судить, в чем состоит «весь смысл» моих уроков. Новая учебная программа разработана волшебниками постарше и поумнее вас. Министерство стоит во главе магической Британии и делает все для защиты своих граждан от нежелательных лиц, кои не обладают разумом и обладают двойственной сущностью. И встреча с такими существами очень опасна для таких детей, как вы. Определение разумного существа и их ограничение только защищает вас и ваших родных.

— Получается, вы ограничиваете политические, юридические и гражданские права магического народа, к которым относятся также разумные расы и маги с двойственной сущностью, о которых вы упоминаете, — громко сказал Гарри, поднимая руку. Ему хотелось напомнить этой дамочке, которая лишила его друга Римуса Люпина возможности получить работу в Магической Британии, из-за чего ему пришлось искать черную работу или работу за границей.

— Руку, мистер Поттер! — пропела профессор Амбридж, и сжала губы, когда увидела поднятую руку Гарри и его самодовольное выражение.

Гарри еще раз выбросил вверх кулак. Но профессор Амбридж снова отвернулась от него — но тут поднялось еще несколько рук.

— Ваше имя, будьте добры, — сказала профессор Амбридж Дину.

— Дин Томас.

— Итак, мистер Томас?

— Я согласен с Гарри и Гермионой, профессор, — заявил Дин. — Это очень несправедливо к…

— Я вынуждена повторить, — сказала профессор Амбридж, улыбаясь Дину выводящей из терпения улыбкой. — Вы еще дети и не понимаете смысл слова “справедливость”. Вы уверены, что гоблин в случае чего не нападет на вас?

— Нет, но...

Профессор Амбридж перебила его.

— Я бы не хотела подвергать критике порядки, установленные в этой школе, — сказала она, растягивая большой рот в улыбке, которой очень трудно было верить, — но вы в этой школе испытали воздействие весьма безответственных волшебников, поистине безответственных. Не говоря уже, — она издала недобрый смешок, — о чрезвычайно опасных полукровках.

— Если вы о профессоре Люпине, — возмутился Дин, — то он был самым лучшим...

— Руку, мистер Томас! Разрешите продолжить. Вас заставили поверить, что эти опасные личности очень добрые и чуткие. Легко воздействовать на умы людей в вашем возрасте. Такие личности потенциально представляют смертельную опасность.

— Ничего подобного, — сказала Гермиона, — вы просто…

— Ваша рука не поднята, мисс Грейнджер!

Гермиона подняла руку. Профессор Амбридж отвернулась от нее, села за свой стол и обратилась к классу:

— Я здесь для того, чтобы помогать вам. Я ваш друг. А теперь будьте добры, продолжите чтение. Страница пятая, «Основы для начинающих». И больше никаких вопросов до конца урока, или я назначу вам отработку.

Никому уже не интересно было задавать вопросы.

У каждого в классе есть уши и мозги, чтобы понимать — Амбридж проиграла спор и была не права.

Гарри довольно открыл книгу, и сделал вид, что читает. Она хочет, чтобы они читали — он будет читать.

“Посмотрим, как долго ты еще продержишься на своем посту, Амбридж. Всколыхнуть умы юных магов, значит обратить на проблему внимание их родителей. Несправедливость Министерства по отношению к маглорожденным и к оборотням в частности — станет любимой темой частных разговоров”.


Примечания:

У меня нет юридического образования и я сама себе усложнила задачу, когда написала про новый предмет который будет вести Амбридж.

Барретт Фэй — волшебник, писатель. Написал и издал в «МЛ Пресс» две книги: «Когда маглы атакуют» и «Грязнокровки. Как распознать их».

Для книги "Правовая система" я использовала его имя, а также тексты нацистских законов против евреев.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 39. Защита и Надежда

— Я думала, нам будут объяснять законы, — заговорила Лаванда, когда они наконец-то вышли из класса, девушка с озадаченным выражением лица посмотрела на закрытую дверь.

— Или о том, какую работу мы можем получить. Как работают деньги в нашем мире, мне не очень понятны некоторые вещи в банковской системе Гринготтса, — сказал Дин Томас, засовывая книгу в сумку. — А в этой книге только одни непонятные словечки о том, что магия и права магической Британии работают на чистокровных. Маглорожденные пустое место?

— А ты слышал, с каким выражением лица она упоминала Профессора Люпина? — в шоке спросила Парвати Патил. — Вы видели? — спросила она у других. — И эти слова про “опасные личности”, “неразумные существа”.

— К полукровкам можно отнести и Профессора Флитвика, а он самый лучший преподаватель! — сказала одна гриффиндорка. — Все, что она говорит бред!

— Ее отношение к другим магическим расам не секрет, — сказал Гарри, когда услышал их обсуждение, Гермиона недовольно тормошила свои волосы за его спиной, а Рон хмурился. — Именно она два года назад разработала закон против оборотней. Она просто слепо ненавидит всех полукровок и полулюдей. Из-за нее Профессор Люпин остался без работы, и никак не может найти новую.

— Сколько оборотней вынуждены влачить нищенское существование без возможности устроиться на работу! — прошипела Гермиона, которая была безумно зла после сегодняшнего урока. Такой ее еще никто не видел, но многие понимали почему она так отреагировала. — Принятие этого закона может обострить ненависть оборотней к волшебникам! И привести к ужасным последствиям. Им нужна помощь, понимание, а не такое… Это несправедливо!

— О какой справедливости может идти речь, Гермиона, — заговорил Рон, — я сам был на суде против Питера Петтигрю. А почему мы там были? Потому что они упекли Сириуса в Азкабан без каких-либо обвинений.

— Сириус Блэк твой крестный, Гарри? — спросил Невилл, робко встав ближе к ним. Гарри кивнул. — Я слышал от бабушки, что Сириус Блэк, Римус Люпин и твой отец в школе были лучшими друзьями.

— Да, и только благодаря этому Римусу не так трудно жить. Сириус и я готовы помочь Римусу, но что с другими? — вздохнул Гарри. — Да и то, что случилось с Сириусом, ужасно. 12 лет в Азкабане. Его мама, Вальбурга Блэк, до самой смерти пыталась вызволить сына оттуда. Она хотела чтобы они провели суд, то, на что имеет право всякий гражданин нашей страны.

— Что с ней случилось? — прошептала Лаванда, все внимательно смотрели на Гарри.

— Она умерла. До этого умер ее младший сын, потом муж, а старшего сына отправили в тюрьму. Она не выдержала и умерла.

— Какой ужас! — вздохнули те, кто слушал их. И в коридоре началось тихое обсуждение действий Министерства.

— Она говорит, что Министерство делает все для защиты детей, но во время Второй мировой войны в мире маглов, некоторые маглорожденные жили в магловском мире. А что с сиротами? — продолжил Гарри, решив, что нужно рассказать об этом другим. Он жалел Волан-де-Морта, и он признавал это. Особенно после его отказа от кровопролития, Гарри начал надеяться, что ему можно дать второй шанс. Они оба в опасности из-за Пророков. И связаны сильнее, чем даже обычные родственники. Он не может игнорировать Волан-де-Морта.

— Ты говоришь про приюты в 1941-1945 годах? Я слышал про то, что тогда в магловские города с неба бросали бомбы, — сказал Дин Томас, как маглорожденный, он знал больше о истории маглов.

— Да. У меня есть один знакомый, который в то время учился в Хогвартсе, и жил в приюте. Каждое лето ему приходилось возвращаться в приют, где он не знал, сможет ли он выжить.

— Почему бы не использовать магию? — спросила Парвати.

— Нельзя! — ответила Гермиона. — Маглорожденные и те кто живут среди маглов не могут использовать магию. Несовершеннолетним волшебникам не разрешено вне школы использовать магию, за это могут исключить из школы согласно Указу, предусматривающему разумное ограничение волшебства несовершеннолетних.

— Он не хотел, чтобы его исключали, — сказал Гарри.

— Но это несправедливо! — сказал Симус, оглядев всех, те кто стоял вокруг них согласно кивнули. — В вопросах собственной жизни, защита важнее школы. Да и Министерство должно было понять, что за такое нельзя исключать.

— Понимаешь, Симус, — начал Рон, привлекая к себе внимание, — когда у твоей семьи нет связей в Министерстве, или какого-то влияния, то Министерство даже глазом не поведет ради безродного юного волшебника.

Все замолчали и начали медленно уходить, мысли были заняты сегодняшним уроком от Амбридж и словами Золотого трио.

Отношение к маглорожденным можно понять и по тому, что мало кто из них могут получить высокие места в Министерстве. Поэтому им приходится открывать магазины, заниматься бизнесом, но и без первоначального капитала и связей — это трудное дело.

Кто-то рассказывал о том, что родители не получают повышение, потому-что они не могут дать “подарок” в виде сотни галеонов, или каких-то связей. А у других, маглорожденные родственники и полукровки не могут получить работу. Теперь из-за отношения Амбридж, все начнут думать, что дискриминация по чистоте крови — большая проблема в Министерстве, а оттого и во всей магической Британии.


* * *


Плохое настроение из-за урока Амбридж быстро сошло на нет, когда все поняли — ее уроки идут всего раз в неделю!

Да и кого волнует этот новый предмет с неприятным профессором, когда есть красивая и умная Профессор Монфор, Профессор Анро по магловедению с ее интересными рассказами о маглах и их технологиях, не считая потрясающих практических занятий у Профессора Леандроса на Защите!

— Не каждый день будет идти война и появляться Темные лорды. Но в любой момент на вас может упасть огромный камень, напасть тролль в лесу, кентавр или куча акромантулов. Оборотень может взбунтоваться. Вы можете не по собственному желанию оказаться в Лютном и встретить кровососущую нежить. На вас может напасть вор. Или какой-то мелкий преступник. Вас могут взять в заложники. Есть много мелких преступных группировок. Есть разъяренные магические существа. Вы можете упасть в Черное озеро и вас утащат гриндиллоу или русалки. Все может произойти. И именно от этого я научу вас защищаться. Защита от темных искусств — слишком мало, вы должны знать обычную Защиту и умение лечить себя или другого человека.

Чтобы не было инцидента как с исчезновением костей от этого прохиндея Локхарта. Ему за это ничего не было. А вам могут дать ответку за такую “помощь”.

Используйте для защиты — амулеты, артефакты, носите с собой зелья — успокаивающие, обезболивающие, антидоты от любовных зелий и зелья правды если идете в какое-то место.

Я не учу вас стать параноиками. Я хочу, чтобы знания остались в вашей голове на автоматизме и в опасной ситуации, вас должны будут спасти рефлексы, отточенные за время обучения со мной.

Студенты с открытым ртом слушали Профессора Леандроса, стоя перед ним в полупустом классе, готовые к практическим занятиям.

Профессор Леандрос моделировал всевозможные сцены нападений или ещё чего-то.

С 1-4 курсниками он разбирал школьную базу, дополнительные способы защиты не включающие трудных заклинаний, и разные хитрости.

А для 5-7 курсов дополнительно вел лекции и на примере показывал, как и что можно использовать для защиты, чтобы не пойти против законов Британии. И немного примеров законодательства других стран.

Потрясающие занятия с практикой, и без зацикливания на “темных искусствах”, а с советами— как защититься от вора, вампира, оборотня, сумасшедшего друга. Что делать если неправильно аппарировали и вдруг оказались в месте где авроры устроили облаву на особо опасных преступников.

Как быстро ставить щит. Как лечить себя, скорая медицинская помощь самому себе или другу.

— Вдруг кто-то неправильно использует заклинание. Или взорвется котел с зельем, и будут ожоги — какой щит ставить, какие чары использовать для помощи.

Как надо использовать свои силы — какие законы нельзя преступать. Если на вас нападут — надо использовать Петрификус или Инкарцеро с веревками, ни в коем случае ни что-то тяжелое. Что делать, чтобы вас не посадили за тяжелое нападение при самообороне, — говорил Ронвальд, одновременно показывая заклинания. — Защита нужна всегда, и от самого себя тоже. Сколько волшебников погибли из-за собственных экспериментов. А если бы они заранее защитили себя с помощью амулетов?

Для тех, кто младше 5-курса, он учил их бытовым заклинаниям.

— Представьте, что на вас “Силенцио”, — сказал Ронвальд, отправив это заклинание в Дина Томаса, отчего парень начал открывать рот и выпучил глаза от шока. — Как снять заклинание? Фините на себя или сырая магия, чтобы сжечь ее! Пробуйте! Встаньте парами. Давай, Дин! Быстрее. Без вербальных заклинаний ты труп.

Все были в восторге от Ронвальда. Он успевал шутить, следить за всеми, показывать на примере, сразу говоря — какой закон тут используется, что за заклинание, когда можно использовать и свои истории жизни.

— Он невероятно крутой! — кричали братья Криви в гостиной Гриффиндора, показывая чему они научились в тренировочном зале Гриффиндора. Который им показал Ронвальд в прошлом году.

— Дуэльные правила такие интересные, — возбужденно говорил Рон, показывая книгу которую им порекомендовал Ронвальд. — Я могу вызвать на дуэль по всем Законам Магии, если меня оскорбят или… — Рон начал перечислять все “если”.

Даже, когда Амбридж своим елейным голоском раз в неделю открыто показывала недовольство методами обучения Профессора Леандроса, говоря что он “запугивает детей, в реальном мире такого вы никогда не встретите, зачем столько учить ненужного”. Ее просто игнорировали.

Сама она ничего не могла сделать Ронвальду, так как тот был на хорошем счету у Фаджа. И единственное, что она могла сделать — иногда указывать на его ошибки, используя свой опыт в Министерстве, а однажды даже свой возраст.

— Я все-таки старше вас, Профессор Леандрос, и видела в жизни больше.

— О, вы родились раньше 1927 года? Тогда я не удивлен почему вы так выглядите! — с улыбкой ответил ей тогда Ронвальд в Большом зале, и некоторые студенты засмеялись.

— Что? 1927 год? Не может быть!

— Может. Я безумно сильный маг, Долорес, и я Магистр боевых искусств. Моего опыта, возраста и силы хватает на то, чтобы самому решать — как мне вести свой урок, — без улыбки сказал ей Ронвальд, и после этого она не сказала ему ни слова.

Долорес также не очень любила Урсу, мало кто понимал почему. Но большая часть девушек решили, что причина одна:

— Профессор Монфор старше нее, но очень красивая и статная, а еще у нее богатый муж, у самой у нее куча знаний и она Леди. Столько всего! А что есть у Жабридж? — спросила девушка у других на УЗМС.

Жабридж — прозвище Амбридж из-за ее внешнего вида и нелюбви многих студентов к профессору.

— Да в общем-то ничего, — со смехом ответила другая.

— Завидует, — сказала Ханна Аббот. — У Профессора Монфор красивый, сильный и богатый муж.

— Я узнала от тети, — заговорила тихо Сьюзен Боунс, и все моментально замолкли, чтобы послушать ее. Кто не знал что ее тетя глава отдела Магического правопорядка, Амелия Боунс? — Амбридж пыталась расположить к себе кого-либо из начальников. Ее мало заботило кого именно, важно чтобы был влиятельным, тогда и ее статус бы повысился. Но ей так и не удалось выйти замуж. Тете рассказали, что когда она выпивает, она раскрывает свою вторую натуру. Какие ужасные вещи она говорит!

У нее очень жестокие взгляды, даже маглофобы были потрясены некоторыми тайными предложениями Долорес по обработке, которое заслужило немагическое общество по ее мнению. Она ненавидит полулюдей, полукровок и маглорожденных.

— Ооо!

— Она из какого-то очень влиятельного рода? — уточнила Парвати.

— Нет. Совсем-совсем нет. Она сама полукровка, а ее брат сквиб. Мама магла, а отец чистокровный, и работал в Министерстве моя полы.

— На лицо низкая самооценка, — сказала Гермиона, гладя милое существо которое они сегодня изучали у Граббли-Дерг. — Садистка.

Многие согласились с Гермионой, но промолчали.

Они видели, как ей трудно была на уроках Жабридж. Но она старалась не показывать этого и не влипать в неприятности после отработки, которую ей пришлось пройти целую неделю. Тогда Амбридж пыталась использовать на Гермионе кровавое перо, но Гермиона отказалась и пожаловалась не Макгонагалл, а Профессору Монфор. Та была вне себя от злости, и чуть не превратила Долорес в настоящую жабу. Отправили письмо Фаджу, и тот ответил, что его вины здесь нет, он ничего не знал.

И уже шел конец ноября, становилось холодно, когда Амбридж успокоилась — ее поставили на учет. И за еще одно такое “кровавое перо” ее могли уволить.

Поэтому, Гермиона заслужила дополнительный статус из-за этого случая к декабрю.


* * *


В октябре Рон прошел второй этап шахматного турнира и занял первое место.

К этому он смог попасть в команду по квиддичу в качестве вратаря, Анджелика была довольна его игрой.

На седьмом небе от счастья, Рон провел последние осенние месяцы, а потом и половину декабря.

Первый матч он сыграл хорошо, Гарри словил снитч первым и Гриффиндор победил.

— Все не может быть так хорошо, — снова сказал Рон те же слова, что и в августе, глядя на тонны домашек. — Они словно с цепи сорвались. “СОВ очень важен!”, “Без СОВ вы никто”, “Готовьтесь к СОВ тщательно и с прилежанием”. Тьфу ты! Слишком много упоминаний СОВ.

— Это точно, — устало ответил Гарри, выводя тему домашнего задания по зельеварению. — Так еще и экономику и право добавили в СОВ.

— Они хотят нас убить, — резюмировал Рон, открывая книгу. — Но я не сдамся. Я столького добился, не для того, чтобы потом сплоховать на экзаменах.

— Мне нравится твой настрой! — радостно сказала Гермиона. — Отлично! Ответственность как старосты, и участие в квиддиче и в шахматном турнире очень тебя изменили, Рон.

— Я бы сказал, что большая часть моего изменения связана с Мастерами. Ронвальд очень помог мне в этом году, вбивая в голову хорошие мысли. Да еще у нас будут консультации по будущей работе с деканом из-за СОВ. Я пока не придумал, чем хочу заняться. Но надо постараться ради своего будущего. Я не Фред и Джордж с их гениальной идеей про магазин. И не такой умный как ты, чтобы работать в Министерстве. Так еще и младший сын, наследство мне не перепадет. А если и будет, то крохи. Надо как-то уже взрослеть… Я так думаю.

— Я так тобой горжусь! — воскликнула Гермиона, крепко обнимая Рона, отчего ее кудри закрыли ему весь обзор.

Гарри улыбался, когда смотрел на них, но Рон не захотел один получать такое внимание и резко потянул к себе Гарри.


* * *


Школьные дни проходили относительно хорошо, даже отлично, для Золотого Трио, и в особенности для Гарри Поттера.

В кабинете директора, Дамблдор выслушивал очередное донесение Снейпа о делах Волан-де-Морта за последние полгода и вздыхал.

— Ты веришь что он изменился? — спросил Дамблдор у Снейпа.

Зельевар сморщился, скрещивая руки на груди.

— Я не знаю… — ответил он.

И Дамблдор еще раз вздохнул, с какой-то надеждой и облегчением. Если такой недоверчивый человек как Снейп отвечает “не знаю” вместо “конечно ему нельзя доверять” — то значит, что есть шанс на изменение в хорошую сторону.

Последние месяцы Волан-де-Морт решал какие-то личные дела, а на собраниях выслушивал политические, финансовые и повседневные новости о жизни в стране. Даже решил две проблемы — Люциус протолкнул Фаджу мысль о том, что оборотни физически сильнее, и после ужасного к себе отношения, будут верны тем, кто им поможет, и предложил дать им хорошую работу. Открыть особый отдел в Аврорате, собрать там оборотней с хорошим опытом в боевой магии, и отправлять на задания против тех же вампиров. Фадж уже задумался. А в Визенгамоте заговорили про права оборотней-воинов и оборотней-ученых (таких как Люпин). Благодаря своим специфическим способностям — повышенный слух, зрение, обоняние и регенерации — оборотни которым интересны исследования могут работать над более опасными экспериментами и данными.

По словам Римуса, который узнал об этом от Сириуса и ответил Дамблдору “как тебе?” — Римус ответил, что им и правда легче даются такие эксперименты. Они быстрее регенерируют и им не страшны сильные ожоги. Никаких опасностей в таких случаях именно у оборотней нет.

Вторая проблема которую решил Волан-де-Морт и его люди — несправедливое осуждение некоторых магов. В Визенгамоте последние три месяца велись жаркие дебаты и судебные разбирательства, благодаря которым около пяти осужденных оказались не виноваты. Среди них Пожирателей не было. Но за хорошее поведение и денежную компенсацию, Люциус пытается договориться с Фаджем о том, чтобы из Азкабана выпустили Лестрейнджей, Нотта и еще некоторых Пожирателей смерти. Эта часть не очень обрадовала Снейпа и Дамблдора. Но Фадж пока не согласился, и это давало им время.

— Не просто так Слизерин хотел, чтобы я молчал о возрождении Реддла, — сказал Дамблдор.

— Что вы поняли, просмотрев то воспоминание? — спросил Снейп.

— Он силен, но не показал всей своей силы, — ответил Альбус. — А Волан-де-Морт был зол, завидовал и ревновал. Возможно, поэтому он не пошел напрямую и решил затаиться и отказаться от кровопролитий и войн.

— Вы думаете, что Темный Лорд боится Слизерина?

— Да, он его боится. И я также уверен, что они еще один или два раза встречались. Но не знаю, о чем они говорили. Но благодаря этому, Реддл сейчас не ведет себя как сумасшедший. Что на него так повлияло? — задумался Дамблдор. — Наверное… — директор вздохнул. — Они узнали о Гарри… — понял он, вспомнив про крестраж Гарри. Сам он был не уверен, что Гарри действительно крестраж. А после того, что он узнал про Лили и дар парселтанга, уже не верил в то, что это возможно.

Но тогда ради чего Волан-де-Морту отказываться от смерти Гарри? Он даже приказал своим людям забыть про него. Значит, либо он получил от Слизерина нечто большее, чем власть над Министерством, что-то что восполнило его прошлое желание. Или… у него появился другой враг, более могущественный. И это не он и не Гарри.

— Что за личное дело у него?

— Не знаю. Он никому не рассказал. Но я подозреваю, что Барти что-то об этом знает. Но он преданный почитатель Темного Лорда, и никогда его не предаст.

— Барти… Барти… Он жесток и опасен. Лучше его держать подальше от простых людей.

— Лорд дал ему много заданий, и у него совершенно нет времени на пытки или убийства. И Лорд отказался от такого поведения, поэтому никто не позволяет себе такое.

— Это радует. Но лучше, если у нас будет больше уверенности. Если бы… если бы он готов был договориться с нами, — заговорил Дамблдор, усиленно о чем-то размышляя. — Магический договор о ненападении, взамен на спокойную жизнь без его прошлых наклонностей.

— Не думаю, что он на такое пойдет, — недоверчиво ответил Снейп.

Дамблдор поднял глаза на зельевара и его глаза заблестели, улыбка появилась на лице.

— Пойдет. Если об этом попросит кто-то особенный.

— Слизерин? — уточнил Снейп.

— Возможно, — начал Дамблдор. — Мне надо переговорить с супругами Певерелл-Слизерин.

И вызвал к себе в кабинет Ронвальда и Урсу.

— Зачем они? — подозрительно спросил Снейп.

— У них свои планы на Реддла и способы защиты Гарри. И они работают. Я хочу договориться с ними. И узнать больше информации. А также предложить свою помощь. Если, Том согласится на мир, что еще нужно?

Снейп задумался, но не ответил. Пока все не получится, или не будет какого-то реального шага к этому миру, он не собирается надеяться. Надежда — последнее, на что он готов пойти. Последнее, что у него осталось.

Один из директоров на портрете удовлетворенно улыбнулся.

"Внуку понравится".

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 40. Переполох на Рождество

Примечания:

Полное название главы: Переполох на Рождество или Безмозглый и Слепой дарят друг другу подарки

Предупреждение — в главе присутствует небольшой стёб.


Зимние каникулы начались 20 декабря, Сириус позвал Гарри к себе в Блэк-хаус, заодно решил познакомить его со своей картинной-семьей. Блэк-хаус поразил Гарри старинной архитектурой в каком-то нуарном стиле. Богатая деревянная и кожаная мебель, преимущественно в темных оттенках, ажурные занавески, длинные окна и множество разных портретов в коридорах, гостиных и даже гостевых спальнях.

Вальбурга Блэк за последнее время пришла в себя, выглядела она все такой же старой и худой, но выражение лица было мягким, хотя все таким же строгим и чопорным. Гарри она напомнила его дедушку Гарольда.

Кстати о дедушке Гарольде и бабушке Алексии, они тоже гуляли по картинам в Блэк-хаусе, и весело переговаривались с многочисленной семьей Блэк. Среди которых надменно фыркал бывший директор Хогвартса, а ныне главный шпион за кабинетом Директора — Финеас Найджелус Блэк. Тут же были и жены и супруги Блэков — бабушки Сириуса Ирма Крэбб и Мелания Макмиллан, прабабушка Хеспер Гамп, пра-пра-бабушка Урсула Флинт и многие другие.

— Флинт и Крэбб твои родственники? — удивился Гарри, глядя на древо семьи Блэк. — О, Дорея Блэк и Карлус Поттер. Не знаю такого Поттера.

— Карлус из американского рода Поттеров, — ответил Адриан, которого тоже позвали до Рождества в Блек-хаус. Через два дня должны были прибыть Уизли, по приглашению Сириуса, Люпин что-то делал в лаборатории Блэков.

— Умник он, — сказал Сириус, когда Гарри спросил у него что там делает Люпин.

— Умник?

— Да, он был старостой факультета, хорошо учился. Ему всегда была интересна наука, знания, магия, очень умный был, и есть, — ответил Сириус. — Там, этот, другой Певерелл, вбивает Фаджу через своих людей про изменение прав оборотней. Чтобы у них работа появилась. Вот Люпин услышал и готовится. Даже если не получится, он может попрактиковаться в зельеварении, чарах и артефакторике. Джеймс и Римус создали ту нашу карту Мародеров, а я помогал по части чар и материалов. Гении в общем.

— Круто! Он может анонимно продавать зелья или брать заказы на починку артефактов, если права оборотней не станут лучше, — предложил Гарри.

— Хорошая идея! И почему мы об этом никогда не думали.

За день до прибытия Уизли, Гарри позвали в большую гостиную, где собрались разные картинные-Блэки, Сириус, Люпин, Адриан, Том, Урса и Ронвальд.

Подозрительно прищурившись, Гарри сел за удобное черное кресло у камина и выжидательно глянул на молча улыбающихся взрослых.

— Говорите быстрее, — попросил Гарри, ерзая по креслу. — У меня сейчас все тело чесать начнет, если не расскажете.

— У нас хорошие новости, — начал Люпин и широко улыбнулся.

— Права оборотней? — наклонился с предвкушением Гарри.

— Нет, кое-что лучше, — ответил Римус.

— Что может быть лучше? — удивился Гарри.

— Договор, — сказала Урса.

Гарри задумался.

— С кем?

И вот тут все обменялись довольными улыбками, даже картинные-Блэки улыбались друг другу уголками рта, и вели себя безумно самодовольно.

— С Волан-де-Мортом, — ответил Том. — Нам пришлось конечно помочь выпустить его людей из Азкабана, но они под наблюдением у Министерства и Аврората, а также носят экспериментальный браслет-ограничитель Отдела Тайн.

— Думаю, возможность воспользоваться этим браслетом было одной из причин, почему их выпустили. Отдел Тайн — таинственное место и имеет необычное влияние на все Министерство, — добавила Урса.

— Подождите! Что за договор такой вы заключили с Волан-де-Мортом? Когда успели? И почему из-за него пришлось выпустить опасных преступников? В "Ежедневном Пророке" ничего об этом не было! — вспыхнул от напряжения Гарри.

— Успокойся, выпей Умиротворяющий бальзам, — предложил Люпин. — В газете о таком не напишут. Фаджу не нужны волнения.

Гарри увидел бокал рядом с собой, и прищурился — заранее подготовились. Но он без слов выпил его и откинулся на спинку кресла, зелье начало работать и напряжение в теле начало убывать, а мысли перестали бегать по хаотичному кругу.

— Ну, рассказывайте.

— Договор временный, на два года, как раз к тому времени Волан-де-Морт должен пройти испытание Госпожи Смерти. После этого можно договариваться о чем-то длительном, а возможно договор не понадобится, — сказал Адриан.

— Вы не знаете что его там ждет? И сколько лет будет длиться его испытание? — спросил спокойно Гарри.

— Нет, — ответил Том. — Он будет в руках Госпожи Смерти. Без какого-либо внешнего влияния.

— Ясно, — вздохнул Гарри.

— Две недели назад мы встретились с Дамблдором, — продолжила Урса.

— Он неожиданно позвал нас, но потом Финеас нам все объяснил, — сказал Ронвальд, директор Блэк приподнял подбородок и принимал взгляды живых и неживых людей в гостиной, очень довольный собой.

— Вкратце, теперь три стороны, не считая Министерства, начали первый этап мирного договора во благо всей страны, — высокопарно заявил Сириус. — Дамблдор с Орденом Феникса, мы с Гарри Поттером, и Волан-де-Морт с Пожирателями смерти. Там, короче, встретились в Гринготтсе Том Слизерин, Ронвальд, Волан-де-Морт, Люциус Малфой и Северус Снейп от лица Дамблдора.

— Реддл не хочет видеть Дамблдора, терпеть его не может, — с улыбкой объяснил Том, и Гарри понимающе кивнул.

— Кратковременный договор включает в себя — ненападение, ни на кого из трех сторон, а еще на невинных людей.

— Вообще лучше ни на кого не нападать, как он делал это в 70х, — включился Люпин. — Без убийств, пыток и издевательств.

— А еще без черной метки, — кивнул Сириус.

— Полный отказ от прошлых свершений Пожирателей смерти. Мы попросили изменить их название, и они выбрали Вальпургиевы рыцари. Пожирателей больше не существует. А значит и то, что они делали раньше никогда не повторится, по крайней мере следующие два года, — сказал Адриан.

— И это хорошо, — заговорил неожиданно Орион Блэк, отец Сириуса, — мы были знакомы с Реддлом в школе, и пошли за ним как Вальпургиевы рыцари, готовые к улучшению нашего магического мира, прекращения ограничения темной магии. И пытались возвратить былые традиции, и следовать Законам магии.

— Но Реддл изменился, — сказала Друэлла Блэк, урожденная Розье, мать трех сестер Блэк — Андромеды, Беллатрисы и Нарциссы. — Моя старшая дочь и так была больна из-за семейного безумства. А он отправил ее на эти опасные рейды, и это привело к ухудшению ее состояния.

— Мой внук и правнук, — вздохнула Чарис Крауч, урожденная Блэк, родная бабушка покойного Бартемиуса Крауча. — Лобовое столкновение не принесет ничего хорошего. Лучше, если больше не будет жертв.

— Мы много раздумывали, первые последователи Реддла были мы, — сказала Вальбурга. — И у нас в планах не было вандализма, убийств, поджогов, пыток и казни целых деревень. Меня успокаивает то, что мы в этом прямого участия не принимали. Нам хватило того, что пришлось перенести Блэкам. У нас остался один наследник, и несколько дочерей, вошедших в другие рода. Больше рисковать нельзя.

— Возможно, это покажется вам, — заговорил Финеас Найджелус Блэк, — трусливым подходом…

— Нет, что вы, нет, — покачал головой Гарри, — простите, что перебил. Я понимаю. Когда есть своя семья, мечты и цели о будущем, покой очень важен. Никому не захочется, даже если это нужно, биться за хорошее будущее, когда есть шанс на мирный процесс и конец.

— Очень здравая мысль, — сказал Финеас.

— А что ты ожидал от моего внука? — спросила Алексия Поттер, и с гордостью посмотрела на Гарри.

— Ничего меньшего, Леди Алексия, — ответил бывший директор своей двоюродной бабушке.

— Тогда ты понимаешь, почему мы согласились помочь освободить его людей из Азкабана, — сказал Адриан. — Взамен Волан-де-Морт прощается с прошлым. Пожиратели смерти распущены, Вальпургиевы рыцари с былыми мирными, амбициозными целями вернулись. Волан-де-Морт мертв уже больше 14 лет.

— Он согласился закончить эру Темного Лорда? — спросил с любопытством Гарри.

— Полностью. Мы помогаем Люциусу создать ему новую личность, связанную со Слизерином.

— Это хорошо, — улыбнулся Гарри. — А что с вашей стороны? И со стороны Дамблдора?

— С нашей — вся помощь в реабилитации его людей, а также создание новой личности, немного деньгами и кое-какой информацией, касающейся нашего мира, — ответила Урса, на последних словах она недовольно нахмурилась. — Пришлось согласиться с последним.

— А Дамблдор и Орден Феникса убрали всех людей из Отдела тайн, не будут вмешиваться в дела Рыцарей, вспоминать о прошлом, как-то их компрометировать, — заговорил Люпин.

— Ну и место в Попечительском совете для Люциуса, и еще одно место в преподавательском составе, — хмыкнул Сириус. — Своих людей хочет туда отправить. Люциуса уже вернули, но Председателем Попечительского совета остается Августа Лонгботтом. А в следующем году, предмет “Экономика и Право” будет преподавать кто-то из Рыцарей. А возможно просто знакомые. Им тоже важно, чтобы будущее поколение было образованным.

Гарри засмеялся.

— Радует, что в следующем году Амбридж не будет.

— Радуйся, что мы с Рыцарями и Дамблдором кружимся вокруг Фаджа, поэтому он забыл дать ей больше власти, — заметил Сириус.

— Что? — резко выпрямился Гарри. — Какая еще власть?

— Они хотели, с Фаджем, чтобы Амбридж стала Генеральным инспектором в Хогвартсе, — ответил Люпин.

— Она могла увольнять или ставить на учет преподавателей, добавлять какие-то правила в Устав Хогвартса, отменять разные мероприятия, мешать работе администрации школы, и держать всех студентов в ежовых рукавицах, — объяснил Ронвальд, и Гарри подумал, что не “ежовые”, а “жабьи” рукавицы, хотя, наверное все-таки лапки.

— А после зимних каникул ей не дадут этот пост? — уточнил Гарри.

— Мы не уверены, — покачал головой Люпин.

— По крайней мере, еще в августе мы договорились с Дамблдором и многое изменили и улучшили в работе школы, — улыбнулась Урса. — Я помогаю Минерве с ее работой, благодаря этому рабочие процессы идут быстрее. А еще, в следующем году или через еще один год, деканами будут отдельно взятые для этого люди.

— Не будет больше дополнительной нагрузки на преподавателей, которые и так занимаются со студентами с 1 по 7 курсы, — сказал Том. — Кошмар сколько им приходится делать. А Макгонагалл так вообще работает за четверых — Трансфигурация, Гриффиндор, заместитель директора и некоторые задачи самого директора. Дамблдор набрал себе кучу положений, и не успевает с Хогвартсом. Я вообще удивлен, что Хогвартс до сих пор нормально функционирует.

— Так он еще успевает беспокоиться о Рыцарях и Реддле, продумывать свои планы с Гарри, следить за Министерством, — вздохнул Ронвальд. — У него не одна, а три головы как у индийских богов.

Сириус засмеялся.

— Это уж точно!

Еще немного поговорив о политической ситуации, и о том как идет процесс договора, и о планах на счет этого самого договора — они освободились ближе к ужину.


* * *


Радость Сириуса от появления гостей, и особенно Гарри, была заразительна. Его даже не волновало, кто был у него дома — главное побольше людей. Поэтому он пригласил весь Орден Феникса, Уизли, Мастеров и еще кучу людей, которые еще не пришли, а даже если придут, то только на несколько минут и исчезнут.

Так, Гарри познакомился с несколькими людьми, и больше всех его поразила Нимфадора Тонкс — племянница Сириуса, и получается родственница ему и Рону. О чем Гарри сразу же начал разговаривать с ней и своими друзьями в комнате с генеалогическим древом Блэков.

— Моей пра-пра-пра-бабушкой была Алексия Блэк, а родная бабушка со стороны отца у Рона Цедрелла Блэк, получается я ваш дальний родственник, а вы двое с Сириусом близкие родственники. Есть тут кто еще связанный с Блэками?

— Невилл, — ответила Джинни, найдя имя Лонгботтом на древе. — Арфанг Лонгботтом и Каллидора Блэк родные прадедушка и прабабушка Невилла.

— Еще один Блэк, — сказал Рон. — А не слишком ли их много?

— Мама Драко тоже урожденная Блэк, и… — Джинни проследила за Нарциссой Малфой. — Нарцисса Малфой родная тетя Тонкс, они сестры, как и Беллатриса… Лестрейндж. Поразительно! Блэков и правда много.

— Это наш план по завоеванию мира, — расхохотался Сириус, испугав всех своим неожиданным появлением. За его спиной с хлопком появились Фред и Джордж и потянули хлопушки с веселым смехом.

— С Рождеством!

— Рождество завтра! — крикнул Рон, вынимая из волос ленты и блестки, Тонкс и Сириус весело смеялись с близнецами.


* * *


Наземникус Флетчер оставил двоякое впечатление, этот приземистый лысый мужичок с хитрым лицом, при встрече где-нибудь в другом месте, вызвал бы только отрицательные чувства у Гарри. Но по словам Сириуса, он был членом Ордена Феникса из-за его связей в Лютном, и плюс он был благодарен Дамблдора за какую-то помощь.

На фоне этого, Гарри познакомился с Кричером, старый домовой эльф в черной робе с гербом Блэков на груди, очень внимательно следил за Наземникусом. И Гарри понял почему, когда в одно утро их разбудил крик Флетчера на первом этаже. С лестницы сбежали Гарри, Рон, Джинни, близнецы и воочию увидели забавную сцену. Кричер лежал на спине наклонившегося и кричащего Флетчера, тянул его за уши, крепко схватив другой за его шею.

Вальбурга Блэк с глубоким презрением смотрела на эту сцену, изредка подбадривая своего эльфа:

— Так ему, Кричер! Наподдай этому бесстыдному негодяю.

— Что случилось? — спросил явившийся на крик Сириус, и другие взрослые из Ордена Феникса, оставшиеся в гостевых спальнях. Миссис Уизли закрыла рот рукой, и просила Артура и Римуса помочь Наземникусу. Тонкс приподняла шею, чтобы проследить за шоу.

— Вор! — закричал Кричер, крепче сжимая шею Наземникуса. — Вор! Он украл столовое серебро! Вор! Вор! Бесстыжий маг! Бесстыжий маг! Как ты посмел украсть у древнего и благородного рода Блэк?! Тебя пригласил наследник! А ты крадешь! Вор! Вор!

— Что?! — заорал Сириус, Кричер сразу отпустил Наземникуса, а последний упал на колени и со страхом посмотрел на Сириуса. Тот выглядел таким страшным, его скулы заострились, серые глаза потемнели, а поднятая в руках палочка, не та, которую ему дала Урса, начала выпускать черные искры.

— Э, прости, прости, Сириус. У тебя этого добра много, я подумал, что ты не пожадничаешь, — пролепетал Наземникус.

— Не пожадничаешь?! — закричала Молли, поставив руки на бока, и сурово взглянув на него. — Это ты наш серебряный подсвечник украл пять лет назад?

— Я…я… — заикался Наземникус.

— А мы говорили! — вставил Фред.

— Ты нам не поверила! — с обидой сказал Джордж.

— Вот! — подняла руку Молли. — Я обидела родных сыновей из-за тебя. А ну верни все назад.

— Но подсвечник уже… — и взмахнул рукой Флетчер, указывая, что уже давно потерял или продал его.

— Я говорю про все, что ты взял в доме Сириуса!

Гарри и Рон вернулись после нагоняя Миссис Уизли и Вальбурги Блэк, в свои комнаты. Спальни Рона и Гарри были рядом.

— Веселуха! — сказал Рон.

— Неа, — покачал головой Гарри, и зевнул. — Они меня разбудили.

— Иди спать. До завтрака еще три-и-и-и-и-и часа, — на последних словах Рон широко зевнул и удивился, глядя на часы в коридоре. — Три часа! Кошмар! Спать-спать.


* * *


На Рождество пришли Кингсли Шеклболт, Эммелина Вэнс, Стерджис Подмор, Дедалус Дингл, Гестия Джонс — члены Ордена Феникса. Северус Снейп вышел из камина, закатил глаза на шуточки Сириуса и улыбки Люпина, кинул им подарок (буркнул “Спасибо за приглашение”) и сразу исчез.

К ним присоединились Билл Уизли, Перси Уизли, Августа Лонгботтом, Невилл.

Со своими родителями пришла Гермиона с лыжного курорта.

— Очень рады, очень рады вас видеть, Мистер и Миссис Грейнджер, — широко улыбалась Миссис Уизли, и повела маму и папу Гермионы в главную гостиную, где собрались все перед праздничным ужином.

— Гермиона! — радостно воскликнули Рон и Гарри, обнимая подругу.

Гермиона смахнула с волос снег и сняла куртку, вся раскрасневшая от мороза и с широкой улыбкой, она выглядела как светящийся шарик счастья.

— Это так мило с твоей стороны, Сириус, — начала горячо его благодарить Гермиона, — что ты пригласил и моих родителей. Они никогда не встречали ничего магического. Ох! Я хочу показать им все, чему я научилась в Хогвартсе. И поближе познакомлю с остальными. Пойдемте!

Вечером к ним заглянули Минерва Макгонагалл и директор Дамблдор, Молли не отпустила их, пока те не сели за стол и не попробовали все ее блюда.

За столом была настоящая идиллия — Профессор Макгонагалл с гордостью рассказывала родителям Гермионы о ее достижениях, и так ее нахваливала, что не только Гермиона залилась краской, но и ее родители.

— Мы так гордимся тобой, Гермиона! — сказала Миссис Грейнджер, обнимая дочь.

— Меньшего мы и не ожидали от Гермионы, — улыбался Мистер Грейнджер. — Она всегда была умна не по годам. Она упрямая, не остановится пока не достигнет своей цели, но очень ответственна.

— Верно, — кивнула головой Профессор Макгонагалл.

Рядом с Дамблдором сидела Урса, Адриан и Артур.

— В Министерстве все тихо, — говорил Артур Дамблдору, Адриану и Урсе. — Мистер Смит заверил меня, что все под контролем.

— Это хорошо, — ответил Дамблдор, с удовольствием отправив в рот кусочек лимонного торта, другой рукой поглаживая свою бороду, без колокольчиков. — Хорошо бы убрать Амбридж.

— Все будет, — улыбнулась Урса. — У Ронвальда уже есть план. Она сама убежит в конце года.

— О,ты про тот самый, — засмеялся Адриан.

— Да-да, — ответила Урса, и наклонившись к Дамблдору и Артуру, шепнула: — Запретный лес.

Артур и Дамблдор выпрямились и обменялись довольными улыбками.

Да, Запретный лес кого угодно может напугать.

— Доверюсь в этом деле, Профессору Леандросу, — кивнул Дамблдор.

— О чем они обсуждают? — с безумным любопытством спросил Рон, то и дело отвлекаясь от любимой мясной запеканки, посматривая на Дамблдора, отца и Адриана с Урсой.

— Жаль, заранее не кинули им под ноги Удлинители ушей, — с досадой сказал Фред.

— Что за Удлинители ушей? — спросила Гермиона.

— Это еще одно изобретение братьев, — ответила Джинни, подняв голову, она кормила Живоглота, который ходил под столом и выпрашивал разные вкусняшки. — Хороши для подслушивания разговоров, похожи на уши с бечевкой, такой ниточкой. Крутая вещь.

— Конечно крутая, — улыбнулся Джордж. — Мы все лето пользовались ими, когда к нам заглядывали Фениксовцы.

— Наверное обсуждают какие-то взрослые и серьезные дела, — ответил Гарри, он не умел читать по губам, но примерно догадывался о чем был разговор. Он и так был удивлен, что Дамблдор пришел в Блэк-хаус на Рождество. Но ничего удивительного в этом наверное не было, учитывая последние новости по сотрудничеству трех сторон.

Несмотря ни на что, Рождество прошло просто прекрасно!

Вечером, Гарри лежал в своей кровати и думал о том, сколько всего поменялось, мысли перескочили на Волан-де-Морта, точнее на Тома Реддла. И ему пришла гениальная идея!


* * *


Проснувшись следующим утром, Гарри увидел в гостиной под елкой горку подарков под табличкой “Гарри”, а Рон уже разворачивал свои, тоже из порядочной горки. Такие же именные таблички были под другими горками — “Гермиона”, “Сириус”, “Молли” и другие.

Еще вчера ночью Дамблдор, Макгонагалл, и другие Орденовцы ушли, оставив подарки. Сегодня дома остались только Уизли, Мастера, школьники и Люпин.

— Отменный улов в этом году, — сообщил Рон из-за вороха бумаги. — Спасибо за компас для метлы. Гермиона в своем репертуаре, подарила “Планировщик домашних заданий”, но зато коробка со сладостями — я уже нашел коллекционную карточку в шоколадных лягушках.

Гарри разобрал свои и тоже нашел сверток, надписанный рукой Гермионы. В нем оказалась книжка, похожая на дневник, только когда ты раскрывал его на любой странице, она громко возвещала что-нибудь вроде «Завтра, завтра, не сегодня — так ленивцы говорят».

Сириус и Люпин подарили ему превосходную книжную серию под названием «Практическая защитная магия и ее использование против Темных искусств» с прекрасными движущимися иллюстрациями всех контрзаклятий и заговоров. Гарри с интересом пролистал первый том. Хагрид прислал коричневый меховой бумажник с клыками — задумано, вероятно, как устройство против карманников, но, увы, Гарри не мог положить туда деньги ввиду неизбежной потери пальцев. Тонкс подарила маленькую действующую модель «Молнии», Гарри стало немного стыдно. Он ей подарок не подготовил. Поэтому, решил обязательно подарить ей что-нибудь на Новый год.

От Рона он получил колоссальную коробку Всеароматного горошка, от четы Уизли — как всегда, джемпер ручной вязки и пирожки с изюмом и орехами, а от Добби — странную картину собственной работы. Добби был занят в домене Шедар, и в других домах Гарри, его эльфы все работали работали, и выглядели безумно довольными. Гарри перевернул картину Добби — он никак не мог понять, что на нем нарисовано, и только он перевернул ее снова, — как с громким хлопком перед креслом возникли Фред и Джордж.

— Утречка, — сказал Джордж

— А это что вообще такое? — сказал Фред, прищурясь на картину Добби. — Похоже на гиббона с двумя фингалами.

— Это Гарри! — сказал Джордж, тыча пальцем. — Так на обороте сказано.

— Ну, вылитый, — улыбнулся Фред.

Гарри запустил в него новым дневником. Тот врезался в стену, упал на пол и радостно изрек: «Кончил дело — гуляй смело».

Рон и Гарри оделись. Слышно было, как по всему дому обитатели поздравляют друг друга с прошедшим Рождеством и наступающим Новым годом. В гостиную вошла Гермиона, она проснулась раньше них и уже открыла свои подарки. Ее родители ушли рано утром, чтобы встретиться со своими родственниками и коллегами.

— Спасибо за книгу, Гарри, — сказала она. — Сто лет мечтала об этой «Новой теории нумерологии»! И духи твои, Рон, необыкновенные.

— Пустяки, — улыбнулся Рон. — Спасибо за лягушек, я нашел там коллекционную карточку! У тебя золотые руки!

Когда до завтрака оставалось еще полчаса, по словам Миссис Уизли, — перед Гарри появился Добби, чинно поклонился каждому, и протянул маленькую коробку с зеленой лентой и письмом Гарри.

— Вам пришло письмо, никаких проклятий или вредных чар, зелий. Ничего опасного. Я проверил, — сказал с улыбкой Добби. Почти всю почту Гарри проверял Добби, как его главный эльф, когда Гарри не был в Хогвартсе.

— Спасибо, Добби. Вы получили мои подарки? — спросил Гарри, имея ввиду его и двух своих эльфов.

— Да, спасибо, Гарри Поттер, сэр, — ответил Добби и исчез.

— От кого это? — спросила Гермиона, и подняла голову, в гостиную широко зевая вошла Джинни, увидела гору подарков со своим именем и поспешила к ним, со всеми поздоровавшись. — Утро, Джинни.

— Доброе, Гермиона. Вот это да! Сколько подарков! Теперь я вижу плюс в куче родственников и знакомых, — весело сказала Джинни.

Гарри повертел в руках коробочку с зеленой лентой, и заметил как на ленте поблескивает невидимый до этого узор похожий на змею. И он вспомнил, что вчера сделал. Гарри застыл, потом быстро пришел в себя, засунул письмо в карман своих пижамных брюк, прижал к груди коробку и бочком начал уходить к двери. Но его быстро схватили за плечи близнецы, и улыбнулись, показав все свои зубы. Глаза их блестели и вперились в коробочку.

— А куда это мы идем? — спросил Фред.

— Сбегаем? — приторно сладким голосом проговорил Джордж.

Из-за них Гарри заметили остальные, Гермиона прищурилась, Рон задвигал бровями с непонятной улыбкой, Джинни глянула на Гарри, и быстро потеряла интерес, пытаясь угадать что в большой коробке из ее груды подарков.

— Ты что-то скрываешь? — подозрительно спросила Гермиона.

— Кто это те отправил, а? Поклонница? Тайная воздыхательница? Девушка? — выпытывал Рон.

— Ну, Гарри, ты теперь обязан показать нам что внутри коробки, — сказал Фред.

— Да-да, — поддакнул ему Джордж. — Иначе мы взорвемся от любопытства.

— Только подарок! — ответил Гарри, и все согласно закивали, даже Джинни села ближе к ним.

Гарри разорвал бумагу, и открыл маленькую черную коробку. Все затаили дыхание.

Внутри лежали очки в черной оправе сверху, и без оправы снизу.

— Очки? — удивился Рон. — Это кто-то незнакомый. Все знают, что ты вылечил свое зрение и уже как полгода не носишь очки.

— Нет, это какие-то волшебные очки, — заговорила с интересом Гермиона. — Что-то делают. Но лучше показать их Адриану, еще раз проверить. Это точно какой-то артефакт.

— Но Добби проверил их! — сказал Фред, крутя головой.

— Надевай, Гарри. Интересно, что они делают, — погладил руки Джордж с веселым выражением на лице.

— Ты знаешь от кого они, — сказала неожиданно Джинни, которая следила за Гарри, пока все смотрели на очки. После ее слов остальные подняли головы на Гарри, и он смутился. — Ты покраснел!

— Точно девушка! — решительно заявил Рон. — Ах ты предатель, ты не говорил, что у тебя начались отношения.

— Не говорите так, может они еще не встречаются. И Гарри не обязан нам рассказывать все о своей личной жизни, — сказала Гермиона, но все равно смотрела на Гарри, еле сдерживаясь чтобы не спросить у него “Кто она?”.

Близнецы начали улюлюкать, и Гарри со вздохом закрыл коробку, и вышел из гостиной.

— Я вам показал. Вернусь к завтраку, — сказал Гарри.

— Иди-иди, — разрешил Фред с хитрой улыбочкой.

— Гарри, дорогой, не забудь ответить на письмо и напиши в конце “Целую, твой Гарри”, — сказал Джордж и все засмеялись.

Гарри поморщился, и ушел, качая головой.

Если бы они знали — от кого этот подарок (!) — не говорили бы такое.

Гарри закрыл дверь своей комнаты, поставил на стол коробку, и сел на кресло, доставая из кармана белый конверт без имени или какого-то особого знака.

Гарри хмыкнул, и канцелярским ножом открыл конверт, вытащил письмо и аккуратно его распрямил.

За дверью комнаты Гарри, близнецы пытались всунуть Удлинители ушей под дверь, но щель была недостаточно широкой. Гермиона тихо оттолкнула других, взмахнула палочкой и с шепотом произнесла заклинание для прослушки, и все — Фред, Джордж, Рон, Джинни и красная от стыда Гермиона прижались к двери.

— Кто по-вашему ему написал? — спросил Рон шепотом, другие шикнули на него, и Рон замолчал.

Через две минуты из комнаты послышался взбешенный крик Гарри, и ребята со страхом отскочили от двери.

— ВОТ ЖЕ СВОЛОЧЬ! — закричал Гарри. — Что значит “тебе нужны очки”?! Он назвал меня слепым идиотом? Сам раскрой глаза, кретин! Вот же..! — Гарри резко открыл дверь и посмотрел на застывших Уизли и Гермиону. — Фред, Джордж, дайте самые ваши вредные штучки!

— Не вопрос! — улыбнулись близнецы и притащили Гарри кучу вещей из своей комнаты.

Рон тихо подошел к Джинни и Гермионе.

— Это не воздыхательница.

— И не девушка, — сказала Джинни.

— И кажется, это даже не подарок, — Гермиона прижимала руки к пылающим щекам. Ее любопытство было сильнее стыда. — Ой, как стыдно…

— Можно было и не подслушивать, он сам все наорал нам, — со смешком сказала Джинни, указывая на Гарри.

Поттер вытащил какую-то коробку, начал писать ответное письмо, — близнецы стояли у него за плечом и пытались увидеть что он пишет, — Гарри закончил письмо слишком быстро, засунул его в коробку, обернул как попало праздничной пестрой бумагой, и отдал Букле.

— Выцарапай ему глаза, Букля! — злобно сказал Гарри, белоснежная сова ответила ему согласием и выпорхнула из окна.

— Ему?! — закричала Гермиона. — Гарри Поттер? Это кто был?


* * *


Рождественский вечер в Малфой-мэноре проходил намного громче и веселее, чем у Гарри в Блэк-хаусе. По согласию своего Милорда, Долохов навел шуму в доме Люциуса и весь дом сиял от рождественских украшений. Люстры были опутаны гирляндами из остролиста, золотой и серебряной канителью, на ковре в гостиной искрились сугробы волшебного снега, большая елка, добытая Рабастаном Лестрейнджом была украшена живыми феями. На бюсты и белоснежные скульптуры в коридорах нацепили красные колпаки и белые бороды, как у Санта-Клауса.

— Что это за магловское безобразие? — кричал Люциус, отказываясь от затеи недавно вышедших из Азкабана, и явно сошедших от этого с ума, приятелей. — Уберите эти шапки и этих фей! Мы чистокровны…

— Заткнись, Малфой! — закричала Беллатриса. — Я хочу чтобы все было ярко и празднично! Меня ничего не волнует! Побольше блесток и искр, и красного цвета! Мне осточертела серость и блеклость. Я 14 лет провела в Азкабане!

— Милая, Нарцисса, скажи своей сестре, — умолял Люциус, но Нарцисса только моргнула глазом и промолчала, с непонятной улыбкой.

— Хозяйка разрешила, — сказал Антонин, выдергивая красные колпаки из рук Люциуса, — и Милорд тоже. Так что просто радуйся.

— Долохов, куда это? — спросил Мальсибер, пихая Эйвери, — не мешайся, Эйвери, что ты под ногами вечно путаешься.

— Я не путаюсь! — истерично ответил Эйвери, но никому уже не было до него дела, потому-что Люциус в шоке смотрел на огромное зеркало с золотой рамой, которое Мальсибер вытащил из маленькой коробки.

— Это что такое?

— Не слышал? Новое изобретение Отдела тайн, там еще несколько зеркал есть. Можно общаться с тем, у кого есть второе зеркало, — ответил Долохов, напялив на себя маленький красный колпак.

— Опять отправили вам, чтобы вы проверили? — спросила Нарцисса, вытащив другое зеркало с помощью палочки. — Как интересно. Такое большое.

Люциус обреченно вздохнул, но порадовался, что отправил Драко к тете во Франции. Иначе его престиж в лице единственного сына опустился бы до дна.

Темного Лорда не волновало, как будут вести себя его Рыцари (теперь не Пожиратели) на Рождество, и позволил им веселиться на всю славу. Сам он продумывал будущие цели и планы, исписав кучу пергамента, и зарывшись в библиотеке Малфоев, немного скучая по библиотеке Блэков.

Сотрудничество со Слизерином и Дамблдором принесли ему пользу, чего стоит только освобождение его людей из Азкабана. Хотя им и пришлось выплатить по 30000 галеонов каждый, и еще надеть те браслеты-ограничители. Но браслеты его люди будут носить до конца весны, если будут вести себя хорошо.

Магический контракт который он подписал как сюзерен, накладывал на всех его вассалов, носящих метку — ограничения, о которых он договорился со Слизерином и Дамблдором.

Волан-де-Морт уже думал, кого отправить в следующем году в Хогвартс. Секундная мысль — пойти самому — была сразу же отброшена. Ему не до школы.


* * *


Вечером все собрались в большой столовой, на стол накрыли рождественский ужин, вокруг красочной елки летали феечки, а с потолка сыпался снег, но не достигая до волос собравшихся, таял и исчезал. Творение Руквуда, который до всего этого работал в Отделе тайн.

На почетном месте, во главе стола сидел Волан-де-Морт в своей неизменной черной мантии, окидывая взглядом…изменившуюся комнату, Нагайна мягко легла у его ног, чихнув от пыльцы фей, которая попала ей в нос.

По правую руку от него сидели — Люциус, Нарцисса, Беллатриса, Родольфус, Рабастан и Рафаэль Лестрейндж (отец двух братьев).

По левую руку сидели — Антонин Долохов, Джагсон, Николас Нотт (отец Теодора Нотта), Август Руквуд, Трэверс, Эйвери, Корбан Яксли, Мальсибер-старший и Мальсибер-младший.

Брат и сестра Кэрроу были еще молоды, их не позвали на встречу Ближнего Круга, как еще Селвина, Гойла, Крэбба и Макнейра.

Вальпургиевы Рыцари нового состава сидели за столом и тихо поздравляли Лорда с Рождеством, сам он был так занят, что даже не обратил внимания на этот праздник. Небольшое желание — запытать всех здесь сидящихся, отправиться в свои покои, чтобы посидеть в темноте и тишине — опустилось, когда в столовой появились эльфы в черной робе. Во главе стоял сморщенный, старый эльф в черной робе и с гербом, знакомым всем собравшимся, Блэков на груди.

— Кричер? — удивленно вздохнули сестры Блэк, уставившись на знакомого эльфа их родной семьи.

— Приветствую собравшихся в этом именитом доме, Вальпургиевых Рыцарей, от имени Лорда Слизерина, Лорда Певерелла, Лорда Леандроса и Леди Монфор — поздравляем вас с Рождеством. И оставляем вам подарок, — Кричер щелкнул пальцами, и несколько эльфов за его спиной исчезли и появились, уже с чем-то квадратным и тонким, покрытые белой тканью. Эльфы организованно повесили эти “подарки” на стены, и встали за спиной Кричера. Кричер низко поклонился всем, эльфы Блэков за его спиной повторили за ним и исчезли. После них, исчезли и ткани на пустых картинах.

— Что это значит? — зашипел Волан-де-Морт, и застыл, глядя на знакомого со школы человека — в картинах появились знакомые и незнакомые некоторым личности, которых объединяло одно — принадлежность к благородному и древнейшему роду Блэк. — Орион… — прошептал Волан-де-Морт, глядя на своего одноклассника, а потом посмотрел на Вальбургу, Друэллу Розье, Лукрецию Блэк, Альфарда Блэка, Сигнуса Блэка, и еще три неизвестные ему личности, тоже Блэки.

— Мама… отец… — прошептала Нарцисса, а Беллатриса молчала, из-за тяжелого взгляда ее отца и матери, которые глядели на нее со злостью и разочарованием.

— Оу, Блэки привели семью, — улыбнулся Долохов. — А зачем?

— Что происходит, Нарцисса, Беллатриса? — спросил Джагсон.

— Я лучше промолчу, — буркнул под нос Рабастан, выпивая из бокала крепкий напиток, его отец повторил за сыном.

Волан-де-Морт вздохнул, сцепив пальцы замком, и уставился впереди себя, на елку с феями. Он уже начал жалеть о том договоре.

— Беллатриса Лестрейндж! Из-за тебя мне пришлось краснеть перед своей тетей, — сквозь зубы начал Сигнус Блэк, отец Беллатрисы и Нарциссы.

— Что? — пораженно спросила Беллатриса.

— Как ты посмела напасть на наших родственников, Лонгботтомов, и что самое ужасное, ты оставила Невилла Лонгботтома… — продолжал Сигнус, но его перебила другая женщина, старая, но хорошо сохранившаяся брюнетка с седыми волосами.

— Мой правнук остался сиротой при живых родителях! Я требую, требую, — повторила Каллидора Блэк, жена Арфанга Лонгботтома, — чтобы она сделала все, чтобы вернуть разум Фрэнку и Алисе Лонгботтом!

— Позор! — вторила ей Друэлла Блэк, урожденная Розье.

Никто из картинных-Блэков, неожиданно появившихся в Малфой-мэноре не обратил внимания на Волан-де-Морта и других Рыцарей.

— Какой стыд, какой кошмар, — качала головой Друэлла, знакомая Волан-де-Морту со школы своей любовью к театральщине. Эта дама обожала каждые несколько дней играть новую роль, пакостить другим, а потом картинно падать в обморок, чтобы ее никто не поймал. Сейчас она снова заиграла как в те годы.

— А вот мои дети такими не были, — гордо говорила Вальбурга. Волан-де-Морт отчетливо помнил, как эта дамочка в школе могла вспыхнуть и использовала такие выражения, которых не знал даже Долохов. Вот, Антонин еле сдерживается, чтобы не рассмеяться.

Николас и Рафаэль переглянулись и опустили головы — семейные дела их не касаются.

— А ты чего смеешься, Долохов?! — закричала Лукреция Блэк. — Ты убил близнецов Пруэтт, скотина эдакая!!! Чем будешь расплачиваться?! Это были мои племянники!

— Это была война, Луки, — ответил ей Долохов. — Аластор убил Эвана Розье.

— А при чем тут Аластор? Я о тебе говорю!

— Война, повторяю, это была война! — начал злиться Антонин.

— Я не смогла родить своих детей, и относилась к ним как к своим, — начала шмыгать носом Лукреция, и Волан-де-Морт еле удержался, чтобы не испепелить их всех Адским пламенем. — О, Гидеон и Фабиан. У Пруэттов никого не осталось. Кто же продолжит род моего дражайшего супруга?

— Ты что у меня виру просишь? — поразился Долохов.

Лукреция подняла глаза без слез.

— Вот су…

— Попрошу не выражаться в адрес моей сестры, — заткнул его Орион. — Война закончилась. И каждый будет отвечать за свои поступки. Либо перед живыми, либо перед магией. Аластор Грюм о котором вы упомянули был убит вашим человеком. И за все заплатил, пока вы держали его 9 месяцев в сундуке.

— И Бартемиус тоже свое получил, где-то там закопанный, — добавила Чарис Блэк.

Еще одна женщина — молчала, и именно она привлекла внимание Волан-де-Морта.

— Зачем же Лорд Слизерин отправил вас сюда? Чтобы рассорить всех? — спросил наконец-то Волан-де-Морт, и все мигом замолчали, даже картины. Лорд продолжал смотреть на женщину, которая не сказала ни слова за все это время. — Забавно конечно, встретиться с вами, после стольких лет. Но меня не прельщает сидеть тут и выслушивать ваши упреки. Вы мертвы. А жить дальше будут живые — мы. Все уже прощено и…

— Не заговаривай мне зубы, — резко перебила его Каллидора Блэк, взмахнув своими каштановыми волосами. Она родилась на 11 лет раньше Волан-де-Морта, и уже закончила школу, когда он пошел в Хогвартс. Из-за чего не была лично знакома с ним. — Я тут говорю со своей родственницей. Это не касается вашей войны и дел прошлого. А только семьи. Белла, используй то зелье, которое тебе отдала твоя мать после твоего замужества.

— Вы… про… — Беллатриса встала, и посмотрела на мать и отца, те кивнули головой. — Как? Оно принадлежит мне…

— Используй его и верни жизнь моему внуку и невестке, это мое последнее слово, — закончила разговор Каллидора, и ушла с Чарис Блэк.

— Мама! — закричала Беллатриса Друэлле. — Как ты можешь?!

— Либо ты делаешь то, о чем попросила Каллидора, либо тебя исключат из рода Блэк.

Друэлла и Сигнус ушли, и остались только пустые картины.

— Долохов, вира, жду. У Молли есть дети, отдашь им, — сказала Каллидора, и тоже ушла.

Беллатриса пораженно села на свое место, Нарцисса была вся белая, а Люциус сжимал руку супруги.

— Твой медальон у нас, — вдруг сказала Вальбурга, и Волан-де-Морт пораженно посмотрел на бывшую одноклассницу. — Мой сын погиб, пытаясь привести тебя в чувство и вернуть твой разум. Эльф принесет его тебе завтра. Надеюсь на твое понимание, Том, и на былую дружбу.

— С праздником, — кивнул головой Орион и ушел со своей женой, Альфард посмотрел на всех, кажется он пришел просто посмотреть шоу, и ушел.

В гостиной наступила тишина.

Неожиданно кто-то кашлянул и все посмотрели на женщину, которая все это время молчала.

— Здравствуйте, дамы и господа.

— Вы… — начала Нарцисса. — Алексия Блэк? Это Алексия Уолкин Блэк, родившаяся в 1813 году, — последнее замечание она сделала остальным.

— Да, меня зовут Алексия Уолкин Поттер, урожденная Блэк, — еще раз представилась женщина. — Вы наверное знакомы с моим внуком, Гарри Поттером. Смышленый парень, верно?

Воспитанные аристократами, которые вбивали собравшимся за столом чистокровным магам — уважение к старшим, они покорно согласились. Волан-де-Морт с интересом посмотрел на Алексию — это была родная бабушка (в каком-то колене) Гарри Поттера, его магического брата.

— Приятно с вами познакомиться, я давно наслышана о вас, и о… вас, — Алексия посмотрела прямо на Волан-де-Морта, и у него от этого взгляда дернулся глаз. — Да, слышала. Простите, я уже полгода вижу перед собой другую вашу… — Алексия подняла руку, но опустила, но Волан-де-Морт понял — она хотела указать на лицо. — Непривычно. Непривычно, — повторила Алексия, заинтересованно оглядывая Темного Лорда, отчего Рыцари задрожали от страха.

— Что вы хотели сказать? — спросил Волан-де-Морт в нетерпении.

— Ничего, просто пришла посмотреть на всех вас, — ответила Алексия. — С вами я бы поговорила — после.

И Волан-де-Морт приметил в ее “после” явный намек на предложение Слизерина.

— Хорошо, — согласился Волан-де-Морт.

Алексия еще раз обвела взглядом змеиное лицо Волан-де-Морта, и прошла за раму, бросив напоследок:

— Надо искать кого-то другого для внука.

Все Рыцари мигом сделали вид, что ничего не слышали, зашумев столовыми приборами и накладывая на тарелки праздничный ужин, уже немного остывший. Но кого это волнует?

Кажется, бабушка известного Гарри Поттера насмотрелась на пару супругов Певерелл-Слизерин, и пришла поглядеть на другую версию Тома Слизерина для своего внука. Но ей не понравилось то, что она увидела.

Это было явным оскорблением Темному Лорду!

Но никто ничего не мог сказать. Даже намекнуть. Иначе, кто знает, выйдут ли они отсюда живыми и целыми? Вернувшимся из Азкабана не позволено использовать темную магию, а вот про возрождение Волан-де-Морта никто не знает. Поэтому на нем не было браслета-ограничителя, да и договор не мешал ему излить свою злость на них. Поэтому все вели себя как ни в чем не бывало.

Напускное равнодушие и радость на лицах Рыцарей не обманула Волан-де-Морта. Он встал из-за стола, все замолчали, Нагайна подняла голову и поползла за хозяином.

Когда Лорд закрыл дверь, все отмерли и зашевелились.

— Хороший подарок, — недовольно прошипел Долохов.

— Интересные у вас родственники, — фыркнул Джагсон.

— Встреча одноклассников, — улыбнулся Николас Нотт, Рафаэль усмехнулся.


* * *


В своей спальне, Волан-де-Морта ожидал конверт с гербом Поттеров — белый олень с величественными рогами. Проверив письмо на проклятие и всякие чары, он взял письмо кончиками пальцев и начал читать.

Гарри Поттер поздравил его с Рождеством и отправил полный текст пророчества Сивиллы Трелони, половину которого он услышал от Северуса за год до его фееричного исчезновения.

Небольшая волна благодарности в сердце Волан-де-Морта заткнулась и похолодела, когда он прочитал последние слова на бумаге:

“Это пророчество — доказательство того, что ты полный идиот. Не верь всяким людям. Прочисти лучше мозги.”

Волан-де-Морт сжал письмо в руке и бросил на стол, подойдя к своему шкафу, закрытому множеством чар и проклятий собственного сочинения — внутри он держал разные артефакты, зелья, ингредиенты, фолианты. И нашел то, что нужно — черный оникс размером с его руку, особое стекло, ингредиенты для зелья, тонкое серебро и кинжал.

Целую ночь и половину утра Волан-де-Морт потратил на ответный “подарок” Гарри Поттеру — очки-артефакты, которые при активации магией действовали как детектор лжи.

Волан-де-Морт написал письмо, засунул очки в коробку и отдал его эльфу Малфоев.

— Доставь Гарри Джеймсу Поттеру. Немедленно.

Волан-де-Морт бросил кинжал на стол и злобно засмеялся.


Примечания:

Наземникуса Флетчера я не люблю — он дезертир. Как только Дамблдор умер, сразу украл кучу вещей из дома Сириуса и именно он продал тот самый медальон-крестраж, который потом попал в руки Амбридж.

Это глава — шаг к новым отношениям всей группы персонажей — Фениксы, Мастера с Гарри Поттером, Пожиратели ныне Рыцари.

Я подумала — будет логичным, если они откажутся от имени "Пожирателей" и начнут новую жизнь.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 41. Выручай-комната и Секреты

Зимние каникулы прошли отлично. Не считая небольших писем, которыми начали обмениваться Гарри и Волан-де-Морт. Письма были наполнены таким количеством яда, сарказма и оскорблений (как в тонкой, так и в прямой форме), что с 26 декабря по 8 января, между Блэк-хаусом и Малфой-мэнором с хлопком появлялись и исчезали домовой эльф Малфоя и домовой эльф Блэка (отправлять эльфов было быстрее, чем сов).

Вальпургиевы Рыцари решили свои личные дела, которые застопорились после заключения в Азкабан и исчезновения Волан-де-Морта. И уже в начале января в Малфой-мэноре остались только Малфои, Волан-де-Морт и появляющийся иногда, очень-очень занятой, Барти Крауч младший. Бывшие заключенные решили дела в Гринготтсе и ушли в свои родовые мэноры. Лестрейнджи, Мальсиберы и Долохов приглашали к себе Волан-де-Морта; но их письма пылились в каком-то углу, забытые из-за жаркого обмена взаимных оскорблений и пререканий между темнейшим Лордом и светлейшим Золотым мальчиком.

В ночь на 7 января, Волан-де-Морт получил очередное письмо от Гарри Поттера, и в гневе вышел из Малфой-мэнора и вернулся через два дня — чтобы собрать свои вещи и снова исчезнуть.

Письмо Гарри Поттера со словами:

“Что? До сих пор проживаешь у Малфоев? Не надоело нахлебничать?”

По дороге Волан-де-Морт взял два зеркала-связи, от Отдела тайн и ушел.

Через несколько дней Рыцари получили сообщения, что их Лорд живет в своем доме и не нуждается в их помощи. И не дайте духи, кто-нибудь узнает, что Волан-де-Морт хотел написать “подачки” вместе “помощи”.

— МОРДРЕДОВ ГАРРИ ПОТТЕР!

Раздался ужасный крик в огромном поместье Гонтов, где-то на западе, скрытый густыми непроходимыми лесами и высокими горами; поместье Волан-де-Морт смог забрать у гоблинов Гринготтса, не без помощи Слизерина и Певерелла.

А в Блэк-хаусе попеременно раздавались гневные крики и ругань вперемешку с радостным, но чуть более злобным хохотом.

Сириус всерьез хотел отправить крестника в Мунго, но его остановила Алексия.

— Что тебе не нравится? Смотри какой он живой! Ему в плюс будут эти письма.

— Какой плюс? — удивился Сириус.

— Руку набьет, и почерк станет лучше, — ответила Алексия, глядя на Сириуса как на идиота, который сам не понял этот самый плюс.


* * *


10 января во время завтрака, Гермиона взяла в руки газету “Ежедневного пророка”, охнула и сразу же сложила газету лицом к своим друзьям. На ее окрик головы повернули другие гриффиндорцы, и вскоре стол Гриффиндора зазвенел от напряжения и недовольства. Через три минуты стол Пуффендуя вторил Гриффиндору и там тоже начались недовольные шепотки, Когтевранцы держали в руках газеты с хмурыми лицами, а другая часть Орлов с любопытством смотрела на преподавательский стол.

МИНИСТЕРСТВО ПРОВОДИТ ПРОВЕРКУ ОБРАЗОВАНИЯ В ХОГВАРТСЕДОЛОРЕС АМБРИДЖ НАЗНАЧЕНА НА НОВУЮ ДОЛЖНОСТЬ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА

“Фадж все-таки это сделал” — подумал Гарри, глянув на равнодушные лица Ронвальда и Урсы за столом, Макгонагалл закрыла газету и опустила ее с недовольным выражением на лице, Дамблдор все также улыбался своей добродушной улыбкой.

“А почему бы ему не улыбаться?” — вдруг подумал Гарри, заметив спокойную и никак не изменившуюся реакцию директора — “Он остается директором Хогвартса, Верховным Чародеем Визенгамота и Президентом МКМ. А также, недавно подписал важный договор с самим Волан-де-Мортом. Будущее вселяет только надежду. Амбридж с Фаджем во всей этой кутерьме, просто букашки, которые пытаются что-то сделать”.

Размышления Гарри были очень верными — Дамблдор вообще не беспокоился, как в общем-то и Макгонагалл. Директор и заместитель уже подготовились летом и осенью в такому исходу, но считали его только возможным. Благодаря помощи Ронвальда и Урсы, они нашли прекрасную преподавательницу магловедения, позвали Граббли-Дерг на этот год, и даже нашли на замену преподавателя по Прорицанию, если Фадж уволит Трелони после своей новоприобретенной власти.

Нововведения в школе касались не только образования, но и материальной стороны — все метлы в школе были заменены на новые от компании Чистомет; Вальпургиевы Рыцари добровольно пожертвовали школе потрясающие фолианты (безопасные) по истории, артефакторике, зельеварению, чарам и другим предметам; во главе Попечительского совета стоит свой человек; при содействии Адриана и Тома, в школе (в тайне от учеников, чтобы не мешались) проводятся ремонтные работы, благодаря которым лестницы перестали мешать и отправляют куда-надо, ступеньки не исчезают и многое другое, что может быть незаметно на первый взгляд, если не приглядеться.

Попытка Фаджа скинуть с поста директора школы — Дамблдора, больше походила на выходки танцующего ананаса — вроде перед глазами пляшет, но особо не мешает.

Дамблдор положил в рот любимые лимонные дольки и с наслаждением прикрыл глаза, не обращая внимания на торжествующий взгляд Долорес Амбридж.


* * *


Январь выдался нервным, Дамблдор и Макгонагалл не волновались, но эти личности совершенно забыли упомянуть об этом другим преподавателем и как-то их успокоить. Возможно все дело в несколько странном характере самого директора, который обожал смотреть разные шоу, или это был какой-то хитроумный план. Но появление Амбридж на уроках, и то, как она нервировала других преподавателей уже стали известны всей школе.

— У вас, ребята, уже был урок с инспекцией? — спросил Фред.

— Нет, — сказала Гермиона. — А у вас?

— Только что, перед обедом, — сказал Джордж. — Заклинания.

— Ну и как? — одновременно спросили Гарри и Гермиона.

Фред пожал плечами:

— Ничего особенного. Амбридж сидела в углу и что-то записывала в блокноте. Вы же знаете Флитвика — обращался с ней как с гостьей, как будто она ему совсем не мешала. А она говорила мало. Задала Алисии пару вопросов насчет того, как обычно проходят занятия, Алисия сказала: «Очень хорошо». На том и кончилось.

— Интересно было бы посмотреть, как она будет инспектировать на зельеварении, — глумливо захихикал Рон, и с ненавистью посмотрел на пустой пергамент, который должен был быть заполнен домашним заданием для Снейпа. Он бы ни за что не признал, что хорошая учеба по зельям важна лично ему. Ни за что!

Но желание Рона не сбылось, и он с Гарри встретили Амбридж на Прорицании. Долорес поднялась из люка и весело гомонивший до этого класс разом умолк. Тишина заставила оглянуться Трелони.

— Добрый день, профессор Трелони, — с широкой улыбкой сказала Амбридж. — Полагаю, вы получили мою записку с датой и временем инспекции?

Трелони кивнула с недовольным видом, повернулась спиной к гостье и продолжала раздавать “Оракулы снов”.

Гарри с каким-то предвкушением, краем глаза следил за движениями Амбридж и Трелони. Амбридж поставила кресло прямо позади кресла Трелони. Уселась, вынула большой блокнот из цветастой сумки и подняла голову, ожидая начала.

А Профессор Трелони сжала свою серебристую шаль и посмотрела на всех сквозь толстые увеличивающие очки.

— Сегодня мы продолжим изучение вещих снов, — сказала она, стараясь говорить, как всегда, таинственно, хотя голос у нее немного дрожал. — Разбейтесь, пожалуйста, на пары и с помощью «Оракула» попробуйте истолковать последнее ночное видение партнера.

Гарри и Рон переглянулись и улыбнулись друг другу.

— Что тебе снилось? — спросил Рон, немного сдвинувшись, чтобы Гарри было легче следить за Амбридж, та встала и начала ходить за Трелони. Сам Рон сидел к ним спиной, и не мог повернуться. — Может тебе снилась драка с твоим другом по переписке? — усмехнулся Рон, Гарри ответил ему закатив глаза.

— Не дай Мерлин он мне приснится. Хватило уже, если честно. Мне снились нюхлеры.

— Ммм, — Рон заглянул в книгу, — у тебя украдут деньги, если верить книге.

— А что скажешь ты? — спросил Гарри шепотом, чтобы услышать о чем говорят Амбридж и Трелони.

— Что тебе приснился нюхлер, — ответил друг, Гарри озадаченно посмотрел на друга, театрально взмахнул руками и сказал:

— Что случилось, мистер “я провидец”? Ваше Око замылилось?

Рон не успел ответить, так как они услышали как Амбридж попросила Трелони предсказать ей что-то. Все замолчали и уставились на двух женщин.

— Спорим, предскажет смерть, — послышался за спиной Гарри шепот Симуса.

— О чем тут спорить? Конечно она скажет что-то об опасности, — ответил Дин Томас.

И они оказались правы.

— Я прошу вас сделать мне предсказание, — раздельно проговорила Амбридж.

— Внутреннее Око не зрит по приказу, — оскорбленно сообщила Трелони.

— Понятно, — проворковала профессор Амбридж и записала что-то в блокноте.

— Я... но... но... подождите! — Профессор Трелони пыталась говорить, как всегда, потусторонним голосом, но эффект таинственности был несколько подпорчен тем, что голос дрожал от гнева. — Кажется, я что-то вижу... что-то, вас касающееся... да, я чувствую что-то... что-то темное... большую угрозу...

Профессор Трелони наставила дрожащий палец на профессора Амбридж, а та, подняв брови, продолжала любезно улыбаться.

— Боюсь... боюсь, вам грозит большая опасность! — драматически возвестила профессор Трелони.

Пауза. Профессор Амбридж, по-прежнему подняв брови, смотрела на профессора Трелони.

— Ну что ж, — мягко произнесла она после очередной заметки в блокноте. — Если это все, что вы можете сообщить…

Рон засунул кулак в рот, чтобы не засмеяться, а Гарри серьезно следил за Трелони — та выглядела как обычно, и ему уже перестало казаться, что она как-то связана с Пророками. Если бы она была связана с ними, то Трелони постаралась бы и предсказала Амбридж что-то стоящее, или хотя бы логичное. Разве она не понимает, что может лишиться этой должности? Она не может этого не понимать — Амбридж пришла именно за этим — уволить старых преподавателей и поставить тех, кто подходит по мнению Министерства.

“Или она мастерски играет” — размышлял Гарри, собирая свои вещи и выходя из класса прорицаний, вдыхая более-менее чистый воздух после душной комнаты — “Либо она настоящая идиотка”.

В конечном счете, Трелони оказалась идиоткой.

Чьи-то женские крики вызвали интерес студентов, в вестибюле собралось полно народу, и на мраморной лестнице тоже стояла плотная толпа.

Посреди вестибюля, с палочкой в одной руке и пустой бутылкой из-под хереса в другой, стояла профессор Трелони, и вид у нее был абсолютно сумасшедший. На полу рядом с прорицательницей лежали два огромных чемодана. Профессор Трелони в ужасе смотрела на Генерального инспектора, Долорес выглядела до омерзительного довольной и все-также миленько улыбалась.

— Нет! — выкрикнула Трелони. — НЕТ! Это невозможно... так нельзя... я отказываюсь в это верить!

— Вы не знали, что все к этому шло? — сказала тоненьким голоском Амбридж. — Хоть вы и не в силах предсказать даже погоду на завтра, вы, конечно же, не могли не понимать, что ваш убогий стиль работы и неодобрение, которое я ясно продемонстрировала вам во время моих инспекций, делают ваше увольнение неизбежным!

— Вы н-не можете! — взвыла профессор Трелони; из-под ее огромных очков струились слезы. — Вы... н-не можете меня уволить! Я п-провела здесь шестнадцать лет! Х-хогвартс — м-мой родной д-дом!

— Он был вашим домом, — сказала профессор Амбридж, и Гарри с отвращением заметил, что ее жабье лицо растянулось в злорадной усмешке при виде того, как профессор Трелони, безудержно рыдая, рухнула на один из чемоданов, — но перестал им быть час назад, когда министр магии подписал приказ о вашем увольнении. А теперь будьте добры покинуть замок Вы нам мешаете.

Неожиданно он услыхал шаги. Отделившись от зрителей, профессор Макгонагалл подошла к Трелони и стала утешать прорицательницу.

— Ну-ну, Сивилла... успокойся... вот, вытри слезы... все не так плохо, как ты думаешь... тебе не придется покидать Хогвартс...

— Неужели, профессор Макгонагалл? — ледяным тоном осведомилась Амбридж, сделав несколько шагов вперед. — И кто же уполномочил вас сделать подобное...

— Я, — раздался звучный голос, и двери широко раскрылись, открыв всем вид на Дамблдора.

— Вы, профессор Дамблдор? — спросила Амбридж с каким-то особенно неприятным коротким смешком. — Боюсь, вы не понимаете ситуации. У меня имеется приказ об увольнении, подписанный мною и министром магии. Я решила, что профессор Трелони профессионально некомпетентна и освободила ее от должности.

Дамблдор продолжал улыбаться. Гермиона потянула Гарри за руку и с вопросом оглянулась на директора, Рон напряженно следил за событиями. Гарри одними губами ответил Гермионе “я все расскажу” и они замолчали, продолжая следить за происходящим.

— Разумеется, вы совершенно правы, профессор Амбридж. Как генеральный инспектор, вы имеете полное право увольнять моих преподавателей. Однако у вас нет права выгонять их из замка. Подобные решения, — продолжал он с коротким вежливым поклоном, — находятся во власти директора, и мне угодно, чтобы профессор Трелони осталась жить в Хогвартсе.

Ронвальд неожиданно появился за спиной троицы, и Гарри посмотрел на него.

— Не волнуйся, — сказал Ронвальд с улыбкой и вместе с остальными начал уходить, шоу закончилось.

Гарри в последний раз оглянулся на худую и жалкую фигуру Сивиллы Трелони, она продолжала сжимать в руке пустую бутылку Хероса и дрожала.

“Идиотка или Мастер?” — задал себе вопрос Гарри еще раз, переведя взгляд на улыбающееся лицо Дамблдора — “А впрочем какая разница. Дамблдор принял ее на работу, пусть и решает эту проблему”.


* * *


На следующий день, Трио получили хорошие новости — Хагрид наконец-то вернулся в школу. Хоть Макгонагалл и Ронвальд просили их не беспокоиться, они не могли спокойно сидеть, когда их друг исчез из школы и даже не отвечал на их письма.

В хижине их встретил Клык, радостно прыгая, он чуть не сшиб Рона. Дверь открылась и появилось румяное, бородатое лицо Хагрида.

— Проходите, проходите, — радостно заговорил Хагрид.

— Хагрид! Мы так рады что ты вернулся. Но где же ты был? — спросила Гермиона, принимая огромную кружку горячего чая с вареньем.

— У меня очень хорошие новости, — сказал Хагрид и немного покраснел.

— О, не томи! — попросил Рон.

— Ты снова будешь преподавать? — спросил Гарри.

— Нет-нет, — покачал головой Хагрид. — Я…в общем эта… летом отправился к Великанам…

— Великанам? — произнесли в унисон Золотое трио, уставившись на Хагрида.

— Да, по секретному заданию от Дамблдора. Я кое-чего там хотел узнать, вот так вот. И, ну, все отлично. Никаких проблем с великанами. Просто… вот так…вот…понимаете…какая бывает жизнь эдакая! — воскликнул в чувствах Хагрид, все молчали, позволяя ему самому обо всем рассказать. — Я в общем…эта… ухожу из Хогвартса.

— Что?! — закричали ребята и встали с места.

— Что случилось?

— Тебя уволили?

— Это из-за Жам…Амбридж?!

— Если из-за Волан-де-Морта, то волноваться ведь не о чем! — в волнении проговорился Гарри и все уставились на него с широко раскрытыми глазами. — Зря…зря я это сказал, — неожиданно пробормотал Гарри и глупо рассмеялся. — Я все расскажу. Но сперва пусть скажет Хагрид.

— Э... да…у меня вот… — Хагрид еще раз глянул на Гарри, словно впервые его встретил. — Я…брата встретил.

— Кого? — уточнил Рон.

— Младший…единоутробный братец… его зовут Грохх… совсем маленький еще… Его там, где я был — обижали. Вот я и решил его забрать… Рассказал об этом Дамблдору, хороший он человек, великий волшебник, век с ним не расплачусь, благодарность к нему неимоверная…

— Хагрид, что за брат? — перебила его Гермиона. — Это из-за него ты уходишь из школы?

— Не говори… — начал Гарри, глянув через окно хижины на темный лес. — Что ты его сюда привел?

— Что вы… что вы! — замахал руками Хагрид. — Дамблдор вот написал, не надо дескать, приводить брата сюда. Связался с кем-то, с Саламандером… ой такой хороший человек… столько о зверушках знает… сдружился с сыном его, и внук растет такой умный… Я вот всегда магозоологом хотел быть… Но судьба такая… Выгнали из школы, образование не получил, не мог я стать магозоологом. Но тут, вот как получилось, — и Хагрид счастливо рассмеялся. — Я получил работу в самом большом заповеднике в Африке!

Гарри, Гермиона и Рон радостно и удивленно закричали вместе с Хагридом и начали наперебой поздравлять его, обнимать и пожимать ему руку.

— Вот это да, Хагрид! Вот это удача! В том самом заповеднике? Чарли говорил что он огромный, и там живут всякие животные и существа, — тараторил взволнованный Рон.

— Наконец-то признали твой талант! Обязательно покажи им своих милашек, они будут под впечатлением. Соплохвосты заслуживают внимания, — улыбнулся Гарри.

— Это так тебе подходит! — с жаром воскликнула Гермиона, сдерживая слезы счастья. — Там наверняка есть опасные существа?

— О, их там много! Я вот с ними хорошо могу общаться. И Саламандер увидал как я с ними обращаюсь, и говорит “У тебя талант!”, — раскраснелся Хагрид, и начал в подробностях рассказывать как изменилась его жизнь за прошедшие 10 месяцев, считая с июля. И рассказал, как помогли его брату Грохху найти новый дом, где к нему хорошо относились. Показал свой пропуск как сотрудника заповедника и до самого отбоя принимал поздравления своих друзей.

— Но ты же будешь возвращаться в Британию, хотя бы летом? — спросила Гермиона.

— Ну или, можем ли мы пойти к тебе? — спросил с надеждой Гарри.

— Ой, конечно! Приходите в любое время! Я не сразу ухожу! До конца года останусь, чтобы сдать работу лесничего другому человеку. Мне еще надо попрактиковаться в некоторых заклинаниях и чарах, все таки, работа теперь у меня престижная, серьезная, — ответил Хагрид, поправляя свое пальто.

— О, уважаемый магозоолог! — сказал Рон с улыбкой. — Какого специалиста теряет школа.

— Ой, ну что ты, — покраснел от смущения Хагрид, но ему было безумно приятно слышать такие слова. — Да и, Гарри прав, после Договора с Тем-самым, будущее будет только хорошим. Дамблдор пожелал мне счастья, и обещал что будет навещать. Как и другие. Вот, Сириус узнав, даже отдал мне свой мотоцикл и вот такой вот защитный артефакт. Древний очень. Я не разбираюсь. Мне Люпин все объяснил. Какие у меня друзья хорошие, ах! Жизнь так хороша! Так хороша! А дальше будет только лучше.

Гермиона и Рон быстро глянули на Гарри. И Гарри знал, что раз об этом заговорил Хагрид, значит друзьям уже можно рассказывать.

Когда до отбоя осталось 15 минут, они попрощались с Хагридом, и укрываясь от снега, пошли к замку.

Вернувшись в гостиную, Гермиона и Рон потянули Гарри в пустой уголок, Гермиона укрыла их разными чарами и они выжидательно воззрились на своего друга.

— Рассказывай.

Гарри улыбнулся, и через час Гермиона ахнула, неверяще глядя на Гарри, Рон застыл и наступила тишина.

— Вот так в общем, — заключил Гарри, поглядывая на друзей. — Никому ни слова.

— Да ты что! — возмутилась Гермиона. — Такое нельзя никому говорить. В особенности в школе такое обсуждать, когда повсюду ходит эта Жаба.

— Правильно-правильно, — поддакнул Рон. — Нужно место, куда она не попадет. Мерлиновы кальсоны! — воскликнул возбужденно Рон, его глаза блестели. — Какие новости! Шикарные!

— Да, я беспокоилась, что Волан-де-Морт, не дергайся Рон! Что он что-то сделает. Но ты рассказывал, что в дуэли его победил Лорд Слизерин. Поэтому я думала, что он затаится, чтобы что-то предпринять в будущем.

— Ага. Под защитой Мастеров, можно было бы не беспокоиться. Но этот, тот-самый, Вол…Вол… Этот короче! — не смог произнести его имени Рон. — Кто знал что он там делает. Никаких новостей ведь мы не знали, и газеты молчали. А тут вон оно что — Договор. Мирный договор. Потрясающе.

— Сегодня день хороших новостей, — похлопала в ладоши Гермиона со счастливой улыбкой.

— Значит, теперь ты никак не связан со всем этим? — спросил Рон у Гарри.

— Связан, — поморщился Гарри, и друзья напряженно замолчали. — Мы связаны магически.

— Магическая связь? — прошептал Рон. — Но это же… вроде хорошо… Он не сможет сделать тебе… убить тебя.

— Да, не может, — согласился Гарри.

Гермиона жевала губу, усиленно о чем-то размышляя.

— А с кем ты переписывался на зимних каникулах? — вдруг спросила подруга и Гарри застыл, его реакция говорила сама за себя. Рон открыл рот, а потом резко закрыл рот рукой, Гермиона наклонила голову и угрожающе взглянула на друга. — С ним? И ты принял те очки?

Подруга указала на магическое кольцо на руке Гарри — подарок Мастеров на Рождество — пространственное кольцо, где Гарри держал разные вещи, включая мантию-невидимку, карту Мародеров и те самые очки от Волан-де-Морта.

— Они действуют как детектор лжи, — ответил Гарри, и Гермиона заинтересованно выгнула бровь.

— Но откуда ты знаешь, что они не опасны?

— Между всеми сторонами магический договор, Гермиона, он мне ничего не сделает, — успокоил подругу Гарри.

— Где он нашел такие очки? — поинтересовался Рон. — Никогда о таких не слышал. Про очки Адриана узнал недавно, они также работают?

— Почти, — ответил Гарри, доставая из неоткуда (точнее из пространственного кольца) очки в черной оправе. — Он накапливает магию, и как только одеваешь, надо лишь прищуриться и начинаешь видеть — врет тебе человек или нет.

— А как? — спросила Гермиона.

— Я вижу огонек в сердце человека, и в зависимости от цвета и его движения, можно понять, — ответил Гарри. — Их собственноручно сделал Реддл.

— Сам?! — закричал Рон. — Это же трудно! Артефакторика не сильно развита…

— Не хочется этого говорить, — нахмурился Гарри, отдавая очки Гермионе, — но Реддл жутко умный и способный маг. Успел похвастаться, — сквозь зубы закончил Гарри, вспоминая те письма с уничижительным подтекстом по типу “я вот какой умный и столько умею, а что ты сделал кроме своего квиддича?”. — Сволочь он, все равно сволочь. Тварь самодовольная.

Гермиона и Рон перестали обращать внимания на беснующегося Гарри, испытывая очки правды и лжи Гарри.


* * *


Последним уроком в четверг была Защита, и Ронвальд попросил Гарри остаться после урока.

— Что-то случилось? — спросил Гарри, Ронвальд покачал головой, и повел его на верхние этажи. На восьмом этаже он оглянулся вокруг себя, и даже проверил заклинанием нет ли рядом никого, и указал Гарри на картину Варнавы Вздрюченного, тот пытался обучить троллей балету.

— Гиблое дело, — сказал Гарри, имея в виду занятие Варнавы.

— Да, но запомни этаж и картину, — улыбнулся Ронвальд, встал у стены напротив и прошел мимо нее трижды, когда перед глазами Гарри на месте пустой стены появилась дверь.

— Что? Что это? — спросил Гарри, когда Ронвальд открыл дверь и потянул его внутрь. Гарри оглянулся назад, и снова посмотрел за дверь — внутри была большая комната, с широкими окнами, высокими потолками и каменными стенами, наполненная полками с множеством книг и мягкими креслами в центре комнаты с низким столиком.

— Выручай-комната, — сказал Ронвальд, закрывая дверь и присаживаясь на кресло. Он вздохнул и посмотрел на комнату с нежностью. — Надо пройти мимо той стены, мысленно прося о чем-то. Например, я попросил, чтобы комната показала гостиную в Певерелл-мэноре. Здесь, именно в этой гостиной, мы вчетвером провели первую ночь в собственном доме. Больше не надо было возвращаться в приют. Наш дом. Первый из всех, — дополнил Ронвальд с улыбкой.

Гарри подошел к окну и увидел ночное небо с сияющими звездами.

— Комната даст тебе все, что захочет! Но взятые здесь вещи нельзя забрать из комнаты. Если только, — Ронвальд вскочил с места, потянул Гарри на выход, закрыл дверь, и снова прошелся мимо стены три раза.

— Что вы делаете?

— Новый запрос, — появилась черная большая дверь. — А вещи отсюда, можно забирать. Добро пожаловать в Хранилище старых вещей! Или комната забытых вещей.

Гарри зашел внутрь и замер в изумлении. Он находился в комнате величи­ною с большой собор, свет из высоких окон падал на город, окруженный высокими стенами сложенные кучей разных странных вещей.

— Все эти вещи здесь остались после всех студентов, что учились в школе. Эльфы оставляли здесь их вещи, которые они забывали. Есть тут и вещи, кото­рые прятали в этой комнате многие поколения обитателей Хогвартса.

Здесь были переулки и широ­кие улицы, уставленные шаткими грудами развалив­шейся мебели, которую убрали сюда для того, чтобы скрыть свидетельства неудавшихся попыток волшеб­ства, или принесли жившие в замке эльфы-домови­ки. Здесь были тысячи и тысячи книг — вне всякого сомнения, запрещенных, либо исчерканных, либо ук­раденных. Здесь были крылатые рогатки и кусачие тарелки, в некоторых еще теплилась жизнь, и они робко парили над грудами другого запретного хла­ма. Здесь были треснувшие пузырьки с загустевшими зельями, шляпы, драгоценные украшения, мантии, нечто смахивающее на драконьи панцири, закупо­ренные бутылки, чье содержимое еще продолжа­ло зловеще поблескивать, несколько ржавых мечей и тяжелый, заляпанный кровью топор.(1)

— Чего тут только нет! Даже волшебные палочки. А книги какие старые и древние, — продолжал Ронвальд, пока Гарри тыкал пальцем в разные вещи.

— Зачем… что вы хотели? Я не понимаю. Это же настоящее сокровище! — воскликнул Гарри.

— Вот именно, это сокровище, — улыбнулся Ронвальд. — Мы решили, что знание о такой комнате поможет тебе в твоих будущих свершениях или разных шалостях, без вреда другим людям, — строго закончил Ронвальд, и сразу улыбнулся.

— Спасибо, — прошептал Гарри.

А уже через неделю, собравшись в Выручай-комнате с Роном и Гермионой; интерьер комнаты был похож на гостиную Гриффиндора, — они заговорили о серьезных вещах. И Гарри смог подробнее рассказать им обо всем, что знал о договоре между тремя сторонами, о своих родственниках и даже поделился тайной о Пророках.

— Реддл казался раньше ужасным, в масштабе так и есть, но лично для тебя, Пророки опаснее, — нахмурилась Гермиона, благодарная что друг все им рассказал. Не сразу, но рассказал.

— Как ты держал в себе все эти секреты и тайны? — поражался Рон.

— Я не держал их, Рон. Со мной обсуждали, мне рассказывали, вводили в курс дела, чтобы я знал точно, что происходит и что делать, — ответил Гарри с улыбкой. — Они не скрывают от меня ничего связанного со мной, и я решил, что тоже не должен. Но, есть некоторые вещи, которые я не хочу рассказывать. Они слишком личные.

Рон ободряюще улыбнулся другу, а Гермиона понимающе кивнула головой.

— У каждого из нас есть свои личные секреты, которые не хочется рассказывать даже самым близким, — сказала Гермиона, нервно убирая волосы за ухо. — У меня есть, точнее был, один секрет. И я хотела признаваться вам в том, что я… чувствую и решила.

Рон застыл и поглядел на удивленного Гарри и нервную Гермиону, которая схватила какой-то огромный фолиант и держала на коленях.

— У нас вечер признаний? Я тоже должен что-то сказать? — сконфуженно спросил Рон, и Гермиона с остротой глянула на рыжего друга.

— Замолчи! Не порть мне тут настрой, у меня столько времени ушло на то, чтобы набраться смелости!

— Я молчу, молчу, — и Рон показательно закрыл рот рукой. Гарри тоже промолчал.

Гермиона вздохнула, и быстро произнесла:

— Мне нравятся девушки, — и скрыла лицо за огромной книгой.

Минуту стояла тишина. И Гермионе казалось, что ее сердце слишком громко стучит, или это просто кровь быстрее течет по венам от нервов?

— Это Крам виноват! — неожиданно выдал Рон, и Гермиона от удивления опустила книгу и спросила:

— При чем тут Крам?

— Ты разочаровалась в парнях из-за него, — уверенно ответил Рон, и выражение его лица было такое…такое… Гермиона не могла описать! Но выглядел он сейчас до нельзя раздражающим.

— Правда? — удивился Гарри, Гермиона бросила на него уничтожающий взгляд. Ее глаза прямо кричали “Почему ты соглашаешься с ним?!”.

— И это все, что вы скажите? — спросила Гермиона, немного успокоившись, и потерла виски.

— Хорошо-хорошо, я найду тебе самую классную девушку в мире, — ответил Рон.

— Наверное, ей больше брюнетки не понравятся, — добавил Гарри.

— Почему? — искренне удивился Рон.

— Из-за Крама. Надо искать блондинок, — закивал головой Гарри.

— Рыжие тоже не подойдут. Иначе, чего это она о моей сестре даже не подумала. Значит блондинки.

— Да, блондинки.

— Невероятно... — в шоке сказала Гермиона, и у нее невольно вырвалось: — Как вы догадались...

— Ха! Я так и знал! — весело сказал Гарри, и дал Рону пять.


1) Отрывок полностью из 24 главы книги "Гарри Поттер и Принц-полукровка".

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 42. Дружба и Тайный Орден Гарри Поттера

На место Трелони в школе появился новый преподаватель прорицания, приглашенный Дамблдором из Индии — мудрец Бхарадваджа Вивек Самвартана Ангирас(1). Дамблдор рассказал об этом всем во время завтрака в Большом зале, и представил студентам и преподавателям Бхарадваджа Вивек Самвартана Ангирас.

На месте, где обычно сидела Трелони, отчего оно почти всегда пустовало, сидел высокий мужчина лет 40-45. На нем был красный, расшитый золотыми нитями сюртук ниже колен, и такого же цвета штаны. У нового преподавателя была смуглая кожа, овальное лицо с аккуратной бородой, темные короткие волосы и золотые глаза. На лбу у него была красная линия.

— Какой симпатичный, — захихикала Лаванда, и вместе с Парвати начали тормошить друг друга, уставившись на нового преподавателя.

— Как быстро они забыли Трелони, — шепнул Гарри Рон, — а как плакали то.

Гарри согласно кивнул и улыбнулся.

Дамблдор продолжил:

— Профессор Ангирас прибыл из Индии, и происходит из двух древних родов с мудрецами. Уважаемый мастер прорицания, гадания по звездам и чтения лиц, он также является змееустом. Змееусты за пределами Британии очень почитаемы, особенно в Индии. Прошу вас относиться к Профессору Ангирасу со всем уважением и тепло принять его в нашу семью.

Профессор Ангирас прижал руки друг к другу, как в молитве, у лица и склонил голову, здороваясь с залом. Студенты зааплодировали, встречая нового преподавателя, и улыбались. Некоторые смутились, услышав, что он змееуст, но негативных реакций было мало. За прошедшие два года, все свыклись с тем, что змееустов в мире намного больше, чем они думали — и не каждый из них был темным магом или маньяком.

Особенно в Индии — как многие узнали — змееусты стоят выше всех остальных магов, и к ним относятся с огромным уважением.

Парвати восторженно вздохнула:

— Ангирас!

— Что? Что? — начал спрашивать Колин Криви, наклонившись за столом. — Он известный человек?

Парвати посмотрела на него как на дурака, и заметила вопросительные взгляды других.

— Темнота! — возмутилась Парвати. — Это Ангирас! Он из известного рода ведических мудрецов. Очень известные маги. Как директор смог пригласить его? И насколько он останется?

— Он не сказал, что Профессор Ангирас заменяет Трелони, значит его приняли как полноценного преподавателя, — сказала Гермиона.

В это время, за преподавательским столом царило оживление, каждый хотел поговорить с такой необычной личностью. Профессор Ангирас был очень приятным, знающим и вежливым мужчиной. Но Гарри заметил, что единственной личностью, что сидела без настроения, была Амбридж.

Амбридж же смотрела на Ангираса с недовольством, но без ненависти, и перевела взгляд на присевшего на свое место директора — вот его она сейчас ненавидела больше всего! Но никак не могла понять — КАК? Как у Альбуса получилось позвать такого человека? Фадж проглотил все свои слова, и убрал список подходящих на освободившееся место людей, когда услышал имя Ангираса. С такими людьми, Фадж никогда бы не стал ругаться или как-либо обижать их.

И Долорес ничего не могла сделать, из-за чего ей приходилось сдерживаться, вымещая свое недовольство на салате в своей тарелке.


* * *


Фарс с Трелони закончился, и Амбридж продолжила свою инспекцию. У нее словно открылось второе дыхание — Долорес Амбридж пыталась найти ошибку во всем, что делают другие преподаватели, но к несчастью, или к счастью — у нее ничего не получалось.

Макгонагалл была уважаемой преподавательницей и проработала в школе больше тридцати лет. На Флитвика было невозможно жаловаться, его все любили и уважали. Ни слова сказать не смели и о Снейпе — уважение и лояльность Слизеринцев было закономерно; а страх в груди других студентов не позволял им и слова сказать против Снейпа. Амбридж уйдет, она не местная, чужая, а вот Снейп — точно останется. И тогда он отомстит. Поэтому на вопросы Амбридж, даже Невилл мученически улыбался и хвалил зельевара.

УЗМС, Астрономия, Арифмантика, Руны, Магловедение, Защита, История — все преподаватели этих предметов были квалифицированными специалистами, если не с большим опытом, то с огромным знанием и умениями.

Амбридж не могла найти за что зацепиться, но продолжала улыбаться своей милой, отвратительной улыбкой; срывая свою злость в собственном кабинете и на занятиях по Экономике и праву магического мира.

В этом семестре пятикурсники проходили темы про банк, деньги — экономику Британии, которая почти вся держалась на гоблинах. Амбридж выплескивала свою ненависть, обзывая, оскорбляя всех гоблинов. И вместе с Барретом Фэйем в его другой книге “Экономика: деньги и власть” — пыталась побудить всех к такому же отношению к гоблинам.

— Деньги волшебников должны принадлежать волшебникам.

“Ага, и разрушить тонкий мир с гоблинами, что возродит череду войн” — недовольно закатила глаза Гермиона.

Проигрыш Амбридж в своих делах — увольнение Трелони и попытка поставить на ее место своего человека — показал всем, что сила Амбридж ограничена. И все таки, Дамблдор обладает знаниями, связями и силами — большими, чем когда-нибудь может быть у Амбридж и Фаджа.


* * *


Последний зимний месяц продолжал властвовать, за окном мягко кружили снежинки, из хижины Хагрида шел дым. Гарри заметил как быстро летит время, когда заметил украшения с сердечками, которые начали появляться в Большом зале, а также влюбленные парочки, которых иногда ловила Амбридж и отгоняла друг от друга. Какой-то еще один декрет образования не позволял студентам открыто показывать свои чувства, что-то вроде “Студенты должны думать и заниматься только учебой”. В коридорах не позволяли колдовать, но забирать палочки, к вящему неудовольствию, Амбридж не могла — только вычитала баллы.

После жуткой тренировки по квиддичу, Гарри сидел на стадионе и смотрел в небо, ловя голыми руками снежинки, сразу таящие от теплоты. Гарри встал, и бездумно шел, прошел недалеко от хижины Хагрида, улыбнулся от прекрасного вида замка и вышел на поляну внутри Запретного леса.

Поттер оглянулся вокруг, и достал из кармана смятый листок бумаги, исписанный необыкновенно вычурным, аккуратным каллиграфическим почерком — письмо Волан-де-Морта.

От внешних оскорблений они перешли к личным, и Гарри хмыкнул, распрямляя письмо. Как тонко они удерживают невидимую грань, в своих письмах, которая могла бы все разрушить — они словно читали мысли друг друга, и не касались определенных тем, даже если сильно злились.

На этот раз, его темнейшее сиятельство решило ткнуть в Гарри носом его возрастом и ограниченностью в мышлении. Оказалось, после окончания школы, Том работал в Лютном переулке около двух лет, а после ушел путешествовать. Он был почти во всех странах — узнавал новое, встречал необычных людей, учил неизвестные заклинания, языки, его знания простирались дальше, чем мог когда-либо представить себе Гарри.

Это письмо пришло к нему еще пять дней назад, но Гарри не знал, что на него ответить — у него не получалось ответить ехидными замечаниями или как-то оскорбить историю жизни Волан-де-Морта. Особенно то время, когда он кажется был поистине свободен и открыт, открыт для всего мира. Его смелость и любопытство, жажда знаний и коммуникабельность — поражали Гарри, и вызвали небольшое уважение к этой ненавистной ему личности.

За последнее время, он прочитал одну книгу по психологии, где говорили, что нельзя держать в себе ненависть к кому-либо, и стоит простить и отпустить эти низменные эмоции. Но к своему стыду, Гарри не мог полностью простить Волан-де-Морта. Он понимал, что важнее для всего мира, для его семьи, для его друзей, и для себя. Он понимал, что мирное взаимодействие с Волан-де-Мортом даст шанс этому миру и людям на спокойную жизнь. Он понимал, что сотрудничество с Волан-де-Мортом поможет ему, поможет против Пророков. Он все понимал. Но как сердце может так быстро и спокойно простить убийцу его родителей?

На зимних каникулах, Гарри получил от Люпина фотографию с первым составом Ордена Феникса и письмо мамы Сириусу, с его детской фотографией — на ней был он, на детской метле и отец. В ту ночь он провел весь день в своей комнате, с жадностью смотря на лица своих родителей, рядом с другими Фениксовцами. Он с улыбкой смотрел на себя и отца, таких счастливых, таких…живых и ярких.

А узнав судьбу половины первого состава Ордена Феникса — ужаснулся. Столько людей погибло во время той войны с Пожирателями смерти. Столько жертв, столько поломанных жизней, столько загубленных семей.

Сколько горя принес Волан-де-Морт этим людям?

Поэтому — он не мог просто простить и забыть.

Гарри сжал письмо снова, он столько раз выпрямлял и сжимал бумагу, что сейчас, она порвалась в уголке, и Гарри застыл, с ужасом смотря на этот рваный угол.

— В конце концов, она порвется, — сказал чей-то сонный голос перед ним.

Гарри поднял глаза, убирая руку с письмом за спину и уставился на знакомую девушку — Луна Лавгуд. Как и раньше, в тот день, она смотрела на него своими выпуклыми, большими глазами, — внимательно-внимательно. Луна рассеянно моргнула и оторвала взгляд от Гарри, доставая из сумки кусок сырого мяса, и протянула фестралу.

“Сколько я так стоял? Ничего не заметил!” — ужаснулся Гарри, когда увидел рядом Луну и маленького фестрала, наверное это был детеныш.

— Что? — прошептал Гарри, придя в себя.

— Порвется, — сказала Луна, не обращая на него внимания, она смотрела как детеныш фестрала откусывает мясо. — Так всегда бывает, если не решиться.

— На что?

— На что-то, — ответила когтевранка, подняв голову к небу, Гарри тоже поднял голову. — У тебя было так много мозгошмыгов в голове, что я подумала, тебе нужна помощь.

— Помощь… — усмехнулся Гарри, опустив голову на смятое письмо. — Нет… не нужно. Это мое дело.

— Конечно, — легко согласилась девушка. — Просто, хотела напомнить, что если не решиться, то оно порвется.

— Знаю, бумага тонкая, — вздохнул Гарри, но Луна нахмурилась и покачала головой. — Что?

— Я не про бумагу.

— Тогда про что? — прищурился Гарри, у него появилось желание воспользоваться очками, подаренными Волан-де-Мортом, и он немного сдвинулся, чтобы незаметно достать их из пространственного кольца и как ни в чем не бывало надел очки.

Он коснулся пальца дужки очков, направляя на них поток магии и увидел, как на месте ее куртки появляется горящий желтый огонь. Он был мягким, спокойным и каким-то сонным, и лениво горел.

— Нужно решиться, — сказала Луна, так и не опустив голову, — прийти к какому-то ответу. Это бумага, но порваться ведь может что-то большее, чем просто бумага, — и опустила голову, уставившись на Гарри своими светлыми глазами. Ее огонь продолжал лениво гореть.

— Возможно… — ответил Гарри.

— Как глупо, — отвернулась девушка, встала ближе к фестралу и мягко погладила его.

— Что?

— Ты глупый.

— Я? — рассмеялся Гарри.

— Да. Глупый. Я думала ты не такой.

— Ну, я часто рушу ожидания, — недовольно ответил Гарри.

Луна посмотрела на него в упор, нахмурилась и недовольно фыркнула.

— Просто дай волю своим чувствам! Твои мозгошмыги скоро взорвутся в твоей голове, и коснутся сердца.

Гарри решил задуматься над словами девушки, и спросил:

— Но как же мне…отпустить это?

— А зачем? — удивилась Луна. — Поэтому, ты глупый. Тебе не надо отпускать. Просто выпусти его.

— Что? — поинтересовался Гарри.

— То, что так горит в твоей душе.

— Злость? Ненависть? Стыд? Презрение? — начал перечислять Гарри, сделав шаг вперед.

— Выбери сам, — пожала плечами девушка.

— О чем мы вообще говорим! — Гарри растормошил волосы, и сжал их. — Я ненавижу и не могу простить того, кто написал мне это письмо! Это ломае…

— Не прощай, — спокойно перебила Луна.

— Как можно? — прошептал Гарри.

— У тебя еще много времени для этого, — улыбнулась Луна.

Гарри начал смеяться.

— Много времени… — повторил Гарри, и поднял смятую бумагу перед глазами. — И что делать?

— Не знаю, почему ты спрашиваешь? — спросила Луна, наклонив голову, и смотря на фестрала.

— Хм! — Гарри засунул письмо в карман, и выдохнул, выпуская облачко пара. — Да, зачем прощать так рано? Я могу его злить, и выводить из себя.

— Я бы сказала, что это не очень вежливо, — протянула девушка, задумчиво склонив голову. — Но кажется этот человек заслужил.

— О, да! Заслужил! — широко улыбнулся Гарри. — Спасибо! — поблагодарил он с улыбкой, Луна ответила ему улыбкой, и отвернулась. — Мне тебя проводить? Вечереет.

— Не откажусь, — Луна взяла в руки снег, и слепила шарик.

Они молча шли к замку, и когда они вошли, Луна остановилась.

— Дальше я могу пойти одна, — сказала Луна.

— Хорошо, — улыбнулся Гарри, и помахав рукой, пошел своей дорогой.

— Гарри! — позвала его Луна, и он с улыбкой повернулся к ней, Луна смотрела на него странно, словно все знала, от этого взгляда у Гарри побежали мурашки. — Осторожнее со своими очками. Это невежливо, смотреть на чужие сердца, — сказала Луна, посмотрела куда-то вверх, подпевая под нос какую-то песню, и вприпрыжку зашагала к лестнице.

Гарри остался на месте, и смотрел вслед тоненькой светлой фигуре, кажущейся на фоне старинного коридора хрупкой и слабой. Но руки Гарри слегка дрожали, и на лице появилась нервная улыбка. Он резко снял очки и внимательно осмотрел их.

— Сволочь… — злобно прошептал он. — Он же сказал, что это “потрясающая, уникальная вещь” которую никто не сможет распознать как артефакт. Лжец!

В ту ночь, Гарри Поттер написал письмо Волан-де-Морту с обвинениями, а через день получил ответ:

“Не смей обвинять меня во лжи, мальчишка! Мои творения безупречны! Я скажу еще раз — НИКТО и НИЧТО не может распознать его. Но если ты не врешь, то ты встретил Видящего — человека с шестым глазом, который может видеть потоки магии и неведомый обычным магам мир”.

В конце он просил, выпытывал — имя того, кто увидел силу очков. Но Гарри это уже не волновало, он с досадой вздохнул и сжал переносицу. А затем тихонько усмехнулся.

“Видящая. Шестой глаз. О, Мерлин!”.


* * *


День Святого Валентина прошел мимо Гарри, несмотря на пестрые украшения и романтичную атмосферу в Хогсмиде. В гостиной Гриффиндора обсуждались две недавние новости — победа Рона в шахматном турнире, о нем даже написали в “Ежедневном пророке”; и разрыв между Чжоу Чанг и Седриком.

— Отношения на расстоянии никогда не заканчиваются хорошо, — со знающим видом изрекла Лаванда, когда Гарри с Роном и Гермионой сидели у своего привычного места, недалеко сидели другие девушки и обсуждали последнюю сплетню.

Рон не обращал внимания ни на что, с восторгом перечитывая статью о самом себе уже в пятнадцатый раз.

— Тебе не надоело? — спросила Гермиона.

— Нет, — решительно ответил Рон, даже не подняв глаза от газеты. Наверное, так много Рон еще никогда не читал. — Мне написал папа, — поделился Рон, убирая газету. — Я выиграл 200 галеонов. Но он сказал, что подарит мне все, что захочу. Я бы ответил — метла, но у меня есть хорошая метла. Одежда новая есть, палочка есть, книжки есть, новые шахматы тоже есть. О чем еще просить? Не имею понятия.

— Сходите летом куда-то, — предложила Гермиона.

— Да, — поддержал Гарри. — В последний раз вы всей семьей были в Египте. Может тебе хочется еще куда-то.

— О! А это идея! Заповедник, где будет работать Хагрид, в Африке. Там же и Египет. Но в Африке круто. Интересно будет там побывать. А если у папы не хватит денег, я оплачу половину, — под конец он гордо заулыбался. Наличие личных денег очень радовало Рона.

Гермиона дала Рону пергамент и чернила, и Рон начал писать письмо Мистеру Уизли.


* * *


Гермиона встретила весну с новой идеей.

— Выручай-комната такое сокровище, которое нельзя бездумно тратить на такие простые желания — как посидеть, попить чаю, почитать книгу и потренироваться, — заговорила Гермиона, когда они сидели в Выручай-комнате.

Рон с Гарри тренировали заклинания и чары с Защиты.

— О чем ты? — спросил, задыхаясь, Рон, неловко уворачиваясь от жалящего заклинания.

— Я имею ввиду, Выручай-комнату стоит использовать для высокой цели!

— Для какой такой “высокой цели”? Экспеллиармус! — спросил Гарри и ловко обезоружил Рона, поймав его палочку на лету. — Ха! Я победил!

— Реванш! — крикнул Рон, забирая свою палочку обратно и вставая в стойку.

Гермиона убрала книгу и встала.

— Для чего-то большего! Я вот, о чем подумала, — говорила Гермиона, когда Рон и Гарри обменивались заклинаниями. — Адриан, Том, Урса, Ронвальд, Сириус и Люпин это третья сторона в переговорах между Вальпургиевыми рыцарями Волан-де-Морта и Орденом Феникса Дамблдора. Конечно, Гарри входит в первую группу, точнее третью сторону, но… — замолчала Гермиона, задумавшись.

Рон крутанулся на месте, увернулся от обезоруживающего заклинания и громко засмеялся.

— Не отвлекайся! — крикнул Гарри, вызвав патронус-оленя, тот встал прямо перед Роном и начал мешать. — Инкарцеро!

Рон чудом успел отскочить, но патронус Гарри продолжал маячить перед ним.

— Давайте создадим свой собственный Орден! — громко предложила Гермиона, и Гарри с Роном застыли на месте, патронус Гарри растаял. — Как вам идея? Наше собственное сообщество, собственное дело, только наше. Мы можем еще кого-то позвать, кому доверяем. Собрать людей и создать свой орден. Нам не нужно цепляться за Орден Феникса. Мы создадим свой. Ну?

Гермиона с улыбкой смотрела на друзей, Гарри задумался, а Рон хлопнул в ладоши.

— Мне нравится!

— Отличная идея, почему бы и нет? Давайте! — согласился Гарри, переглянувшись с друзьями. — Какими будут наши цели?

— Ну, первые цели — просто собраться, — уже не так уверенно ответила Гермиона, но вновь набралась силы и продолжила: — Давайте каждый предложит по два человека, кого стоит пригласить в наше общество. Будем делиться новостями, обсуждать разные вещи, заниматься, помогать друг другу.

— Звучит шикарно, — сказал Рон, плюхаясь на свое кресло. — Я предлагаю Джинни!

— Близнецы, — сказала Гермиона. — Они конечно не очень…ответственны, но не могу не сказать, что Фред и Джордж очень умелые. И они наши друзья, твои братья. Кому еще можно довериться, как не Фреду, Джорджу и Джинни?

— Тогда, предлагаю Невилла, — начал Гарри, присаживаясь на свое место, и сцепив руки, поставил на них подбородок, задумался и добавил: — и Луна Лавгуд.

— Лунати… Луна Лавгуд? — удивилась Гермиона, Рон ответил таким же взглядом.

— Почему? — спросил Рон.

Гарри поделился недавним случаем с Луной, письмом, очками и ответом Волан-де-Морта.

— Ты боишься, что Волан-де-Морт не успокоится и захочет найти ее самостоятельно? — уточнила Гермиона.

— Такая мысль была, она есть, — согласился Гарри. — Но, это, немного, другое, — с паузами сказал Гарри. — Как бы это сказать… Я чувствую, верю, что она хороший человек. Она помогла мне в тот день. Да и, почему бы нет! Я хочу с ней дружить!

Рон хмыкнул.

— Валяй.

— Это очень мило с твоей стороны, — сказала Гермиона. — Если ты ей веришь, то я согласна.

— Я тоже. Она чудачка, но вроде не плохая.

— Спасибо! — обрадовался Гарри. — Будем звать их?

— Давайте отправим официальные письма, — предложила Гермиона.


* * *


В пятницу, 8 марта, во время обеда, к столу Когтеврана и Гриффиндора опустились четыре совы — для Джинни, Фреда и Джорджа, Невилла и Луны Лавгуд. Никто не обратил внимания на них, в последнее время близнецы получали и отправляли письма, а Джинни могла написать мама, как и с Невиллом, ему могла написать бабушка. А о Луне никто не беспокоился и не интересовался.

Фред и Джордж первыми открыли свои письма, и склонившись над ним, с улыбками переглянулись. Джинни перечитала письмо дважды, с подозрением глядя на своих братьев, она подумала, что письмо пришло от них. Невилл испугался, когда в начале письма к нему обратились “Уважаемый Невилл Лонгботтом”, и решил перечитать письмо где-нибудь в другом месте.

Луна Лавгуд с мечтательным видом крутила в руках незапечатанный конверт, и Гарри неожиданно встретился с ней взглядами. Гарри смущенно улыбнулся ей, и Луна ответила ему кивком и улыбнулась.

Гарри сглотнул и опустил голову.

А на следующий день, в субботу, на восьмом этаже, около картины с Варнавой Вздрюченным, которого после урока балета, тролли уже лупили своими дубинками — стояли и с подозрением глядели друг на друга Джинни, Невилл и Фред с Джорджем. Луна пришла последняя и поздоровалась.

— Добрый день.

— Луна? — удивилась Джинни, и увидела письмо в руках когтевранки. — Ты тоже получила это письмо?

— Да, интересное предложение, — Луна повертела конверт в руках. — Мне еще никогда такое не отправляли.

— Даже в квиддичную команду с таким пафосом никто еще не приглашал, — добавил Джордж.

— Я Анджелину позвал на Святочный бал, просто спросив за гриффиндорским столом, — сказал Фред.

— Я…я… — заикаясь начал Невилл. — Жутко испугался! Успокоился, только когда увидел, что Джинни идет туда же, куда и я.

— Испугался, но все равно пришел, — улыбнулась Джинни, Невилл угукнул и вжал голову в плечи, держа в руках конверт.

Они еще пять минут перебрасывались ничего не значащими словами, когда на пустой доселе стене появилась дверь, и открылась.

— Рон? — в унисон закричали Джинни и близнецы Уизли.

Невилл уставился на своего соседа, а Луна улыбалась.

Рон шире открыл дверь и встал в коридоре, пропуская всех внутрь взмахом руки.

— Прошу! — со смешком сказал Рон.

Гермиона вышла и улыбнулась всем.

— Заходите!

Приглашенные пять человек по очереди вошли в большую, уютную гостиную с книжными полками, картиной звездного неба, светящимися непонятными штуковинами и удобным пуфиками, лежащими на земле.

— Вот это да! — воскликнула Джинни, оглядев комнату.

— Чудно! — недоверчиво озираясь, сказал Фред. — Однажды мы прятались тут от Филча, помнишь, Джордж? И тогда это был чулан с вениками.

Джордж кивнул брату, также осматривая комнату.

— Какое интересное место для встречи, — сказала Луна, присаживаясь на пуфик. — Спасибо за приглашение.

— Пожалуйста, — ответил Гарри, и предложил остальным сесть туда же. Когда все уселись, Гарри неожиданно понял, что он единственный стоит, и все смотрят на него (даже Гермиона и Рон) с интересом и ожиданием. — Ну… привет. Спасибо, что пришли.

— Что это за приглашение? — спросила Джинни, доставая свое письмо и начала читать: — “Уважаемая Джиневра Уизли, мы приглашаем вас в наше тайное общество”, за такие-то и такие-то заслуги, “доверяем вашему сердцу”, какие словечки вы подобрали.

— Мне особенно понравилась часть с “Если вы передадите письмо другому, оно превратится в опоссума и укусит вас”, — зачитал Фред.

— Это правда? — спросил Невилл, заметно успокоившись.

Рон и Гарри указали на Гермиону, и девушка ответила:

— Да! Он бы превратился в опоссума.

— Потрясающе! — сказала Джинни.

— Стоило ради эксперимента попробовать отдать кому-то, — шепнул брату Джордж, и Фред согласно кивнул.

— Мы позвали вас всех, — заговорил Гарри, — потому-что решили создать свой Орден.

— Вы же помните, что есть другой Орден? — спросил Рон. — Куда нас не приняли бы еще ближайшие два года.

— Вот Гермиона и предложила, что стоит заняться чем-то важным. И… эта комната, — Гарри указал на пространство. — Мне о ней рассказал Ронвальд. Это секретная, древняя комната, которую создали основатели, называется Выручай-комната. Вход напротив картины с балетными-троллями. Она преображается в любое место, которое нужно лично тебе. Место где можно спрятаться, где можно отдохнуть, найти что-то, спрятать или еще что-то. Все зависит от ваших желаний и воображения.

— Как занятно, — сказала Луна, когда рядом с ней появилась необычная ваза с живым рисунком пегаса, и стопка с выпусками журнала “Придира”. Джинни открыла рот от удивления, и зажмурив глаза, начала о чем-то просить, и вскоре перед Джинни появился круглый столик с пирожным.

— Потрясающе! — восторженно закричала Джинни.

— Эй, эй, что это за прелесть, — болтали братья, когда рядом с ними появилась коробка с непонятными штуковинами — старые, новые, сломанные и поцарапанные, тут было всякое — крылья пикси, сломанные тарелки-кусаки, йойо, весы для зелий и всякие странные вещи.

Ребята весело переговаривались, и Гермиона подробнее рассказала о своей задумке:

— Мы бы делились разными новостями, помогали друг другу, не просто со школьными делами, а с чем-то большим. Могли бы обсудить проблемы и решения для них.

— Тренироваться, — сказал Фред.

— Экспериментировать! — добавил Джордж.

— Изучать, — улыбнулся Невилл.

— Разбираться с раздражающими личностями, например с Малфоем, — хищно улыбнулся Рон, предвкушающе потирая руки. Слизеринский ловец раздражал Рона на всех тренировках и матчах. Если бы не то, что он стал увереннее и спокойнее за последнее время, издевки Малфоя могли сильно ударить по Рону и вывести из себя.

— Дружить? — спросила Луна, и когда все на нее посмотрели, спокойно встретила их взгляды. Ее лицо ничего не выражало, Гарри смотрел на ее большие, выпуклые глаза и улыбнулся.

— Да, дружить. Никогда друг друга не предавать, быть на одной стороне и поддерживать, — сказал Гарри.

Гермиона первая захлопала, и вместе с ней захлопали остальные.

— Давайте придумаем название нашему Ордену! — весело вскочила с места Джинни. — Предлагайте названия!

— Орден Золотого мальчика! — крикнул Джордж.

— Нет-нет, Орден-Тех-Кто-Крут-И-Могуч! — предложил Фред.

Джинни засмеялась, Гарри вздохнул, а Гермиона недовольно посмотрела на близнецов.

— Летающий лев, — сказал Рон.

— Орден единства? — спросил робко Невилл, и Гермионе очень понравилось, Невилл покраснел.

— Думаю, у Гарри есть хорошая идея, — сказала Луна, и все с интересом посмотрели на Гарри.

— Ну, я подумал, что у нас же есть великий волшебник — Мерлин. И в вашей семье некоторых назвали в честь рыцарей Артура Пендрагона. Я подумал, может быть Рыцари круглого стола, значит Орден круглого стола, — смутился Гарри, но улыбнулся, с интересом ожидая реакцию ребят.

— Неплохая идея, зваться как великие люди, — сказал Рон.

— У директора Дамблдора ведь есть Орден Феникса, в честь своего Феникса наверное, — начала Джинни. — Значит и у нас тоже должно быть что-то связанное с нами.

— Орден круглого стола, — медленно проговорила Гермиона, — круглый стол.

Она о чем-то задумалась, и стена позади нее исчезла и появилось еще одно пространство, но Гермиона не заметила этого. Поэтому остальные с удивлением смотрели, как на месте пустого пространства появляются витражные круглые окна, стены в другом пространстве заполнились разными защитными оружиями и магическими посохами, а в центре появился огромный круглый стол.

Гарри и остальные подбежали к столу, Рон потянул Гермиону и она наконец-то увидела то, что появилось за ее спиной.

— Это же круглый стол, прямо как на картинах про рыцарей Артура Пендрагона, — благоговейно выдохнула Джинни, прикасаясь к гладкому дереву и линиям, проходящим из центра к краям. — Похоже на солнце.

— Гляньте на этот щит, — восторженно закричал Фред.

— Эти семена, это же редкие семена… — Невилл потонул в шкатулках на шкафу, рядом с круглым столом, здесь же были разные приборы для зельеварения, артефакторики, и наблюдения за звездами.

— Вы думаете, рыцари круглого стола бывали в Хогвартсе? — спросила Гермиона, рассматривая картину с таким же интерьером, но вокруг стола стояли известные персонажи из истории про Мерлина и Артура.

— Странно звучит, без “рыцарей”, — сказал Джордж, когда они встали вокруг стола, как рыцари на картине, их конечно было намного меньше, но настроение уже было воодушевляющим.

— Ага! Орден круглого стола! — поддакнул Фред.

— Нет-нет, Орден квадратного стола!

— Орден параллелепипедного стола! — начали смеяться близнецы.

— Лучи на столе похожи на солнечные, — говорит Рон.

— А это звучит, Орден солнца, — улыбается Джинни.

— Отлично! — говорит Гарри. — Давайте будем Орденом Солнца!

— Чудесное название, — счастливо улыбнулась Луна.

— Мне нравится, — вздохнул Невилл. — Солнце очень важно для растений, и это знак света и жизни.

— Да, — улыбнулась Гермиона, после слов Невилла. — Свет и Жизнь. Очень поэтично, на самом деле.

— Ну что? — Рон облокотился о стол, оглядев всех. — Первое собрание Ордена солнца?


* * *


Март прошел очень захватывающе, не считая тренировок по квиддичу, подготовки к СОВ и выполнению кучи домашних заданий — ведь Орден Солнца активно проводил собрания почти каждый день, или через день. В любое свободное время, каждый мог прийти в Выручай-комнату, заняться своими делами.

Орден солнца проводил общие собрания, серьезное дело, а не просто болтовню — каждую субботу с утра до обеда. На собраниях они обсуждали все на свете — политику, образование, магию, знакомых, сплетни.

Гермиона предлагала задачу на неделю — они ставили перед собой вопрос, например “Как создать свое собственное заклинание?” и обсуждали ее, приводя примеры, продумывая решения, составляя список необходимой литературы.

Фред и Джордж проводили собственные опыты, и вместе с Невиллом, Луной и Гермионой болтали на тему зельеварения, артефакторики и травологии.

Кроме этого, под чутким руководством Гарри, и по просьбе Луны — они начали изучение патронуса.

— Кто не сможет вызвать патронуса до конца мая, тому наказание! — предложил Фред. — Наказание придумывает тот, кто первым вызовет телесного патронуса.

Это предложение вызвало бурное согласие и подняло мотивацию.

Вот так прошел март, и начался апрель.

И в начале апреля, Невилл перестал ходить на собрания и встречи.


* * *


3 апреля в школу пришла бабушка Невилла и забрала его, не успел Невилл даже собрать свои вещи и попрощаться с друзьями.

Орденцы с волнением ожидали новостей, и беспокоились.

Гарри на секунду подумал, что что-то случилось с родителями Невилла — это была единственная причина, из-за которой Августа Лонгботтом могла забрать внука прямо посередине учебного года. Макгонагалл на вопросы не отвечала, отправляя их заниматься своими делами, и им пришлось просто ждать.

Ожидание окупилось. Невилл вернулся в школу через 6 дней.

Он выглядел непривычно возбужденным, еще больше рассеянным и витал в облаках.

Но на следующий день, Невилл неожиданно сам предложил встретиться в штабе Ордена Солнца и собрав всех около круглого стола, открыл рот, и заплакал.

— Что случилось? — закричала Гермиона, Джинни подбежала к Невиллу, остальные испугались, но Невилл улыбался, хоть и плакал.

Лонгботтом вытер глаза и широко улыбнулся.

— Мои родители…они вылечились!


1) Бхарадваджа — ведический мудрец в Древней Индии. Вивек — означает "мудрец". Самвартана — имя одного из трех сыновей Ангираса. Ангирас — ведийский мудрец, который считается составителем «Атхарваведы». Его имя упоминается также в остальных трёх Ведах

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 43. Злая Жаба, Акромантулы и СОВ

Лонгботтом вытер глаза и широко улыбнулся.

— Мои родители…они вылечились!

Не все знали, что случилось с родителями Невилла, поэтому, когда он немного успокоился — рассказал всем о своих родителях. Беллатриса, Родольфус, Рабастан Лестрейндж и Барти Крауч-младший пытали его родителей, чтобы узнать — что случилось с Волан-де-Мортом, почему они считали, что Лонгботтомы что-то знают? Ни Невилл, ни его бабушка не знали. В конечном итоге Фрэнк и Алиса повредились рассудком и все это время жили в Мунго под присмотром лекарей.

— Я… я никогда с ними не разговаривал, — сбивчиво рассказывал Невилл, когда все сидели вокруг него. У Гермионы и Джинни были красные глаза, они плакали, пока Невилл рассказывал о случившемся с его матерью и отцом. Остальные внимательно слушали, иногда сжимая плечи Невилла, чтобы поддержать друга.

— Мама при каждой встрече давала мне фантик от какой-нибудь конфеты, — улыбнулся Невилл. — Я их все собирал. Бабушка не понимала. Но я хотел, хотел сохранить то, что мне дарила мама. И неделю назад, бабушке пришло письмо от Сириуса Блэка, твоего крестного, — Невилл посмотрел на Гарри, — он написал, что кое-кто готов помочь папе и маме, и ничего не попросит взамен. Бабушка не поверила и пошла на встречу с Блэком, и встретила там Беллатрису Лестрейндж.

— Что?! — закричали все в унисон, даже Гарри.

— Разве Лестрейндж не в Азкабане? — спросила Джинни.

— Нет, — покачал головой Гарри, и все посмотрели на него, ожидая когда он продолжил. Гарри вздохнул и коротко рассказал им о том, что бывшие Пожиратели Смерти и Орден Феникса подписали мирный договор. И Фадж отпустил их, надев на них браслеты-ограничители.

— Зачем вообще было их отпускать? — спросил Джордж.

— Им денег не хватало? — разозлилась Джинни.

— Нет, там другая причина, — ответил Гарри и глянул на Невилла, тот кивнул.

“Невилл знает”.

— Это из-за него? — спросил Фред. — Из-за Того-Кого-Нельзя-Называть?

— Да, — вздохнула Гермиона. — Я тоже недавно узнала. Об этом мы и хотели поговорить с вами недавно, но когда Невилл исчез, совсем об этом забыли.

— Он подписал мирный договор с Орденом Феникса и со мной, — сказал Гарри. — Министерство не знает о его возрождении, и лучше если не будет знать.

Молчание длилось несколько минут, когда Луна чихнула и все вздрогнули. Девушка как ни в чем не бывало посмотрела на Невилла и спросила:

— Как же Беллатриса Лестрейндж вылечила твоих родителей?

— А… — пришел в себя Невилл. — Она использовала какое-то старое зелье, которое передавалось по наследству и старый обряд. А так как, разные обряды не приветствуется Министерством, бабушка забрала родителей домой и они провели его у нас дома.

— Это хорошо, — улыбнулась Гермиона.

— Если самая ненормальная ведьма из круга Того самого пошла на такой шаг, — быстро проговорил Рон, обращая на себя внимание, — то может… и другие что-то сделают? Как-то будут заглаживать свою вину?

В таких делах нельзя было быть уверенным, поэтому все предпочли молчать. И начали поздравлять Невилла.


* * *


Только апрель закончился, и казалось бы — что еще? Какие новости могут взбудоражить всю школу?

Но Ронвальд Леандрос всегда что-то придумывал.

— Через неделю пройдет мой личный тест, те кто пройдут его с высшими оценками, смогут поучаствовать в рейде на акромантулов, заполонивших Запретный лес, — шокировал всех Ронвальд на завтраке.

— Какой еще рейд?! — взвизгнула Амбридж.

— Вот такой, — Ронвальд показал пергамент с официальной печатью от Министерства и Аврората, с подписью директора Дамблдора. — У меня все схвачено, Долорес. Я получил согласие. С нами будут авроры, Профессор Макгонагалл и Флитвик, а также мои друзья — опытные мастера.

Ронвальд отвернулся от покрасневшей Долорес, и продолжил шокировать остальных:

— Участники рейда получат за это или деньги или части тел и яд Акромантула.

— Я не…! — начала Долорес, но Ронвальд перебил ее, широко улыбнулся, его глаза заблестели от озорства и он громко спросил:

— Что вы сказали? Вы тоже хотите к нам присоединиться? Так бы сразу и сказали! Зачем делать вид, что вам не нравится. Вы поучаствуете в настоящем освобождении нашего леса. Спасибо! Спасибо!

И быстро записал имя Долорес в пергаменте со списком участников.

— Я верю, что у вас все получится, — неожиданно сказал Профессор Ангирас, держа руки вместе. Его золотые глаза блестели. — Звезды предрекают вам полный успех.

Ронвальд поблагодарил Профессора прорицания и все начали аплодировать.

Многие уже захотели поучаствовать и возбужденно переговаривались, гадая — что за тест будет у Профессора Ронвальда. Поэтому, никто не заметил, как Профессор Ангирас на минуту нахмурился и посмотрел на Профессора Амбридж с беспокойством.

— Профессор Амбр… — хотел заговорить с ней Ангирас, но она недовольно фыркнула и ушла. Глядя ей вслед, мудрец закрыл глаза и что-то прошептал на своем языке. — Значит, это знание ей не нужно.


* * *


В мае их освободили от домашних работ, и обычные уроки превратились в бесконечные повторы. Раньше, сдающие СОВ становились чересчур нервными, но в этом году благодаря тесту Ронвальда и рейду, который проведут за два дня до СОВ — многие студенты (не только пятые курсы) улыбались и болтали о разных вещах.

Внутренний тест Профессора Леандроса занял пол дня, в нем могли участвовать студенты с 4 по 7 курсы. Кабинет Защиты превратили в полосу препятствий, а внутри их ждали разные создания и ловушки, которые нужно было пройти за определенное количество времени и без серьезных травм.

Орден Солнца тоже решил участвовать, и к счастью прошли все, даже Невилл и Луна. Невилл был немного помят, а Луна так вообще не пострадала.

— Поздравляю всех, кто прошел мой тест! Похлопаем! — улыбнулся Ронвальд, громко хлопая, те кто прошел, или просто пришел посмотреть и проигравшие — все вместе начали хлопать. — Отлично! Рейд пройдет 25 мая, в 6 часов утра. Перед этим я проведу проверку ваших палочек, одежды и защитных артефактов. У кого их нет — обращайтесь ко мне, я выдам их вам на время. Вместо мантий наденьте удобную одежду.

25 мая в 5:54, у опушки Запретного леса собралась разнообразная компания — возбужденные и энергичные студенты, спокойные преподаватели — Макгонагалл, Флитвик, Ронвальд и Урса, а также Адриан, Том, шесть авроров, и недовольная Долорес Амбридж в розовой мантии с отвратительным бантиком на голове. Даже в такой день она не отказывала своей слабости всяким девчачьим вещам (которые не подходили ей по возрасту и характеру). Ему вторил Хагрид, бедный лесничий громко шмыгал носом, сморкаясь в свой огромный носовой платок.

— Что с ним? — спросил кто-то из студентов, и некоторые студенты уставились на их лесничего.

— О, Хагрид, — подошла к другу Гермиона, — ты же понимаешь, что они очень опасны.

— Прекрати рыдать! — зарычал на него Ронвальд, и Хагрид мигом остановился, последний раз шмыгнув носом. — Ты уже забрал своего Арагога. Что тебе не нравится?

— Ну так… они ведь… — заикаясь не мог ответить Хагрид.

Гарри, Рон и Гермиона с жалостью посмотрели на друга, к ним подошла Урса и мягко положила руку на плечо мужа.

— В общем, прекращай, лучше останься у себя, — сказал Ронвальд и у Хагрида не было возможности что-то ему ответить, Ронвальд взял жену за руку и ушел к группе.

Ронвальд познакомил всех с аврорами, смотрителями и своими друзьями, кто будет помогать им.

— Мы гарантируем вам вашу безопасность, не бегайте куда попало, идите четко туда, куда мы говорим. Мы уже провели небольшую репетицию. Поэтому я не буду повторять правила. Вы все уже выучили. Сейчас должны подойти еще два человека… — Ронвальд спросил что-то у Урсы, Адриан похлопал его по плечу и указал на замок. Некоторые обернулись и увидели, как к ним идут два мага.

— Это же Профессор Люпин! — закричал Дин Томас, и те, кого учил Люпин быстро зашумели, и махали ему руками.

— Профессор Люпин вы пришли присоединиться к нашему рейду?

— Круто!

— О, это? Разве это не крестный Гарри Поттера?

— О, это Сириус Блэк!

— Успокоились, успокоились! — закричал Ронвальд, тихо поздоровавшись с прибывшими Сириусом и Римусом. — Я попросил еще двух моих друзей прийти к нам. Римуса Люпина знает большинство из вас, — гриффиндорцы и несколько ребят из других факультетов захлопали. Римус улыбнулся и помахал им. — А вот, Сириус Блэк, он работал аврором, и может нам помочь.

— Прошу прощения, — кашлянула Долорес, обращая на себя внимание, на ее лице была натянута милая улыбка, но так как улыбка не коснулась ее глаз, она выглядела просто ужасно. — Не думаю, что целесообразно принимать в наши ряды представителя…

— Что говорите?! — закричал Ронвальд с улыбкой, перебивая Амбридж. — Вы хотите идти последней?! Беспокоитесь о других?! Большое спасибо за вашу помощь, Профессор Амбридж. Вы настоящий профессионал! Я верю, что вас волнует только безопасность и благополучие наших прекрасных студентов! Это все таки будущее поколение!

Долорес снова не смогла ничего сказать, потому-что студенты и профессора быстро поняли уловку Ронвальда и громко захлопали.

— Профессор Амбридж лучшая!!!

— Юхуу!!! Наш тыл будет защищен таким великим человеком!!!

— Спасибо!!!

Гарри похлопывал по спине Рона, потому что он слишком сильно рассмеялся. Фред и Джордж уже ухахатывались, держась за животы. Гермиона довольно поправила свою тонкую куртку, и удобнее перехватила в руке волшебную палочку.

Каждому участнику рейда подарили держатель для палочки — который можно было надеть на правую или левую руку, и быстро вытаскивать палочку и также быстро прятать ее.

— Наш рейд похож на битву! Это не просто рейд! Это освобождение нашего леса! — закричал Ронвальд, бросая вверх кулак, и его поддержали громкими криками. — Но ни один бой не может проходить без музыки!

— Что? — поразилась Долорес.

— Ли! Начинай! — закричал Ронвальд, и из толпы студентов вперед вышли несколько мальчиков и девочек из разных факультетов, среди них было даже три слизеринца. Они достали разные музыкальные инструменты, и под командованием Ли Джордана, выступающего как дирижера, они начали играть Гимн Школы.

— О, я не слышал этот гимн с первого курса. Это его собственный мотив? — спросил Гарри.

— Не знаю, — ответил Фред. — Все уже забыли какая у него мелодия.

— Как приятно слышать эту песню, — заговорил кто-то за спиной Гарри и все повернули головы, глядя на улыбающееся, радостное лицо Альбуса Дамблдора. — Доброе утро.

— Доброе утро, — вторили ему студенты, которые увидели директора, с ним поздоровались еще несколько других ребят.

— Жаль, что пришлось отказаться от этой традиции. Все преподаватели и даже Попечительский совет вынудили меня убрать пение гимна в первый день учебы. А как было весело, — с сожалением говорил Дамблдор, понуро покачав головой. — Но, мне нравится эта идея с оркестром. Думаю, стоит оставить оркестр и дать им какую-нибудь большую комнату с хорошей акустикой и открыть музыкальный клуб.

Дамблдор кивнул сам себе и поздоровавшись со взрослыми магами, пожелал всем удачи и ушел, напевая под нос гимн школы.

Оркестр продолжил играть, даже когда все зашагали к лесу.

— Остановите это! — закричала Амбридж с конца строя.

— Нет! — ответил Ронвальд. — Музыка поднимает боевой дух. Что мы, зря целый месяц репетировали что ли, — пробурчал недовольно Ронвальд.

Следующие три-четыре часа прошли в упорядоченном хаосе — одни студенты рвались в бой (в основном гриффиндорцы), другие убежали как только увидели маленьких акромантулов, кажется кто-то даже потерял сознание и Урса отправила их в школу. К счастью, Ронвальд все хорошо организовал, и любая непредвиденная на первый взгляд проблема решалась в считанные минуты.

Единственной проблемой (неожиданно, но вроде и нет) оказалась — Долорес Амбридж. Так как все следили за студентами, чтобы те не заблудились и не утопали в непонятные места; никто не стал бы заботиться о взрослой ведьме из Министерства.

Кто знает — что случилось, но Амбридж потерялась, забрела куда-то не туда, столкнулась с кентаврами, нагрубила им самыми невозможными словами, успела убежать, но наткнулась на маленького черного акромантула и ее отравили.

К счастью, авроры следили за местностью и быстро заметили лежащую на земле посиневшую ведьму. Долорес Амбридж была оперативно отправлена в больницу Мунго и ей ничего не угрожало.

Ронвальд показал большие пальцы близнецам Уизли, и те шуточно поклонились ему.

Дамблдор узнал о госпитализации Амбридж и грустно покачал головой, отправив от преподавательского состава красивые цветы и фрукты пострадавшей.

Рейд на акромантулов прошел успешно! В полной мере.


* * *


Только лес освободился от ужасных пауков, так наступил июнь и вместе с этим — Стандарты обучения волшебству.

Атмосфера СОВ была удушающей и жутко нервной. Самые невыносимые студенты-заучки превращались в жутких химер.

Эрни Макмиллан занимался каждый день от 7 до 9 часов, и раздражал всех расспросами — сколько другие тратят время на подготовку к экзаменам.

Гермиона похудела, так как нормально не ела — каждые пять минут она доставала книгу, чтобы перепроверить себя.

Драко Малфой был все таким же невыносимым, он нашел новый способ сеять панику.

— Разумеется, важно не то, сколько вы знаете, — громко поучал он Крэбба и Гойла перед уроком зельеварения за несколько дней до начала экзаменов. — Важно, кого вы знаете. Отец уже много лет на короткой ноге со старухой Гризельдой Марчбэнкс, председательницей Волшебной экзаменационной комиссии, — она и на званых ужинах у нас бывала, и вообще...

— Как по-вашему, это правда? — тревожно прошептала Гермиона Гарри и Рону.

— Если и так, мы все равно ничего не можем поделать, — угрюмо ответил Рон.

— Не думаю, что это правда, — спокойно произнес за их спинами Невилл Долгопупс. — Дело в том, что Гризельда Марчбэнкс дружит с моей бабушкой, и она никогда не упоминала о Малфоях.

— А какая она, Невилл? — тут же спросила Гермиона. — Строгая?

— Честно говоря, у них с бабушкой много общего, — подавленно признался Невилл.

— Ну, такое знакомство тебе уж во всяком случае не повредит, — ободряюще заметил Рон.

Невилл хотел было возразить, но вспомнив письмо матери и отца, промолчал.

— Не знаю. Поможет или нет. Меня СОВ уже не так сильно волнуют, — ответил Невилл и улыбнулся.

Вместе с паникой возросла торговля различными средствами, способствующими повышению концентрации, живости ума и внимательности. Старосты еле успевали задерживать нарушителей и конфисковать эти “чудо-товары”, когда кто-то в другой части замка продавал порошок из когтя дракона.

— На самом деле это сушеный помет докси, — сказала Гермиона другим старостам. — Я его рассмотрела. Никакой помощи он не окажет, только сделает хуже.

— Нужно поймать всех этих бессовестных торгашей! — воскликнул воинственно Эрни Макмиллан.

— Близнецы Уизли предложили свою помощь, — сказала Ханна Аббот, — благодаря им и Пивзу мы уже поймали пятерых.

Такие собрания между старостами-пятикурсниками проводились каждые три дня после обеда, Малфой и Паркинсон отказались и занимались своими делами.

От профессора Макгонагалл они получили расписание экзаменов и ознакомились с правилами их проведения.

— Как видите, — сказала профессор Макгонагалл, когда ученики переписали с доски даты и время всех экзаменов, — вы будете сдавать СОВ в течение двух недель. Утренние часы отведены под письменные работы, послеобеденные — под проверку практических навыков. Практический экзамен по астрономии, разумеется, будет проходить ночью. Далее, я должна предупредить вас, что на ваши экзаменационные принадлежности наложены исключительно жесткие Антиобманные заклятия. Использование напоминалок, а также самоотвечающих перьев, накладных манжет-шпаргалок и самоправящихся чернил запрещено. К сожалению, практически ежегодно в школе находится, как минимум, один ученик, считающий, что ему по силам обвести Волшебную экзаменационную комиссию вокруг пальца.

— Можно спросить, профессор? — подняла руку Гермиона. — Когда станут известны наши результаты?

— В июле каждому из вас отправят сову с оценками, — сказала Макгонагалл.

— Прекрасно, — отчетливым шепотом произнес Дин Томас. — Значит, до каникул можно не трепать себе нервы.

В первый день экзаменов в школу прибыла группа очень древних на вид магов и волшебниц. Их вышел встретить Директор Дамблдор и Профессор Макгонагалл, с большим уважением Дамблдор обращался с одной крошечной сутулой ведьме с морщинистым, словно затянутым паутиной лицом, она оказалась той самой — Гризельдой Марчбэнкс.

— О, Дамблдор! — радостно поприветствовала его старая ведьма. — Помню как принимала у тебя ЖАБА по трансфигурации и заклинаниям! — пустилась в воспоминания старая ведьма, и обратилась к остальным. — Что он вытворял своей палочкой — я такого в жизни не видела! Настоящий талант!

Дамблдор с улыбкой поблагодарил ее.

Экзамены начались также быстро, как и закончились.

Две недели прошли в постоянном ожидании. Гарри показал себя хорошо почти на всех экзаменах, особенно на Защите.

Профессор Тофти который экзаменовал Гарри на чарах и Защите, похлопал Гарри, когда он показал ему все Щитовые чары.

— Великолепно! Что ж, полагаю, это все, Поттер... если только... — Он чуть подался вперед. — Я слышал от своего близкого друга Тиберия Огдена, что вы можете вызвать Патронуса... Не угодно ли продемонстрировать? Конечно, за дополнительные баллы...

Гарри поднял палочку, представил как Волан-де-Морт признает ум и способности Гарри и взмахнул палочкой:

— Экспекто патронум!

Из его палочки вырвался серебряный олень и проскакал по залу из конца в конец. Все экзаменаторы проводили его глазами, а когда он обратился в серебристую дымку, профессор Тофти восторженно зааплодировал своими жилистыми, узловатыми ручками.

— Прекрасно! — сказал он. — Очень хорошо, Поттер, можете идти!

На экзамене по Истории магии, Гарри не успел ответить на один вопрос и ему пришлось отдать свой лист после окончания времени.

Гермиона возбужденно расспрашивала их — какие ответы они написали, и в подробностях пересказала каждый свой шаг и каждое написанное слово.

18 июня 1996 года пятикурсники сдали все экзамены по СОВ и в Гриффиндоре решили закатить громкую вечеринку, и Профессор Макгонагалл только поддержала своих львят. Поэтому никто не спал до 4 часов утра, кто-то решил встретить рассвет, а другие ушли в свои комнаты отсыпаться.

Когда Гарри вернулся к своей кровати ближе к 5 часам утра, он плюхнулся на кровать и с недовольством вытащил из под живота какой-то конверт с письмом.

— Что это? — прищурился Гарри, разглядывая конверт с письмом, но без каких-либо опознавательных знаков, печатей или с именем отправителя. Гарри громко зевнул, и встал на четвереньки, уткнувшись лбом в подушку. — Симус! — крикнул он.

Финниган резко проснулся.

— Что? Что случилось?

Симус пришел в комнату раньше Гарри, поэтому Гарри решил спросить его:

— Кто-то заходил в комнату?

— Неа, — ответил Финниган, зевнул и завернулся в одеяло.

— Приходил эльф или сова? — продолжал спрашивать Гарри, уже засыпая.

— Не…не-а-а-а, — широко зевнув, ирландец вырубился.

Гарри дернулся и со стоном сел на кровать, на автомате проверил конверт на разные чары, ничего не нашел и открыл. Из конверта упал лист бумаги и два колдо-фото. Гарри с трудом разлепил глаза и уставился на движущуюся фотографию, в темном помещении мутный свет от факелов освещал бледное, болезненное лицо…Сириуса?


* * *


18 июня, рано утром в Аврорат поступило несколько срочных сигналов в разных частях Британии, и Руфус Скримджер с Кингсли Шелкботтом отправляли своих людей. Руфус раздраженно убрал волосы с лица.

— Что за напасть! Все с ума словно посходили!

— Подозрительно это, — сказала Нимфадора Тонкс, исчезая в камине с другими своими сослуживцами.

А через два часа, в Министерство через камины прибыли странные личности в серых мантиях с глубокими капюшонами. Дежурный на входе не поднимая головы сказал:

— Палочку, пожалуйста.

Вилберт Фаррелл работал Дежурным уже больше шести лет, и он никак не мог ожидать, даже подумать, что самый обычное рабочее утро может стать его последним днем.

— Авада Кедавра, — прокряхтел старый женский голос, и Вилберт не успел поднять головы, как зеленый луч коснулся его головы и маг бездыханно лег на стойку. Весы упали на землю и разбились. А неизвестные личности в серых мантиях прошли дальше.

Несколько работников Министерства встали со своих рабочих мест, но никто не обратил на них внимания, и те успешно смогли уйти, и укрылись серыми мантиями. Друг за другом лифт заполнили неизвестные в серых мантиях и спустились на самый последний этаж.

— Девятый уровень, Отдел тайн, — произнес холодный голос.

Сегодня в отделе тайн проходило собрание, поэтому на дежурных местах остались только самые молодые. Из-за чего никто ничего не успел сделать, когда дверь в зале собраний заперли снаружи, а тела молодых Невыразимцев были помещено в какую-то кладовку.

Люди в серых мантиях рассредоточились и встали по два и три в разных комнатах, и целых шесть людей остались в Зале пророчеств. Кто-то вытащил из кармана маленький сундук, увеличил его и открыл седьмой уровень. Внутри лежал без сознания молодой человек. Его достали из сундука и грубо кинули на черный пол Зала Пророчеств.

— Энервейт!

Молодой человек проснулся и закашлялся, прижимая связанные руки к груди, и нахмурился от боли. Это был очень худой молодой маг, его запястья были такими тонкими, а темная одежда лежала на нем как мешок. Лицо было ужасно бледным, большие фиолетовые синяки под глазами указывали на проблемы со сном и здоровьем в целом. Его темные, грязные волосы длинными лоскутами лежали на его плечах. Он открыл свои серые глаза и с трудом осмотрелся, а потом уставился на скрытое капюшоном лицо.

— Где я? — хриплым, слабым голосом спросил он.

— Неважно. Зови брата, — ответил ему старческий женский голос.


Примечания:

Итак, давайте подумаем, чем закончился 4-курс в оригинале и в моем фанфике. ТОЧНЕЕ — кто умер в конце 4го курса?

В оригинале это были Седрик Диггори и Барти Крауч младший. Но в фанфике обе эти личности живы.

Вместо них, были убиты Аластор Грюм и Питер Петтигрю.

Учитывая эти мои слова, думаю, вы понимаете — что я не просто так поставила "согласование с каноном" — по той же логике, нам нужно лишь вспомнить — что случилось в Пятой книге (5 курс) в оригинале? И подумать — кто умрет на этот раз?

Сириус Блэк или какой-то другой персонаж?

Пишите свои предположения)

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 44. Рыцари идут на помощь

19 июня, 1996 года 5 часов утра

Гарри резко проснулся, уставился на фотографию молодого Сириуса и несколько раз моргнул — на колдо-фото точно был Сириус, но не он, кажется нет. Гарри сел и взял второе колдо-фото, на котором кто-то направил палочку на не-Сириуса и на фото он закричал и начал биться в судорогах.

“Круцио” — понял Гарри, встал, убрал колдо-фото в пространственное кольцо, на ходу поправляя свою школьную форму и открыл письмо, выходя из комнаты. У лестницы он чуть не навернулся на тела двух рыжих братьев — Фред и Джордж лежали прямо на лестнице, и храпели. Гарри быстро перепрыгнул их, и оглянулся в поисках Рона и Гермионы, Рон спал у камина прямо на полу, а Невилл пытался его разбудить.

— Рон! Невилл! Я иду к Профессору Леандросу и Монфор, у меня срочное дело, — крикнул Гарри, и перепрыгнув еще чье-то дрыхнущее прямо на полу тело, выбежал из гостиной.

Невилл успел только крикнуть:

— Гарри! — но Поттер уже ушел. Невилл вздохнул и наклонился к Рону, поднял обе руки и смачно хлопнул по щекам Рона, с криком Уизли-младший проснулся и стукнулся лбом с Невиллом. Они оба зашипели от боли и сели на пол.

— Что ты делаешь? — разозлился Рон.

— Это… — Невилл указал на выход. — Гарри к Мастерам ушел. Я подумал, вдруг что срочное.

— Что?! — Рон вскочил с места, и побежал к лестнице ведущей в общежитие девушек, и лестницы пропустили его. — Гермиона! Быстрее выходи! — крикнул Рон в коридор, и снова спустился вниз к Невиллу. — Невилл, Невилл, — затараторил Рон, тряся друга за плечи. — Вставай быстрее.

— Что случилось? — спросила Гермиона, за ней семенила заинтересованная мордашка Джинни.


* * *


Гарри прочитал письмо от неизвестных:

“Гарри Поттер, вы знаете кто мы. Ждем вас на девятом уровне Министерства магии. Будем ждать до 7 часов утра, иначе брат вашего горячо любимого крестного никогда больше не откроет глаза. И уже навсегдаВы правильно поняли — это письмо шантаж и угроза”.

Гарри начал бить в дверь покоев Ронвальда и Урсы, и вскоре дверь открыл заспанный рыжий маг.

— Что…?

— Брат Сириуса в беде! Мне написали Пророки! Мне срочно нужно к Сириусу!

Ронвальд сразу проснулся, махнул рукой, чтобы Гарри проходил и крикнул Урсе. Урса вышла из спальни, медленно приводя свои волосы в порядок.

— Бодрящее зелье! — крикнул он жене, и Урса достала из шкафа сундук, когда она открыла его, оттуда повалил холод и она достала три флакона с зельями. Ронвальд залпом выпил их и отдал третий Гарри. — Быстрее пей. Никто из нас нормально не спал.

Урса и Гарри выпили свои зелья, и Гарри почувствовал как энергия снова заполнила все его естество. Он не замечал — каким слабым и сонным был все это время, его держал только адреналин и страх.

— Гарри! — в коридоре перед покоями Ронвальда и Урсы встали пятеро, Гарри не успел закрыть дверь и они вошли в покои.

— Гермиона, Рон, Джинни, Невилл, Луна, что вы здесь делаете? — спросил Гарри, уставившись на Орден Солнца.

— Фред и Джордж никак не просыпались, поэтому пришли мы, — сказала Джинни.

— Что случилось? — спросила Гермиона, посмотрев на уже переодевшихся в удобные костюмы Ронвальда и Урсу.

— Это очень срочное дело, возвращайтесь… — начал Гарри.

— Гарри Джеймс Поттер! Мы не оставим тебя, когда что-то случилось! — жестко перебила его Гермиона, уперев руки в бока.

— Да, друг, куда ты, туда и мы, — согласился Рон.

— Вам нужна будет помощь, — заговорила мягко Луна, и широко улыбнулась. — А еще помощь Рыцарей.

— А это идея, — вдруг ответил Ронвальд, стоя у своего камина. — Хорошо! Быстро выпейте бодрящее зелье и за мной. Ждать никого не будут! Гарри, за мной. Мы на Гриммо-12, ты за нами!

Урса отдала ребятам зелье и вслед за мужем скрылась в зеленом пламени, Гарри взял летучий порох и кивнув друзьям, бросил порох под ноги и крикнул:

— Блэк-хаус, Гриммо-12!

Вскоре он сделал шаг вперед, поскользнувшись на какой-то штуке под ногами и упал на ковер в доме Блэков на Гриммо-12. Перед ним появилась чья-то рука и подняла его, Гарри увидел перед собой Адриана.

— Адриан!

— Привет. Мы были в домене Шедар, когда Леди Алексия сказала нам, что Сириус Блэк куда-то убежал, получив письмо с угрозой смерти Регулуса и никто не знает где он. Римус побежал с ним и их нет дома.

— Сириус уже ушел? — Гарри поспешил к картине Вальбурги Блэк, той на своем месте не оказалось, и он услышал множество голосов по всему дому. На стенах, между картинами бегали все картинные-Блэки — кто-то панически кричал, кто-то пытался кого-то успокоить, слышались крики и ссоры.

Орден Солнца уже стоял рядом с Гарри и во все глаза смотрел на развернувшуюся перед ними картину — бегающих то тут, то там портретных Блэков.

— Успокойтесь! — закричал высокий мужчина, в черном военном камзоле и ударил по полу огромным топором. Картинные-Блэки встали на своих местах, Лукреция Блэк ударила волка, на чьей картине она оказалась и зашипела на него; Вальбурга махала на себя веером, слезы текли из ее глаз; Арктурус Блэк (отец Каллидоры Лонгботтом) перестал драться со своим братом Сириусом Блэком II (дедушка Ориона и Лукреции Блэк). — Наследник Поттеров здесь! Мы не поможем, мы картины. Слушайте живых!

— Предок Берингар(1) прав! — согласился Сигнус Блэк (дедушка Вальбурги).

— Внук, внук, — заговорила Леди Алексия.

— Бабушка! Я получил письмо от Пророков! — Гарри наконец смог обратить на себя внимание Блэков, и увидел краем глаза собравшихся вокруг него друзей и Мастеров. Он вытащил из пространственного кольца колдо-фото где был Регулус Блэк (а не Сириус), решив не показывать второе фото перед Вальбургой Блэк. — Они держат Регулуса в Министерстве, девятый уровень.

— Отдел тайн? Как они смогли туда пробраться? — удивилась Урса.

— Со мной связался Фадж, — хмуро сказал всем Том. — Отдел тайн захватили, несколько человек в Министерстве мертвы, Авроры в неизвестном месте со вчерашнего утра.

— У них были люди в Отделе тайн, — понял Ронвальд. — Что будем делать?

— Отправляемся в Министерство, — решил Адриан, и посмотрел на студентов. — Вы остаетесь!

— Что? — возмутился Рон.

— Я должен пойти! — сказал Гарри, указывая на письмо.

— Гарри пойдет, а остальные останутся… Нет, лучше возвращайтесь через камин в Хогвартс и ждите…

— Мы никуда не уйдем! — заявила Джинни. — Мы пойдем с Гарри!

— Я знаю где находится Министерство! — сказал храбро Невилл. — Даже если вы оставите нас здесь, мы все равно попадем туда.

— У меня нет времени… — зашипел Адриан, и его зеленые глаза опасно засияли, Том положил руку на плечо супруга и Адриан резко посмотрел на него и зашипел: — Мы не можем гарантировать их безопасность!

Фадж позвал Рыцарей, — ответил на парселтанге Том, и Адриан остыл.

Правда?

Орден Солнца посмотрел на Гарри, который уставился на супругов Певерелл-Слизерин, и открыл рот от шока.

— Что? Что случилось? — спросила Джинни.

— Какой красивый язык… — сказала Луна.

— О чем они, Гарри? — спросила Гермиона.

— Министр Фадж вызвал Вальпургиевых рыцарей, — ответил Гарри.

— Людей Сам-Знаешь-Кого? — удивился Рон, а Невилл заторможенно уставился на потолок.


* * *


В Министерстве о том, что Отдел тайн захвачен — узнали намного позже, занятые поиском убийцы дежурного Вилберта Фаррелла. Вместе с этим, как будто у Фаджа больше не было проблем — его старший заместитель лежала в больнице Мунго — Руфус Скримджер ворвался в его кабинет с ужасной новостью — авроры пропали.

Утром, почти все лучшие группы авроров ушли на задания, когда пришли срочные сигналы из разных точек Британии. Прошло 15 часов — никто так и не вернулся. И никто не отвечает на патронусы или на письма.

— Их нет! — закричал хмурый Руфус.

— Найди их! — ответил Фадж, снимая зеленый-котелок.

Они шли по коридорам, вокруг было шумно. Убитый дежурный вызвал хаос в Министерстве, Амелия Боунс взяла на себя расследование этого дела, и именно она узнала, что Отдел тайн захвачен. Мистер Смит — глава Отдела Тайн не отвечал ни на одно из писем и даже на патронусы. Амелия отправила трех своих людей на девятый уровень и никто не вернулся. Возвратившийся лифт был пуст, только три палочки лежали без хозяинов на полу.

— Они должны вернуться! У нас чрезвычайная ситуация! Мистер Уизли, какие новости? — Корнелиус схватил Перси Уизли, младшего заместителя Амелии Боунс.

— Неизвестно, что происходит в Отделе тайн. Мы отправили уже шестерых, никто не вернулся, только палочки. У нас подозрения, что их всех убили или схватили. Не знаю, что хуже… — пробормотал Перси. — Мистер Смит не отвеча…

— Я знаю про это! Есть какие-нибудь хорошие новости? — спросил Фадж, вытирая платком взмокший лоб.

Перси покачал головой, и к нему подбежала какая-то девушка из Отдела магического правопорядка и передала письмо. Перси быстро открыл и прочитал его.

— Сириус Блэк здесь, — сказал Перси и поспешил в Атриум. Фадж и Руфус побежали за ним.

— Что здесь делает Лорд Блэк? — занервничал Фадж.

— Он утверждает, что ему пришло письмо от неизвестных, и грозят убийством его младшего брата, — ответил Перси, войдя в лифт и нажав на кнопку “Атриум”. Министр и Глава Аврората зашли вместе с ним.

— Брат Сириуса? — удивился Руфус. — Разве он не пропал 17 лет назад?

— Да, — ответил Перси. — Мы узнаем подробнее, когда встретимся с ним.

Лифт остановился и все трое быстро подбежали к фонтану, где Сириуса Блэка держало сразу пятеро мужчин, среди которых Перси узнал Римуса Люпина и его отца, Артура Уизли, остальные трое были его коллегами из Отдела магического правопорядка.

— Что случилось?! — закричал Фадж.

Сириус не обратил на него внимания, пытаясь выбраться, и рычал как раненый волк.

— Мой брат там! Они держат его и пытают! Эти твари пытают его! Отпустите! Отпустите меня! — кричал Сириус.

Артур ответил Министру:

— Сириус получил письмо и колдо-фото с Регулусом.

Люпин протянул Перси смятую фотографию, и тот показал его Министру и Главе Аврората — на фотографии кричал и бился в судорогах истощенный, бледный молодой маг с темными длинными волосами в старой, потрепанной одежде. Судя по фону, он был в месте похожем на Отдел тайн с его черными стенами и полом.

— Ясно, — сказал кто-то за их спинами, все повернулись на новый голос и посмотрели на Амелию Боунс. — Нужно отправить письмо этим захватчикам. Они сами вызвали Лорда Блэка? — уточнила Амелия у Римуса.

— Да, письмо у меня, — он отдал письмо женщине, она прочитала его и кивнула.

— Перси, отправь письмо-самолетик на Девятый уровень на имя “Регулус Блэк” с общим доступом. Нам нужно узнать, какие у них требования.

Перси быстро начал писать письмо.

— Лорд Блэк! — обратилась ведьма к Сириусу, встав перед ним и взмахом палочки заставила его застыть на месте, держащие его маги вздохнули и отошли. — Это провокация…

— Я знаю! — закричал Сириус, и моргнул, злые слезы потекли по его лицу. — Я знаю что они провоцируют меня. Я знаю, что это может быть обман. Но это мой брат! Мой младший брат. Он пошел против Волан-де-Морта в 18 лет и украл принадлежащее ему сокровище, чтобы остановить войну! Ему было 18 лет! Он сделал это, чтобы прекратить войну. Я думал он мертв. Но он жив. Отпустите меня… Я должен, должен его спасти!

Услышав имя Темного Лорда, все вздрогнули и сделали шаг назад, единственной кто остался стоять на месте была Амелия Боунс. Она пытливо смотрела на Сириуса, ни один мускул не дернулся на ее лице, не смотря на слова Сириуса, не смотря на его слезы и крики. Она оставалась все такой же собранной и спокойной.

Собравшиеся вокруг работники Министерства вздохнули и с восхищением смотрели на эту ведьму.

— Я понимаю ваше чувство, я тоже потеряла своего брата из-за этой войны. Но вы должны помнить, что у вас есть крестник, и вы нужны ему. Гарри Поттер не может потерять еще одного близкого человека, — ровным голосом заговорила Амелия, и Сириус пришел в себя. Римус вздохнул и устало закрыл лицо руками.

Руфус вдруг сказал, перебив всех:

— Разве Вальпургиевы рыцари, которых мы отпустили в начале года, не могут прийти на наш вызов?

Амелия повернулась к нему:

— Кто?

— Вальпургиевы, ну, мы помним их под именем Пожирателей смерти.

— Скримджер! — шикнул на него Фадж, когда Амелия уставилась на него.

— Зовите! — закричал Сириус. — Я готов дать все, что нужно, зовите их!

— Но зачем? — удивился Артур, и Амелия удивленно посмотрела на него.

— Вы знали? Почему все знали о том, что их выпустили? — удивилась Амелия, оглядываясь вокруг.

— Я не могу связаться с аврорами, утром почти все группы ушли на вызовы и так и не вернулись, — ответил Скримджер.

— Прекратите эти разговоры! — кричал Сириус, он все еще не мог двинуться из-за заклинания Амелии. — Зовите их!

— Стоять! — закричала Амелия. — Вы выпустили особо опасных магов на свободу и никому не рассказали?

— Мы подписали с ними магический договор, — пытался объясниться Фадж.

— Магический договор?! — разозлилась Амелия. — Вы пытались запретить магию крови и сами ее используете?

— Ну, когда это нужно и полезно, запреты перестают быть нужными, — хмыкнул Руфус, и Фадж покраснел.

— Раз это магический договор… Он на крови? — уточнила ведьма у Сириуса и Артура, те кивнули. — Тогда, их можно позвать. Но разве они в форме? После стольких лет Азкабана, откуда у них силы помочь?

— О, не волнуйтесь, — подал голос Римус, о котором все (министерсткие) уже забыли.

— Что Вы здесь делаете? — спросил с угрозой Фадж, но Амелия заткнула его, махнув ему рукой.

— Что вы хотите сказать? — спросила Боунс.

— Они в хорошей форме, мы встречали их недавно, когда Лестрейнджи и Беллатриса отдавали виру Лонгботтам, — ответил Римус, Сириус отчаянно закивал.

— Сумасшедшая кузина более менее в порядке, магия приняла ее действия и она вернула себе немного ума. Не беспокойтесь о ней. Такого боевого мага еще поискать. Она справится со всем, — горячо заговорил Сириус, Амелия отпустила его и Сириус смог сделать шаг вперед.

— Тогда, Министерство магии официально просит Вальпургиевых рыцарей о помощи, — кивнула головой Амелия Боунс и посмотрела на Корнелиуса Фаджа, тот недовольно кивнул головой. Ему не понравилось, что все решили за него, но он был согласен с этим решением — оно казалось самым лучшим в сложившейся ситуации. Фадж хотел сделать что-то еще, поэтому отправил письмо с совой Тому Марволо Слизерину. Он и его люди тоже были во время подписания того договора, поэтому эта проблема касалась и их.


* * *


Волан-де-Морт держал в руках письмо от Министерства, которое отправили на имя Люциуса Малфоя и усмехнулся.

— За кого они нас принимают? — прошипел Темный Лорд, бросая письмо на стол, за которым сидели его люди — Барти Крауч младший, Малфои, Лестрейнджи, Мальсиберы, Нотты, Макнейр, Кэрроу, Руквуд, Эйвери, Джагсон, Долохов, Крэбб, Гойл, Розье-старший, Роули, Яксли и Трэверс.

— Милорд, — с уважением обратилась к нему Беллатриса, — что они написали?

— Какие-то люди захватили Отдел тайн, и они хотят чтобы мы разобрались с ними и освободили их людей, — Волан-де-Морт рассмеялся и его люди вторя ему, тоже рассмеялись. — Как самонадеянно. Мы уже сделали все, что от нас требовалось. И теперь, каждый, каждый собравшийся здесь человек, — Волан-де-Морт поднял руки, указывая на его Рыцарей, — свободный маг и свободная ведьма. Мы отказались от желания вести войну, и они сразу перестали нас бояться. Страх ушел и вырвалась глупая храбрость.

— Немыслимо! — согласился с ним Долохов. — Мы Вальпургиевы Рыцари, а не какие-то псы.

— Милорд, мне интересно, кто посмел захватить Отдел тайн? — спросил Барти Крауч, и все посмотрели на Волан-де-Морта.

— Не знаю, — ответил им Волан-де-Морт. — Но по словам Сириуса Блэка, там держат его брата… Регулус Блэк, верно?

— Тот самый? — спросил Люциус, вспоминая Рождественскую встречу с Блэками, после они вернули какую-то вещь, которую украл Регулус Блэк ради какой-то ему ведомой цели.

— Но разве он не пропал больше 16 лет назад? — спросил Нотт-старший (дедушка Теодора), его сын (отец Теодора, недавно вышел из Азкабана) согласно кивнул.

— Регулус… — прошептал пораженно Барти и уставился на письмо, лежащее на столе перед Темным Лордом. — Регулус…жив?

— …мы могли бы воспользоваться этой ситуацией, — говорил Мальсибер. — И попросить у Министерства кое какие амнистии или возможности, для нас. Не просто так они просят помощи у нас.

— Верно, — сказал Руквуд. — Зачем им звать нас, когда у них целый штаб авроров? Значит, что-то случилось с их людьми.

— Они в отчаянии, — захихикала Беллатриса. — В отчаянии.

— Милорд! — закричал Барти, так резко встав, что его стол опрокинулся. Рыцари уставились на всегда спокойного (относительно) Крауча, получившего уважение и признание самого Лорда за его действия в прошлом году, несмотря на то, что он единственный среди них был под розыском из-за убийства Аластора Грюма. Но кажется его положение не волновало Барти и он все также был предан Волан-де-Морту.

Волан-де-Морт сцепил свои паучьи пальцы и посмотрел на Барти — его преданный последователь выглядел странно: глаза покраснели, радужка глаз увеличилась, в них читались необъяснимые ему эмоции. Волан-де-Морт не мог понять, что с Барти.

— Что?

— Умоляю вас, милорд! Позвольте мне пойти туда!

— Что? — пораженно заговорили Рыцари шепотом, то и дело поглядывая на Барти как на сумасшедшего, но он не обращал на них внимания.

— Прошу вас! Прошу отпустите меня! Хотя бы меня!

— Зачем? — спросил Волан-де-Морт.

— Из-за Регулуса! — признается Барти и с отчаянием, смешанным с надеждой и страхом смотрит на своего Лорда, сюзерена, хозяина.

— Нет, — жестко ответил Волан-де-Морт, но не успел он продолжить, как Барти подбежал к нему и встал перед ним на коленях, Рыцари застыли от удивления, кто-то презрительно хмыкнул, а Волан-де-Морт уставился на коленопреклоненного Барти.

Он встал на колени ради… кого?

— Милорд, прошу вас! — закричал с отчаянием Барти, и задрожал. — Я должен… должен… Отпустите меня! — и потянул за мантию Волан-де-Морта.

— Да как ты смеешь…! — начала разъяренно Беллатриса, но замолчала, Волан-де-Морт поднял руку и все замолчали, только безостановочные просьбы Барти Крауча раздавались в зале собраний.

Волан-де-Морт пристально смотрел в глаза своего преданного Рыцаря, и не понимал — отчего он так рвется туда, не зная ничего, не уверенный в том — ловушка это или нет? Почему такие вопросы не пришли в его голову? Что заставляло Барти бежать, сломя голову, только он услышал одно имя?

— Почему? — спросил Реддл и в этом слове было заключено множество вопросов, которых сам Реддл даже не смог бы понять.

Барти опустил голову, когда Волан-де-Морт не отвечал, и услышав его вопрос, он застыл. Но через секунду быстро поднял покрасневшие глаза и твердо произносит:

— Я люблю его.

Четкий, понятный всем, громкий ответ Барти сотряс помещение и лезвием прошел по сердцам каждого здесь собравшегося. Нарцисса охнула и закрыла рот рукой, уставившись на Барти с огромным сожалением, Беллатриса нахмурилась, Долохов резко потер лицо рукой и вздохнул, Руквуд сузил глаза и о чем-то задумался, Эйвери вздрогнул и опустил голову, Николас Нотт с сожалением покачал головой, брат и сестра Кэрроу непонимающе уставились друг на друга.

Волан-де-Морт молчал.

Перед ним словно раскрылась другая сцена — вместо Барти, стоящего перед ним на коленях, стоял Северус Снейп. И он просил, умолял, унижался и плакал — ради грязнокровки, ради Лили Поттер, ради матери Гарри Поттера.

И сейчас, перед ним словно повторилась сцена произошедшая 14 лет назад.

Снова.

Снова его блестящий последователь встает на колени и просит ради другого из-за этого странного, глупого, ничтожного чувства, как — любовь.

Волан-де-Морт незаметно вытащил палочку и сжал ее, в упор глядя в покрасневшие глаза Барти, в которых плескался океан — мольбы, надежды и этой непонятной, раздражающей, ненавистной ему любви.

Какая страшная вещь — эта любовь.

Северус предал его ради этой любви.

Предаст ли Барти?

Стоит ли ему убить его прямо сейчас, чтобы не позволить тому, что произошло в прошлом повторится?

Волан-де-Морт опустил палочку и отвернулся.

— Милорд! Умоляю вас! Отпустите меня, хотя бы меня! Умоляю вас! — снова закричал Барти, не выдержав этой тишины.

— Идите, — сказал Волан-де-Морт и все встали, он обращался не к Барти, а ко всем. — Защитите тех, кого нужно. Беллатрис, Родольфус, Рабастан, Долохов, — обратился к своим лучшим бойцам он, — следите за тем, чтобы мальчишка остался жив.

— Да, милорд, — они приняли его приказ.

Не все поняли, кого упомянул Волан-де-Морт, но вопросов не задавали.

— Люциус, возьмите тех, кого считаешь нужным, и встреться с Министром. Получи от него письменное подтверждение с магической печатью — я хочу получить полную амнистию для всех моих людей.

— Да, милорд. Будет сделано, — кивнул Люциус, и напоследок сжав руку супруги, он взял с собой — Руквуда, Джагсона, Таддеуса Нотта (отца Теодора), Треверса, Яксли, Эйвери, Крэбба, Макнейра, Мальсибера, брата и сестру Кэрроу и Барти Крауча.

Перед выходом они одели свои маски и черные мантии и направились к каминам.

Волан-де-Морт смотрел, как его люди исчезают в зеленом пламени, остальные, получив согласие Волан-де-Морта вышли из зала и оставили Волан-де-Морта одного.

Волан-де-Морт запомнил, как на него посмотрел Барти, когда он согласился — он низко поклонился, его лицо раскраснелось от волнения, глаза блестели, а улыбка была очень широкой и…счастливой.

Но больше всего Реддлу запомнились его глаза — они блестели от счастья, непередаваемого счастья, тупой надежды и горячей благодарности.

— Страшное явление… — прошипел Волан-де-Морт, погладив Нагини по голове. — Тебе так не кажется? — спросил он у змеи. — Разве любовь не ужасная вещь? Моя мать умерла из-за любви, Северус предал меня ради любви, я умер из-за любви, и вот… Барти… сделал такое, ради любви.

Нагини не ответила. Ее хозяин бы не понял, чтобы она не ответила. Но ей вспомнился молодой человек, который когда-то, много лет назад протянул ей руку и помог сбежать из ужасного места. И… она уже не могла вспомнить его лица и голоса, но помнила то ощущение, те чувства. Особенно горе и боль, когда она потеряла Его.

Но сможет ли понять это чувство ее хозяин?


* * *


Когда все письма были отправлены, Амелию и Корнелиуса шокировали новой — очень плохой новостью — в каждом отделе исчезли по 2-3 человека. Кто-то видел, как они просто встали и вошли в лифт. Больше их никто не видел.

И тут прибыл Перси с письмом — это был ответ захватчиков.

Как только Фадж открыл конверт, из него вырвался шар света и на весь зал раздался ужасающий крик, и как только Сириус услышал его — рванул с места и пройдя золотые ворота под крики, ворвался в лифт и его двери закрылись прямо перед носом Римуса и Артура.

— Это плохо, — воскликнула Амелия.

— Что вы здесь делаете? — воскликнул Фадж, но прибывший Гарри Поттер со своими друзьями не обратили на него внимание, и с криком “Сириус” и “Гарри”, они заняли другой лифт.

— Куда?! — заорал Адриан и чертыхаясь побежал за ними, Том возвел глаза к потолку.

— Что за кошмарный день, — прошептал Том, и с Ронвальдом и Урсой они заняли еще один лифт с Адрианом.

— Ха, — хмыкнул Руфус. — Час назад не могли найти кого отправить туда, а уже столько людей отправились туда.

— Оставайтесь здесь, Руфус, скоро должны прибыть Рыцари, — приказал Фадж и вместе с Амелией вернулись в свои рабочие места. У них было еще одно дело с пропажей сотрудников Министерства и собственные рабочие дела.

Артур с ужасом уставился на закрытую дверь лифта.

— Это… там были мой сын и дочь? — спросил он, когда за его спиной раздался разъяренный голос:

— Уизли! Что значит сын и дочь? — это оказался высокий маг в темной мантии, он сорвал с себя мантию и Артур с Римусом узнали в нем Долохова. Остальные Рыцари общались с Руфусом, Люциус достал бумагу и о чем-то договаривался с ним.

— Сейчас не до этого, Малфой! — кричал Руфус, но тот только фыркнул и продолжил:

— Если вы не согласны, мы пойдем к Министру Фаджу. Вы должны понимать, что…

— Отвечай, дети Молли Пруэтт там? — спросил Долохов у Артура.

— Да!

— Гарри Поттер здесь? — спросил грубый женский голос, Рыцарь слева от Артура стояла и смотрела на них.

— Он ушел за Сириусом, — ответил Римус, и женщина в сердцах прокричала “мордред!”.

— Да чтоб тебя! Я еще не отдал виру, — Долохов и Лестрейнджи вбежали в поднявшийся лифт и скрылись.


* * *


Лифт остановился, прохладный женский голос сказал: «Отдел тайн», и решетки разошлись в стороны. Они выбрались в коридор, где все было неподвижно — только легкий порыв ветерка, поднятого лифтом, колыхнул пламя ближайших факелов.

Гарри повернул к простой черной двери, та была раскрыта и за ней слышались какие-то крики и голоса.

— Палочки! — крикнул Гарри и вместе со своим Орденом ворвался в коридор. Там Сириус дрался с тремя магами в серых мантиях и весьма успешно. — Сириус!

— Гарри! Что ты здесь делаешь? — и невербальным заклинанием отправил одного из магов в воздух.

— ПЕТРИФИКУС ТОТАЛУС! — раздался крик шести голосов и двое нападавших отлетели к двери и потеряли сознание.

Сириус в шоке обернулся на шестерых студентов с поднятыми палочками.

— Ребята… быстро уходите отсюда, — неуверенно сказал Сириус.

— Верно! — закричала Урса, с ней шли остальные Мастера. — Куда вы все рванули? Никто не разрешал вам… Осторожно! — Мастера, Гарри, Гермиона и Сириус быстро подняли палочки с криком “Протего” создали вокруг них крепкий щит.

В просторной круглой комнате, через равные интервалы были расположены одинаковые черные двери без ручек и табличек, а между ними горели синим пламенем свечи в канделябрах. Двери разом открылись и из них вышло по двое и трое людей в серых мантиях с глубокими капюшонами, они подняли свои палочки и никто уже не задавал вопросов — началась драка.

Гарри встал спина к спине со своим крестным, он выкрикивал разные заклинания, а Сириус защищал их невербальными. Адриан и Том вместе взяли на себя большую часть нападавших, а Урса и Ронвальд следили за студентами, которые очень даже хорошо отвечали врагам.

Джинни пустила на нескольких летучемышиный сглаз, он дал ей несколько секунд и она успела крикнуть “Бомбарда максима”, от ее заклинания вырубилось сразу пятеро магов.

— Отлично! Хоть какая-та польза от неконтролируемой силы, — обрадовалась девушка, уворачиваясь от красного луча и отвечая Экспеллиармусом.

Рон и Невилл стояли впереди, а за ними Гермиона и Луна.

Снова и снова вспыхивали заклятия, никто уже не мог стоять на месте, нападавших было больше, поэтому Гарри и Сириусу пришлось войти в одну из дверей. Краем глаза Гарри успел заметить как в комнату вошли люди в черных мантиях, но промелькнувший перед глазами луч вернул его фокус.

Они бежали по комнате с непонятными, желеобразными существами в больших аквариумах; уворачивались от заклятий, отвечали своими и прошли еще три двери, когда неожиданно оказались в огромном зале с шарами.

— Зал пророчеств! — узнал Гарри, и схватив за руку крестного, побежал с ним в сторону, где стоял шар с его пророчеством.

— Куда ты идешь, Гарри? Нам нужно найти Регулуса!

— Если это Пророки, то они могут быть здесь! — ответил Гарри и резко остановился, около полки с его пророчеством стояло шестеро магов в серых мантиях. Сириус быстро встал перед Гарри и закрыл его своим телом, направив на них палочку.

— Вы пришли, — заговорила горбатая ведьма впереди, ее голос напомнил Гарри неприятный скрипучий звук, когда проводят наждачкой по стеклу или доске.

— Где Регулус? — спросил Сириус, уставившись на них. Гарри огляделся вокруг, все вокруг них было наполнено большими коридорами с полками, на которых сияли тусклые шары с пророчествами. Его пророчество стояло прямо справа от него. Поттер уставился на Пророков, он был уверен что это они, готовый в любой момент использовать “Оберег матери”, и еще одно древнее заклинание Йоргенсенов.

Люди в серых мантиях встали перед ними полукругом, и Сириус с Гарри смогли увидеть бессознательное тело в старой, рваной одежде — темные волосы были длинными и лежали на земле колтунами, глаза были закрыты, лицо жутко бледным и болезненным. Это был Регулус Блэк!


Примечания:

Глава изначально весила 22 страницы. Сперва хотела выпустить сразу всю, но решила — лучше разделить на две, чтобы было удобнее читать.

*Намек на чувства Барти Крауча младшего был в главе 12 — "Сон мертвого человека".

А в 27 главе, Артур Уизли сказал:

— Но в свете последних событий… — удрученно покачал головой Артур, — я уже ни в чем не уверен. Возможно, пропавший и считающийся мертвым Регулус Блэк, младший брат Сириуса, тоже жив…


1) один из старых предков Блэк (выдуман). Имя означает — копье медведя.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 45. Встреча и Смерть

— Рег! — закричал с облегчением Сириус, увидев брата, но не сдвинулся с места, левой рукой прижимая к себе крестника и волком глядя на окруживших их магов.

— Что вам надо?! — зарычал Сириус, никто из магов в серых мантиях не успел ответить, как сзади раздался женский голос:

— Да! Что вам надо? Отвечайте быстрее, пока мой глупый кузен не откусил от вас кусочек плоти, — и рассмеялся.

— Белла! — крикнул Сириус, узнавая голос, но не зная, как относиться к ее появлению — своевременно, но если эта сумасшедшая одна, то уж лучше бы ее тут не было.

— Мы хотели поговорить с тобой, Гарри Поттер, — сказала та горбатая ведьма, не обратив внимание на появление четырех Рыцарей, Гарри не узнал их, каждый носил маски.

— О чем? — спросил Гарри, трое магов в серых мантиях навели палочки на Рыцарей, четвертый держал палочку направленной на Регулусе, Гарри заметил, как один из Рыцарей дернулся на месте, и зашипел от злости.

— Разве ты не хочешь узнать, почему Темный Лорд пришел в ту ночь...?

— Из-за пророчества! — нетерпеливо ответил Гарри, пылая от гнева. Они решили использовать это пророчество — зачем?

— Так ты знаешь… — удивилась горбатая ведьма.

— Да, и я в него не верю!

— Почему? — спросила ведьма.

— Зачем вам знать “почему”? Просто скажите, что вам нужно? Отпустите Регулуса!

— Обмен! — ответила горбатая ведьма.

— Какой еще обмен?! — истерично прокричала Беллатриса, не обращая внимания на палочки, направленные на нее. Она сорвала маску с лица и убрала ее в карман мантии, в ее глазах готовы были появиться молнии.

— Гарри Поттер вместо Регулуса Блэка, — ответила ведьма, и Беллатриса громко рассмеялась, запрокинув голову назад. Сириус шикнул на нее, но она не ответила ему.

— Как смешно! — прекратила она смеяться. — Ни за что! Мальчишка! За мной!

— Что…? — пораженно прошептал Гарри.

— Быстро! — крикнула Беллатриса, делая шаг в его сторону, но тут один из магов в серых мантиях невербально кинул в нее заклинание, но Беллатриса отклонила его и оно угодило в полку слева от Гарри. Несколько стеклянных шариков разбилось.

Две фигуры, перламутрово-белые, как привидения, и текучие, как дым, поднялись из осколков стекла на полу и разом заговорили. Их голоса смешались друг с другом, и за криками горбатой ведьмы и Беллатрисы можно было различить лишь обрывки их речей.

— Когда наступит солнцестояние, придет новый... — сказала фигура старика с бородой.

— Как вы смеете нападать? — заорала Беллатриса.

— Вас отправил Волан-де-Морт?

— Замолчи! — взвизгнула Беллатриса. — Как ты смеешь произносить его имя своим нечестивым ртом, как смеешь ты осквернять его своим гадким языком…

— О, гадкий язык? — сказала одна из ведьм, рядом с горбатой, именно она держала палочку направленную на Регулуса. — Разве ваш Лорд не такой же? Разве вы не знаете, что он тоже полукровка? Ваш Волан-де-Морт? Да, его мать была ведьмой, зато отец — маглом! Или он наврал вам, что он чистокровный волшебник?

— Прекратите! — закричала горбатая ведьма.

— Она оскорбила вас! И напала! — не унималась та.

— Вы осмелились… да как вы смеете… — невпопад выкрикивала Беллатриса. — Гадкие, паршивые маги…! Раз такие храбрые, снимите свои мантии! Отвечайте! Паршивец...

— И никто не придет после... — сказала фигура молодой женщины.

И обе фигуры, вырвавшиеся из разбитых шариков, растаяли в воздухе. От них и от их прежних убежищ не осталось ничего, кроме осколков стекла на полу. Но они подали Гарри идею. Гарри быстро указал Сириусу на разбившиеся шары и крестный быстро его понял.

— Заткнись, Белла! — крикнул ей Сириус, повернувшись к Рыцарям, и указал палочкой вокруг себя, сказав одними губами “Разбейте стеллажи”.

Беллатриса расхохоталась и по сигналу Сириуса, они все подняли палочки и шесть заклинаний вылетели из палочек в шести разных направлениях, и полки соседнего стеллажа, в который они угодили, разлетелись на куски; сотня стеклянных шариков взорвалась одновременно, и все огромное сооружение пошатнулось, а воздух сразу наполнился множеством молочно-белых фигур, и их голоса — эхо бог весть какого далекого прошлого — смешались со звоном бьющегося стекла и ломающегося дерева, когда щепки вместе с осколками дождем посыпались на пол...

— Бежим! — крикнул Гарри, видя, что стеллаж угрожающе накренился и с его верхних полок скатываются все новые шарики. Сириус схватил Гарри за мантию и потащил вперед, прикрываясь другой рукой от града обломков и осколков, которые сыпались сверху. Какой-то маг в серой мантии метнулся к ним сквозь облако пыли, и Гарри сильно ударил его локтем в закрытое маской лицо; вокруг раздавались крики боли, кто-то визжал, полки с грохотом обрушивались друг на друга, и в этот шум вплетались обрывки речей провидцев, выпущенных на волю из своих шариков…

Беллатриса громко смеялась и посылала в магов заклинания, красные лучи вспыхивали из ее палочки каждую секунду. Кто-то из Рыцарей защищал ее, уничтожая на пути разбивающиеся шары, чтобы они ее не тронули.

Горбатая ведьма закричала, когда ее сшибло несколько шаров, Гарри выставил щит и Сириус отправил в полет мага, что хотел напасть на бессознательного Регулуса. Он схватил брата и закинул его себе за плечи, к ним подбежал один из Рыцарей, и заметив Сириуса и Гарри, встал к ним спиной и крикнул:

— За мной!

Сириус и Гарри не стали много раздумывать и побежали за Рыцарем, Лестрейнджи продолжили разбираться с другими магами в серых мантиях и они успешно сбежали.

Гарри заметил, что путь перед ним свободен: Сириус с Регулусом и Рыцарь бежали впереди него, за его спиной раздались шаги, и Гарри, не смотря за спину, взмахнул палочкой с криком:

— Редукто! — и другие полки начали падать, когда он послал несколько заклинаний в разные стороны за своей спиной. Там раздались крики и шипение.

Прямо впереди маячила приоткрытая дверь — Гарри видел за ней переливчатый свет стеклянного сосуда. Слева выбежали какие-то люди, и он успел остановить Сириуса и рыцаря, закричав:

— Это наши!

И вправду, к ним подбежали Гермиона и Невилл, у Гермионы были ужасно взлохмаченные волосы и небольшая рана на руке; а Невилл держался за левое плечо, оно как-то странно болталось. Но несмотря на это, оба они были счастливы встретить Гарри.

— Гарри!

— Не время! За мной!

Он выскочил за порог, и, дождавшись, пока следом выбегут его друзья, захлопнул за ними дверь…

— Коллопортус! — задыхаясь, выпалила Гермиона, и дверь со странным чавкающим звуком запечаталась наглухо.

— Где... где остальные? — еле вымолвил Гарри.

— Я… — Гермиона не знала, что ответить, Невилл покачал головой.

— Кто это? — спросил Невилл.

— Я уверен, это Пророки, — сказал сквозь зубы Гарри, и встал рядом с крестным.

— Регулус! — с беспокойством произнес Сириус, опустил брата на пол, и пытался привести его в порядок. Рыцарь встал на колени у головы Регулуса и протянул руку к шее.

— Жив, — дрожащим от облегчения и счастья голосом сказал рыцарь.

— Кто…? — спросил Сириус, но не успел закончить, за дверью донеслись шаги и крики.

— Прячемся, — прошептала Гермиона, Сириус с помощью Рыцаря взвалил на плечо Регулуса, но дверь резко открылась и Рыцарь еле успел оттолкнуть от себя Сириуса с Регулусом, между ними пролетел красный луч.

Гарри громко крикнул:

— ОСТОЛБЕНЕЙ!

Красный луч ударил в ближайшего мага — тот упал назад, на стоячие часы и свалил их на пол. Однако его напарник отпрыгнул в сторону, уклонившись от заклятия Гарри, и направил палочку на Гермиону.

— Авада...

Гарри схватил Гермиону, и потянул на себя, Рыцарь произнес заклинание быстрее:

— Авада Кедавра! — маг в серой мантии рухнул на пол, и перестал дышать. — На выход!

И они снова вышли в Зал пророчеств, и побежали. Кажется, сюда стеклось еще больше Пророков, но кроме них Гарри успел увидеть магов в черных, как у других рыцарей, мантиях. Они дрались друг с другом.

Кто-то увидел их, и один из Пророков закричал:

— Поттер!

— Беги! — закричал Рыцарь, успевая схватиться с Пророками, позволив им бежать дальше. Они устремились к открытой двери в дальнем конце комнаты.

Они были уже на полпути к ней, когда Гарри увидел в темной комнате впереди еще четырех Пророков, бегущих им навстречу. Резко свернув влево, они нырнули в какой-то маленький, пыльный, тесный чуланчик и, пропустив туда друзей, захлопнул за ними дверь.

— Колло... — начала было Гермиона, но не успела она закончить, как дверь распахнулась и в чулан ввалились двое Пророков. Испустив ликующий вопль, оба крикнули:

— ИМПЕДИМЕНТА!

Двойное заклятие сшибло с ног и Гарри, и Невилла с Гермионой, которые последними вошли в чулан. Невилл перелетел через стол и исчез из виду; Гермиона врезалась в книжный шкаф, и на нее водопадом хлынули тяжелые тома. Гарри ударился затылком о каменную стену, из глаз у него посыпались искры, и на несколько мгновений он потерял способность действовать и соображать.

Сириус закричал:

— ГАРРИ! АХ ВЫ ТВАРИ! — и один из Пророков вылетел из чулана от заклинания посланного Сириусом.

— СЮДА! ГАРРИ ПОТТ… — закричал другой Пророк.

— Силенцио! — воскликнула Гермиона, и Пророк умолк. Второй Пророк оттолкнул напарника в сторону.

— Петрификус Тоталус! — выкрикнул Гарри, увидев поднимающуюся палочку. Пророку мгновенно свело руки и ноги; он ничком грохнулся на ковер, твердый как доска, и больше не двигался.

— Отлично, Га… — улыбнулся Сириус.

Но тут Пророк, которого Гермиона поразила немотой, внезапно наискось взмахнул палочкой, и что-то похожее на язык пурпурного пламени полоснуло Гермиону по груди. Она тихонько, словно от удивления, вскрикнула, потом обмякла и рухнула на пол.

— ГЕРМИОНА!

Гарри упал на колени рядом с неподвижной Гермионой, и в этот момент Невилл, держа свою палочку перед собой, стал вылезать к ним из-под стола. Едва завидев нового врага, Пророк сильно пнул его ногой — палочка Невилла сломалась пополам, а сам он получил удар ботинком в лицо. Взвыв от боли и зажав ладонью рот и нос, он пополз назад. Рыцарь защищал Сириуса, не позволяя ему больше вырываться вперед, и схлестнулся с одним из Пророков, тот оказался очень искусным.

Вдруг сзади послышался грохот, и все посмотрели туда — Беллатриса Лестрейндж с Антонином Долоховым не мешкая, вырубили, а возможно и убили, Пророков, что мешали им. Долохов схватил Гарри за плечо и помог подняться, Беллатриса увидела Невилла.

— О, маленький Лонгботтом, — неожиданно нормальным, строгим голосом сказала женщина, и быстро подошла к нему, помогая встать и выпустила несколько лучей в его сторону, кровь из носа перестала течь. — Я только твоих родителей привела в себя, хочешь помереть?

— Самоубийцы настоящие! — зарычал на них Долохов.

— Гермиона… — Гарри указал на подругу.

— Да чтоб вас всех! — Долохов поднял Гермиону, взяв ее на руки.

— Бабушка меня убьет, — говорил за спиной Невилл. — Это была старая палочка отца. Он мне ее оставил.

— Замолчи, радуйся что это палочка а не твой хребет, — Беллатриса дала ему подзатыльник и они медленно повели их всех в сторону. Вдалеке раздавались крики и шум бойни.

— Где остальные? — спросил Рыцарь в маске, все еще держась рядом с Сириусом, который нес на спине бессознательного брата.

— Да мордред его знает, — ответил Долохов, озираясь по сторонам. — Их оказалось больше, чем мы думали. Да и пользуются какими-то непонятными заклинаниями.

— Не все, — отозвалась Беллатриса, толкая вперед Невилла. — Некоторые явно молоды и плохо дерутся.

— Без разницы, дерьмовые маги, проблем от н… — Долохов замолчал, когда комната начала крутиться, дверь открылась и оттуда появились четыре фигуры.

— Стоп, — Гарри опустил руку Долохова. — Рон! — хрипло воскликнул Гарри и бросился к ним. — Джинни! Как вы...

— Гарри, — пробормотал Рон, слабо хихикая. Он покачнулся и схватил Гарри за мантию, пытаясь сфокусировать на нем взгляд. — Ах, вот ты где... ха-ха-ха... смешной у тебя вид, Гарри... ты на себя не похож…

— Эйвери, — обратился Долохов к Рыцарю, тот дрожал, но кивнул головой.

Лицо Рона покрывала мертвенная бледность, из уголка рта сочилось что-то темное. В следующую секунду колени у него подкосились, но он не разжал рук, и Гарри согнулся под его весом.

— Джинни! — испуганно сказал Гарри. — Что случилось?

Но Джинни лишь помотала головой и сползла по стене на пол, тяжело дыша и держась за лодыжку.

— По-моему, она сломала ногу. Я слышала хруст, — прошептала Луна. Похоже, только ей одной и удалось остаться невредимой. — Их было четверо, и они загнали нас в какую-то темную комнату с планетами. Очень странное место — иногда мы просто парили в темноте...

— Гарри, мы видели Уран, совсем близко! — сказал Рон, все еще хихикая. — Понял, Гарри? Мы видели Уран... ха-ха-ха...

В уголке его рта надулся и лопнул кровавый пузырек.

— ...в общем, один из них схватил Джинни за ногу, я применила Уменьшающее заклятие и залепила ему в лицо Плутоном, но...

Луна беспомощно повела рукой в сторону Джинни, которая, часто дыша, сидела на полу с закрытыми глазами.

— А что с Роном? — тревожно спросил Гарри. Рон продожал хихикать, крепко вцепившись в его мантию.

— Не знаю, чем они в него попали, — грустно сказала Луна, — но он стал какой-то странный. Я еле привела его сюда.

— Гарри, — сказал Рон, притягивая его ухо поближе к своим губам и все еще слабо хихикая, — знаешь, кто эта девочка, Гарри? Это Лунатич… Лунатичная Лавгуд… хе хе хе...

— Нам надо выбраться отсюда, — твердо сказал Сириус. — Эйвери, или как там тебя, помоги Джинни. Луна, да? Иди со мной.

— Да, — откликнулась Луна, закладывая палочку за ухо. Эйвери двинулся, только когда Беллатриса на него прикрикнула.

— Сломанная нога? Быстро разберемся! — она помогла Джинни лечь и поколдовала вокруг ее ноги.

— О, холодно! Но не больно, — сказала Джинни, и смущенно поблагодарила Беллатрису, сглотнув ком от страха.

Гарри перекинул руку Рона через плечо и потом оглянулся: вокруг было двенадцать дверей, но лишь одна из них вела к выходу из Министерства…

Дальше произошло несколько вещей, из одной двери вышли Рыцари, а из другой Пророки. Вокруг засияли заклинания, Рыцарям было труднее — они пытались защищать Гарри и людей вокруг, а Пророков кажется уже ничто не волновало. Они отправляли в них одни красные и зеленые лучи.

— Убить Гарри Поттера! — закричали со стороны Пророков.

— Так и знал, — прошептал с досадой Гарри, Рон хихикал рядом с ним, указывая на лучи.

— Гляди, Гарри, какая красота… красота… о… Гарри…

— Рон, замолчи.

— Долохов, где Поттер? — послышался голос Люциуса.

— О, Гарри! — рядом появилась Урса и успешно защитила его и Рона от нескольких лучей. Просторная комната с дверями наполнилась десятками Рыцарей, его друзьями, мастерами и Пророками. Слишком много людей.

— Я не могу воспользоваться Адским пламенем, — тяжело дышала красная Беллатриса, но при этом выглядела какой-то слишком довольной. — Но раз им неважно, давайте всех их поубиваем!

И с криком побежала в самое плотное кольцо.

— Белла! Куда ты…? — за ней побежал другой Рыцарь.

— Сумасшедшая, — покачал головой Сириус. — Быстро, заходите сю…

Но Сириус не успел закончить, его оттолкнул…Эйвери и Сириус с Регулусом упал к двери, Гарри двинулся к крестному, Рон упал на землю со смехом. Эйвери попытался схватить Гарри, но не успел, Гарри упал и полетел кувырком по крутым каменным ступеням, ударяясь о каждую из них по очереди, и грохнулся на спину с такой силой, что из него едва не вышибло дух. Он лежал в огромной яме, посреди которой возвышалась платформа с незнакомой ему каменной аркой. Сириус где-то рядом зашипел от боли.

— Сириус… — прошептал Гарри и потянулся к крестному, тот взял его за руку и они подползли к Регулусу. — С ним все в порядке?

— Надеюсь…

— Это был…Эйвери? Так его назвал Долохов, — зашептал от шока Гарри, оглядываясь.

— Да, — сквозь зубы зарычал Сириус. — Мы не можем доверять Рыцарям…

— Но другие защищали нас.

— Тогда он предатель, но мы не знаем, сколько таких как он предателей, — ответил Сириус, и направил палочку на брата. — Придется его будить. Энервейт.

Регулус резко открыл глаза и хватая воздух перед собой руками, начал смотреть вокруг себя.

— Рег, это я, Сириус, это брат, — Сириус прижал руки брата к груди, и Регулус успокоился, глядя на брата. Гарри заметил, что у него были такие же, как у Сириуса — серые глаза. Братья были немного похожи, но черты лица у Регулуса были острее, наверное от недоедания и болезни, но его глаза были немного круглее и несмотря на свое состояние — светились мягким светом.

— Регулус! — закричал кто-то, и они подняли глаза, увидев, как одна за другой из дверей появляются все новые и новые маги — в черных и серых мантиях, среди них маячили Джинни, Невилл, Том, Ронвальд, Урса и Адриан.

— Защитить Поттера! — закричал Люциус Малфой, и черные маги напали на серых.

К ним подбежал Том и Ронвальд, Сириус помог Регулусу подняться. Они наткнулись сзади на что-то твердое — это была платформа, на которой стояла арка.

— Залезайте, рядом дверь, — указал Ронвальд на дверь позади арки.

К ним бежал рыцарь в маске, и Гарри узнал по его фигуре того, кто был с ними с момента спасения Регулуса.

Высоко над ними открылась дверь и оттуда в комнату с аркой ворвались члены Ордена Феникса.

— Отлично! — пробормотал счастливо Сириус, помогая Регулусу идти, тот слабо передвигал ногами и не мог ходить.

— Регулус, с тобой все в порядке? — неожиданно заговорил тот рыцарь, и Гарри с удивлением посмотрел на него, потому-что рыцарь снял маску и он узнал — Барти Крауч младший. Он видел его фотографию на объявлениях Министерства.

— Крауч? — поразился Сириус.

— Ба…Барти… — прошептал в ответ Регулус, и лицо его прояснилось, мягкая улыбка коснулась его изможденного лица.

— Ты жив! — закричал Барти, обнимая его за плечи.

— Эй-эй-эй, — затараторил Сириус, отталкивая Барти от брата. — Отлипни от моего брата.

— Регулус, — Барти протянул руку к щеке Регулуса, его глаза сияли как звезды, и Гарри даже задохнулся от эмоций, что он смог заметить в его глазах.

Но тут послышался грохот, Гарри опустил голову, закрыв ее руками. Том и Ронвальд держали ситуацию под контролем, защищая их.

— БОМБАРДА МАКСИМА! — послышался чей-то ужасный крик, и Гарри вспомнил горбатую ведьму. И как только ее голос отдался эхом по всему залу, скамейки взорвались и щепки полетели вверх. Послышались ужасные крики и Гарри заметил, что руку Кингсли оторвало и та упала кровавым ошметком рядом с ним; Том закричал “Гарри” и побежал вниз; Ронвальд еле успел выставить щит, но магическая волна сломала его щит, они все упали на спины и ударились о каменный пол.

Гарри попытался встать, и начал шарить рукой вокруг, пытаясь найти палочку; когда рядом услышал крик Барти:

— Регулус!

— Барти, стой!

На глазах Гарри, Барти Крауч оттолкнул Регулуса к Сириусу, и в его сердце попал красный луч… словно в замедленной съемке, Гарри видел, как все улыбающееся от счастья лицо Барти застыло.

“Кажется…” — заторможено подумал Гарри — “Он был счастлив увидеть Регулуса…”.

Глаза Барти расширились, но он не спускал взгляда от кричавшего во все горло Регулуса, Сириус успел схватить брата за плечи и крепко прижал к себе.

Казалось, Барти понадобилась целая вечность, что­бы упасть: его тело выгнулось изящной дугой, прежде чем утонуть в рваном занавесе, закрывающем арку. В следующий миг Крауч исчез в глубине древней арки. Занавес сильно колыхнулся, словно от внезапного порыва ветра, и сразу же успокоился опять.

— БАРТИ!

— Он умер! Он мертв. Его не вернуть, Рег. Не делай этого. Нет. Я не могу потерять тебя еще раз! — пытался вразумить брата Сириус, но Регулус вдруг набрался сил и рвался к арке.

— Ты врешь! Барти там. Он там! Отпусти меня. БАРТИ! — Регулус плакал и кричал, пытаясь вырваться. Его взгляд не отрывался от арки.

Ронвальд протянул Гарри палочку, рядом с ними появились Артур Уизли, Адриан, Том, Люциус и Рабастан Лестрейндж.

— Прошу, Регулус, не надо! Прошу! Его уже не вернуть… — продолжал Сириус говорить брату, и поднял на Гарри покрасневшие глаза.

Гарри неожиданно понял — Барти Крауч младший мертв.


Примечания:

Кто догадался (вопрос в конце 43 главы)?

Никто не догадался.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 46. Предательство и Погибель

— Сириус! — позвал его Артур, тот покачал головой, с силой поворачивая к себе брата и прижал к груди голову Регулуса, крепко обнимая его.

Сириус больше ничего не сказал, обнимая брата.

Битва внизу продолжалась, и Гарри с ужасом подумал, что смерть человека ничего ни для кого не значила… все продолжали то, что делали. Он даже не знал, кто пустил то заклинание в Барти, от кого он защищал Регулуса и почему он это сделал? Они оба были Пожирателями смерти, и кажется, самыми молодыми Пожирателями. Возможно, они были хорошими друзьями.

В это время, незаметно ни для кого, неизвестно когда появился русоволосый высокий мужчина 20-25 лет в черном костюме и мантии, его синие глаза прошлись по всему залу. Возможно он единственный увидел убийцу Барти Крауча младшего, и выпустил “Аваду Кедавру” в этого мага. Тот плашмя упал на землю и больше не дергался.

Волан-де-Морт в иной личине с презрением огляделся, легко вырубая тех, кто напал на него. Люциус Малфой увидел его, и Волан-де-Морт усмехнулся, Малфой вздрогнул, узнав в нем своего Лорда и кивнул. Он побежал к арке, около которой стоял Гарри Поттер.

Волан-де-Морт посмотрел на кричащего Регулуса Блэка, и как Сириус прижимал своего брата к себе, и не понимал — в чем смысл? Почему Блэк продолжал кричать, он не понимает — Барти мертв.

Мертв. Он не вернется. Не выпрыгнет из арки с криком “шутка”. Он мертв.

Небольшое сожаление поднялось в груди Волан-де-Морта, когда он мельком глянул на арку, за которой исчез Барти Крауч младший: лучшие его последователи потерялись и сгинули из-за этой любви.

Вздохнув, Волан-де-Морт обратил внимание на горбатую ведьму, капюшон все еще держался на ней, и она посылала ужасающие по силе заклинания в его Рыцарей и Фениксов.

Он цокнул и хотел побежать к ней, когда краем глаза увидел — странное.

Руквуд встал сзади Гарри и в его руке блеснул кинжал.

Реддл широко раскрыл глаза, темной тенью взметнулся вверх и в считанные секунды оказался рядом с Поттером. Кто-то что-то закричал, но Реддл не обратил внимание, уставившись красными глазами на Руквуда, тот мигом узнал в этом человеке своего Лорда. Но Реддл не дал ему шанса что-то ответить, и взмахом палочки отрубил тому голову, потянув свободной рукой Поттера за спину.

Голова Руквуда с раскрытыми глазами покатилась вниз по ступенькам и ударила по ноге какого-то серого мага, Таддеус Нотт успешно воспользовался моментом и убил серого мага.

Тело Руквуда без головы накренилось вправо, влево и упало перед Волан-де-Мортом.

Немного крови попало на его одежду.

Мерзость, — прошипел Волан-де-Морт, магией очищая одежду от крови.

— Реддл, — раздраженно прошипел Том, и тот повернулся к Слизерину, блеснув красными глазами, которые в следующую секунду сменили цвет на синий. — Обязательно было голову…?

— Так было быстрее, — спокойно отозвался Волан-де-Морт, отпуская локоть Поттера, который не успел увидеть — что произошло и теперь смотрел как из шеи обезглавленного Рыцаря течет кровь. Он отвернулся от остальных, и его вырвало.

— Гарри! — к нему подошел Адриан и похлопал по плечу.

Волан-де-Морт презрительно усмехнулся.

— Слабак, — и обратил внимание на Люциуса и Рабастана, те быстро поклонились и сразу выпрямились. — У нас завелся предатель, мои милые друзья. И мне это совершенно не нравится.

Волан-де-Морт ногой пнул на кинжал, который выпал из руки Руквуда. Лезвие было чем-то покрыто.

— Люциус, возьми кинжал и узнай что за яд.

— Да, милорд, — Люциус вытащил из кармана платок, завернул в него кинжал и убрал в карман.

— Эйвери… — прошептал Гарри, после того как прополоскал рот водой, данной ему Адрианом.

— Что? — опасно блеснул глазами Волан-де-Морт, обернувшись к Поттеру.

— Эйвери толкнул Сириуса и пытался…схватить меня. Я не уверен… но наверное…

— Где он? — зашипел Волан-де-Морт Малфою и Лестрейнджу, но тут горбатая ведьма выбежала из комнаты в одну из дверей, и Волан-де-Морт погнался за ней. Гарри заметил, что за ней бежит маг в черной мантии и узнал в нем Эйвери. Он рванул с места и побежал за Реддлом. Том и Адриан поспешили за ними, Ронвальд остался с другими.

Волан-де-Морт увидел Гарри и схватил его за шкирку, уворачиваясь от зеленого луча, брошенного горбатой ведьмой, Эйвери пискнул когда увидел Темного Лорда, но не остановился.

— Предатель, — с презрением прошипел Реддл, хватая Гарри за руку и обратившись в темную тень, он бросился за горбатой ведьмой и Эйвери. Пройдя дверь за которой они скрылись, Волан-де-Морт все также крепко держа Гарри за руку, пролетел круглую комнату за Эйвери и увидел, как те скрылись в лифте.

Волан-де-Морт кинулся туда, но она захлопнула за собой дверь, и стены уже начали вращаться. Опять вокруг исчезло все, кроме синих полос, прочерченных пламенем свечей.

— Где…где они? — Гарри схватился за плечо Волан-де-Морта, озираясь вокруг. — Как отсюда выбраться? Выход?

— Зам… — Реддл хотел чтобы Гарри замолчал, когда дверь прямо перед ними распахнулась, словно комната точно ждала этого вопроса. За дверью открылся нужный коридор — ярко освещенный факелами, он был совершенно безлюден.

— Ха, — усмехнулся Волан-де-Морт, глянув на макушку Поттера, снова схватил его за руку и они взлетели над полом и с невероятной скоростью пролетели безлюдный коридор. Впереди послышалось громыхание лифта, прибавив скорости, он свернул за угол и взмахнул рукой. Кабина лифта открылась и Волан-де-Морт с Гарри зашли внутрь.

— Выбирай, — сказал Реддл, приводя в порядок свою мантию, Гарри нажал кнопку с надписью “Атриум”.

Когда решетки разъехались, они вышли и огляделись вокруг. Эйвери стоял рядом с горбатой ведьмой у телефонной будки в конце зала, и увидев Волан-де-Морта и Гарри поднял палочку и кинул в них заклинанием. Волан-де-Морт играюще отклонил заклинание вправо и оно ударило по стене Атриума.

— Куда же вы собрались? — спросил Реддл приятным голосом, смена внешности изменила его голос, и он перестал казаться таким холодным и неприятным. Гарри стоял рядом, по левую руку и крепко держал в руке свою палочку, внимательно глядя на горбатую ведьму в серой мантии и сжавшего голову в плечи Эйвери.

— Возьми себя в руки, Аррон! — прогудела горбатая ведьма Эйвери, и тот ответил ей испуганным вскриком.

— Аррон, — проговорил Волан-де-Морт, водя палочкой по левой ладони, Гарри с раздражением глянул на него. Его злила эта манера речи и театральное поведение Волан-де-Морта, но он промолчал. — Какие у вас близкие отношения. Это твоя бабушка? Нет-нет, — Волан-де-Морт тихо рассмеялся. — Конечно нет. Пра-пра-прабабушка. Или может тетка? Соседка жившая рядом в твоем детстве? Когда ты решил предать меня, Эйвери?

— Не стоит так говорить, Лорд, — прокряхтела ведьма, делая шаг в их сторону, но расстояние это все равно не сократило. Между ними все равно было много пустого места. Гарри краем глаза оглядел пустой Атриум, и Фонтан Волшебного братства.

— Представьтесь, — картинно взмахнул рукой с палочкой Волан-де-Морт, и Гарри даже подумал, что тот сейчас трансфигурирует из воздуха трон и усядется на него. К счастью, тот продолжал стоять на месте.

— Мое имя не так важно, как ваше, Лорд Судеб, — ответила ведьма.

— Думаю, важно. Меня зовут Том Марволо Реддл, а рядом со мной Гарри Джеймс Поттер. Передо мной трясется от страха, и правильно делает, предатель — Аррон-Анри(1) Эйвери. А как мне обращаться к вам?

Ведьма не ответила, скрытое за капюшоном лицо стояло в их направлении, и Гарри чувствовал на себе ее взгляд — скользкий, холодный, резкий и злой. По ее дрожащей руке он подумал, что та зла; а возможно это просто трясется рука от старости.

— Как вы связаны с Пророками? Или вы и есть тот самый Пророк? — продолжал спрашивать Реддл.

А Гарри в который раз удивился пустоте и тишине Атриума — когда он бежал сюда, то точно видел кого-то.

— Мы разрушили Зал пророчеств, — сказал Гарри и ведьма вздрогнула, Волан-де-Морт оскалился. — Что же теперь делать? Зал пророчеств разрушен вместе с шарами, а значит, шарики с духами уже ничего не значат.

Но ведьма все еще молчала.

— Итак, разговор не клеится, — вкрадчиво заговорил Волан-де-Морт, устремив на ведьму безжалостный взор своих красных глаз, они снова сменили цвет. — Я вижу твой взгляд, никчемная старая ведьма…

И тут ведьма засмеялась скрипучим смехом.

— Вы, оба! — закричала она злобно. — Годы подготовки! Столько усилий! Столько жертв, и вы, решили встать вместе! Сотрудничать?! Вы?! После всего! После всего, что произошло! После стольких смертей?!

— Ой, — усмехнулся Гарри, и его голос отдался эхом в пустом помещении, — мы расстроили ваши планы? Какая жалость.

Волан-де-Морт усмехнулся, его глаза засияли.

— Что? Ты просишь нас горько молить прощения?

— Нет, — протянул Гарри, вторя Волан-де-Морту. — По их “планам”, — Гарри дернул пальцами, — мы сейчас должны начать душить друг друга.

— ЗАМОЛКНИТЕ! — заорала ведьма, Эйвери пытался что-то ей сказать, но она его не слушала. И указала на насмехающихся магов своим костлявым пальцем — издалека их глаза горели зеленым и красным сиянием, и горбатая ведьма даже ощутила синергию между ними, идеальное взаимодействие.

— Она уже переходит на крик. Старость не радость, — пожал плечами Гарри.

— Помутнение рассудка, — согласился Волан-де-Морт. — Она же не назвала свое имя — забыла.

— Амнезия.

— Старческий маразм.

— Сумасшествие.

— Сдвиг на фазе.

— АВАДА КЕДАВРА! — закричала ведьма и Волан-де-Морт с Гарри с легкостью увернулись, зеленый луч пролетел ровно между ними.

— Промахнулась! — крикнул Гарри, укрываясь за статуей.

— Не будь слишком жестоким, — засмеялся Волан-де-Морт, — в старости лет зрение уже не такое хорошее, как раньше.

— АВАДА КЕДАВРА!

Зеленый луч угодил в огромные золотые ворота в другом конце Атриума, и они загудели, как колокол.

Редукто! — Гарри использовал парселтанг, направив заклинание на Эйвери, но тот успел отскочить.

Бери на себя предателя, бабка сильна, — прошипел пролетевший мимо Волан-де-Морт и вскоре Гарри скорее почувствовал, чем услышал, как схлестнулись два сильных мага.

— Все то мне убирать за тобой мусор, — пробубнил Гарри, накинув на себя мантию-невидимку, и завязав его на плечах, он надел капюшон и его тело скрылось. Он выскочил из статуи и решил использовать все заклинания только на парселтанге. — Петрификус Тоталус!

Эйвери выставил щит и бросил заклинание в направлении, где стоял Гарри, но он уже отбежал оттуда, и начал бросаться в него заклинаниями, не стоя на месте. Эйвери было трудно драться с невидимым противником — он не понимал, как такое возможно? Он не слышал ни шагов, не видел ни тени Поттера — а то, что это он, он был уверен. Без согласия ведьмы — никто не мог войти в Атриум, поэтому он был так пуст.

— Протего!

Опп стхаалль!(2) — яркий звездный луч ослепил Эйвери и он закричал от боли — сам луч не коснулся его, но свет затронул его глаза и он частично ослеп.

— Авада Кедавра! Редукто! Бомбарда! Экспульсо! Редукто! Конфринго! Конфринго! — кричал Эйвери, кидая заклинания направо и налево, некоторые заклинания мантия-невидимка поглотила и Гарри остался в порядке.

Дерущиеся недалеко ведьма и Волан-де-Морт не замечали отчаянных попыток Эйвери — их силуэты выглядели жутко размытыми — словно черная тень боролась с серой — заклинания вылетали из их палочек так быстро, что Гарри даже не пытался следить за их боем. Волан-де-Морт был прав — ведьма сильна.

Эйвери уже сходил с ума от страха, он ничего не видел, но продолжал посылать заклинания вокруг себя.

ПЕТРИФИКУС ТОТАЛУС! — закричал Гарри, и сила заклинания оказалась настолько могучей, что прорвалась через осаду заклинаний Эйвери и ударила ему точно в грудь.

Гарри снял капюшон и уставился на распластавшееся на земле тело Эйвери, с удивлением глядя на свою палочку и руки.

— Неплохо, — послышался голос Реддла за спиной, и он резко схватил его за плечо и оттолкнул к статуе. Реддл стоял на месте, клубы темных нитей вились вокруг него, он держал руки перед собой, направив палочку вперед и не сводил взгляда с серого тумана. Туман обрел четкие линии и перед ними встала, повесив руки перед собой, сгорбившаяся фигура безумно старой, морщинистой ведьмы с седыми волосами. Серая мантия наконец-то слетела с нее, открыв ее блестящее серебристое платье и костлявое тело. Ведьма подняла голову и Гарри вздрогнул от нечеловеческого взгляда полностью белых глаз. Она не казалась ему человеком. И возможно он был прав.

В следующий момент она издала скрипучий, жуткий звук — словно перед ними появилась огромная летучая мышь. Гарри закрыл уши и упал на колени.

Но тут, золотая статуя мага из фонтана вдруг ожила — она спрыгнула со своего постамента и с грохотом приземлилась между Гарри, Волан-де-Мортом и ведьмой. Сила звука отскочила от ее груди, и статуя распростерла руки, защищая их от нового нападения.

Волан-де-Морт взмахнул рукой и вода из фонтана выплыла вверх одним резким движением, он взмахнул рукой в сторону ведьмы и вода полетела в ее сторону, на лету превращаясь в десятки ледяных копий.

— УМРИТЕ! — крик ведьмы разрушил копии и статуя золотого мага накренилась от силы ее голоса. Гарри с ужасом смотрел, как трещина на его шее увеличилась и голова мага упала на землю. Волан-де-Морт беспалочковой магией поднял голову и кинул в сторону ведьмы.

— Ну, давай поиграем. Насколько хватит твоего голоса? — прошипел Волан-де-Морт, оживляя остальные статуи — эльф, кентавр, гоблин и ведьма побежали в направлении горбатой ведьмы. — Уходи отсюда! — крикнул Волан-де-Морт Гарри.

Гарри кивнул. Он не мог ничего сделать и как-то помочь Реддлу, поэтому подбежал к золотым воротам, но те были заперты. Гарри пытался открыть их, но какая-та сила ударила его в грудь и он с хрипом и стоном упал на пол, тяжело закашлявшись.

— Зак…закрыта! — крикнул Гарри Реддлу. Тот быстро оказался рядом, поднял и накинул капюшон на Гарри, взмахнул палочкой — статуя ведьмы подбежала к ним и встала перед Гарри на защиту.

— Не выходи! — зашипел на него Волан-де-Морт и черной тенью бросился на ведьму. Та кричала и пускала заклинания в статуи, успешно разрушая их.

Волан-де-Морт взлетел, обратившись в черный туман и накинулся на ведьму.

— Авада Кедавра!

Но ведьма увернулась и бросила в него другим заклинанием, Волан-де-Морт отлетел. Так, Реддл кружил вокруг нее, а статуи — то что от них еще оставалось — помогали ему против ведьмы. Но та словно использовала какое-то наркотическое зелье — сошла с ума и посылала жуткие заклинания в статуи и Волан-де-Морта.

Кламорибус!(3) — крикнул Волан-де-Морт, вспомнит заклинание, что использовал против него Слизерин и ведьма закричала, схватившись за голову. Вокруг нее раздавались жуткие вопли.

“Наконец-то она открылась!” — возликовал Волан-де-Морт и бросился на нее десятками заклинаний — всевозможные разноцветные лучи ударили по ней, но даже в таком состоянии (борясь с воплями внутри головы), она защитила себя прочным щитом.

Волан-де-Морт вернулся на землю и зашипел от злости.

— АКЦИО! — закричала ведьма, и Гарри с криком вылетел от статуи ведьмы, капюшон отлетел и он отчаянно замахал руками.

— Поттер! — Волан-де-Морт взлетел и схватил его поперек тела, и они оба врезались в стену, с грохотом упав на пол. Реддл зашипел от боли, не отпуская тело запыхавшегося Гарри.

— АВАДА КЕДАВРА! — зеленый луч направился на них, и в последний момент, Гарри успел дернуть Реддла на себя и луч ударил по стене — в нескольких дюймах от головы Реддла.

— Вставай, — Реддл встал с тела Гарри, крепко схватил его за руку и они оба подняли палочки и крикнули:

— ЭКСПЕЛЛИАРМУС!

Почему именно это заклинание? — подумал Волан-де-Морт, помня только, что он услышал его, посмотрев в зеленые глаза Гарри, перед тем как встать.

Но все вопросы вылетели из головы Волан-де-Морта, когда два красных луча на лету соединились в один вихрь, расширились и ударили ведьму в грудь. От невероятной мощи двух заклинаний вызванных хозяевами палочек-близнецов, — похожая на крюк белая палочка вылетела из ее руки, а сама ведьма с криком отлетела к стене, с грохотом врезавшись в стену. Она безвольной массой костей упала лицом вниз и застыла.

— Что…что это было? — спросил Волан-де-Морт, уставившись на свою палочку, а потом на палочку Гарри и наконец посмотрев прямо в — такие же удивленные — зеленые глаза.

— Я…я не знаю… — пробормотал Гарри.

— Что ты вообще знаешь? — раздраженно прошипел Волан-де-Морт.

Действие чар ведьмы спало, после ее проигрыша — золотые ворота наконец-то открылись и в Атриум хлынуло множество людей. Гарри и Волан-де-Морт взялись за палочки.

— Если что “Протего”, — приказал Волан-де-Морт, Гарри кивнул.

В Атриум вошли Вальпургиевы рыцари — некоторые были ранены, но держались хорошо; Орден Феникса — впереди них шел Дамблдор; Мастера с волнующимся Адрианом и Урсой; а за ними семенили его друзья — Гермиону привели в чувство и она тяжело опиралась на Луну, Невилл держался за левую руку, Джинни помогала брату, Рон потирал свое тело и морщился от боли — Гарри заметил, что открытые участки на его теле были заполнены ужасными линиями.

— Все закончилось, — с отвращением, Волан-де-Морт глянул на добродушное улыбчивое лицо Дамблдора и пошел к своим людям, Гарри проследил за его фигурой и только он сделал шаг вперед…как его ушей донеслось самое чудесное пение, которое он когда-либо слышал. Весь мир перестал казаться ему чем-то важным, когда пение говорило ему… да… он слышал его… оно что-то говорило… приказывало?

Подойди…убей...убей...убей всех... убей себя...” — пел голос и Гарри терял себя в этом странном звуке. Что оно говорит?

Что-то схватило его за плечи, и его кольнуло от боли, он взмахнул палочкой и вспыхнуло красное сияние — боль исчезла(4).

Ему мешают. Пение…пение что-то говорит. Не мешайте ему. Не мешайте ему слушать пение.

А зачем? — вдруг спросил себя Гарри — Он слушает это пение? Он терпеть не может, когда ему командуют. Так почему он хочет выслушать его?

Он не хочет!

Я НЕ ХОЧУ” — мысленно воспротивился Гарри, и пение исчезло, сменившим отвратительным воплем, заполнившим всю его голову и он открыл рот… он кричал, он точно кричал… колени больно ударились о каменный пол… он кричал… но не слышал себя… лицо резко ударилось о что-то… почему он себя не слышит?

Больно! Больно! Больно-больно-больно-больно!

Этот вопль вдруг схватил его горячими тисками, и сдавил — ему стало тяжело дышать.

ПОМОГИТЕ!” — кричал, просил, умолял Гарри. Он не замечал, как бился головой об каменный пол. Взвившаяся вокруг него магия в виде зеленых молний больно била каждого, кто тянулся к нему и не давала никому прикоснуться к нему.

И тут, что-то холодное окружило его, и Гарри смог вдохнуть полной грудью — он был обвит кольцом, существом с красными глазами. Красноглазое крепко сковало его руки и ворвалось в его разум.

Очнись!” — раскатистым гулом зазвучал знакомый шипящий, холодный голос в его разуме.

Борись!” — о этот приказной тон он узнал бы среди тысяч.

Отпор!” — закричал ненавистный голос Волан-де-Морта.

Вытесни ее!” — Гарри потянулся к Волан-де-Морту, и он схватил его за руки — они слились воедино, связанные болью, и вопли исчезли, сменившись змеиным шепотом:

Молодец… молодец… молодец”.

И когда сердце Гарри вновь успокоилось, и холод начал уходить, кольца существа распустились, боль ушла. Гарри лежал на полу лицом вниз, шипя так, словно прошелся по горячим углям. Знакомые холодные пальцы — которые уже не раз за последний час хватали его — сомкнулись у его плеч — вокруг него смешался неясный запах моря и ветра — Волан-де-Морт оторвал его лицо от пола.

— Ты что, рыба? — прошептал Гарри, с трудом открывая глаза.

— Очнулся, бестолочь, — зашипел раздражающе Волан-де-Морт и оттолкнул его, Гарри упал на спину и стукнулся головой о пол.

— Скотина!

Волан-де-Морт хмыкнул, вставая на ноги, и отряхивая от себя пыль. Красные глаза сменились синими и Гарри увидел довольную, победоносную улыбку на лице этой сволочи.

— Что ты лыбишься?

— Удостоверился в том, насколько ты слаб, — довольно прошипел Реддл.

Гарри поднял правую руку и показал ему средний палец.

— Хватайте ее! — кричали какие-то люди, и Гарри с трудом поднял голову, когда несколько людей в красных мантиях окружили горбатую ведьму.

Она подняла на него свои белые глаза и залпом выпила флакон с ядовито зеленым зельем, и закричала:

— МЫ ВАША ПОГИБЕЛЬ!

Ее тело покрылось ужасными волдырями, они начали вздуваться.

— Протего! — Волан-де-Морт выставил перед ними щит — вовремя, горбатая ведьма взорвалась и ошметки крови разлетелись вокруг.

Фадж оторопело смотрел на только что живую и целую ведьму, которая была принята ими как лидер среди этих захватчиков в серых мантиях — но от нее уже ничего не осталось, кроме ужасных кровавых следов на стенах, полах и нескольких аврорах.

— О, Мерлин. Чья она погибель? — со страхом прошептал он.


Примечания:

В своем стиле интерпретировала сцену из оригинала — когда Волан-де-Морт пытался захватить тело Гарри. Но тут он через этот "захват" помог Гарри.

Надеюсь — глава не получилась сильно кровавой.

Есть мысли — что за пение и сила захватили Гарри? Это связано с магическими существами.


1) Антуан-Анри Жомини — предатель из мировой истории. Он переметнулся из наштабов корпуса Нея (Бонапарта, Наполеона) в 1813 году в генерал-адъютанты и личные любимцы Александра I. И даже сменил имя на Генрих Вениаминович Жомини.

Вернуться к тексту


2) "Луч ввысь" с норвежского — Opp Stråle. Выдумано автором. Одно из заклинаний рода Йоргенсен.

Вернуться к тексту


3) Заклинание которое использовал Слизерин против Волан-де-Морта в 24 главе. С лат. "Вопль" — выдумано автором.

Вернуться к тексту


4) Кто-то схватил его за плечи, но Гарри не понимал — что это и бросил в него заклинанием.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 47. Родственник. Фиалка. Восторг.

Когда золотые ворота Атриума и камины снова открылись, Фадж со своими людьми и вернувшимися в целости и сохранности аврорами — вошел в Атриум — он и его люди вздрогнули от кричащего Гарри Поттера. Маги из параллельного мира и некоторые рыцари пытались подойти к нему, но вокруг него закружились зеленые молнии. Они ударили всех с такой силой, что один из рыцарей даже отлетел и получил ужасающий ожог на плече.

Но что его напугало больше всего — это седовласая, горбатая ведьма в серебристом платье; она парила над полом и пела — но Фадж, и никто вокруг него не слышал ее голоса.

— Ее пение действует на Поттера! — закричал кто-то из авроров, когда они заметили направленные на Гарри руки старухи.

— Дамблдор! Сделай что-нибудь! — крикнул ему Фадж, тот прибыл всего полчаса назад. Директор Хогвартса хмурился, но неожиданно морщины на лбу разгладились и в зале возникла тишина.

Русоволосый маг в черной мантии обратился в черную тень и окружил сверкающего Поттера — вскоре крики прекратились и Поттер обессиленно упал на землю лицом вниз. Черная тень обрела тело и маг наклонился к Поттеру, они о чем-то разговаривали — и Фадж приметил, что у них очень близкие отношения.

Дальнейшие события, Фадж хотел бы забыть — видеть как перед тобой, буквально, взрывается ведьма — не самое приятное воспоминание.

“Вытащу его и брошу в Омут памяти” — решил для себя Фадж, обращая внимания на вошедшего в Атриум Мистера Смита.

— Мистер Смит! — обрадовался Фадж. — С вашими людьми все в порядке?

Выражение лица Мистера Смита было трудно разглядеть из-за его капюшона.

— Молодые, кто дежурил, все мертвы.

— Оу… — Фадж не знал, что ответить и решил промолчать.

— Комната времени, вселенной, экспериментов и Зал Пророчеств в беспорядке. Большинство пророчеств уничтожены, — начал жаловаться Мистер Смит.

— Я все оплачу, — хриплый голос за их спинами принадлежал Лорду Блэку, на его спине лежал бессознательный Регулус Блэк. — Я благодарен всем вам за то, что помогли спасти моего брата. Отправьте счет моему поверенному. Блэки все выплатят.

— А...да... э... хорошо, отлично! — обрадовался Фадж, с сожалением поглядывая на разрушенный фонтан.

— Что?! — взвизгнула Беллатриса Лестрейндж, услышав их разговор. Она держала в этот момент сломанную руку Родольфуса Лестрейнджа, но резко дернула на себя и ее супруг потерял сознание от боли. Впихнув супруга в руки его брата, Миссис Лестрейндж накинулась на них фурией. — Почему это Блэки должны выплачивать компенсацию? В Отделе тайн — все разрушения были причинены этими серыми магами! Мы тут ни при чем! Они разрушили все шары в зале пророчеств, вломились в разные комнаты, еще до нашего прихода и все порушили.

— Белла… я все решил, — прорычал кузине Сириус. — Не лезь!

— А ты не разбрасывайся семейным имуществом, псина!

— От кого слышу, психованная?! Это не мной разочарована родная мать! А ты!

— Не смей упоминать мою мать, Сириус!

Фадж отошел от двух Блэков, к ним уже подошли Дамблдор, Римус, Мистер Смит остался с ними чтобы узнать подробности дела в Отделе тайн. Именно его отдел пострадал больше всех.

— Что тут делают дети? — удивился Фадж, глядя как люди Дамблдора помогают пятерым студентам пойти в сторону каминов.

— Позвольте нам воспользоваться камином, Корнелиус, — возник рядом Дамблдор, все также мило улыбаясь. — Очень много раненых, нужна помощь лекарей в Мунго.

— Да, да, конечно, — согласился Фадж и Дамблдор вновь исчез, уже стоя рядом с камином и помогая другим проходить через каминную сеть.

Фадж огляделся вокруг и вздохнул — авроры бегали взад и вперед, кто-то счищал кровавые следы оставшиеся от горбатой крикливой ведьмы, из Атриума уже начали уходить некоторые сотрудники Министерства под предводительством Руфуса, Мистера Смита и Амелии Боунс. Несколько серых магов остались в живых в Зале с аркой.

У Кингсли Шелкбота оторвало руку, Антонин Долохов парил над полом с неестественно выгнутой правой ногой, но продолжал болтать со своими людьми, Беллатриса прекратила ругаться с кузеном Блэком, Лорд Блэк ушел со своими людьми через камин, а Гарри Поттер схватился за локоть русоволосого мага, тот вертел в руке крючковатую белую палочку.

Фадж остановил одного из Рыцарей — это оказался Лорд Крэбб.

— А кто этот человек, рядом с Гарри Поттером?

Крэбб посмотрел туда и пожал плечами.

— Вспомнил! Вроде какой-то родственник Гарри Поттера, — уверенно ответил Крэбб и кивнув головой, ушел со своими людьми.

Какой-то Рыцарь подошел к родственнику Гарри Поттера, что-то сказал и уважительно поклонившись ушел. Гарри Поттер держался за голову и спрашивал что-то у родственника, тот недовольно сжимал губы, но отвечал.

— Здравствуйте! — поздоровался Фадж с Гарри Поттером и его родственником, те синхронно обернулись к нему и Министр удивился необычной схожести между ними — не во внешности, а в какой-то магической ауре.

“И правда родственники!” — поразился Фадж, расплывшись в широкой улыбке.

— Приятно с вами познакомиться! Благодарю вас за поимку и устранение особого опасной ведьмы, и помощь в освобождении наших людей. Благодарю вас от имени Министра Магии. Меня зовут Корнелиус Фадж, а вас? — он посмотрел на родственника Поттера, и тот нахмурился.

Поттер незаметно пнул Реддла по ноге, и улыбнулся Министру.

— Мы крайне вам признательны, Министр.

Реддл непонимающе воззрился на Поттера и тот ответил застывшей улыбкой, нахмурившись, Реддл презрительно фыркнул и пожал руку Фаджу.

— Я слышал, что вы родственник Гарри Поттера.

— Что…? — поразился Реддл, но Гарри перебил его и ответил:

— Да! Это мой троюродный кузен, его зовут Магнус.

— Магнус? — улыбнулся Фадж, а Реддл застыл — не ожидавший нового имени.

Реддл-Магнус расплылся в улыбке Министру, положил руку на плечо Гарри и с силой сжал, Поттер еле удержался от шипения — Волан-де-Морт выпустил когти своей истинной формы. Но перед Министром им нужно было продолжать играть, и как назло Дамблдор что-то там делал в отдалении, Том держал Адриана и проверял его состояние, Ронвальд и Урса уже исчезли с его друзьями через каминную сеть. Никто не мог помочь им — поэтому им пришлось выкручиваться самостоятельно.

Гарри уже начал жалеть, что согласился со словами Корнелиуса — может ли он отказаться от родственной связи с этой сволочью?

— Магнус Певерелл, троюродный кузен Гарри Поттера. Очень рад с вами познакомиться, — неожиданно заявил Реддл, и Фадж округлил глаза, услышав фамилию мага перед ним.

— Певерелл? О, какая древняя фамилия. Я думал они уже…

— Нет, что вы, Певереллы до сих пор ходят по земле, я и Гарри Поттер тому подтверждение, — улыбка Магнуса-Реддла была его идеальным оружием. Он давно не включал свое обаяние при разговоре с другими людьми — отвык. Особенно после десятилетий в роли Волан-де-Морта. Но навыки не исчезают, поэтому Реддл снова использовал их, при разговоре с Министром.

И у него получилось.

— Вы тоже, Мистер Поттер? — удивился Фадж.

— Д-да, — сжал зубы Гарри, мучительно заставляя себя улыбаться, он никак не мог спихнуть руки Волан-де-Морта со своих плеч. — У меня в предках есть Певереллы.

— Как интересно!

— Если позволите, мы уйдем, Министр. Мы с кузеном жутко устали, столько сил и магии ушло, — улыбнулся Реддл, и Фадж сразу же согласился и даже проводил их до каминной сети.

— До скорой встречи! — крикнул Фадж, когда Реддл с улыбкой бросил им под ноги порох, а в следующую минуту Гарри выбросило на пол в знакомом месте — приемная Мунго. Гарри встал и обернулся, как раз вовремя — Реддл-Магнус исчез в зеленом пламени.

— Эта скотина… что за… — начал Гарри, но тут к нему подбежала Урса.

— Гарри! Наконец-то, — вздохнула Урса, помогая ему отряхнуться от пороха и отведя на верхние этажи, в сторону, наверное, его палаты.

— Фадж подумал, что мы родственники, — нервно засмеялся Гарри. — А я назвал его именем того тупого кота из мультика.

— Какого? — спросила Урса.

— Магнус, — рассмеялся Гарри, Урса остановилась и непонимающе посмотрела на Поттера. — Так звали того серого кота, который вечно проигрывает мыши.

— Я не думаю, что того кота зовут Магнус.

— Нет, его зовут Магнус. Дадли смотрел этот мультик. Я точно помню.

— Нет, если там серый или синий кот, разве его зовут не Том, а мышь это Джерри, — сказала Урса и Гарри прекратил смеяться, улыбка медленно сползла с его лица и он нахмурился. — И... — Урса кашлянула, скрывая за ним смущение, — Магнус это старо-скандинавское имя.

— И что оно означает? — с ужасом спросил Гарри, отчаянно пытаясь вспомнить — где он слышал это имя! И почему перепутал "Том" и "Магнус". И почему, мордред его подери, кота зовут также как Реддла и Слизерина? Но он бы не посмел ассоциировать имя "Том" с глупым котом. Он боялся Лорда Слизерина. Уважал. Но боялся.

Урса потянула его дальше, не отвечая.

— Урса... — жалобно попросил Гарри. Она тяжело вздохнула и ответила:

— "Великий" или "могучий".

Гарри сокрушенно схватился за волосы и потянул их.

Вот почему эта сволочь был таким довольным. И даже представился этим именем! Он сделал большой комплимент этой скотине!

"Ты тупой, Гарри Поттер!".

— А куда он ушел? — спросил Гарри, указывая за спину. — Реддл, имею ввиду. И мне показалось, или у него было что-то в руке? — подозрительно прищурился Гарри, голова слегка кружилась, после того как адреналин начал медленно затихать. Он не хотел больше вспоминать свой прокол. Его зовут Том, Реддл, Волан-де-Морт — но точно не "великий и могучий Магнус". Нет! Он больше не обратиться к нему с таким именем. — Как мне незаметно удалить это воспоминание у Фаджа...? — прошептал Гарри так, что Урса не услышала.

— Меня сейчас совершенно не волнует что он там делал, — ответила Урса, открывая дверь в палату и усаживая его на кровать между Гермионой и Долоховым. — Меня волнует то, что ты устал. Вчера был последний экзамен, потом ты всю ночь не спал, три часа бегал туда-сюда и висел на волоске от смерти больше, чем следовало бы.

Гермиона рядом застонала от боли, и к ней подбежал дежурный лекарь.

— Ложись и отдыхай, — приказала Урса.

Урса ушла, последний раз глянув на него. Слева Антонин Долохов торопил лекаря:

— Давай быстрее! Что ты мямлишь? Просто прокрути ногу обратно, чтобы на место встала!

— Но вам нужно выпить обезболивающее! — причитал в ответ уставший лекарь.

— Да нафига оно мне! Исправляй ногу, кому говорят! Слишком много болтаешь!

Гарри отвернулся, перед ним на койке лежал бледный Родольфус Лестрейндж, рядом с ним лежала и громко просила фрукты Беллатриса Лестрейндж, а с другой стороны от Родольфуса лежал отец Гойла.

О каком отдыхе может идти речь, когда рядом лежит его подруга, а все остальные это бывшие Пожиратели смерти, ныне известные как Рыцари?

Но Гарри уснул раньше, чем смог ответить на свой вопрос, сжимая свою правую руку (где была палочка) левой рукой.


* * *


Больница Мунго приняла в это утро несколько магов, молодых и старых, среди них были почти все друзья Гарри Поттера — Луна была единственной с небольшой царапиной, и весь Орден Солнца был уверен: причина в том, что она единственная среди них выспалась. Банально. Но факт.

Рон получил физическую и психологическую травму после встречи с… мозгом. Молли Уизли громко причитала, когда прибыла в больницу сразу после того как получила сову от Дамблдора.

— Я хочу знать что это были за мозги в отделе тайн! Вдруг это опасно?

— Я поговорю с Невыразимцами, сегодня же, — согласился Артур, и после того как проверил состояние сына и дочери, он ушел через камин обратно в Министерство.

Джинни была относительно в порядке — но близнецы нет. Их младшая сестренка и братишка без них участвовали в увлекательной полу-смертельной битве с сумасшедшими, неизвестными магами. А они все проспали.

— Я больше никогда не буду пить! — поклялся Фред.

— Абсолютно с тобой согласен, брат! — сжал кулаки Джордж.

Гермиона периодически просыпалась и засыпала, к счастью ей ничего не угрожало.

Когда девушка была в сознании, она поделилась своими мыслями с Гарри:

— Меня сегодня чуть не убили. Я действительно, правда думала что умру. Как ты можешь оставаться таким спокойным?

— Ну… — смущенно начал Гарри, когда неожиданно понял, что особо даже не беспокоился после по-настоящему смертельного приключения (еще одного). — Я привык?

Гермиона посмотрела на него как на сумасшедшего и закрыла глаза.

— Ты невероятен.

Невилл был счастлив, его родители и бабушка по очереди обнимали, гладили и целовали его в лоб, голову, щеку и в нос. Сломанная палочка и правда никого не волновала. Именно эта история со сломанной палочкой держала его в напряжении, отчего смертельное утро не сильно повлияло на него.

— Я так тобой горжусь! — сказал Фрэнк, а потом сурово заметил: — Но надеюсь такого больше не повторится.

— Если бы не миссис Лестрейндж, — с ужасом сказала Алиса.

— Молодец! — восклицала бабушка, и расспросив его обо всех подробностях, ходила и рассказывала всем подряд, какой у нее храбрый внук. — Он воткнул палочку в глаз одному из этих захватчиков!

Спокойнее всех было Луне — она просто сидела на кровати рядом с кроватью Регулуса Блэка, и читала брошюру больницы Святого Мунго — они писали о плюсах работы лекарем. Ее отец проверив ее, поспешил домой за “домашней мазью” которая поможет его дочери после тяжелого дня.

Рядом с кроватью брата сидел Сириус, он тяжело вздыхал, поглядывая на недавно очнувшегося брата. Регулус смотрел в потолок и молчал. Сириуса кто-то позвал и он вышел из палаты.

Ксенофилиус Лавгуд уже принес “домашнюю мазь” и протер волосы дочери, чтобы она впиталась через ее волосы в голову. Запах у этой мази был неожиданно очень приятным, и Регулус ощущал его сильный, цветочный запах.

— Это поможет тебе видеть хорошие сны, — приговаривал нежно Ксенофилиус, расчесывая волосы дочери, чтобы они не спутались. На кровати между ними лежала небольшая корзинка с разными цветами. — Какой цветок?

Луна задумалась, проводя рукой по цветам в корзине и остановилась на фиалке, нежно-фиолетовые, они были вплетены в волосы Луны.

— Почему фиалка? — хрипло спросил Регулус, Ксенофилиус поднял голову на Регулуса и улыбнулся ему, Луна подняла свои большие глаза и уставилась на Блэка.

— Фиалки на языке цветов означают чистоту помыслов, смирение и верность. А еще они о возрождении и добрых намерениях.

Регулус уставился на корзину с цветами и сглотнул ком в горле, вспоминая глаза Барти, его взгляд, его голос — его счастье. Он ненавидел себя за то, что сделал больно стольким людям. Его мама оказалась мертва. Он не знал об этом. Его брат… что пришлось перенести Сириусу, пока он был неизвестно где?

Он даже не знал — где он был.

Он ничего не помнил. Совершенно.

Последние воспоминания были связаны с инферналами в пещере Волан-де-Морта, а дальше темнота… По словам лекаря — его воспоминания не трогали. Он просто был в темноте, нигде и никогда. Возможно он был мертв и ожил. Может все это плод его больного воображения? Он устал жить в темноте и придумал воссоединение с братом, возвращение в реальный мир, и смерть Барти просто его кошмар?

— Сегодня кто-то умер, — сказала Луна, ни к кому конкретно не обращаясь. Ее отец печально вздохнул, и дрожащей рукой провел по плечу дочери. Только он знал — как сильно он боялся, что потерял дочь, или с ней что-то случилось. Но ради Луны, он должен был быть спокоен и уравновешен. Ей незачем больше волноваться.

— Да… — прохрипел Регулус.

— Вы брат крестного моего друга, — неожиданно перевела тему Луна, и ее глаза заострились, она посмотрела на отца, и прошептала: — У меня есть друзья, папа.

— Да, — ответил Ксенофилиус с широкой улыбкой. — У тебя потрясающие друзья.

— Верно, — согласилась Луна. — Моего друга зовут Гарри Поттер. Вы знаете Гарри Поттера? — спросила она у Регулуса.

— Поттер… да, это наверное сын Джеймса Поттера, — ответил неуверенно Блэк.

— Вы не знаете Гарри, — ответила девушка. — А я знаю. Он прекрасный друг. И он хотел подружиться со мной. Папа, — она снова заговорила с отцом, поворачиваясь к нему, — я не рассказывала, но меня взяли в Орден Гарри Поттера, мы назвали себя Орденом Солнца. У меня есть друзья, — с небольшим придыханием прошептала она последние слова.

— Пригласим твоих друзей на чашечку чая? — спросил Ксенофилиус.

— Да, — обрадовалась Луна, — Гарри пригласил меня на свой день рождения. Летом у нас будет еще одна встреча всем составом нашего Ордена Солнца.

— Это прекрасно, — обрадовался Ксенофилиус.

— Папа, принеси мне сок, пожалуйста. А вы, что-нибудь хотите? — спросила Луна, резко обращаясь к Регулусу, он покачал головой. Мистер Лавгуд вышел из палаты, и наступила тишина. Здесь лежали еще два неизвестных человека.

Луна свесила ноги с кровати, и тихо запела какую-то песню, болтая ногами из стороны в сторону. Регулус молча лежал, уставившись на потолок.

— Поздравляю вас! — сказала Луна и Регулус недоуменно посмотрел на нее.

— Что?

— Вы вернулись из темноты, — объяснила Луна, и Регулус уставился на нее с ужасом. — Но вы были живы. Просто темнота такое ужасное место. Если там ничего кроме темноты нет. Хорошо, что вы спали. Но вот вы вернулись. Поздравляю.

— Ты знаешь что это за место? — спросил глухо он.

— Это “ничто”, “нигде”, “темнота”. Туда попадают маги, оказавшиеся в опасности, — спокойно ответила Луна. — Папа писал об этом месте в “Придире”.

Регулус промолчал. Значит — возможно — он был там, потому что оказался в смертельной опасности. Но как его оттуда вытащили? Ему нужно перерыть библиотеку Блэков и узнать все о том, что с ним случилось. И об арке. Да. Он должен узнать что это была за арка.

— Вам грустно, — сказала Луна. — Выберите цветок, — предложила она, протягивая ему корзину.

Регулусу было трудно двигаться, но он протянул руку к фиалке. Его тянуло к этому цветку.

“Смирение, да?” — усмехнулся он про себя.

— У фиалки есть второе значение, — начала говорить Луна, когда Регулус сжал в ладонях фиалку.

— Какой? — спросил он.

— Фиалка символ утраты.

Регулус застыл. Луна выглядела странно — глаза были пусты, никаких эмоций, улыбка стерлась с лица.

— Утрата, смерть, тоска.

Регулус с ужасом смотрел на цветок и ему стало трудно дышать.

— Что вы чувствуете? — спросила Луна, и в ее глазах снова появилась жизнь.

— Мне больно, — хрипло прошептал Регулус, отвернувшись от девушки.

Луна села на стул и покрутила в руке фиалку.

— Но разве когда больно, люди не плачут? — Луна пристально поглядела на него своими выпуклыми, как будто бы чуть затуманенными глазами.

— Слезы не приходят…

— Тот человек, которого ты потерял, был твоим другом? — спросила Луна.

Регулус дернулся и с болью закрыл глаза, сжимая кулаки.

— Да… Это был… да… Он был важен для меня…

— Понимаю. К несчастью, они иногда уходят. Важные для нас люди, — уточнила девушка. — Знаешь, я тоже потеряла важного человека. Свою маму. Она была выдающаяся колдунья, но ей нравилось экспериментировать, и с одним заклятием вышла беда. Мне тогда было всего девять.

— Сожалею, — ответил Регулус, эта школьница не была виновата в смерти Барти и вообще хоть в чем либо. Ему нужно было справиться со своими чувствами самостоятельно. Он итак создал много проблем своему брату.

— Да, это был просто ужас, — сказала Луна так спокойно, будто речь шла о погоде. Она вытаскивала из корзины все фиалки и что-то с ними делала. — Мне до сих пор бывает очень грустно. Но у меня остался папа. Да и вообще, это ведь не значит, что мы с мамой больше никогда не увидимся, правда?

— Не…не значит? — с надеждой прошептал Регулус, посмотрев на Луну. Она покачала головой.

— Кто сказал, что смерть это конец? Разве это не еще одно путешествие? Просто те, кто ушел из этого мира, будут ждать нас в другом. Но это не значит, что мы должны портить нашу жизнь в этом мире, только бы встретиться с ними пораньше. Иначе будет очень несправедливо и подло с нашей стороны — так быстро уйти. Они ведь, важные люди, любили нас, верно?

— Да… — пораженно прошептал Регулус. — Любили…

— Тогда мы должны жить ради них, ради себя. Будет стыдно, если вдруг рано встретив их, мы не сможем им ничего рассказать. Я хочу, чтобы мама смеялась от моих рассказов и гордилась мной. А ты?

Они поглядели друг на друга. Луна слегка улыбалась. Регулус подумал, что она странная — и он странный, раз ее слова так помогли ему. Словно тяжелая ноша упала с плеч, а дышать стало легче.

— Фиалку дарят с самыми хорошими пожеланиями, — сказала Луна, протягивая ему венок из фиалок.

— Спасибо… — прошептал Регулус и заплакал.


* * *


Волан-де-Морт в той же личине появился перед маленьким обшарпанным зданием, с некогда золотых букв «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры» давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка.

Когда он вошел внутрь, где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик.

Волан-де-Морт стоял на месте, дожидаясь появления хозяина магазина, держа руки в карманах мантии, где лежала палочка горбатой ведьмы.

—Доброе утро, — послышался тихий голос.

Реддл равнодушно обернулся, перед ним стоял пожилой человек с почти бесцветными глазами, в которых он прочитал узнавание, но не страх.

— О, да, Мистер Реддл, — старик покачал головой, Волан-де-Морт сморщился от произнесенного имени. — Тис, 13½ дюйма, перо феникса. Помню, помню… — под конец Олливандер замолчал и уставился на Волан-де-Морта. — Покажите? — спросил он, встав у своего прилавка.

Волан-де-Морт не стал задавать каких-то вопросов или вести изнуряющую беседу, и протянул мастеру белую похожую на крюк палочку.

Олливандер осторожно взял ее, покрутил в руке, пристально всмотрелся и вздохнул.

— Оливковое дерево(1)… священное дерево для критян, как и для всех греков, — он покачал головой, с чем-то соглашаясь про себя. — И… как жестоко…

Волан-де-Морт молчал. Он ожидал полный анализ палочки — любые зацепки о Пророках были ему полезны. Он не собирался оставлять этот “дамоклов меч” висеть над его головой. Раньше Пророки не казались ему такими важными — он думал о настоящем и о будущем, связанным с проходом за Грань и соединением своей души. Он хотел вернуть былую мощь, и стать сильнее Слизерина. Да, их первая встреча и битва на кладбище задели Волан-де-Морта. Он даже мог признать это. Он был жалок и слаб. Разорванная на клочки душа была опасностью — у него остался год, пока он не превратился в пепел и не исчез полностью из этого мира.

Но Пророки… досадное упущение. Он был недостаточно серьезен.

Во второй раз он не повторит ошибку.

Он найдет их и уничтожит.

Раз у его предков не получилось — получится у него.

Они начали — он закончит.

— Для этой палочки использовали сердечную жилу родного человека, — Олливандер поднял голову на Волан-де-Морта, тот нахмурился. Ему не нравилось к чему вел этот анализ. — Вы правильно догадались. Сердце матери хозяина палочки, поэтому никто кроме родного человека не сможет использовать эту палочку.

— Что за сердечная жила? — спросил Волан-де-Морт.

— Гарпия(2), — ответил Олливандер.

Волан-де-Морт понимающе хмыкнул.

Конечно — крикливая полу-женщина, полу-птица: поют навязчивую мелодию, заманивают жертв, используют их, убивают.

— Вы встретили необычного противника. И вероятно, хозяин палочки мертв.

— Вы можете сказать это?

— Да, палочка не отзывается.

— Кто мог его сделать?

Олливандер задумался.

— Грегорович. Этот человек готов на все, и не гнушается… черной магией, чтобы получить идеал.

— Грегорович, — прошептал Волан-де-Морт, уставившись на палочку ведьмы. — Очень похоже на него, да. Похоже.

Олливандер молча положил палочку перед собой, сцепил пальцы и уставился на Волан-де-Морта.

— Вы пришли еще по какому-то вопросу.

Волан-де-Морт усмехнулся, и вытащил свою родную тисовую палочку, помахал ею и спросил:

— Гарри Поттер.

— А, да, да, да, да, — покачал головой Олливандер, наблюдая как Волан-де-Морт скрывает обе палочки в своих карманах, отвернулся и вздохнул. — Да, помню. Помню.

— Парные заклинания… — Волан-де-Морт успокоил себя, то мгновение наполненное силой и удивлением. Он бы никогда этого не забыл. Небольшая эйфория после осознания поглотила его. И только любопытство останавливало его от того, чтобы сразу уйти из Министерства. Любопытство держало его рядом с Поттером, любопытство заставило его играть с Фаджем, а не испепелить его.

— Парные заклинания, — согласился Олливандер. — Палочка Гарри Поттера, вы хотите узнать о ней? Но почему вы не спросили его о ней, а пришли ко мне?

— Вы думаете он что-то понимает? — усмехнулся Реддл. — Он не знал.

— Мистер Поттер наверное был удивлен. Он не знал о такой особой силе между палочками-близнецами. Но он знает, что у вас одна сердцевина.

— Одна сердцевина… — прошипел Волан-де-Морт, уходя в свои мысли.

“Палочки-близнецы… одна сердцевина… что-то знакомое… Да! Буты. Чедвик и Вебстер Бут — сыновья Изольды Сейр, Изольды Гонт… Да, палочки-близнецы. Я читал о них”.

Волан-де-Морт расплылся в довольной улыбке — словно заскучавший хищник наконец-то нашел идеальную жертву.

Когда-то, когда он еще был наивен, и мечтал — да, он когда-то мечтал. Молодость — пора сентиментальности, надежд и грез. Он был таким. Когда-то был таким.

В ту пору, прочитав про палочки-близнецы, он грезил, что у него тоже будет такой человек — брат, друг, напарник, приятель — кто угодно. И вместе они будут творить невероятную магию!

Но эти мысли быстро исчерпали себя, когда он понял — ни Том Марволо Реддл, ни Волан-де-Морт никогда бы не захотел делиться своей силой с кем-то, делить могущество с кем-то или желать, чтобы рядом кто-то был.

Зачем?

Он не может доверять никому. Все люди предают. И только страх способен удержать кого-то рядом. Не бывает преданности — он был в этом уверен. Особенно после предательства, которое он получал от своих прислужников за последние годы.

Его предали. И не раз.

Почему он должен был доверять кому-то?

Волан-де-Морт сжимал в руке свою тисовую палочку, и желание убить Гарри Поттера поднялось в нем с невероятной силой. Если он убьет его — он будет единственным. Не будет хозяина палочки-близнеца. Он заберет его палочку себе. Она будет принадлежать ему. Зачем хозяин, когда есть палочка? Когда он может быть хозяином двух палочек-близнецов.

Не лучше ли просто убить его?

Но…

Волан-де-Морт вспомнил то чувство — кажется это зовут радостью… воодушевлением… восторгом?

Да! Восторг! Он помнил восторг, когда дрался вместе с Гарри Поттером. Он не хотел признаваться, но он доверял ему. И даже встал перед ним спиной.

Ведь это его крестраж.

Гарри Поттер его магический брат, его родственник (ха!), его крестраж, он хозяин палочки-близнеца его палочки.

Сколько нитей.

Сколько связи.

Волан-де-Морт глянул на Олливандера, улыбнулся и вышел.

Олливандер больше его не волновал. Ему нужно к Грегоровичу.

Волан-де-Морт превратился в черный туман и взлетел к облакам, ощущая ликование от ощущения ветра, что ласкал его кожу и тело. Чувство свободы накрыло его с невероятной силой. И он закричал. Здесь его никто бы не услышал. Слишком высоко. Он укрыт облаками. А люди внизу не видны.

Он вспомнил, как та мерзкая старуха была зла — о, если Пророкам не нравится его сотрудничество, его связь и его (еще раз ха!) дружба с Гарри Поттером — он готов терпеть его ради этого чувства восторга.


Примечания:

ОБЪЯСНЕНИЕ ГДЕ 48 И 49 ГЛАВЫ:

В последнее время у меня было очень плохое настроение, и две последние главы получились не такими, как я хотела. Они меня совершенно не удовлетворяют — описания сухие, диалоги глупые, я думала, что все нормально. Но я уже дважды перечитала эти главы и они мне, ну вот, ну вот совершенно не нравятся!

Я убрала эти главы в черновики, верну — когда все отредактирую


1) Олива — священное дерево для критян, как и для всех греков.Присутствие олив на Крите ещё в до-минойскую эпоху подтверждено археологами. О них упоминают Геродот и Гиппократ, Гомер и Овидий.У древних не было сомнений по поводу происхождения оливы: её подарила грекам Афина, богиня мудрости и покровительница мирного труда.Оливу считают символом жизни и долголетия. Дерево стоит веками, даже если молния расколет его сердце. Если после пожара в земле останется лишь небольшая часть корня, он всё равно даст ростки, и вновь вырастет «неопалимая олива».На Крите особенно берегут несколько олив-патриархов, в складках стволов которых — память о событиях двух и трёх тысячелетней давности.

Вернуться к тексту


2) Гарпии — в древнегреческой мифологии — полуженщины-полуптицы отвратительного вида, персонификации различных аспектов бури, архаические доолимпийские божества. Дочери морского божества Тавманта и океаниды Электры (либо Озомены), либо дочери Борея, сторожат Тартар. У этих безобразных полуженщин-полуптиц, пахнущих гнилью, тело и голова отвратительных ведьм, а крылья и хвост, как у хищного грифа. Где бы гарпии ни оказались, они оставляют после себя грязь и зловоние. О гарпиях рассказывают самые древние греческие мифы, в них олицетворяют страшную мощь штормов и бурь. Также считалось, что они похищают души мёртвых и уносят их в подземный мир.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 48. Те-Кого-Не-Стоит-Собирать-В-Одной-Комнате

Старик с грохотом упал на пол и закашлялся кровью, вытянув окровавленные, сломанные пальцы перед собой и с ужасом захрипел — его руки…его руки!

— Тц! — с досадой цокнул Волан-де-Морт в своем истинном обличии и темной струящейся мантии, очищая руки водяным пузырем, и взмахом руки вода исчезла. — Ты не сказал мне ничего нового, Грегорович. Бесполезный.

Волан-де-Морт перешагнул его и полы мантии коснулись сломанных пальцев мастера, и он застонал от боли. Волан-де-Морт приподнял рукава мантии и из его плеча появилась татуировка живой изумрудной змеи, она обвила его руку и в секундном черном тумане на пол опустилась зелёная ядовитая змея около четырёх метров в длину, украшенная ромбовидным узором.

Нагини, — тепло прошипел Волан-де-Морт, с нежностью погладив свою любимицу, и посмотрел на Грегоровича. — Ужин подан.

Нагини довольно зашипела и устремилась к мастеру волшебных палочек, он начал отталкиваться ногами от пола, чтобы отползти от ужасной змеи подальше, с ужасом смотря на нее.

— Нет… нет… нет… прошу… нет… Умоляю! — закричал мастер волшебных палочек, когда Нагини набросилась на него и укусила в шею.

Жуткий вопль наполнил мастерскую Грегоровича, но Волан-де-Морта мало волновали его крики и мольбы — он ему больше не нужен. Сидеть и стирать ему память? Еще чего. Он был по горло сыт тихой жизнью, которую ему пришлось вести в последнее время. Нагини тоже совсем заскучала. Его прелестная девочка нуждалась в том, чтобы размяться и поиграть.

Грегорович что-то знал, но никаких воспоминаний в его голове не осталось. Возможно гарпия использовала свой голос, чтобы вынудить его изготовить для себя палочку. Но какое ему до этого дело? Живой и знающий Грегорович ему был не нужен.

Волан-де-Морт зашел в кладовку.

— Посмотрим… — прошипел он, протягивая руки к разным колбам, шкафам и сундукам. — Что тут у нас интересного?

Ему нужен трофей. Он не получил нужного ответа и знаний от старого мастера. Но он потратил время, и ему нужна оплата — он никогда не теряет время зря. И не остается без ничего.

Трофей.

Да, он собирается забрать трофей.

Все равно старому мастеру все это больше не нужно — он уже мертв, судя по глухой тишине и довольному шипению его девочки.


* * *


Первая встреча с Пророками оставила большие и маленькие проблемы для Вальпургиевых Рыцарей, Ордена Феникса и Ордена Солнца; не считая проблем с кадром и разрушениями в Министерстве.

Благодаря пожертвованию Сириуса Блэка — Атриум в Министерстве был приведен в надлежащий вид. И к неудовольствию Гарри и Гермионы — там снова появился тот уничижительный Фонтан Магического братства.

Что случилось с Отделом Тайн — была покрыто тайной. Но во всех входах к каждому Отделу в Министерстве теперь на страже стояли по два аврора. А проверка посетителей и палочек перед золотыми вратами ужесточилась — каждый должен был пройти через арку, распознающую истинный облик мага.

Пойманные живыми маги в серых мантиях молчали, некоторые погибли во время опроса из-за непреложного обета. Но что самое ужасное — никто из серых магов не действовал по принуждению — каждый из них считал себя правым в том, что делает. Но ради чего они захватили Отдел тайн, схватили Регулуса Блэка и хотели убить Гарри Поттера — до сих пор было неизвестно.

“Ежедневный пророк” словно сошел с ума, выпуская каждый день статьи о бывших Пожирателях смерти, ныне именуемых Вальпургиевы рыцари; о живом брате Лорда Блэка, Регулусе Блэке; о захвате Отдела тайн; об ужасных смертях в Министерстве — и все это с недовольным подтекстом и намеком на некомпетентность действующего Министра магии. Сердце Корнелиуса Фаджа горело от гнева, но руки всегда были холодными из-за страха.

Единственными положительными статьями обзавелись две группы людей — Гарри Поттер со своими друзьями, о них писали с напускным восхищением; и о некоем Магнусе Певерелле — родственнике Гарри Поттера. Первых восхваляли за храбрость и умения, а второго за силу и красоту.

“Ведьмополитен” купил фотографию Магнуса, улыбающегося Корнелиусу у Риты Скитер за 250 галеонов! И о нем уже начали судачить как о “завидном женихе” с “неисчисляемой силой и знаниями”, “смелым сердцем” и “природной красотой”; и конечно с пометкой — “представитель древней фамилии”.

Гарри Поттер бросил газетку с увеличенным лицом Магнуса Певерелла на третьей странице и поглядел на эту “таинственную личность”, сидящую напротив себя.

В школе Гарри и его друзьям пришлось убегать от тех, кто хотел узнать больше о событиях в Министерстве, из-за чего Дамблдор разрешил Ордену Солнца уйти из школы пораньше.

А сегодня, 24 июня, в Гринготтсе встретились главные личности нашумевшей истории.

Люциус Малфой, Николас и Таддеус Нотт, братья Лестрейнджи и их отец, Беллатриса и Долохов сидели за длинным столом по четыре человека с каждой стороны, в просторном квадратном зале. Во главе стола с их стороны восседал Волан-де-Морт в своем истинном обличии и неизменной черной мантии.

С другой стороны стола, в точно таком же порядке сидели — Дамблдор, Северус, Сириус, Римус, Адриан, Том, Ронвальд и Урса. Во главе стола с их стороны сидел Гарри Поттер в черной мантии и темно-синем костюме.

Гарри закрыл газету, чтобы не смотреть на эту фальшиво-доброжелательную улыбку человеческой личины Волан-де-Морта и бесстрастно глянул на остальных собравшихся.

Люциус Малфой рассказывал о ситуации внутри Министерства, о которой не знал даже “Ежедневный пророк” (благодаря тому, что Гермиона раскрыла анимагическую форму Риты Скитер, у них не имелось “сенсационных” новостей): утрата позиции Фаджа в Министерстве, недовольство народа освобождением Рыцарей, а также информация о сотрудниках, которые дрались за Пророков.

— Мы узнали, что серые маги работали в Министерстве последние несколько лет, по 2-3 человека в каждом отделе. Самые обычные, ничем не примечательные сотрудники Министерства. О них бы и забыли, если бы не то, что произошло в тот день. Амелия Боунс уже провела свое собственное расследование, и у меня получилось узнать некоторую информацию.

Люциус достал папки с информацией о каждом из сотрудников, которые исчезли в тот день, а потом появились в Отделе тайн в качестве серых магов Пророков.

Волан-де-Морт скучающе пролистал страницы с краткой информацией о каждом из сотрудников, их фотографии, рабочие данные и личная информация. Несмотря на это, он нашел две закономерности — эти маги были посредственными личностями, сироты, и полукровки, а также никто из них не учился в Хогвартсе.

— Они все обучались на дому, — сказал вслух Северус, Дамблдор нахмурился.

Наличие этих двух раздражающих личностей испортило хорошее настроение Волан-де-Морта еще в начале их встречи, поэтому он смотрел или куда-нибудь в другое место, или перекидывался острыми взглядами с Гарри Поттером, которому не терпелось что-то ему высказать. И ожидание, когда Поттер взорвется — было единственным, что держало Волан-де-Морта в спокойствии и тонусе. Поэтому он каждые несколько минут поднимал на Золотого мальчика насмешливую улыбку, отчего Поттер сжимал кулаки от злости.

Волан-де-Морт внутренне рассмеялся. Но на поверхности его лицо ничего не выражало.

— Я узнаю, получали ли они письма, — сразу сказал Дамблдор, положив руку на закрытую папку.

— Это то, что нам нужно, — Люциус кивнул.

— В чем же причина их отступления от Хогвартса? — не понимала Урса. — Все учатся в Хогвартсе. Домашнее образование перестали получать с конца 19 века, когда даже аристократы отправили своих детей в школы. Разве то, что они не учились в Хогвартсе не странно?

— Они все были сиротами и полукровками, — начал Долохов, перелистывая папку. — Неудивительно. Забрать на воспитание маленьких магов, для собственной армии.

— Но… — неожиданно подал голос Гарри, его брови были сдвинуты вниз, но в глазах читалось недоумение и смущение, — разве в таких случаях не забирают маглорожденных?

— Маглорожденные стоят на учете, — сказал Рафаэль Лестрейндж. — За ними присматривают, в Министерстве есть список с именами всех маглорожденных. Они получают список от Хогвартса, поэтому не так легко просто украсть ребенка-мага у маглов. Это опасно и не стоит потраченных усилий.

— Защита детей в магическом мире очень отстала, — вздохнул Адриан, печально покачав головой. — Центр защиты детей в нашем мире следит за каждым новорожденным магом, и заботится о его благополучии. Магическое население в десятки, сотни раз меньше чем население маглов.

— Если бы каждая собака могла владеть магией, мир погрузился бы в хаос, — заговорила Беллатриса, недовольно блеснув глазами, и уставилась на Адриана. Тот ответил ей тяжелым взглядом зеленых потусторонних глаз, и ведьма вздрогнув, отвернулась. Волан-де-Морт насмешливо хмыкнул. Беллатриса смущенно глянула на своего Милорда, и досада поднялась в ее груди.

— Бросьте свои предубеждения против маглов, — недовольно ответил Сириус, стукнув кулаком по столу, Римус устало закрыл глаза, а Гарри кашлянул в кулак, чтобы скрыть смех. Крестный редко выглядел таким серьезным и праведным взрослым, он не мог смеяться.

— Ой, твои слова открыли мне глаза, кузен, — насмешливо пропела Беллатриса. — Завтра же пойду водить хороводы с маглами!

— Надо просто принять, что наши миры никогда не смогут понять и принять друг друга. Вам незачем вмешиваться, ненавидеть и презирать маглов, — продолжил Сириус, не обращая внимания на кривляния Беллы. — Нам нужно решать собственные проблемы, а не лезть в их мир.

— Маглолюб! — крикнула Беллатриса, и вскочила с места, Родольфус успел схватить супругу за плечи, но это не остановило Блэковскую ведьму от скверных словечек в адрес и маглов, и своего “любимого” кузена. Тот не выдержал и начал отвечать, используя магловские словечки, что вывело Беллу из себя и она истошно заорала. Римус пытался остановить друга. Волан-де-Морт лицезрел на это шоу с интересом и усмешкой, застывшей на его лице. Ронвальд и Долохов смеялись, Том и Адриан молчали, Дамблдор хотел встать, но отказался и с улыбкой поглаживал свою бороду, Северус с презрением обвел взглядом Блэков, Люциус и Нотты не знали что делать и смущенно глядели на Волан-де-Морта.

Гарри стукнул кулаком по столу с такой силой, что вспыхнули зеленые молнии — отчего у всех собравшихся волосы встали дыбом, кроме Волан-де-Морта и Северуса. У первого из-за неимения волос, а у второго из-за особого геля для волос.

Дамблдор заохал и начал приглаживать волосы, с интересом поглядев на Поттера. Гарри даже не встал со своего места, и все еще сидел на своем стуле, обведя взглядом Беллатрису и Сириуса. Последний пристыженно уселся на свое место, не обращая внимания на застывшие волосы, а Беллатриса с восхищением поглядела на юного мага.

Волан-де-Морт с любопытством всматривался, как зеленые молнии на теле Поттера исчезают, а сам маг выглядел как хладнокровный полководец.

— Эта тема уже исчерпана. Никаких набегов и убийств маглов. Договор есть договор. Это не обсуждается. В чем смысл спорить из-за маглов? У нас есть более насущные вопросы. Что вы собираетесь делать с мнением народа о вас? Мы не можем взять под контроль “Ежедневный пророк”, но мы можем дать им материал, который нужен нам. Все хорошо — благотворительность, чистосердечные извинения, клятва и многое другое.

— Верно, — улыбнулся довольный своим подопечным Адриан, и наградил его гордой улыбкой. — Пророки ранее были частной проблемой Певереллов, но их последние действия указывают на то, что они не бояться выйти на свет и начать хаос в Британии.

— Они уже убили десятки человек в Министерстве, — сказал Том. — Не удивлюсь, если теперь они захотят убить Орден Феникса и Рыцарей, после вашего вмешательства в их планы. Никто не в безопасности.

— Есть какие-то новости о том, под какими именами тем прогуливаются Бабенберги? — спросил заинтересованно Волан-де-Морт у Мастеров, но уставился он на Слизерине. Тот закатил глаза и ответил:

— Никаких.

— Может вам помочь? — предложил Волан-де-Морт, и Гарри покоробило от его “милой” улыбки.

— И какую же помощь ты предоставишь? — уточнил Том. — Соберешь всех подозреваемых и начнешь пытать?

— Возможно.

— Это негуманно, — отказался Том.

— Это действенно, — ответил Волан-де-Морт, и Беллатриса с братьями Лестрейндж и Долоховым сразу же согласно закивали головами. Люциус незаметно смахнул пот со лба. Пытки Милорда известны каждому Рыцарю.

— Нет, — категорично заявил Том.

— Как знаете. Ваша черепашья скорость нам очень поможет.

— Это не решит проблему, а создаст еще больше, — заявил Том.

— Что на счет той сумасшедшей прорицательницы? — Волан-де-Морт посмотрел на Поттера, тот недоуменно нахмурился. — Трелони. Отдайте мне ее, и я узнаю все, что нам нужно.

— Ее могли использовать. Мы ни в чем не можем быть уверены, так как уже подозревали невиновного человека, — отказался Гарри, не дав Дамблдору заговорить. — Трелони под наблюдением в Хогвартсе, а там много наших людей. За ней следят и если что-то произойдет, мы сразу об этом узнаем.

— Ха, — хмыкнул Волан-де-Морт, грациозно и мягко откинувшись на спинку кресла, он положил свои длинные руки на подлокотники и сжал их, не сводя взгляда с воинственного Гарри Поттера. — У тебя все схвачено, Гарри Поттер.

Естественно, — ответил Поттер, неожиданно заговорив на парселтанге, отчего некоторые собравшиеся непроизвольно вздрогнули. Рыцари с ужасом и благоговением смотрели на Поттера. Адриан смущенно прикрыл глаза рукой. Его подопечный до сих пор не мог контролировать парселтанг, он мог активно использовать его во время практических боев, но не в обычном разговоре.

Что ты сделал с той волшебной палочкой? — спросил наконец-то Гарри, и уставился на Волан-де-Морта.

При чем тут волшебная палочка? — ответил вопросом на вопрос он.

Ты знаешь! Ты забрал палочку горбатой ведьмы! Что ты узнал об этой палочке? — повысил голос Гарри, но для остальных это оставалось непонятным шипением.

Хорошо, — согласился Волан-де-Морт, и Гарри придвинулся ближе к столу, ожидая ответа. Реакция Гарри заинтересовала других и они все с любопытством посмотрели на Волан-де-Морта. — Я узнал, что древесина палочки была сделана из оливкового дерева, а сердцевина — сердце гарпии. И не просто сердце гарпии, а родной матери или бабушки взорвавшейся горбатой ведьмы.

Гарпии? — удивился Гарри, не понимая, при чем тут гарпии. — Они как-то связаны с прорицателями или пророчествами?

Больше нет, чем да, — ответил туманно Волан-де-Морт.

Не юли! — разозлился Гарри.

Ронвальд усиленно прислушивался к их разговору и с досадой сказал Тому:

— Я почти ничего не понял, кроме упоминания “волшебной палочки”.

Том покачал головой.

— Она не так важна, как сердцевина палочки, — ответил Слизерин.

Дамблдор услышал слова Ронвальда и задумался. Что-то внезапно пришло ему в голову и он с подозрением посмотрел на Волан-де-Морта, Снейп насторожился.

— Недавнее известие о смерти Грегоровича никак не связано с вами? — спросил Дамблдор, чуть нахмурившись.

Волан-де-Морт хмыкнул. Гарри замолчал и уставился на директора.

— Кто?

— Грегорович, мастер волшебных палочек из Европы. Известен также, как наш Олливандер. Три дня назад я узнал от своих знакомых, что мастер к сожалению умер в собственном доме. Все посчитали, — объяснял Дамблдор, — что убийцей был один из недругов мастера или вор. Так как в его доме не было некоторых материалов. Их украли. Знакомый почерк.

— Старый маразматик, — прошипел со злостью Волан-де-Морт, но не успел тот продолжить, как Гарри недовольно крикнул:

— Уважай каждого члена нашего Братства!

— Что? — застыл Волан-де-Морт, Рыцари тоже не понимали о чем дело.

— Какое Братство? — спросил Люциус, он ничего не знал ни о каком братстве.

— Если не нравится Братство, то Союз, — закатил глаза Гарри. — Не суть дела. Вы слышали о чем мы говорили, что думаете? — спросил он и все застыли, кроме Тома и Адриана.

Сириус смущенно кашлянул, Гарри поглядел на крестного с недоумением.

— Гарри, вы говорили на парселтанге.

— Что? — переспросил Поттер, и посмотрел на других, те закивали головой, Дамблдор даже посмеялся. — Я говорил на парселтанге? — указал на себя Гарри.

— Да, — ответил Адриан.

Гарри смутился и замолчал.

Ха, неуч, — усмехнулся Волан-де-Морт. — До сих пор парселтанг от английского отличить не можешь.

Ой, что поделать, я не такой старый как кое-кто, — ответил ему Поттер, злобно зашипев.

— Ну вот, снова, — вздохнул Сириус.

— Сердцевина палочки горбатой ведьмы — сердце кровного родственника, — перебил их Том, и все обратили на него внимание. — И существом была гарпия.

Сердцевина палочки горбатой ведьмы очень заинтересовала всех собравшихся, и они начали перешептываться.

— Гарпий никто не видел уже много столетий, — удивился Рабастан Лестрейндж.

— Мы имеем дело не просто с прорицателями, а полукровками? — недовольно воскликнула Беллатриса.

— Теперь ясно откуда у нее такая сила, — вздохнул Римус. — Гарпии чрезвычайно опасны из-за своего магического дара. Как с ними бороться?

— Я просмотрю все что есть на гарпий в родовой библиотеке, — сказал Сириус, понимая всю серьезность.

Смерть Грегоровича никого не заинтересовала, но Дамблдор все равно держал это в голове. Он был уверен, что Волан-де-Морт убил Грегоровича. Но почему?

— Он создал палочку, — вслух сказал Дамблдор и посмотрел на Волан-де-Морта, тот не обратил на него внимания. Но Дамблдору не нужен был ответ. Он все понял. Даже если бы мастер работал на Пророков, неизвестно — по собственному ли желанию. Учитывая способности гарпий.

— Их причисляли к самым опасным чудовищам подземного царства. Считалось, что гарпии появляются в грозу и ураган, распространяя нестерпимую вонь, подобно хищным птицам-стервятникам, — рассказывала Урса. — Гарпии боялись лишь одного: звуков медных духовых инструментов.

— Нам таскать с собой музыкальные инструменты? — скептично спросил Долохов.

— Если нужно — таскать, — ответила Урса, бросив на мага грозный взгляд.

— Что еще поможет нам справиться с их голосом? — спросил Римус.

— Беруши, — предложил Ронвальд. — Наушники.

— Окклюменция, — ответил Северус.

— Зелья, — добавил Таддеус Нотт.

— Нам нужно ускорить поиск Бабенбергов, — заерзал на стуле Сириус, он хотел вскочить с места и побежать на их поиски.

Гарри тоже включился в обсуждение, вспоминая гарпий из мультфильмов и разных магловских книг. Когда он вспомнил о двух предателях.

— Кстати, что случилось с Руквудом и Эйвери? — спросил Гарри.

— Руквуд мертв, — ответил Люциус. — А Эйвери ничего не смог ответить. Теперь мы понимаем, что его смерть была вызвана не простым обетом, а магией гарпии.

— Память была пустой, никакого упоминания о личности горбатой ведьмы, — добавил Николас Нотт.

Гарри кивнул головой.

И тут, Волан-де-Морт неожиданно заявил:

— Если у меня нашлись предатели, — усмехнулся Темный лорд, — почему вы думаете, что среди вас нет? — спросил он у Дамблдора, поглядев на Снейпа. Тот заметил его взгляд и застыл. Дамблдор прикрыл своим телом Снейпа и добродушно улыбнулся Волан-де-Морту:

— Мы разберемся со своими людьми, — ответил директор. — Не нужно вводить смуту в нашу группу.

— Двойной шпион, — зашипел Волан-де-Морт. — Как можно доверять такому человеку? Он может быть шпионом внутри стана двух групп, — продолжил Волан-де-Морт, и Беллатриса хищно улыбнулась, проведя языком по губам, в предвкушении — ей хотелось выцарапать глаза Северусу за его предательство Милорду.

Северус не посмел ответить.

Гарри с подозрением поглядел на чрезвычайно довольного Реддла, и понял — Волан-де-Морт просто хотел разобраться с профессором Снейпом из-за его предательства. Его не волновало — шпион он или нет.

Сириус же этого не понимал, и принял слова Волан-де-Морта всерьез.

— В таком случае, я могу быть связующим среди наших сторон, — предложил себя Сириус. — Мои родители входили в первый состав Вальпургиевых рыцарей. Как Блэк, я тоже могу присоединиться к вам. В таком случае, никаких проблем не будет.

Северус в недоверии глянул на Блэковскую псину, которого ненавидел также сильно, как Джеймса. Ему совершенно не хотелось принимать помощь Сириуса. Но когда Блэк ответил ему недоуменным взглядом, и шепотом “что ты на меня смотришь?”, Северус внутренне посмеялся над собой. Как же! Будет этот полудурок помогать ему!

Дамблдор довольно улыбнулся, Ронвальд еле сдерживался чтобы не рассмеяться, Римус обреченно закрыл глаза.

— В Министерстве у каждой стороны есть свои люди, — заговорил Том. — Ронвальд поддерживает связь с Министром. Мы также можем делиться информацией и связываться через Министерские дела.

— Я беру это на себя, Милорд, — довольно кивнул головой Люциус. — Я также вернул себе место в Попечительском совете.

— А кто в следующем году будет вести Экономику и право? — поинтересовался Гарри.

— Мы отправим трех претендентов в середине июля, выберите подходящего, — ответил Николас Нотт.

— Хорошо. Это мы решили, — расплылся в улыбке Волан-де-Морт, отчего у Гарри пошли мурашки по спине. Ему не нравился его взгляд и улыбка. Он явно что-то замыслил. — Я также хочу, чтобы в следующем году Поттер взял в свой Орден кого-то из детей моих людей.

— Что? Какой Орден? — заволновались Рыцари, Мастера удивленно посмотрели на Волан-де-Морта, Римус и Сириус нахмурились, Дамблдор сделал вид что знает о чем они говорят, а Снейп внутренне презрительно хмыкнул.

— Откуда ты... — начал Гарри, и видя блестящие красные глаза, смеющиеся и довольные, у него начинает дергаться глаз от злости. — Ты...сволочь проклятая!

Беллатриса задохнулась от возмущения, но увидев смеющееся выражение лица Милорда, впала в шоковое состояние и застыла.

— Ты залез в мою голову! Когда ты успел просмотреть мои воспоминания?

— Тебе нужно учиться окклюменции, Поттер. Жалкое зрелище. Любой может прочитать твои мысли, если снять с тебя артефакт защиты, — самодовольно заявил Волан-де-Морт.

Малфоя я брать не буду! — на парселтанге закричал Гарри.

Волан-де-Морт победоносно улыбнулся и согласился.

Есть Теодор Нотт, сын и внук моих людей.

Я подумаю.

Дамблдор же задумался, что слова Волан-де-Морта имеют смысл. Гарри необходимо учиться. Пророки намного опаснее, чем он мог подумать. И если они связаны с гарпиями — это еще одна огромная проблема. Гарпии могут использовать голос, чтобы контролировать других, и обычно не приносят никаких хороших вестей.

— Пусть тот кто предложил и занимается окклюменцией с Поттером, — неожиданно заявил Том Слизерин.

— Что? — Сириус встал, Римус усадил друга на место, но Блэк не мог понять о чем он. — Предложил ведь…ведь…он…он, — Сириус указал пальцем в сторону Рыцарей.

— Да, — подтвердил Том.

— Я могу научить Гарри, не тратя время Тома, — предложил свою кандидатуру Дамблдор. — И даже легилименции. Готов поделиться своими воспоминаниями с Гарри.

Гарри непонимающе уставился на Тома, Дамблдора и Адриана. Что происходит?

Ему выбирают учителя?

— Я… — хотел заговорить Гарри, но его перебили.

— Почему не ты сам? — спросил Адриан у супруга, тот ответил ему, закатив глаза:

— Еще чего, — фыркнул Том, отвернувшись.

— Или вот, Урса? — предложил Адриан подругу.

— Да, я могу учить его, — закивала головой Урса.

— Нет, Реддлу надо начать брать ответственность за благополучие и знания Поттера, — твердо сказал Том. Волан-де-Морт не доверял этому магу, его хотелось просто сжечь в Адском пламени, чтобы не мешался. — Они магические братья, — продолжал Том. — Пророки это личная проблема именно вас, и вам нужно сблизиться. Познакомиться, узнать друг друга.

Том посмотрел на них с улыбкой и вдруг заговорил на парселтанге:

Вы уже знаете, какой силой обладают хозяева палочек-близнецов. Лучше, если этим летом вы узнаете друг друга лучше, и сможете координировать свои действия вместе. Вам еще не раз и не два придется встретиться с общим врагом. Занятие окклюменцией раскроет ваши мысли друг другу, и вы сможете контролировать связь между друг другом. Гарри твой крестраж, ты должен учить его.

Почему ты сам этим не займешься? — с подозрением спросил Волан-де-Морт. Хотя и был согласен с доводами Слизерина.

Мы будем здесь, пока Гарри не исполнится 21 год, — сказал Том. Гарри задумался. — Вы магические братья, и связь между последними Певереллами иная. Она сильнее, и важнее. Вы должны защищать друг друга. Вы последние Дети Смерти в этом мире.

Гарри был в какой-то мере согласен с Томом, хотя и не чувствовал в нем заботу по отношению к себе. Он знал, что тот ревновал его к Адриану и не жаловал его. Но Том был прав.

А также! Последнее противостояние с Пророками показало ему — насколько он слаб. У него такой жалкий набор заклинаний, которые он может уверенно использовать. Волан-де-Морт мог летать, использовать невербальную магию, беспалочковую магию. А что Гарри — Ступефай, Остолбеней и Экспеллиармус? И всего три заклинания рода Йоргенсон на парселтанге, о которых мало кто знает и мало кто может выучить. Но сколько силы забирают эти заклинания!

Гарри не мог оставаться таким же слабым, как сейчас. Ему нужно больше — знать, понимать, тренироваться.

Гарри поднял на задумавшегося Волан-де-Морта взгляд.

И ему нужно следить за Волан-де-Мортом.

Он не мог полностью ему доверять. Кто знает — когда он снова возьмется за старое.

Реддл же раздумывал о плюсах этого обучения — их было больше, чем минусов. Но самый большой минус — Гарри Поттер мог прочитать его мысли. Он не стал бы принижать способности Поттера — тот был до невозможности удачлив и талантлив.

Но если он воспользуется этим временем, он сможет… узнать о Поттере больше — его потаенные страхи, желания, что им движет. Любые рычаги для воздействия. Все, что можно. Лучше, если Поттер будет рядом с ним — станет ближе к нему, чем к маразматику Дамблдору.

Волан-де-Морт вспомнил несколько заклинаний, которые можно было бы попробовать выполнить в паре с Поттером, благодаря их связи и силе палочек-близнецов. Ему был интересен результат при таких составляющих.

Адриан подозрительно глянул на мужа, тот сжал его руку и улыбнулся.

Сириус сидел как на иголках, слушая эти шипения и ничего не понимая! Ему не нравилось, что Гарри предлагают в учителя самого Лорда Судеб! Для него Волан-де-Морт оставался убийцей и психом — ни за что!

— Ни за что! — влез в разговор Сириус, стукнув кулаком по столу. Беллатриса закатила глаза.

— Пусть его учит кто-то другой.

— Я согласен.

Одновременно произнесли Сириус и Гарри, и уставились друг на друга.

— Почему? — спросил Сириус.

— Надо, — ответил Гарри и ободряюще похлопал крестного по плечу.

— Тогда…тогда… — не мог найти слов Сириус, бросая на Волан-де-Морта злые взгляды. — Тогда я хочу присутствовать во время ваших занятий.

— Исключено, — отказал Волан-де-Морт таким тоном, что Сириус не нашелся что ответить. — Я не пущу никого в свой дом.

— Свой дом? — переспросил Гарри. — При чем тут твой дом?

— Я буду учить тебя в своем доме, Поттер.

— Да ни в жизнь! — в сердцах крикнул Гарри. — Давайте выберем нейтральн…

— Мой дом, — перебил его Волан-де-Морт и встал с места, за ним поспешили Рыцари. — Я отправлю тебе порт-ключ совой.

Гарри смотрел, как Рыцари во главе с Реддлом выходят из переговорной. В голове было пусто.

Ему…ему придется жить все это лето с Волан-де-Мортом?

На фоне замершего Гарри, Сириус отмерз и начал выплескивать свое недовольство, недовольный Снейп крикнул ему заткнуться, и они с Сириусом начали ругаться, бросаясь не самыми подходящими словами.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 49. Дни перед обучением

Магазин близнецов Уизли открылся совсем недавно, и получив приглашение — Гарри собрался со своими друзьями и Мастерами в Косом Переулке. На оживленной торговой улице все было также, как и всегда. Сезон школьных покупок еще не начался, а в конце июня людей было намного меньше, чем обычно. Но несмотря на это, около пестрящего магазина близнецов Уизли уже собралось знатное количество заинтересованных покупателей и просто прохожих.

Вся чета Уизли прибыла сегодня, чтобы поздравить своих с таким большим делом. Гарри подбежал к рыжему семейству вместе с Гермионой, за ними ровным шагом шли родители Гермионы, Адриан, Том, Урса и Ронвальд. Сириус был в Швейцарии с Регулусом, здоровье младшего Блэка только-только приходило в норму, поэтому он отказался от приглашения. Но отправил Гарри огромную коробку, чтобы тот отдал ее Фреду и Джорджу от его имени.

Молли и Артур Уизли ярко улыбались, смотря на магазин своих сыновей, Чарли и Перси о чем-то переговаривались, а Джинни поглядывала на Билла и Флёр Делакур со странным выражением на лице. Рон, увидев своих друзей, раскрыл руки и обнял Гарри и Гермиону.

— О, Гарри, милый, — заговорила Молли Уизли, прижав его к себе, и поздоровалась с Гермионой и Мастерами. Артур уже начал какой-то серьезный разговор с Томом Слизерином, то и дело слышны были повторяющиеся фразы “Министерство”, “Фадж” и какие-то выборы.

— Потрясающе, да? — спросил Рон, поглядев на магазин своих братьев. — Они сказали, что в честь открытия выпустят какие-то особые фейерверки. Скидки будут. Я специально копил с апреля, чтобы купить все что захочу.

— Тебе не дадут особую скидку как брату? — спросила Гермиона, и поглядела за спину. Они договорились встретиться здесь еще с Луной и Невиллом, поэтому Грейнджер то и дело оборачивалась, надеясь найти их. — Они не должны были заблудиться.

— Как тут заблудишься, — посмеялся Гарри, указывая на пестрый магазин. — Тут, хочешь, не хочешь, не сможешь проигнорировать магазин.

Троица засмеялась.

Мистер и Миссис Грейнджер с широко открытым ртом глядели на магазин “Всевозможные волшебные вредилки” и вздыхали.

— Магия! — проговорила Миссис Грейнджер, и вздрогнула, когда вдруг дверь магазина вспыхнула и в воздух полетели сверкающие саламандры и маленькие дракончики.

— Началось! Началось! — закричал Рон, указывая на вспыхнувшую дверь, та исчезала вместе с саламандрами и драконами, и из магазина вылетели бумажные фигурки разных животных и магических зверей. Дети которые были среди прохожих засмеялись и побежали за ними, взрослые захлопали.

Представление было ярким, быстрым, сверкающим. А фигурки такие живые и игривые, что Урса за их спиной только и охала все время, повторяя “Какая прекрасная магия! Великолепная работа!”. Ронвальд весь лучился от самодовольства, он был главным инвестором братьев Уизли.

Вскоре из магазина выбежали Фред и Джордж, они были оде­ты в пурпурные мантии, чудовищно сочетающиеся с ярко-рыжими волосами.

— Добро пожаловать в Всевозможные волшебные вредилки!

Люди зааплодировали и все начали входить в магазин. Фред и Джордж провели своих близких в магазин, и начали показывать там все.

— «Патентованные чары — грезы наяву»...

Гермиона протиснулась к застекленному шкафчи­ку у самого прилавка и принялась зачитывать вслух инструкцию на обратной стороне коробки, крыш­ка которой была украшена цветным изображением молодого красавца и девушки, приготовившейся лишиться чувств; оба персонажа находились на палу­бе пиратского корабля.

— «Одно простое заклинание, и вы погружае­тесь в высококачественную, сверхреалистическую грезу наяву продолжительностью тридцать минут, что позволяет удобно уместить ее в стандартный школьный урок практически незаметно для сторон­них наблюдателей. Возможные побочные эффекты — отсутствующее выражение лица и незначитель­ное слюнотечение. Не продается лицам до шестнадцати». Знаешь что, — сказала Гермиона, оглянув­шись на Гарри, — на самом деле это потрясающий уровень магии!

— Ну, Гермиона, за это можешь получить один на­бор бесплатно, — улыбнулся Фред и девушка посмеялась. — Где же наши Невилл и Луна?

— Ох, вот они! — счастливо закричала Джинни, проталкиваясь сквозь толпу, махая руками Луне.

Луна была в милом желтом платье с огромным подсолнухом в волосах. Рядом с ней стоял Ксенофилиус Лавгуд с такими же светлыми волосами, и в странной зелено-желтой мантии с таким же подсолнухом, только на груди — отец Луны, с которым они встретились в больнице Мунго. За их спиной возвышалась могучего вида старуха в длинном зеленом платье — Августа Лонгботтом. Рядом с ней, Невилл знакомил Джинни и Луну со своими родителями — Алиса и Фрэнк Лонгботтом выглядели очень хорошо. У матери Невилла были короткие, ухоженные волосы, у нее была мягкая улыбка и светлое лицо. А Фрэнк был высоким, сильным мужчиной с чистым лицом и короткими каштановыми волосами, он ярко улыбался, кивая головой на слова своей матери.

Гарри, Рон и Гермиона подошли к ним, но в магазине было трудно стоять на месте и разговаривать, поэтому все разделились, чтобы осмотреться, договорившись после встретиться у выхода и пойти в кафе-мороженое Фортескью.

Магазин Фреда и Джорджа имел успех! За полчаса некоторые полки уже были полупустыми, и Гарри даже не успел присмотреться к какому-то товару, как в следующую минуту там ничего не осталось. Ксенофилиус сосед Уизли, поэтому вместе с Артуром они с интересом стояли у стеллажа с картами. По словам близнецов, они поставили магловские интересные вещи, что вызвало большой восторг их отца.

После часа, все вышли из магазина, и молодежь собралась в кафе-мороженое. Близнецы не могли уйти, поэтому здесь собрались только Гарри, Гермиона, Рон, Невилл, Джинни и Луна. Мастера сели у другого стола, из-за Пророков, Гарри никогда не выходил один без сопровождения.

— У! — недовольно вздрогнула Джинни, усевшись за стол. — Я не выдержу ее!

— Кого? — спросила Луна, аккуратно присев за свой стул, и взяла в руки меню.

Рон посмеялся, из-за чего Джинни стукнула брата по плечу.

— Не смейся! Флёр Делакур, — ответила она подруге. — Я ее не выношу. Прошла всего неделя, но она невыносима. Обращается со мной как с ребенком, и вечно липнет к Биллу. А когда его нет, разбрасывается ненужными советами. Представляю себе, чтобы она говорила, если бы наш дом был таким же, как раньше. Тогда она была бы еще хуже.

— Она у вас на все лето останется? — спросила Гермиона, ее лицо было скрыто за раскрытым меню.

— Да, — вздохнула Джинни. — Не смотрите на Рона, ему то нормально. Она всех очаровывает. Повезло, что Фред и Джордж уже давно живут в своей квартире на втором этаже магазина. Иначе дома на одного слюнявого обожателя Флёр было бы больше.

— Эй! — возмутился Рон, и объяснился с другими. — Я стараюсь не поддаваться ее чарам. Но это трудно! Вы сами как-будто не помните, на что способны вейлы.

— Она полу-вейла, — саркастично заметила Джинни, скрестив руки на груди.

— Но все-таки кровь вейлы в ней есть, — не унимался Рон.

— Ты просто слабак.

— Я стараюсь. Да и какая разница? Билл любит Флёр, она любит Билла. Ты же сама видишь, Билл по уши в нее влюблен!

— Знаю, — буркнула Джинни, опустив голову. — Просто… они уже говорят о браке. Я этого не ожидала. И непривычно, что в доме… чужой… Я знаю что она не чужая, — перебила Рона Джинни, — но она пока что чужая для меня.

— Они помолвлены, Джинни, — вздохнул Рон, — она уже часть нашей семьи.

— Знаю, — снова буркнула Джинни, отвернувшись от Рона. Рон мягко похлопал сестру по голове, но та сильно ударила его по руке. — Не трогай мои волосы!

— Хорошо-хорошо, — замахал руками Рон с улыбкой.

Невилл и Гарри посмеялись.

— Какие у вас планы на лето, не считая Рона и Джинни, — добавил Невилл, — им придется жить с победительницей Тремудрого турнира.

Джинни показала Невиллу язык, а Рон закивал головой.

— Я пытаюсь уговорить Чарли взять меня с собой в Норвегию, — сказал Рон, и все с интересом на него посмотрели.

— Зачем? — спросил Гарри.

— Драконы, — ответил Рон с блестящими глазами. — Я закончил пятый курс, и могу этим летом поработать там на полставки или быть волонтером. Что мне дома целых два месяца делать? Лучше займусь чем-нибудь интересным.

— Отличная идея! — похвалил его Гарри, и Рон широко улыбнулся.

— Интервью с мистером Регулусом Блэком было встречено очень хорошо, — начала Луна, заказав себе мороженое с орехами.

После событий в Министерстве и целого дня, проведенного в Мунго, Регулус подружился с Луной и согласился дать интервью Ксенофилиусу для “Придиры”. Он рассказал о своем опыте пребывание в неизвестном месте. Ксенофилиус написал такую интересную статью, что даже Гермиона похвалила его. Но журнал раскупили из-за фотографии Регулуса Блэка на обложке. Недавние события в Министерстве широко обсуждались массами, и единственный журнал который смог взять интервью с живым и здоровым Регулусом Блэком — был “Придира”. Редакторы “Ежедневного пророка” вырывали себе волосы от досады, не они взяли интервью у такой личности!

— Поэтому мы с отцом собираемся этим летом в экспедицию за редким животным, называемым «Морщерогий кизляк», — рассказала Луна.

Джинни понятливо кивнула, даже не спросив “что за морщерогий кизляк”, Гермиона хотела что-то сказать, но промолчала, Невилл сдвинул брови, наверное пытался вспомнить что это за существо, Рон завистливо присвистнул — его не волновало существует такое чудо-животное или нет, экспедиция по его мнению звучало интересно. А Гарри пожелал ей удачи.

Невилл собирался со своими родителями в Китай.

— Это удивительная страна с большим количеством интересных растений. Я поеду туда с родителями.

— Новая палочка? — спросил Гарри, вспоминая, как Невилл из-за палочки жаловался самой Беллатрисе Лестрейндж. Он увидел кобуру на правой руке Невилла.

— Да! — радостно воскликнул он, опустив ложку с недоеденным мороженым и доставая свою палочку. — Вишнёвое дерево и волос единорога. Очень послушная.

— Поздравляю с новой палочкой! Надо отметить такое дело, — сказал Рон и попросил добавки.

— А я собираюсь во Францию, бабушка Габриэль пригласила меня на конференцию в Париже, где будут обсуждать права магических рас, — рассказала Гермиона, Рон с подозрением посмотрел на подругу, но та не обращала на него внимания.

— О, магическая конференция? — удивился Гарри.

— Да! — быстро сказала Гермиона, перебив Рона, который явно пытался что-то сказать. — Я подготовила вопросы, которые можно будет задать в конце каждому лектору. Соберутся известные ученые-маги со всего света! Попасть на такое мероприятие очень трудно, нужно особое приглашение. Поэтому я никогда о таком не слышала.

— Ты все лето проведешь во Франции? — спросил Невилл.

— Франция… — сморщилась Джинни, вспомнив Флёр.

Рон уставился на Гермиону, его голубые глаза блестели. Гермиона отвернулась от Рона. Гарри не замечал их переглядок.

— Нет, вернусь 10 августа в Лондон. Мои родители собрались к нашей родне на все лето, поэтому я поеду одна.

— А ты, Гарри? — спросила Луна, и Джинни с любопытством поглядела на Поттера.

— Да, да, — закивала головой Джинни. — Как ты проведешь лето? В прошлый раз ты был в Канаде, Ирландии, Швейцарии. В этом году тоже проведешь вечеринку по случаю дня рождения? Я тоже хочу пригласить всех на свой день рождения.

— Да, — кивнул головой Гарри, улыбнувшись Джинни. — Вечеринку обязательно устрою. Отправлю вам всем приглашения, как в прошлом году. Луна, обязательно приходи, даже если на час. В приглашении будет порт-ключ. В этом году решили провести празднование в домене Шедар, но только с самыми близкими. Людей будет меньше.

— Да, — протянула Гермиона. — Лучше не приглашать слишком многих. Кто знает, нет ли подозрительных людей среди других, — прошептала она, и все согласились с ней, прекрасно понимая о чем она. Предательство Эйвери и Руквуда было известно каждому из них. Если предали самого Волан-де-Морта, то почему бы и среди их знакомых не оказаться кого-нибудь подозрительного.

— А кроме этого? — продолжила спрашивать Луна у Гарри, уставившись на него своими серебристыми глазами, и Гарри подумал, что она читает его мысли. — Я не читаю твои мысли, — сказала девушка, и Гарри ошарашенно заморгал. — Просто у тебя все на лице написано.

— Да, друг, — покачал головой Рон, — говорящее лицо у тебя.

Гарри вздохнул.

— Я все лето проведу с Сами-Знаете-Кем, обучаясь у него окклюменции.

Гермиона ахнула, Джинни вытаращила глаза, Невилл испуганно ойкнул, Луна медленно моргнула, не меняя выражения лица, а Рон начал цокать.

— Не завидую, — изрек Рон. — Удачи, друг.

— Окклюменция? — все таки спросила Гермиона, заинтересовавшись.

— Да, после того дня, — все поняли что он имел в виду, — мы собрались недавно и “этот” такой начал “глупый мальчишка, не знаешь как защищать разум, нужно учиться окклюменции”. А потом Лорд Слизерин говорит “кто предложил, тот пусть и учит”.

— И ты согласился, — прищурила глаза Гермиона.

— Да.

— Почему? — спросила с удивлением Джинни. — То есть, больше некому было тебя учить?

— Я слышал, директор Дамблдор прекрасно знает окклюменцию и легилименцию, — сказал Невилл.

— А я, что в его бороде живут маленькие добывайки, — неожиданно добавила Луна.

— Кто? — не понял Рон.

— Маленькие добывайки, человечки размером с ноготь, — ответила Луна.

— Не думаю… что такие существа живут в бороде директора, — сказала Джинни.

— Живут, — не согласилась с ней Луна.

— Значит лето у тебя будет интересное, — сменила тему Гермиона, обращаясь к Гарри.

— Это уж точно, — усмехнулся Гарри.


* * *


В домене Шедар была прекрасная погода. Во внешнем мире солнце нещадно палило на головы ирландцам. А в доме Гарри Поттера солнце было ласковым, озеро блестело как драгоценные камни, а верхушки гор были покрыты сверкающим белым снегом.

Гермиона отправила письмо Гарри — подруга уже была во Франции и встретилась с бабушкой Габриэль Делакур. Вчитываясь в имя “Габриэль Делакур” — Гарри наконец-то понял, почему Рон посмеивался, когда они уходили из кафе в тот день, глядя на спину Гермионы. Тогда Рон только таинственно улыбнулся. Но сейчас Гарри понял… но вроде и не понял… Мысль никак не хотела держаться в голове, и он решил спуститься вниз, как раз пришло время обеда.

Завтра Ронвальд и Урса собирались вернуться в Хогвартс. Под видом обсуждения учебной программы следующего года, они хотели проследить за Трелони, которая всегда оставалась в школе даже летом. Дамблдор не мог находиться в школе каждый день, так как летом, он, как Президент МКМ и Верховный чародей Визенгамота — всегда был занят.

“Наверное на той конференции Гермионы будет Дамблдор”, — подумал Гарри, открывая дверь малой столовой. Здесь уже собрались все Мастера, Том и Ронвальд о чем-то спорили.

— Что произошло? — спросил Гарри с любопытством.

— О нашумевшем спектакле одного профессора, — ответил Адриан, Гарри сел на свое место за столом.

— Мы сами ее не видели, но нам рассказали старшие студенты, — объяснила Урса, и засмеялась, вспомнив о чем-то.

— Что за спектакль? — спросил Гарри с блестящими глазами. — О, и почему никаких спектаклей не проводят в школе сейчас?

— Потому что запретили, — ответил Том, — именно из-за этого случая.

— Бывший в то время преподавателем травологии профессор Герберт Бири, страстный поклонник любительского театра, предложил порадовать в Сочельник преподавателей и студентов спектаклем по всеми любимой сказке «Фонтан феи Фортуны”, — сказал Адриан, Гарри вспомнил, что это была сказка из книги Барда Бидля.

— И что?

— А то, — взял слово Ронвальд, — что это было ужасно! Профессор Сильванус Кеттлберн, он вел УЗМС в то время, подготовил к спектаклю огромного змея. Он привел увеличенную в размерах огневицу.

— Там еще исполнители главной роли поругались. Между студенткой и студентом, получившими роли Аматы и рыцаря, до этого происходил роман, и лишь за час до поднятия занавеса “Рыцарь” внезапно переключил свое внимание на «Ашу». Сам понимаешь, занавес подняли, спектакль начался, и тут началось! — воскликнула Урса. — Театральная постановка обернулась дракой и пожаром в Большом зале.

— Директор Диппет страшно разозлился! — сказал Адриан. — По словам старших студентов, участники заполонили больничное крыло, в Большом зале еще несколько месяцев держался запах горелой древесины, голова профессора Бири раздулась из-за какого-то заклинания, а профессора Кеттлберна надолго отстранили от занятий. Поэтому, Диппет строго-настрого запретил на будущее какие-либо постановки в школе.

— С тех пор в Хогвартсе не дают театральных представлений, и эта традиция сохраняется и по сей день, — пожал плечами Том.

Гарри представил себе все это и покачал головой.

— Вот я и говорю! Том бы отлично вписался в спектакль, сыграв там Дерево с его бесстрастным лицом и вечной приклеенной улыбкой. Улыбающееся дерево! — рассмеялся Ронвальд.

— А ты бы отлично подошел на роль извергающегося вулкана, — поддел Том, скрестив руки на груди и усмехаясь. — А для лучшего эффекта, я бы поджег твои волосы!

— Не трогай мои волосы! — заорал Ронвальд, закрыв голову рукой. — Если бы не ты, мои волосы были бы такими же длинными как у Адриана!

— Вот, о чем они спорят, — объяснил Адриан.

Когда пришло время десерта, появился Добби с письмом, на котором Гарри заметил знак Министерства Магии.

— Вам письмо, сэр, — Добби положил конверт рядом с Гарри.

— Спасибо, Добби, — эльф исчез, а Гарри с подозрением повертел конверт в руке. — Что это надо Министерству?

— О, наверное Дамблдору удалось с ними договориться, — сказал Адриан. — Открывай скорее.

— А о чем директор договаривался? — не понимал Гарри, пока не прочитал письмо. — Что? Разрешение на использование магии вне Хогвартса? Но разве его не получают после 17 лет? Мне только через месяц исполнится 16, еще целый год.

— Дамблдор рассказал нам, что хочет дать тебе такое разрешение от Министерства из-за опасности со стороны Пророков, — рассказала Урса, Гарри сжал письмо и подумал о директоре.

— Вау, — пробормотал он.

— Он считает важным начать систематическое обучение тебя, этим летом, — добавил Адриан. — Мы с Томом будет в свободное время учить тебя всему, что может пригодится тебе в случае чего. А с этим разрешением, ты сможешь быть в безопасности.

— Я должен поблагодарить директора, — прошептал Гарри.

— Отправь ему письмо, он наверное уже собирается во Францию на международную конференцию, — сказал Ронвальд.

— Обязательно! — воскликнул Гарри, еще раз прочитав письмо от Министерства. Он может использовать палочку вне домена, в любом месте, без ограничений!

— Не забудь мои уроки, — сказал Ронвальд. — Если ситуация не связана с жизнью и смертью, не нарушай законы.

— Угу! — согласился Гарри, все еще лучась от счастья.


* * *


1 июля Гарри получил письмо от Волан-де-Морта и огромное позолоченное зеркало. Внутри конверта лежало перо — порт-ключ к дому Волан-де-Морта, которое автоматически сработает 3 июля в 10 часов утра. А Зеркало, судя по письму, было отправлено Рыцарям Отделом Тайн в начале года, и использовалось для общения между двумя хозяинами.

— Сквозное зеркало как у Сириуса? — уточнил Гарри у Адриана и Тома, которые с таким же интересом смотрели на зеркало.

— Да, очень похоже. Но размеры, — Адриан восхитился. — Маленькое зеркало не так трудно зачаровать благодаря размерам, а тут, гляди какие размеры!

— И зачем он мне это отправил? — недовольно прошипел Гарри, и попросил Добби укрыть зеркало тканью, отправив его в свой кабинет. — Не нравится мне это.

— Зеркало экспериментальное. У него должно быть еще какое-то применение, — сказал Том, когда зеркало исчезло после щелчка появившегося эльфа.

— Какое? — удивился Гарри.

— Надо будет узнать у Невыразимцев, — ответил Том.

— Ладно с этим, — махнул рукой Адриан. — Когда начнется ваше обучение? Нам пойти с тобой?

Гарри задумался.

— Нет, не надо. Что он мне сделает? Налысо только побрить сможет от зависти, со мной все будет нормально. К тому же я могу использовать палочку. Обучение начнется 3 июля, через два дня. Ох! — неожиданно воскликнул Гарри, взявшись за голову. — Чем я занимался все это время? Адриан, расскажи мне про Окклюменцию. Я же почти ничего о ней не знаю.

— Успокойся, все хорошо, — улыбнулся Адриан. — Окклюменция это магическая защита ума от проникновения извне. Малоизвестный раздел магии, но крайне полезный. Для начала, тебе не помешает начать медитировать, чтобы привести в порядок свои мысли.

— Никакого “очищения мыслей”, — строго добавил Том, недовольно сдвинув брови. — Это бред собачий! Который вечно пихают в книги про Окклюменцию. Очищение мыслей не поможет при Окклюменции, не всем легко очистить мысли. Все индивидуально. Но авторам этих пустых книжек нравится совать свое мнение, не обращая внимания на индивидуальные характеристики каждого мага.

— Хорошо, — быстро согласился Гарри, испугавшись раздраженного Слизерина.

— Тебе нужно применить свою волю, чтобы не допустить никого в свое сознание. Теория тут не поможет, нужна практика. Окклюменция учит контролировать свои эмоции, потому-что через эмоции можно стать уязвимым. Благодаря окклюменции можно запутать противника, даже самого отличного легилимента, так, что он не распознает вашу ложь, приняв её за правду, — продолжил Адриан. — Я отправлю тебе справочники и книги, для дополнительного изучения.

— Спасибо! — обрадовался Гарри.

— Рано радуешься, — усмехнулся Адриан. — Я еще не закончил свою лекцию.

— Хорошо, — ответил Гарри, нервно посмеиваясь. Следующие два дня Гарри прошел мини-курс по Окклюменции и Легилименции, и даже почувствовал на себе вторжение в свой разум. Но не смог почувствовать этого, когда на нем не было сережки, которая защищала его разум от легилиментов.

Скоро наступило 3 июля, и началось долгое лето для Гарри, в компании своего злейшего, но бывшего, врага.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 50. Жестокий учитель

— Нет, тебе нельзя со мной, Сириус, — в какой раз сказал Гарри и тяжело вздохнул, мягко почесывая большую черную собаку. Та стояла перед ним на задних лапах и жалобно скулила.

Адриан тихо посмеивался, глядя на них, а Том следил за временем — порт-ключ должен сработать ровно в 10:00.

Сириус фыркнул, когда у него не получилось использовать свой козырь в форме собаки, и перевоплотился обратно в человека. Перед Гарри встал высокий, статный мужчина с темными волнистыми волосами до плеч, в дорогом бордовом костюме.

— Тогда, вот, — Сириус вытащил из своего кармана маленький желтый прозрачный шар, размером меньше человеческого кулака. Гарри легко сжал его в руке и покрутил шар, солнечные лучи не отражались в шаре.

— Что это? Зачем?

Адриан и Том с интересом поглядели на шар, и Адриан широко раскрыл глаза от шока, а Том даже присвистнул.

— Как щедро! — воскликнул Адриан, Сириус горделиво выпрямился и хмыкнул.

А потом поглядел на Гарри и ответил:

— Если вдруг что, просто схвати его и подумай обо мне, и шар сразу перенесет тебя ко мне, в мой дом, — говорил Сириус, обеспокоенно потирая волосы крестника, Гарри тепло улыбался ему, стоя у арки.

— Это порт-ключ? — с интересом поглядел на шар Гарри.

— Что-то в этом роде, но намного сильнее. Перенесет тебя туда, куда надо, вне зависимости от того, где ты, и какие там чары.

— Это наверное очень редкая и дорогая вещь, — прошептал Гарри, поднимая на крестного удивленные глаза, и неуверенно протянул шар обратно. — Лучше забери, со мной все будет в порядке. Тебе этот шар пригодится…

— Чушь! — махнул рукой Сириус, схватил шар, засунул его в карман джинсовой куртки Гарри и хлопнул по плечу Гарри, широко улыбаясь. — Редкая или нет, если она работает и может спасти моего крестника, какая разница?

— Да, — тепло разлилось в сердце Гарри, и его глаза заискрились. — Какая разница, — пожал он плечами, и они вместе засмеялись.

— Ну, хорошо, — понуро сказал Сириус, нервно сжимая лацканы своего костюма. — Если вдруг что, бей со всей силы, прямо в но… А! У него нет носа. Тогда в пах! Прямо туда! А если палочка рядом, кидай все огненные заклинания, которые я тебе показал, — продолжил вторую очередь советов Сириус, но когда Гарри напомнил ему о времени, страдальчески застонал и попрощался с Гарри.

Гарри попрощался с Сириусом, Адрианом и Томом, махнул им рукой и прошел через арку, выходя в домик. Выйдя из него, он встал у внешнего защитного круга и активировал порт-ключ Волан-де-Морта — сжал перо и в нужный час оно перенесло его через неприятные ощущения… и Гарри упал на колени и расцарапал руки о мелкие камни под ногой.

Гарри сморщился от боли, и встал на ноги, убирая перо в карман. Рюкзак упал на землю, Гарри поднял его и перекинул на плечо и посмотрел вокруг себя.

Вокруг него раскинулся темный, густой лес с высокими деревьями. После яркого солнца домена Шедар, Гарри с удивлением поглядел на тусклое солнце и вздохнул. Очень подходящее для Темного Лорда местечко.

Перед Гарри стоял двухэтажный особняк с темным фасадом и узкими высокими окнами. Колючий плющ обвил дом своими когтями с двух сторон, также весь внутренний двор и калитку. Вокруг дома раскинулся густой мрачный лес, а над головой застыло серое небо с тусклым солнцем.

— Мини-замок Дракулы, — буркнул Гарри и толкнул калитку, но плющ неожиданно ожил и взмахнул своими ветками и накинулся на него. Гарри в последний момент успел отскочить от него, на ходу доставая палочку. — Что за? А ну пусти!

Ветки плюща поднялись и затряслись, не позволяя Гарри пройти дальше.

— Да чтоб тебя! — закричал Гарри и крикнул: — Инсендио!

Но плющ на такое отношение к себе ответил агрессивно, взвился и набросился на Гарри. От неминуемой драки его спас эльф в черной робе, и одним щелчком успокоил плющ, открыл калитку и поклонился ему, пропуская в дом.

Гарри пнул калитку, раздраженный этим растением, но та только угрожающе помахала веточками, но не напала. Довольно оскалившись, Гарри взял в руки свой рюкзак и вошел в дом.

— Спасибо, — поблагодарил он эльфа.

Эльф вздрогнул, поднял на него испуганные желтые глаза, пискнул и исчез.

Гарри пожал плечами, привыкший к странностям эльфов и огляделся. Изнутри дом оказался таким же темным, как и снаружи. Зашторенные окна не пропускали солнечного света, а из-за того, что почти весь коридор был пуст, каждый шаг Гарри отдавался эхом. Здесь не было мебели, ваз с цветами, картин, торшеров или еще чего-либо. К стенам для обеспечения тусклого света вставили факелы, прямо как в Хогвартсе. И Гарри соскучился по светящимся камням в домене Шедар — они могли светить разными оттенками белого и желтого, что придавало его дому невероятного уюта.

Гарри подумал, что Волан-де-Морт возможно спит в гробу, как Дракула. Или завернувшись в свою мантию, — спит вверх ногами как летучая мышь, зацепившись за специальную “ветку”. Представив себе такое, Гарри прыснул в кулак и закашлялся, чтобы скрыть свой смех.

— Реддл! — крикнул Гарри, но ему никто не ответил. Его голос прошелся эхом по пустому коридору, и Гарри решил подняться наверх. — Как негостеприимно… Сперва плющ, потом эльф, еще одного оставили…

Пока Гарри жаловался и поднимался наверх, он услышал какое-то шипение и неясный звук, словно кто-то скользит или ползет по полу. Обернувшись, Гарри сжался от ужаса и выставил перед собой палочку, нацелив ее на огромную змею с треугольной головой. Та зашипела на него, поднимая туловище вверх.

Детеныш… Похож на меня.

— Что? О… привет, — сконфуженно ответил змее Гарри.

Говорящий?

Да. Я…я пришел к Волан-де-Морту, чтобы учиться. Где он? — решил спросить у змеи Поттер, надеясь на то, что змея ему поможет.

Хозяин? — прошипела змея и закивала головой, Гарри это показалось очень милым.

Ты фамильяр Волан-де-Морта? — уточнил Гарри, убирая палочку.

Да, меня зовут Нагини, — довольно прошипела она, опустилась на пол и заскользила дальше по коридору. — Иди за мной, детеныш.

Э? Хорошо, спасибо!

Гарри пошел за змеей, обращая внимание на свое окружение — коридор на втором этаже был не таким широким как внизу, на изумрудных обоях были заметны белые следы, словно здесь когда-то долго висели картины, но их убрали. Коридор был пустым, и только разные двери с серебряными ручками и змеиными узорами на них, встречались на пути Гарри и Нагини. Вскоре змея остановилась у невзрачной, такой же как все, двери и легко открыла ее, проползя вперед.

Гарри сделал шаг вперед, не входя в комнату, и увидел Волан-де-Морта в своем черной, дементоровской мантии, сидящим за огромным столом, на котором маленькими горками и холмами лежали сотни старых и новых книг, а также столько же пергаментов.

Гарри принял эту комнату за кабинет-библиотеку, как у себя дома, и с любопытством огляделся на множество полок с правой стороны, но так и не сделал шаг дальше.

— Хозяин, этот детеныш такой же как я, — заговорила с Волан-де-Мортом Нагини, и в ее тоне Гарри отчетливо услышал радость и возбуждение, отчего он неосознанно улыбнулся.

Волан-де-Морт поднял на Гарри свои красные глаза, и Гарри непонятным для себя образом понял, что глаза у того были какие-то уставшие и раздраженные.

— Привет, — помахал ему Гарри.

Волан-де-Морт встал со своего стола, и прошел к двери, попросив Нагини остаться в кабинете, и резко закрыл за собой дверь. Гарри сделал шаг назад и недовольно посмотрел на Волан-де-Морта. Но тот не стал обращать внимания на настроение Гарри и пошел в обратную сторону, к лестничному пролету. Гарри пошел за ним, они прошли мимо лестницы и пошли на другую сторону особняка. Волан-де-Морт открыл дверь и Гарри осмотрелся — это была большая гостиная с зелеными обоями, креслами, со следами убранных картин на стенах, зашторенными окнами и холодным камином.

Взмахом руки Волан-де-Морт зажег огонь в камине и сел на кресло, показывая рукой, чтобы Гарри сел на другое. Гарри уставился на Волан-де-Морта в ожидании.

Нервы у него были на пределе. Находиться в одной комнате. В одном доме. Со своим бывшим врагом. Один на один. Это не могло не нервировать Гарри. И ему неистово захотелось убежать отсюда, и попросить Сириуса пойти с ним в образе собаки.

— Что ты знаешь об окклюменции? — спросил Волан-де-Морт, сцепив перед собой пальцы, и вперился в Гарри пытливым взглядом, словно уже начал читать его мысли.

Гарри сразу же опустил глаза, и услышал смешок Волан-де-Морта.

— Первая защита: не смотреть в глаза легилимента, — ответил Гарри.

— Это не поможет, если легилимент достигает высшего класса, — самодовольно заявил Волан-де-Морт.

Гарри стиснул зубы и поднял глаза.

Оказывается Волан-де-Морт достиг до такого уровня в легилименции, тогда избегание прямого взгляда ему не поможет, тот легко сможет прочитать его мысли даже со спины. Было бы желание.

— Окклюменция это защита разума, ты создаешь особый щит в собственном сознании, который позволит тебе сдержать, вытеснить, схватить в ловушку любого легилимента. Все зависит от своих способностей, таланта и силы воли.

— Силы воли или силы? — уточнил Гарри.

— Силы воли, — ответил Волан-де-Морт. — Если бы окклюменция полагалась на магический потенциал, то любой мало мальски сильный маг смог бы овладеть им. Но тут все не так просто, потому-что окклюменция требует усидчивости и терпения. А того и другого, я полагаю, в тебе нет.

— Как сказать, — ответил Гарри, недовольный пренебрежением Волан-де-Морта. — Когда надо, я могу все.

— Хм, — не ответил на его бахвальство Волан-де-Морт и продолжил лекцию: — Практика будет проходить со среды по пятницу, столько дней ты будешь жить в этом доме, до конца лета. Приходишь сюда к обеду, и ждешь меня. Мы начнем практику. А потом я дам тебе задание. И ты, — жестко произнес он, с угрозой глядя на Гарри, — будешь беспрекословно выполнять все задания. Во время твоих выходных, я поручу тебе домашнее задание, которое ты должен будешь выполнить на отлично. На этом все. Вставай.

— Что? — Гарри удивился неожиданному приказу Волан-де-Морта.

— Вставай, — раздраженно прошипел Волан-де-Морт, Гарри встал перед ним, сжимая лямку рюкзака. — Брось свою сумку, Поттер, вытащи палочку и начинаем.

— Уже? — Гарри быстро бросил рюкзак на свое кресло, достал палочку и приготовился.

— Да, — довольно улыбнулся Волан-де-Морт и у Гарри от его улыбки пошли мурашки по спине. — Тебе будет больно.

— Что…? Ааа! — Гарри закричал, когда Волан-де-Морт без слов ворвался в его разум — так грубо и жестоко, что Гарри показалось, будто Темный маг резко ударил его топором по голове и голыми руками раскрыл его череп. Боль была невыносимой, отчего Гарри не смог внятно разглядеть появившиеся перед ним образы из его воспоминаний. На чистом инстинкте, он сжал палочку и вспомнил совет Сириуса “огненные заклинания”.

Гарри учуял дым прежде, чем боль отступила и без сил опустился на ковер, сжимая свою палочку. Тяжело дыша, Гарри сжал руками свою голову и застонал.

Волан-де-Морт хмыкнул, подол его мантии был прожжен заклинанием Гарри.

— Ты… изверг! — закричал Гарри. — Это не обучение, а пытка!

— Я предупредил, что это будет больно.

— Больно? Больно не должно быть! — заорал Гарри, и встал на ноги, тяжело дыша от боли и гнева. — Адриан использовал на мне легилименцию, и так больно не было! Ты просто издеваешься надо мной!

— Это мой метод обучения, если тебе не нравится, можешь уходить, — Волан-де-Морт протянул руки к двери и та сразу же открылась, приглашающе зовя Гарри на выход.

Гарри не сдвинулся с места.

Упрямый. Непокорный. Дерзкий. Своевольный.

Настоящий Гриффиндорец.

Волан-де-Морт ожидал, что все этим закончится и закрыл дверь, и предвкушающе оскалился.

— Что ж, продолжим.

Следующий час, Гарри прошел через настоящую пытку, но не позволял себе больше закричать и сжимал зубы с такой силой, что они уже могли быть стерты в порошок.

Он не понимал, зачем Волан-де-Морт так делает. Почему он врывается в его сознание с такой жестокостью.

Воспоминания кусками пробегало мимо Гарри.

— Скажи что мне делать! — закричал Гарри, когда прошел целый час.

— Чувствовать, — ответил Волан-де-Морт и продолжил свою пытку, с удовольствием рассматривая жизнь Мальчика-Который-Выжил.

Жизнь мальчишки была не сахар, совсем нет. Вся магическая Британия была уверена, что Гарри Поттер прожил в любящей семье, изучил все азы магии и был избалован любовью своих приемных родителей. Но старый маразматик оказался хитрее. Он растил не мягкотелого, довольного своей жизнью, изнеженного мальца, каким был сынок Люциуса. Нет, Дамблдор хотел вырасти из Гарри Поттера сильного и непокорного героя.

Грязные маглы обращались с ним также, как обращались с ним в приюте — ненавидели, унижали, морили голодом и засовывали в маленькое темное помещение в наказание.

Но если своеобразное наказание — карцер приюта Вула был разовым “подарком”, Гарри Поттеру пришлось 10 лет прожить в чулане под лестницей. Такое воспитание не дало ему вырасти в нормального ребенка — он был худым, маленьким, низким, бледным. Но удивительно — совсем не зашуганным ребенком. Его били, он отвечал. Его унижали, он отвечал.

Эта жирная свинья — магловский дядя Поттера делал все, чтобы Поттер не узнал о магическом мире и не ушел туда. И Гарри знал, понимал, что его накажут — но все равно кричал, вырывался, бил — делал все, чтобы вырвать из рук своего дяди заветное письмо для мистера Гарри Поттера.

Страх казалось атрофировался в сознании ребенка, и какая-то невиданная ему, Темному Лорду, сила — вырывалась в теле и сознании мальчишки, что позволило ему вырастить таким…таким…таким тошнотворно храбрым, глупым и светлым.

Вот он подружился с полукровкой Хагридом, тупым лесничим — и выпытал у него историю своей жизни и даже имя, его имя, которое до сих пор боятся произнести.

Вот он взял в руки ту самую палочку, палочку-близнец.

Вот он подружился с глупым рыжим мальчишкой.

Вот он уговорил Шляпу отправить его в другой факультет — удивительно, Гарри Поттер должен был учиться в Слизерине.

Вот он бежит спасать одногруппницу.

Вот он снова бежит спасать камень от него самого.

Снова Дурсли.

Снова школа.

Снова опасности.

Огромный василиск терроризирует Хогвартс.

Студенты бояться его.

И Гарри Поттер снова бежит спасать кого-то, и дерется с тысячелетним василиском — и… какой ужас, убивает и змею Салазара Слизерина и уничтожает его первый крестраж.

Гарри Поттер снова ответил ему каким-то заклинанием, и вырвался из под его контроля.

— Ублюдок, — прошипел Поттер, и Волан-де-Морт ответил ему кровожадной улыбочкой.

— Снова, — сказал он, мысленно говоря “Я еще не все посмотрел”.


* * *


Первый день прошел ужасно. Гарри не понимал, чего пытается добиться Волан-де-Морт. И как только эльф показал ему его комнату, он лег спать, даже не поужинав и не приняв душ. Боль разрывала его голову, а усталость физически ощущалась в его ноющих костях.

“Я тебе покажу, сволочь…” — последнее, о чем подумал Гарри, засыпая.


* * *


— Ты выполнил мое задание? — спросил Волан-де-Морт, без стука войдя в его комнату.

Гарри сидел за столом, со своим завтраком, в пижаме и мокрыми волосами, и злобно уставился на Волан-де-Морта.

— Какое задание? — недовольно спросил он.

— Записать свои ощущения на пергаменте и час медитировать.

— Что?

— Ты наверное прослушал, пока стонал как жалкая котяра, лежа передо мной, — усмехнулся Волан-де-Морт.

Гарри так сильно сжал вилку, что та сама по себе прогнулась. А в мокрых волосах вспыхнули мелкие зеленые молнии. Волан-де-Морт восхищенно поглядел на зеленые молнии и улыбнулся.

— Не сделал.

— У тебя есть час до начала занятий, жду на втором этаже.

Волан-де-Морт не закрыл за собой дверь, и ушел.

Гарри встал, хлопнул дверью и затопал обратно к своему завтраку.

— Сволочь!


* * *


Волан-де-Морт брезгливо кинул пергамент в горящий камин.

— И это твое наблюдение после первой практики?

— А чего ты ожидал? — Гарри написал свои ощущения.

— Все сводится к тому, что тебе было больно. Ты больше ничего не заметил? Абстрагируйся от боли, и сфокусируйся на том, что вызывает у тебя чувство отторжения.

— Отторжение у меня вызывает ВСЕ! — ответил Гарри, не понимая, чего от него хочет этот Темный Лорд.

— Прочувствуй эту боль, а потом перестать обращать на нее внимание и осмотрись, — ответил Волан-де-Морт, но Гарри все равно ничего не понял.

— Да что я должен почувствовать?

Лорд не ответил и ворвался в его сознание, пока Гарри сидел в своем кресле у камина и… Гарри схватился за голову, когда боль разорвала его голову. А потом резко дернулся и услышал грохот. Кресло Волан-де-Морта врезалось в стену напротив, сам Волан-де-Морт спокойно стоял.

— Ты… блин… — вздохнул Гарри, и встал.

— Отличный способ, — сказал Волан-де-Морт, удивив Гарри. — В твоей ситуации, в отсутствии таланта, тебе поможет только физически отбиваться от легилимента.

— Отбиваться? — уточнил Гарри.

Волан-де-Морт криво усмехнулся.

— Тебе нужно понять разницу между насильственным подходом и скрытым. Почувствовать каждую мелочь. Поэтому я врываюсь в твое сознание, чтобы ты понял, что вызывает боль и смог защититься. Далее, тебе будет легче прочувствовать тонкое вторжение в твои мысли.

Гарри от удивления даже застыл, уставившись на Волан-де-Морта так, словно тот перекрасился в зеленый цвет, и начал танцевать перед ним канкан.

— Серьезно? Твой метод…

— Без слов. Продолжаем.

— Стой-стой-стой!

Гарри не успел приготовиться, собраться с силами. Гостиная поплыла перед глазами, исчезла. Образы замелькали в его мозгу, словно в ускоренном фильме, такие яркие, что полностью заслонили окружающее.

Ему пять лет, Дадли едет перед ним на новом красном велосипедике, сердце его лопается от зависти... Ему девять, бульдог тети Мардж загнал его на дерево, а Дурсли стоят внизу и смеются... Он сидит в Волшебной шляпе, и она говорит ему, что он преуспел бы в Слизерине... Гермиона лежит в больничном крыле, все лицо у нее покрыто густой черной шерстью... Сотня дементоров надвигается на него около темного озера... Он обнимает холодное тело своего брата…

«Нет, — раздался голос у него в голове, когда воспоминание о мертвом теле брата, которое ему приснилось прошлым летом после “Трубадура” стало слишком ярким, — Нельзя, нельзя, ты этого не увидишь, это только мое».

Перед глазами снова возникла гостиная Волан-де-Морта. Он тяжело дышал, посмотрев снизу на Волан-де-Морта. Тот не выглядел удивленным, а больше самодовольным, и Гарри застонал.

— Ты…! — закричал он, закрывая лицо рукой.

— Что? — усмехнулся Волан-де-Морт. — Я видел этот сон. Ты меня сам туда призвал. Насильно.

— Черт, — прорычал Гарри, вставая на ноги, подняв палочку с земли.

— Продолжим? — спросил Волан-де-Морт, но Гарри не успел ответить и подготовиться, его снова закружило, гостиная исчезла.

Из котла вылез Волан-де-Морт… Отец и мать махали ему из зачарованного зеркала... Белые глаза горбатой ведьмы уставились на него… В голове раздался крик “МЫ ВАША ПОГИБЕЛЬ”!

Гарри снова выдернуло из воспоминаний, но на этот раз он остался стоять на ногах, опустив руки на колени и тяжело дыша.

— Что… мне кажется… способ не очень действенный, — прохрипел Гарри.

Не обращай внимания на воспоминания, Поттер, — зашипел на парселтанге Волан-де-Морт, сделав шаг к нему. Гарри резко выпрямился и сжал палочку. Он поглядел на палочку в руках Поттера и усмехнулся. — Ты должен найти меня, найти то чувство вторжения, найти тень, которая вторглась в твой разум. Как только ты найдешь ее, я выйду.

— Хорошо, — вздохнул Гарри, и приготовился.

Волан-де-Морт пристально уставился на него, и Гарри вспомнился сон о мертвом брате… коим был Волан-де-Морт.

— Мы должны выжить, — неожиданно сказал Гарри, и Волан-де-Морт застыл. — Ты видел сон. Они хотят, чтобы кто-то из нас умер. Мы не должны умирать. Я тебя терпеть не могу. Но мы должны выжить.

— Конечно, — прошипел Волан-де-Морт, излучая небывалую уверенность и долю презрения. — Я уничтожу их и закончу дело предков. А ты что думал? Буду с ними танцевать канкан?

Гарри рассмеялся, но быстро забыл о смехе, когда Волан-де-Морт без предупреждения ворвался в его разум. На этот раз он изо всех сил постарался дистанцироваться от воспоминаний, отчего те словно застыли в виде картинок, а звуки отдавались тихим эхом. Гарри вглядывался в пространство, не имея понятия, что ему стоит искать. Поэтому задействовал чувства — вокруг него мелькали картины, звуки, и в этом хаосе он почувствовал что-то, тень, похожую на змею. Та ползла где-то на периферии сознания, словно по бордюру.

Гарри “коснулся” ее и вырвался в реальность.

Волан-де-Морт хмыкнул, и Гарри расплылся в самодовольной улыбке.


* * *


Следующий день был последним днем практических занятий. Завтра он вернется домой. Но сегодня Гарри придется снова пройти через пытки Волан-де-Морта. И Гарри готов поставить сотни галеонов на то, что этот маньячелло просто использует боль, чтобы просмотреть его воспоминания!

Последние два болезненных дня закалили Гарри, что его тело было словно натянутая стрела, из-за этого вены вздулись на его руках и шее, а глаза горели потусторонним зеленым огнем.

Волан-де-Морт сравнил его глаза с зеленым пламенем Тома Слизерина, которое могло выжечь душу человека.

Они стояли в гостиной, друг напротив друга.

Волан-де-Морту приносило удовольствие страх и настороженность Поттера.

— Начнем?

— Ты самый жестокий учитель, хуже Снейпа, — прошипел Гарри.

— Благодарю за комплимент, — расплылся в гадкой улыбке Волан-де-Морт. — Он был прав, ты бездарный ученик.

— Что?

Гарри не успел удивиться, как почувствовал…ничего. Он все также стоял перед Волан-де-Мортом в гостиной. Огонь в камине освещал полутемную комнату. Окна были зашторены. Он ощущал запах моря, соли и дыма.

— Что происходит… — Гарри словно плыл, ощущения были странные, какие-то не такие. Волан-де-Морт просто смотрел на него. Все было нормально. Никакой боли. Но что-то было не так.

Гарри отчетливо помнил, да, он точно помнил это чувство… словно что-то ткнуло в него… что-то прошло сквозь… сквозь чего?

Время затянулось. Но на самом деле прошло меньше минуты. Когда Гарри с ужасом осознал — Волан-де-Морт уже в его сознании!

На этот раз он вошел в его разум скрытно, мягко, почти что незаметно. Незаметно до такой степени, что если бы Гарри последние два дня не прошел спартанскую подготовку извращенного Темного Лорда; если бы он не ощутил на себе вторжение в свой разум за эти дни — он бы точно не понял, что что-то не так.

И когда до Гарри дошло, он закрыл глаза и изо всех сил попытался войти в свой разум. Так, как он делал, по крайней мере пытался, когда медитировал. Но медитация никак ему не помогала, поэтому он использовал беспроигрышный вариант — свои инстинкты.

Он представил себе дом, дверь была приоткрыта, она должна быть приоткрыта.

В доме было тихо. Да, тихо.

Но Гарри ощущал чье-то присутствие. Холодное.

И побежал в поисках вторженца, и нашел белую змею на потолке.

— Сегодня ты белая змейка? — усмехнулся Гарри и подпрыгнул.

Все закружилось, когда Гарри схватил змею, и она исчезла в его руках. Он был в сознании, с закрытыми глазами, но чувствовал кого-то в своем разуме, и вытеснил — послав магическую волну сквозь его сознание и белая змея исчезла как дым от ветра.

Гарри открыл глаза, пот струился по его лбу и лез в глаза. Он протер его и уставился на Волан-де-Морта, ожидая…чего-то.

— Медленно, — холодно изрек Волан-де-Морт. — Глупо. Невыразительно.

— Невыразительно? — переспросил Гарри. — Я же тебя вытеснил.

— Ну да, — усмехнулся Волан-де-Морт, — относительно.

Гарри никак не впечатлил Волан-де-Морта.

— Давай еще раз, — сжал зубы Гарри.

— Начинаю.

Гарри на этот раз выставил в своем сознании, перед импровизированным домом невидимую стену, похожую на волну. И сразу почувствовал, когда через нее что-то прошло. Он сразу закрылся — закрыл глаза, закрыл сознание, выставил перед собой сильную морскую волну и смысл вторженца из своего сознания.

— Сносно, — бесстрастно заявил Волан-де-Морт.

Гарри сжался, дожидаясь сильного импульса, ожидая что Волан-де-Морт грубо ворвется в его разум, как ядовитая стрела — но через его волну ничего не прошло. Но он почувствовал… каким-то шестым чувством, подкоркой, — что Волан-де-Морт уже в его сознании и запаниковал. Потому-что он знал что он здесь, но не мог его почувствовать!

Вот что значит скрытое вторжение!

Гарри застыл на месте, уставившись на Волан-де-Морта и почувствовал его радость.

ВЫМЕТАЙСЯ!” — Гарри попробовал простой, жесткий способ, и с помощью крика в сознании вызвал огромную магическую волну и просто смел все на своем пути, отчего у него заболела голова, но Волан-де-Морт перед ним от неожиданности вылетел к стене, и только его мастерство не позволило ему стукнуться о стену.

Гарри упал на колени, чувствуя жуткую слабость во всем теле, голова нещадно болела.

— Это было опасно, лично для тебя, — недовольно сказал Волан-де-Морт, протянул руку и помог Гарри встать и сесть на кресло. — Не используй больше такой способ. Легилименция это одно дело. Но если ты ослабнешь, не сможешь защититься.

— Что мне тогда делать? Я не мог найти твоего следа, — прерывисто дыша, ответил Гарри, поднимая на него глаза.

Волан-де-Морт недовольно нахмурился.

— Ты прошел первый шаг — почувствовал вторжение, даже тонкое. А теперь, тебе нужно не искать вторженца, а создать защиту, которая не даст ему пройти дальше в твой разум.

— Что ты имеешь ввиду?

— Защита. Щиты окклюменции, — пояснил Волан-де-Морт, присаживаясь на свое место, все такой же собранный, грациозный, сильный и независимый. — Первым делом я хотел дать тебе прочувствовать все виды вторжения в свой разум, чтобы даже в бессознательном состоянии ты мог понять, что кто-то хочет прочитать твои мысли. Но чтение поверхностных мыслей или поиск других воспоминаний, не такое опасное дело, как контроль над разумом, воспоминаниями и сознанием человека. Легилимент может незаметно или грубо ворваться в твой разум силой, и насильно изменить твои воспоминания или даже стереть их.

Гарри кивнул. Он встречал такое однажды — Том Слизерин на его глазах изменил воспоминания Петтигрю, подкорректировав где надо и удалив ненужное. Это была высшая легилименция. Потому-что никто в Министерстве не смог понять, что воспоминания Петтигрю прошли через вмешательство и коррекцию. Или не пытались проверить.

— Благодаря окклюменции можно запутать противника, даже самого отличного легилимента, так, что он не распознает твою ложь, приняв её за правду, — продолжал Волан-де-Морт. — Как? Вытеснив вперед нужные воспоминания и чувства, и скрыв истинные эмоции. Ширина магического влияния на разум сильно различается: посредством прямого или косвенного влияния на энергетическое тело маги могут лучше расположить к себе некоторых людей, изменять их эмоциональный фон. Легилимент может извлекать информацию, вживлять ложную память или изолировать какие-либо воспоминания. Легилимент может передавать образы или идеи в сознание других людей. Легилименция также позволяет вызывать в разуме контролируемые галлюцинации.

Гарри внимательно слушал и не мог не восторгаться теми способностями, возможностями легилиментов; и также не мог не бояться того, что может легилимент. Если бы Волан-де-Морт захотел… он бы изменил его воспоминания?

— А вот окклюменция, — продолжил Волан-де-Морт. — Если объяснить его возможности в техническом смысле… Окклюменция обладает функцией хранения и записи новой информации, сжатия информации в закодированный формат и раскодирование информации в нужные моменты для большей секретности. Помогает со сложной работой с воспоминаниями, знаниями, информацией и даже практикой заклинаний — фильтрует и обрабатывает все, что пылится в твоей голове. Окклюменция помогает держать свои мысли и разум в порядке, в чистоте. Нужные воспоминания можно скрыть от самого себя, другие сделать ярче. Порядок в голове — порядок в жизни. Окклюменция лучший инструмент для жизни.

Гарри восторженно следил за каждым его словом, понимая, какие возможности откроются перед ним, когда он овладеет окклюменцией.

— Но если обезьяне дать гранату, она сама себя убьет, — резко сказал Волан-де-Морт, удивив Гарри магловскими словечками. Лорд не гнушался использовать такие фразы и слова перед ним. — Если не контролировать свой разум, свои силы, ты можешь погубить себя, скрыв или отфильтровав свои воспоминания или какие-то знания. А то, что ты сделал до этого, — Волан-де-Морт указал на место в гостиной, где они ранее стояли, — было безумно опасно. В худшем случае, ты мог своей волной смыть не только меня, но и собственные воспоминания. Я успел в последний момент защитить твой разум, окружив его барьером. И только это спасло тебя от жизни пустоголового мага!

— Я понял! — закричал Гарри, задрожав от страха, когда представил себе, что могло с ним случиться.

— Практика! Никакая теория не врезается тебе в голову, только практика, — строго отчитывал Волан-де-Морт, и Гарри не мог с ним не согласиться. Ему и правда лучше давалось все, если это было связано с практикой.

— Что мне делать? — покорно спросил Гарри.

— Перво-наперво, запомнить ощущение вторжения — и грубое, и мягкое, и скрытое. Ты просто должен запомнить, ощутить.

Гарри кивнул головой.

— Второе. На следующей неделе мы начнем работу над созданием щита, и будем усиливать его. А затем, если у тебя хватит на это умений, — Гарри нахмурился от тона Волан-де-Морта, — научу тебя обманывать легилимента и захватывать его в ловушки.

— Ловушки? — заинтересовался Гарри.

— Что-то наподобие труднопроходимого лабиринта, в который заключают легилимента, и он не сможет выбраться, пока не пройдет лабиринт до конца.

— Зачем?

Волан-де-Морт уставился на него таким взглядом, что Гарри даже захотелось дать себе пощечину — красные глаза светились презрением, чистым, незамутненным презрением к его уму! Гарри невольно сжался и прижался спиной к спинке кресла.

— Зачем? — переспросил Волан-де-Морт, фыркнул и встал. — Вставай. Продолжим. Сейчас тебе надо только запоминать ощущения. Поднимай руку, как только почувствуешь.

Гарри не посмел спросить у Волан-де-Морта про ловушку, и послушно встал. Если он не ответит, он спросит у кого-то другого.


* * *


В субботу, в последний день, Гарри рано утром собрался и вышел в коридор. Волан-де-Морт стоял в коридоре, перед входной дверью и Гарри показалось, что его не провожали, а выпроваживали из дома

— Не забывай медитировать, — сказал холодно Волан-де-Морт и открыл дверь.

— Хорошо, — ответил Гарри, выйдя за порог дома, и обернулся, чтобы попрощаться, когда дверь с хлопком закрылась прямо перед его носом, а калитка за спиной приглашающе заскрипела. — Гостеприимность его второе имя.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 51. В глубине сердца

Вернувшись домой, Гарри облегченно вздохнул и упал лицом в зеленую, сочную траву домена Шедар. Природа в домене пела и словно благословляла Гарри как своего хозяина, приносила в его сердце тепло и счастье. Гарри перекатился на спину, бросив рюкзак на землю и вдохнул чистый воздух полной грудью.

— Шикарно! — от сердца высказался Гарри, с удовольствием улегшись на земле.

“Уж получше этого мрачного домишки Волан-де-Морта. Маньяк. Тупица. Идиот. Живет как отшельник у себя в мини-замке Дракулы” — мысленно костерил его Гарри, и почувствовал небывалое удовольствие от оскорблений своего “учителя”.

Солнце что-то заслонило и Гарри открыл глаза, перед ним стоял Адриан — длинные черные волосы были завязаны в низкий хвост, похожие на его зеленые глаза ярко сияли, а на лице опекуна была улыбка.

Гарри невольно улыбнулся Певереллу, и протянул ему руку. Адриан помог ему встать и похлопал Гарри по плечам, убирая травинки.

— Как прошли твои занятия?

— Кошмарно, — ответил Гарри, взяв на руки свой рюкзак. Выражение его лица было самым красноречивым ответом на вопрос, и Адриан только понимающе кивнул.

— Пойдем. Ты завтракал?

— Нет, я сразу сбежал оттуда, как только проснулся, — Гарри поспешил за опекуном к особняку. — Его дом похож на склеп тысячелетнего, угрюмого, нелюдимого вампира!

— О, это старинный особняк Гонтов. Использовали для исследований и хранения тайной информации потомков Слизерина, — Гарри с интересом прислушался к словам Адриана. — В этом особняке было множество портретов сотен Гонтов, каждый из них был мастером в одном из направлений магической науки. Библиотека в особняке самая обширная. Но Тому не очень нравился этот особняк, — упомянул Адриан, когда они уже подошли к двери, Гарри улыбнулся. — Поэтому в нашем мире мы особо, ну, — Адриан помахал рукой.

— Понимаю. Жуткое место.

— Поэтому мы там часто не бывали. Я мало что знаю об этом особняке.

— Ну, я бывал только в черных комнатах — видел кабинет Волан-де-Морта, — Гарри отдал рюкзак Добби и попросил того приготовить вкусный завтрак, он шел с опекуном в сторону оружейной гостиной, где висел портрет для Алексии и Гарольда Поттеров, — гостиная где мы занимались окклюменцией, это все на втором этаже. На первом этаже меня пускали только в малую столовую, такое… неуютное местечко, поэтому я чаще всего обедал в собственной спальне на первом этаже. Коридоры пусты. Дом не выглядит так, будто там кто-то живет.

В гостиной никого не было, а портрет бабушки и дедушки был пуст. Гарри с удовольствием опустился в мягкое кресло. Адриан сел напротив него.

— Я уверен, что он не вылезает из своего кабинета, — поделился размышлениями Гарри. — Но последние три дня я так, так устал! — пожаловался Гарри, — что у меня не было сил на экскурсию. Ни на что. Не похоже на меня.

Адриан рассмеялся.

— Это уж точно! Я думал ты уже что-то там сломал, куда-то влез или оказался на грани жизни и смерти.

— Не до этого было, — мрачно изрек Гарри и горестно вздохнул. — Я сразу уходил в свою комнату отдыхать. Не до них было.

В портрете появилась трость, Гарри повернул голову и поздоровался с дедушкой, вымученно улыбаясь ему.

— Рад, что ты здоров и цел, — Гарольд Поттер осмотрел своего внука, и удовлетворенно кивнул головой. — Я думал, тебя придется вытаскивать из дома этого Лорда по частям.

— Кажется я всех разочаровал, — сказал Гарри с усмешкой. — Как вы могли так подумать?

Адриан и Гарольд так на него посмотрели, что Гарри даже не знал что ответить.

— Вы явно принимаете меня за бунтаря. Но я вдумчивый человек, разумный и знаю что важно, — пытался реабилитироваться Гарри, Адриан снисходительно согласился, а Гарольд фыркнул и ушел. — Как вы можете? Это нечестно!

— Пошли уже, — посмеялся Адриан.

Гарри недовольно запыхтел, но пошел за опекуном в малую столовую. Добби уже накрыл на стол — вкусные хлебцы, тост, три джема на выбор, масло, салат, кофе, чай, сок, и горячее. За столом сидел Том, он держал в руке книгу с неизвестными Гарри иероглифами. Вместо приветствия, Слизерин кивнул Гарри и Гарри ответил тем же.

— Как прошли твои занятия? — поинтересовался Том, когда они закончили завтракать и начали пить чай.

— Три дня меня пытал, сволочь, — ответил Гарри и начал жаловаться: — Не понимаю, почему вы посчитали, что у нас получится сработаться. Он целенаправленно пытал меня легилименцией, делал больно, врывался в мой разум. Еще приговаривал, что это “его метод обучения”. Да уж, — закатил глаза Гарри, — “метод”! Но он что, думал я убегу, струшу и начну жаловаться? Ха! Я ответил ему тем же. Поджег его, сбивал, отбивался, ха-ха! — довольно расхохотался Гарри.

Том приподнял бровь и посмотрел на супруга, Адриан молча поднес чашку с чаем к губам и проигнорировал взгляд мужа.

— А он чему-нибудь тебя обучил? — спросил с затаенной надеждой Том, Адриан усмехнулся.

— Ну, по его словам, я бестолочь полнейшая, — скис Гарри, — я могу распознать любой тип вторжения в свой разум, от грубого, мягкого до скрытого. Но у меня уходит много сил на то, чтобы защититься и отбиться от его магии. Поэтому… — горестно вздохнул Гарри, не замечая взглядов Адриана и Тома. Он катал в руке виноградину и кинул в рот. — Поэтому у меня не получилось защититься, только почувствовать вторжение. Ответил, что это было “медленно, не вразумительно” и “сносно”. Ублюдок, — прошипел тихо Гарри под конец.

— Потрясающе, — выдохнул Адриан, и Гарри посмотрел на него с жуткой обидой. — Ты кажется не понимаешь, что даже с предрасположенностью к Окклюменции, нелегко за три дня научится всему, что ты смог.

— Что? — не совсем понял Гарри. Три дня в окружении гениального легилимента-окклюмента немного снизили его самооценку, и он не считал, что его результаты как-то впечатляют.

— Да, — подал голос Том, — чтобы почувствовать чужое вторжение, каким бы оно не было, и удачно ощутить его, и даже вытеснить… — Том покачал головой в неверии, и как-то по другому посмотрел на Гарри, с толикой недоверия и гордости. — Я оказался прав в своем предположении, что практика с Реддлом поможет.

— Ты поэтому хотел, чтобы они занимались вместе? — спросил Адриан, и с восхищением посмотрел на мужа. — Том Марволо Слизерин, да вы гений!

— В твоих устах это звучит еще слаще, дорогой, — улыбнулся Том, и Гарри смутился. Странно когда они оба флиртуют друг с другом. Том заметил это и выпрямился, чтобы объясниться Гарри: — Понимаешь, с твоими способностями и в обычном темпе, хорошо, если ты за месяц смог бы вытеснять, находить и ощущать легилимента и вторжение в разум. Но прошло всего три дня, а результаты превзошли все мыслимые рекорды!

— Превзошли? — уточнил Гарри с недоверием, вспоминая с каким презрением смотрел на него Волан-де-Морт. А его темп и результативность Волан-де-Морт сравнивал с потугами умирающей улитки. — Я что-то не заметил за Волан-де-Мортом похвалы за мои заслуги.

— Ну, для него это и правда покажется слабоватым, — улыбнулся Адриан смущенно. — У Слизеринов природный дар к легилименции и окклюменции, они как-бы рождаются со знанием как использовать это искусство для себя. С высоты его знаний, опыта и таланта, ты кажешься ему слабым. Но поверь мне, любой другой маг, который изучает окклюменцию посчитает тебя настоящим гением.

— Не забываем, что тут еще дело в вашей связи, — заметил Том.

— Опять? — засмеялся Гарри. — Не говорите мне, что это также, как с палочками-близнецами.

— Именно так, — спокойно ответил Том.

Гарри открыл рот от удивления, указал на себя, потом вытянул руку вперед, метафорически указывая в направлении Волан-де-Морта:

— Эти его пытки усилили мою окклюменцию? Поэтому я за три дня уже такого добился?

— Да, — ответили супруги Певерелл-Слизерин, но Гарри не мог этому поверить.

— Мне было больно!

— Зато как действенно! — ответил с твердым убеждением Том, и Гарри не знал, что ему ответить.

Кажется Лорд Слизерин был прав, но ему нужен был взгляд со стороны. Сириус обещал прийти в следующий понедельник. А субботу Гарри отсыпался после трудных дней.

Следующим утром в воскресенье он проснулся от причитаний Добби, и вспомнил — кроме Волан-де-Морта, этим летом ему предстоят усиленные тренировки с Адрианом. Именно для этого — улучшения его дуэльных знаний, боевой магии и силы — Дамблдор и получил для него разрешение на использование магии вне Хогвартса.

Добби разбудил его рано утром, он позавтракал и прошел с Адрианом на улицу, недалеко от озера и поднял глаза на мягкое солнце. Именно здесь будут проходить его тренировки с Адрианом в боевой магии.

На Адриане был спортивный костюм темного и зеленого цвета, волосы он завязал в низкий пучок, чтобы те не мешались и стоял перед ним с черной прямой палочкой. Он был похож на высокое, прямое дерево, крепкое и несгибаемое.

Специально для тренировок Гарри также надел спортивный, слегка обтягивающий темно-серый костюм, и достал свою палочку.

Озеро рядом отражало солнечные лучи и сияло как ограненный алмаз. Верхушки деревьев мягко раскачивались от ветра. В нескольких метрах от них, Том поставил лежанку и взяв в руки бокал с коктейлем, уселся как во время отдыха.

— Он… — смущенно посмотрел в ту сторону Гарри, — Лорд Слизерин будет смотреть?

— Не обращай на него внимания, — спокойно ответил Адриан. — Два месяца ты будешь проводить со мной усиленные тренировки, я научу тебя невербальной магии. А также как создавать комбинированные, скрытые цепочками заклинания для запутывания врага. То, чему учат авроров и боевых магов.

Невербальные заклинания — магия без произнесения заклинаний вслух, дает неоценимое преимущество в любой битве, и служит эффектом неожиданности. В случае, если ты в совершенстве овладеешь невербальной магией, то ты сможешь укоротить движения палочкой и не производить полный набор движений. Тебе хватит лишь намерения для создания магии.

Адриан показал на примере — лениво опустил палочку вниз и указал на траву, там же появилась маленькая птичка и зачирикала, подмахивая серыми крылышками.

— Невербальная трансфигурация, я превратил лист в птичку, для этого заклинания нужно произнести заклинание и провести определенное движение. Но я использовал невербальную магию и просто опустил палочку вниз.

— Зачем тогда изучать все движения, если можно использовать одно лишь намерение? — спросил Гарри.

— Для практики и контроля, — ответил Адриан. — В любом деле тебе нужно начинать с азов. Когда ребенка учат писать, он начинает с палочек и кружочков, и переходит от самых простых линий до трудных, таким образом оттачивая свое письмо. Приходится много трудиться, чтобы в будущем научиться писать красиво и правильно. В магии примерно также — нужно выучить заклинание, движение палочкой, сконцентрироваться. А в будущем, для легких заклинаний, которые маг отточил до совершенства — он может использовать невербальное заклинание и легкое движение палочки. Все зависит от мастерства мага.

— И я смогу этому научиться? — не поверил Гарри, с сомнением посмотрев на свою палочку. — Мои заклинания получаются хорошо, когда я четко и громко произношу их.

— Именно для этого я здесь, — поддержал его Адриан, — ты будешь оттачивать свое мастерство, также как его оттачивает любой мастер — кузнец, архитектор, художник, гончар. Все приходит с трудом и со временем.

— Хорошо.

Следующие несколько часов, с перерывом на отдых, обед, полдник и ужин — Гарри проводил, пытаясь невербально превратить камень в птицу. Когда он произносил это заклинание, оно у него получалось, но невербальное заклинание было труднее. Но в отличии от трансфигурации, чары у него получались легче — он спокойно призвал камень и другие мелкие и среднего размера предметы, заставил их парить над его головой и даже летать.

Трансфигурация у него так и не получилась, но чары и заклинания проходили с переменными успехами и неудачами.

Адриан давал ему советы, и рассказывал, что концентрация и намерение — самое важное при использовании невербальной магии. Ему нужно было сконцентрироваться на результате, а не процессе заклинания.

Иногда Гарри не мог удержаться, и слова вырывались у него из под сжатых губ.

— А при парселтанге, что делать? — спросил Гарри во время ужина, потирая ноющее запястье.

— Парселтанг невербально использовать нельзя. А даже если использовать, заклинание выйдет слабым, — ответил Адриан.

Перед сном Гарри целый час пытался медитировать, но в голову лезли куча мыслей, и все силы ушли на то, чтобы сидеть в одной позе без движения. Было непонятно — что труднее для Гарри — сидеть целый час без движения, или попытаться сфокусироваться на одном чувстве? Возможно, активному мозгу Гарри не подходили такие практики. Ему было бы легче пробежать несколько километров, чем медитировать.

Но черта с два он сдастся!

Поэтому, Гарри решил выделить еще один час для медитации.


* * *


На следующий день, во время обеда в домен прибыл Сириус. Первым делом он осмотрел своего крестника, и спросил у Адриана — каким вернулся Гарри после занятий с “тем сумасшедшим”.

— Все хорошо.

Сириус успокоился, и со смехом похлопал Гарри, и рассказал ему свои истории с окклюменцией. Они поднялись в комнату Гарри.

— Любой Блэк должен был выучить окклюменцию, защита разума — важное дело для любого наследника, — Сириус говорил с недовольством, — у меня ушел целый год на то, чтобы создать прочный щит. Меня мотивировала мысль, что чем раньше я закончу, тем раньше меня отпустят на свободу. Но, не могу не сказать, что окклюменции помогла мне в свое время в Азкабане. Я сохранил в потаенном месте все счастливые воспоминания, чтобы Дементоры не забрали их. Пришлось конечно на время забыть все хорошее, я немного…сошел с ума, — посмеялся над собой Сириус.

— О чем ты? — нахмурился Гарри.

— Понимаешь, Гарри, чтобы защитить светлые воспоминания, я заключил себя в кокон из самых ужасных воспоминаний и мыслей, — ответил Сириус. — Это было сильное чувство вины и ненависти к себе, я продолжал прокручивать в голове сцены…холодных тел Джеймса и Лили, предательство Питера, смерть маглов и кровь. Я смог прийти в себя после использования той палочки, которую мне подарила Урса, — улыбнулся Сириус. — Она действительно помогла мне. Палочка исцелила меня, и я освободился из того кокона. Не знаю, что бы я сделал, какие глупости бы совершил, если бы остался в том состоянии, — вздохнул Сириус с затаенным страхом.

Сириус поднял на Гарри глаза и ярко улыбнулся, мягко погладив крестника по взъерошенным Поттеровским волосам. Он посмотрел на него с такой любовью, что Гарри невольно улыбнулся.

— Меня держала одна мысль, — поделился Сириус.

— Какая?

— Ты, — ответил Сириус, и Гарри застыл. — Желание тебя увидеть, защитить, узнать как ты, быть рядом с тобой. Ты был моим якорем, который позволил мне успокоиться и держать себя в порядке. В относительном порядке, — уничижительно посмеялся Сириус. — Так что, ты спас жизнь своему старому крестному отцу, сохатик.

— Скажешь тоже, — смущенно махнул рукой Гарри. — Спасибо что рядом, Сириус.

— Я всегда буду рядом, — ответил Сириус, и щелкнул его по носу. — Кстати, я же не с пустыми руками к тебе, — Сириус достал маленький мешочек, в котором Гарри узнал мешочек с расширенным пространством, и достал оттуда сложенную надвое фотографию. — Нашел в своей комнате. Там такой хлам, страшно заходить. Кричер отказался убираться, и я все это время жил в хозяйской спальне. Но решил, что надо прибраться и нашел эту фотографию. Я уже отрезал часть с предателем, тут только мы трое.

Гарри взял в руки и распрямил колдо-фотографию с молодыми, в форме Гриффиндора — Мародерами. Сириус неровно вырезал Питера Петтигрю, от того осталась только рука на плече его отца. На фотографии стояли три подростка — Джеймс Поттер в квиддичной форме гриффиндора, Сириус Блэк с небрежно повязанным галстуком и Римус Люпин со шрамом на лице, в аккуратной одежде и мягкой улыбке. Джеймс на фотографии что-то говорил и смеялся, Сириус подмигивал, а Римус выглядел спокойным и собранным. Но несмотря на это, от фотографии несло таким счастьем и весельем, что Гарри не удержался и погладил лицо отца. На Джеймсе были круглые очки, взъерошенные волосы мокрые, прилипли ко лбу, под его ногами лежала метла.

— Это наша команда в пух и в прах уделала змей, — рассказал Сириус. — Джеймс был отличным охотником. О как он летал! Прям как ты, — лающе рассмеялся Сириус. — В тот день у нас был матч Гриффиндор против Слизерина. Шел мелкий дождь. Джеймс обманул слизеринцев, и подал хитрый бросок. И попал целых пять раз! Он уклонился от трех бладжеров. Слизеринцы ненавидели его после этого матча и двое даже вызвали его на дуэль, но и там он их уделал. О, классные были времена!

— Дашь посмотреть на это воспоминание? — с ожиданием спросил Гарри, и Сириус широко раскрыл глаза.

— Вот я дурак! И правда! Пошли. Где у тебя тут Омут Памяти? — вскочил с места Сириус, и Гарри побежал с ним на третий этаж.

Следующие несколько часов Гарри провел в Омуте памяти, просматривая воспоминания Сириуса о школьных днях своего отца, и даже смог увидеть свадьбу своих родителей.

— Мама такая красивая, — прошептал Гарри, идя вместе с ней к алтарю. Та с любовью смотрела на Джеймса, рядом с которым стоял Сириус. Среди гостей Гарри заметил много известных и неизвестных лиц.

— Это Боунсы, Марлин Маккиннон, Доркас Медоуз. О, Артур такой молодой! — рассказывал Сириус, указывая на гостей. Но Гарри не мог оторвать взгляд от мамы в белом платье и счастливого отца. — Э какой счастливый, — посмеялся Сириус, указывая на Джеймса. — За день до свадьбы он так нервничал, что его пришлось успокаивать умиротворяющим зельем.

— Да… — прошептал Гарри, и начал аплодировать вместе с остальными в воспоминании Сириуса, когда Джеймс и Лили поцеловались.


* * *


Тем вечером он достал из шкафа в своей комнате альбом, который подарил ему Хагрид на первом курсе, и открыл на последних заполненных страницах, чтобы положить туда фотографию с мародерами.

Из открытого окна дул мягкий ветерок, убывающая луна нежно сияла на ночном небе.

Сириус скопировал все свои воспоминания о Джеймсе и Лили, флаконы с голубыми нитями воспоминаний лежали в защищенном сундуке. Гарри спрятал их под кроватью, у изголовья кровати.

Гарри сел на кровать, поставив туда альбом и начал просматривать имеющиеся там фотографии и нежно проводил по лицам и рукам своих родителей, улыбка не сходила с его лица все это время.

Когда он долистал до фотографии с родителями и маленьким собой — Гарри стало так грустно и тоскливо. Просмотрев воспоминания Сириуса, он вдруг понял — что потерял.

Какой была бы его жизнь, если бы его родители были живы?

Гарри не часто позволял себе мечтать о таком, боясь, что мечты окажутся настолько яркими, что ему будет трудно вернуться в реальный мир.

Но сегодня... он почувствовал неясный дискомфорт в сердце, глядя на счастливые, любящие лица Джеймса и Лили — его родители были бы живы, если бы не Волан-де-Морт.

В груди Гарри зажегся маленький огонек, наполненный неясным чувством предательства — минутная мысль, но она засела в его голове — Гарри казалось, что он предает своих родителей сотрудничая с Волан-де-Мортом.

Гарри тяжело вздохнул, закрыл альбом и спрятал его в самой глубокой части шкафа, на самом верху. Неясный страх и вина гложили его, когда он смотрел на фото родителей.

Ему нужно было успокоиться, перестать так много думать и заняться делом.

Но внутри Гарри все равно стоял неприятный кол, поэтому он решил лечь пораньше, отказавшись от медитации.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 52. Убийца

Наступил следующий день — 9 июля, вторник.

10 июля Гарри должен был отправиться в особняк Волан-де-Морта, чтобы продолжить обучение окклюменции, но он был не уверен в своем моральном состоянии — сможет ли он спокойно встретиться с ним? Эта неуверенность ярко выразилась во время утренней тренировки с Адрианом.

Ярко светило солнце, Том и Сириус вместе сидели на шезлонгах и следили за небольшой дуэлью между Гарри и Адрианом с использованием невербальной магии.

Каждый из троих взрослых магов заметили, что состояние Гарри было подавленным и не подходило для тренировки.

Адриан и Сириус думали, как помочь Гарри, когда во время завтрака пришли письма с отчетами от управляющих магазинов Поттеров. Адриан показал письмо Сириусу, у того загорелись глаза и они быстро положили перед Гарри несколько писем от управляющих магазинов. А именно — от вассалов Баннистер и О’Махоуни.

— Что это? — удивился Гарри, открывая конверты и читая отчет двух управляющих магазинов Поттеров. — О, магазины, — вспомнил Гарри и заинтересовался. — Дела идут хорошо.

— Не хочешь немного развеяться и встретиться с ними, посмотреть на свои магазины? — поинтересовался Адриан.

— Пошли! — предложил Сириус. — Ты столько дней уже учишься, надо немного отдохнуть.

— Не сказал бы, что это будет отдых, — с сомнением сказал Гарри, но заинтересовался предложением опекуна и крестного, еще раз посмотрев на конверты. — Но, давайте. Это все таки моя работа.

Гарри пришлось надеть костюм и мантию наследника рода, так как это хотя и не будет официальной встречей с вассалами, но выглядеть он должен был соответствующе. Кроме этого, Гарри надел свою серьгу — артефакт, защищающий его разум, и еще два артефакта от Сириуса — которые могли защитить его от отравленного воздуха или физической атаки.

И небольшим составом — Гарри, Адриан, Том и Сириус — они собрались сперва к О’Махоуни.

Лавка “Перья и пергамент” расположена в Ирландии, и работает с 1668 года.

Род О’Махоуни получил помощь от Поттеров в начале 1800 года, когда между Королевством Великобритании и Королевством Ирландией был создан союз 1 января 1801 года. Движения в магловском мире были тесно связаны с магическим миром, поэтому ирландские маги оказались в щекотливой ситуации. И именно тогда они получили поддержку от Поттеров, и стали вассалами рода Поттер. Только на бумаге, так как ни О’Махоуни, ни Баннистеры не приносили клятву верности Поттерам. Вассальный союз между ними был лишь политическим и деловым союзом.

Используя поддержку Поттеров, О’Махоуни смогли увеличить свое имение и твердо встали на ноги в магической Британии.

Ирландский магический квартал отличался от лондонского Косого Переулка. Торговая улица в Дублине называлась “Лебедь”, это было огромное крытое здание, скрывающееся внутри другого крытого торгового центра между двумя магазинами обуви.

На торговой улице Лебедь было светло и чисто, людей было довольно много, несмотря на время года. Круглый навес над головой пропускал через белую ткань солнечный свет. Магазины были расположены слева и справа. Маленькие нарисованные человечки, лебеди и другие нарисованные существа плясали на стенах и витринах магазинов. Ирландцы выглядели почти также, как и английские маги.

Управляющим лавки оказался третий сын Лорда О’Махоуни, он оказался очень высоким, очень рыжим, очень бородатым, очень крупным и очень громким мужчиной. А также большим любителем квиддича. Его жена была наоборот миниатюрной, но разговорчивой дамой с лучистыми глазами.

Гарри очень понравилось в этом месте, и он даже купил чернила, которые не пачкали одежду. Они были специально зачарованы, и красили только бумагу. Гарри купил несколько штук, чтобы отправить в подарок своим друзьям.

Но времени у Гарри было мало, поэтому часок погуляв по торговой улице Лебедь, он вместе с Адрианом, Томом и Сириусом отправились в Косой переулок. На южной стороне Косого переулка был расположен специализированный магазин для артефакторов, где они могли купить все нужное для мастеров, подмастерьев, любителей и учеников.

Гарри мельком глянул на лавку братьев Уизли и пошел на встречу с Баннистером.

Георг Баннистер — был родным, младшим братом Лорда Баннистера и управлял магазином вместе со своей дочерью Грейс. Георг Баннистер был приземленным, спокойным, вдумчивым и немногословным человеком. А дочь его была еще тише, чем отец. Но они хорошо разбирались в артефакторике, благодаря чему у магазина была хорошая репутация.

Маленькая лавка “Оценка и покупка по гуманным ценам” стояла в неприметном месте между кафе со странным меню (в который входило мясо дикобраза и крылья пикси) и лавкой подержанных книг. В сотни шагах от лавки Мадам Кроттс был вход в Лютный переулок.

— Не очень приятное место, — сказал Гарри, вспоминая как на втором курсе по ошибке попал в это жуткое место.

— Лютный это аналог магловского черного рынка, опасное место, но можно найти то, чего не найдешь в Косом, — сказал Сириус, и добавил шепотом: — Или найдешь то, что ни разу не приходило в голову. Рискованное местечко.

— Я по ошибке попал туда, когда впервые использовал каминную сеть, — рассказал крестному Гарри, они стояли в нескольких метрах от лавки Мадам Кроттс. — Попал в магазин “Горбина и Берка”, жуткое местечко.

Сириус рассмеялся и похлопал крестника.

— Приключений в твоей жизни было хоть отбавляй.

— Не смешно, Сириус.

Мадам Кроттс явно не ожидала их появления, но что удивило Гарри — в отличии от О’Махоуни и Баннистеров, она сразу узнала его.

В лавке было сыро, грязно, и что-то липло к подошвам его ботинок. Гарри с отвращением посмотрел на чучелы ленивцев, обезьян и змей — их здесь было штук десять, расположенные за спиной и на высоких полках над ней, словно это были награды за хорошее поведение или победу в соревновании.

Мадам Кроттс была старой ведьмой, сквибом, как понял Гарри — и походила чем-то на неряшливую версию миссис Фигг — соседки Дурслей (которая оказалась сквибом и следила за ним все те годы). У Мадам Кроттс было множество морщин на лице, указывающих на ее преклонный возраст, жиденькие седые волосы похожие на щупальца осьминога и светлые глаза. На ней была вязаная мантия голубиного цвета с цветочными заплатками.

Мадам Кроттс любила читать “Ежедневный пророк”, судя по стопкам старых и новых, и Гарри увидел свою фотографию из Министерства, сделанную полмесяца назад и понял, откуда она узнала его. Да, он иногда забывал, что довольно известен. Гарри даже вспомнил, сколько денег получил от испуганных писателей, которые писали о нем и зарабатывали на этом большие деньги — он не думал, что писательством можно заработать так много.

— Здравствуйте, Наследник Поттер, Лорд Блэк и дорогие гости, — сказала старушка, выйдя из запыленного черного прилавка. У нее был высокий, тонкий голосок, как у маленькой девочки, что так удивило Гарри, что он уставился на старушку.

Сириус положил руку на плечи Гарри, неуверенно улыбаясь Мадам Кроттс.

Адриан начал болтать с ней, узнавая как идут дела, пока Том с напускным любопытством озирался по сторонам.

— … дела идут не очень хорошо, — вздыхала Мадам Кроттс, достав из под прилавка несколько грязных чашек и налила туда горячего чая. — Последние годы никто не приходит, и доходы такие низкие, что я закрываю ежемесячную норму со своей зарплаты.

Гарри вежливо взял в руки бело-голубую чашку с грязным дном, и посмотрел на плавающий в чашке ярко-розовый цветок, вдыхая сладковатый запах.

Гарри зачарованно смотрел на плавающий цветок, переставая слушать жалобы Мадам Кроттс, когда чашка резко отлетела от сильного порыва ветра и с громким звоном разбилась о какой-то мусор около мутного окна.

— Что вы делаете?! — взвизгнула Мадам Кроттс, и у Гарри аж заложило в ушах от этого звука.

Сириус похлопал его по руке и указал на Тома, его глаза блестели от азарта. Адриан хмуро поглядел на другие разбитые ветром чашки.

Гарри посмотрел на Тома, тот стоял недалеко от них, вертя в руках большое серое перо. Гарри заметил, как побледнела Мадам Кроттс, когда увидела это перо и даже сделала шаг назад.

— Знаете, почему гарпий называют обезьяно-едами? — будничным тоном спросил Том, поглядев на них, а затем на старушку, и усмехнулся, насмешливо, криво, издевательски. — Человечина редкий деликатес, поэтому основной рацион гарпий похож на рацион их сородичей южноамериканских гарпий. Они любят ленивцев, обезьян, птиц и змей.

— Что вы несете? Это было очень грубо с вашей стороны! Убирайтесь! Вон отсюда! — пришла в себя старуха и пронзительно закричала.

Гарри испуганно сглотнул ком в горле, и поднял глаза на чучела животных — ленивцы, обезьяны и змеи. Все так, как сказал Том.

— Делосперма купери, растение с ярко розовым цветком, содержит химические галлюциногены, — продолжал Том, Адриан и Сириус достали палочки и с подозрением посмотрели на Мадам Кроттс. Гарри поглядел на сморщенные от кипятка розовые цветы, лежащие на грязном полу. — Пар от чая из таких цветов вызывает в теле магов вялость, сонливость и слабость. И немного неприятных…галлюцинаний.

Мадам Кроттс застыла на месте, с ненавистью уставившись на Тома. Гарри быстро достал свою палочку, и тут Мадам Кроттс подпрыгнула, да так, будто взлетела и напала на Тома. Адриан и Сириус сразу же ответили на ее движение залпом из заклинаний. Но Мадам Кроттс оказалась очень проворной и гибкой старушкой, она легко уворачивалась от всех заклинаний Тома и Сириуса, пока Адриан стоял перед ним в защитной позе.

— Глупцы! — закричала Мадам Кроттс нечеловеческим голосом, словно кричала не женщина, а птица. — Глупые маги!

— Уж поумнее тебя будем, — Том и Сириус связали Мадам Кроттс, и она с громким стуком упала на пол и закричала, жестоко извиваясь.

Адриан опустил Гарри, но не позволил ему подойти к ней ближе.

Мадам Кроттс истошно кричала и пыталась выбраться.

— Как?! Как ты узнал?! — с недоверием посмотрела она на Тома, и Гарри показалось, что ее больше волнует как Том узнал кто она, нежели ее свобода.

— Я просто недоверчивая хладнокровная змея, — ответил Том с усмешкой, Гарри не поверил ему. Именно Том хотел, чтобы они пришли сюда, хотя Мадам Кроттс не писала им никаких писем.

— У него уже были какие-то подозрения? — прошептал Гарри Адриану.

— Он очень мнительный, подозрение это его второе имя, — шепотом ответил Адриан и улыбнулся ему.

Сириус держал старуху на прицеле, но по выражению его лица могло показаться, что он сейчас смотрит не на опасную ведьму, возможно полу-гарпию, а смотрит на золотые горы.

Сириус поглядел на Гарри и возбужденно подмигнул ему.

— Отлично мы решили выйти, — одними губами произнес крестный, и уставился на Мадам Кроттс.

— А теперь, выпей-ка, — Том уже надел перчатки из черной кожи, достал бесцветное зелье, сжал горло старухи, и с помощью Сириуса влил ей в рот зелье.

— Что это? — спросил Сириус.

— Сыворотка правды, — улыбнулся ему Том, — так, минута прошла. Как тебя зовут? — спросил он у Мадам Кроттс.

— Це…Церейна Бабенберг, — хрипло ответила старушка.

Адриан нахмурился:

— Какая твоя фамилия?

— Бабенберг.

— Врешь! — раздраженно прорычал Сириус. — Мы спрашиваем фамилию твоей семьи в настоящее время.

— Мы родились Бабенбергами и умрем Бабенбергами! — закричала Мадам Кроттс.

— Она не ответит, — с досадой сказал Том. — Ничего страшного. Расскажи, зачем ты работала на Поттеров.

— Я…мне… — с трудом отвечала Церейна, — мне приказали втереться к ним в доверие.

— Зачем? — настойчиво спросил Гарри, сделав шаг вперед, но Сириус и Адриан сразу оттащили его назад. Гарри следил за выражением ее лица. Она посмотрела на него своими светлыми глазами, и злобная усмешка появилась на ее лице.

— Чтобы убить их! — засмеялась она, и ее прорвало. — Я убила ту бедную старушку, — истерически смеялась она, — как она была благодарна Присцилле Поттер. Глупая, слабая, жалкая ведьма! Ее дочь была вкусной, сочной, мягкой.

— Ах ты! — с ужасом и яростью закричал Сириус, но Том остановил его, бесстрастно слушая ее.

— Я заняла ее место, легко втерлась в доверие к Флимонту и Юфимии. Твои бабушка и дедушка были такие добросердечные люди, ха-ха-ха! — смеялась Церейна Бабенберг. Гарри сжал кулаки и уставился на нее со жгучей яростью. — Мне всего-то надо было несколько лет поработать на них, чтобы они стали доверять мне. Я отправляла им цветы вызывающие бесплодие, но они все равно зачали своего сынишку Джеймса! — просвистел ее голос, как у чайки. — Они стали осторожнее. Но я отравила письма, которые отправляла им, и они заболели драконьей оспой! Ха-ха-ха!

— Ты…! — закричал с болью Гарри и рванул с места, Сириус успел схватить его и прижать к себе. Гарри яростно шипел, пытаясь вырваться из захвата Сириуса и добраться до хохочущей гарпии. — Умри! Ты должна умереть! Как ты посмела?! Как ты посмела?!

— Гарри, Гарри! Успокойся, — пытался его успокоить Сириус, но в его голосе слышалась потаенная боль. Юфимия и Флимонт были ему как мать и отец, они приняли его, когда он сбежал из дома и были безмерно добры и нежны с ним. Так, как никогда не были его родные отец и мать. Но как бы это не было жестоко, им нужно было услышать всю историю и понять, как глубоко зарылись Пророки.

— Я убила их! Ха-ха-ха! Но самым лучшим моим достижением было заставить твоих несносных родителей остаться в самом незащищенном доме! Флимонт не понимал, ха-ха-ха, — Адриан изменился в лице, когда понял ужасную вещь таящуюся за ее словами, — даже если он родил своего сынишку, я все равно держала его под контролем. Они забыли про свои защищенные дома, и жили в жалких домишках со слабой защитой! Флимонт никогда не узнает, что он собственноручно убил своего сына, невестку и внука.

— Аааа! — неистово закричал Гарри, вытащил правую руку и направил палочку на нее, Адриан и Том не успели остановить его, когда из его палочки одновременно с криком вылетел красный луч: — Круцио!

Церейна закричала от боли, но это продлилось всего полминуты, а потом она начала громко смеяться, как сумасшедшая. В ее смехе слышалось неподдельное счастье.

Гарри уставился на нее, когда Сириус успел оттащить его назад. Том вздохнул, а Адриан бросил в ведьму сильное жалящее заклинание и она закричала от боли.

— Прекращай нести чушь! — зашипел на нее Адриан.

— Они все умерли потому-что были глупы! — счастливо закричала Церейна, не обращая внимания на Адриана. — И все это моих рук дело! Даже если вы убьете меня! Ты не останешься в живых, Гарри Поттер! Ни ты, не другой Певерелл. Вы умрете! — Церейна вдруг возбужденно закричала, вырвалась из пут, и под ошарашенный взгляд Гарри — она начала меняться: ее когти почернели и удлинились под небольшим углом как у хищных птиц, глаза побелели как у горбатой ведьмы. Послышался резкий звук разорванной ткани — из-за спины Мадам Кроттс вылезли серые крылья, как у голубя и она пронзительно заверещала.

— МЫ ВАША ПОГИБЕЛЬ!

Адриан обнял Гарри, закрывая ему уши, но уши все равно начали кровоточить от невиданной силы.

Гарри услышал, как Том что-то закричал, за этим послышался полный боли крик гарпии и звук разбитого зеркала.

— Хватайте ее! — послышался голос Сириуса, и исчез.

— Вызовите авроров! — словно издалека раздался голос Тома.

Адриан выпрямился, Гарри пошатнулся — из ушей текла кровь, голова кружилась, а руки дрожали. Адриан выглядел немного лучше, кровь текла только из одного уха. Он безразлично вытер кровь рукавом дорогого костюма и посмотрел вокруг.

— Нужно оцепить эту лавку, вдруг что найдем, — сказал Адриан.

— А Том и Сириус? — спросил Гарри, его руки дрожали.

— Давай выйдем отсюда, — Адриан мягко потянул его, и они вышли из магазина. Адриан сразу закрыл все двери и окна, и с помощью каких-то заклинаний запечатал магазин. — С тобой все в порядке? — обеспокоенно спросил Адриан, посмотрев вокруг.

Окна и двери других магазинов и окон были закрыты, издалека слышались крики гарпии, Адриан заметил красные плащи — авроры уже прибыли. Но не успел он обрадоваться, как гарпия взлетела вверх и с громким криком взорвалась.

Улицу поглотили истошные крики покупателей и продавцов, которые увидели такую кровавую сцену. Авроры пытались успокоить людей, но безуспешно. Такое зрелище не могло оставить никого в порядке.

Гарри тоже увидел все это и сжал палочку.

— Я не смог… — прошептал он.

— Что? — заторможено спросил Адриан.

— Я не смог сделать ей больно, — ответил Гарри, уставившись вперед немигающим взглядом. — Она убила моих дедушку и бабушку, была виновна в смерти моих родителей. Но я не смог… не смог сделать ей больно. Не смог…


* * *


Через час у авроров получилось взять под контроль ситуацию — успокоить людей, очистить местность, взять показания у Тома, Сириуса, Гарри и Адриана.

Среди любопытных магов Гарри заметил яркое перо Риты Скитер и ее саму — Гарри был уверен, что скоро во всех газетах расскажут о сегодняшнем событии, с его фотографией на обороте.

Гарри устало сидел в аврорате, рядом с ним Сириус снимал свою мантию и с отвращением заставил ее исчезнуть и толкнул крестника в бок. Гарри посмотрел на него, тот улыбался ему вымученной улыбкой, стараясь придать своему выражению лица уверенности, но у него не получилось.

— Как ты?

— Паршиво.

Том и Адриан все еще давали показания, Адриан пытался получить право проверить лавку “Оценка и покупка по гуманным ценам” первыми, но авроры отказывались.

Гарри посмотрел на снующих тут и там авроров, и решил, что такая работа ему не подходит — когда (если) все закончится, он точно станет бездарным прожигателем семейного состояния. Хотя нет! Он все равно так не сможет! Он будет заниматься благотворительностью. Хотя… после такого, можно ли вообще кому-то доверять?

Вот, например, что будет делать Волан-де-Морт — когда (если) все закончится? Подастся в Министры магии? Снимет с поста Дамблдора и сам станет директором Хогвартса? Или что?

Гарри смотрел на людей вокруг, и увидел как в аврорат вошел красивый, статный молодой человек в строгой парадной мантии — костюм, мантия, лакированная обувь. Чуть вьющиеся темно-русые волосы и внимательные синие глаза. Увидев этого человека Гарри усмехнулся и обратился к крестному:

— Гляди. Там кто-то похожий на Вол…э, на Магнуса Певерелла, — осекся Гарри, но все равно засмеялся. Сириус посмотрел и встал.

— Это он, рядом Люциус.

Гарри только теперь заметил, что рядом с этим человеком шла взрослая версия Малфоя. Но даже если это были сами Темнейшее величество и Лорд Малфой — у Гарри не было ни желания, ни сил вставать и здороваться с ними.

Волан-де-Морт в своей личине обаятельного Магнуса Певерелла подошел к ним, оглядел Гарри с головы до ног и презрительно хмыкнул. Гарри ответил ему хмурым взглядом и показал язык. Люциус вздрогнул, но решил сделать вид, что не заметил действий Поттера.

— О, Мистер Певерелл, Лорд Малфой, — обратился к ним Руфус Скримджер. — По какому вопросу?

— Гарри мой единственный родственник, я должен был прийти и узнать как он, — сказал Волан-де-Морт, и Гарри легко прочитал в его голосе и движениях фальшь. Хотя тот мастерски показывал обеспокоенность и заботу, он смог обмануть Руфуса.

Кингсли за спиной главы Аврората подошел к Тому и Адриану и заговорил с аврором, который брал у них показания, через несколько минут тот обреченно вздохнул и поставив печать, отдал бумажку Адриану. Адриан поблагодарил их и встал вместе с Томом.

Гарри посмотрел на главу Аврората, похожего на льва и с усталым вздохом встал. Вся его энергия куда-то подевалась, ему было плохо морально, а не физически. Он пытался переключиться на другие мысли, но правда о смерти его родных больно била его. Ему безумно хотелось с кем-нибудь подраться, выпустить пар, но апатия держала его тело в слабом состоянии.

Магнус посмотрел на взъерошенные волосы Гарри и отвернулся.

Вскоре их отпустили, Люциус мило поболтал с Руфусом и ушел за ними.

Том насмешливо поглядел на Волан-де-Морта/Магнуса, тот игнорировал его.

Они сели в лифт и спустившись вниз в полном молчании, прошли к Атриуму. Фонтан стоял на своем месте, Гарри безразлично поглядел на него и отвернулся.

— Как быстро ты прибежал, — усмехнулся Том, обращаясь к Волан-де-Морту, тот ответил ему колючим, полным недовольства взглядом и зашипел:

— А вы? Не могли взять ее кровь еще когда она была жива? Или просто схватить ее живьем? Трудно было обезвредить ее? — в его голосе слышалось столько желчи и ярости, что она ощущалась в воздухе.

Сириус нахмурился и недовольно посмотрел на него:

— Может тебе еще надо было отправить ее почтой, украсив ее розовым бантом? — прорычал Сириус. — Не до этого было! Она полностью превратилась.

— А до этого? — спросил Волан-де-Морт, когда они подходили к каминам. Он остановился и обвел четверку презрительным взглядом. — Надеюсь вы хотя бы узнали что-то стоящее.

— Узнали, — прошипел Гарри, Волан-де-Морт в личине Магнуса посмотрел на него покрасневшими от ярких эмоций глазами и фыркнул.

— Увидимся завтра, кузен, — фальшиво улыбнулся он и исчез в зеленом пламени вместе с Люциусом в камине.

— Сволочь! — пнул воздух Гарри.

— Ну что? Домой? — спросил Адриан с улыбкой.

— Да, — ответил Сириус. — Но… как ты узнал? — спросил Сириус у Тома. — Тебе хватило чучел, чая, цветка, и, что?

— Я подозревал ее еще раньше, — ответил Том. — Зимой управляющие отправляют бухгалтерские книги, доходы и расходы в ее книге были странные. Она зарабатывает 700 галеонов в месяц, но одевается в лохмотья. Лавка грязная. Смета в беспорядке. Там явно было что-то не чисто. Я отправился туда и оставил трех змеек, которые должны были следить за ней. И они рассказали, что она тратит все деньги на экзотических животных. Интересный набор для перекуса — ленивцы, обезьяны, рептилии, крупные птицы, даже дикобразы есть.

— И этого тебе хватило? — с восхищением спросил Сириус, Гарри внимательно прислушивался, и согласился с Сириусом. Том был гением.

Том пожал плечами и улыбнулся.

— Я подозрительный. А перо принадлежало гарпии, я получил его в Лютном, когда искал что-нибудь о гарпиях, — Том достал серое крупное перо. — У меня были подозрения, небольшие зацепки. Оставалось только узнать — были ли мои подозрения беспочвенны или нет.

— Невероятно подозрительный гений, — закатил глаза Адриан. — Я вообще не удивлен. Но ты мне не говорил своих подозрений, — с обвинением сказал Адриан супругу, Том виновато взял его за руку и поцеловал его пальцы.

— Дорогой, я подозреваю всех. Не буду же я показывать тебе заполненный мною блокнот с моими домыслами и мыслями.

— Блокнот? — спросил Сириус в шоке. — Кого ты еще подозреваешь?

— Всех, — лучезарно улыбнулся Том.


Примечания:

Делосперма купери

Delosperma cooperi — растение содержит химические галлюциногены DMT и 5-МеО-DMT, которые могут быть извлечены из листьев.

Южноамериканская гарпия

Основной пищей гарпии являются ленивцы, мелкие обезьяны, вроде капуцинов, и другие млекопитающие, второстепенной — рептилии и крупные птицы.

Флимонт и Юфимия Поттер долго не могли завести ребенка (по канону), поэтому Джеймс был их долгожданным ребенком, но к тому времени им было (точно) больше 40 лет. В моем фф им было 60, когда Джеймс родился.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 53. Взаимопомощь и Щит

Гарри нервно постукивал правой ногой, глядя куда угодно, только не на Волан-де-Морта.

Вторая неделя обучения, среда, 10 июля — началась со странного поведения Волан-де-Морта.

Как только Гарри прошел калитку с неприветливым плющом, на пороге дома его встретил хозяин и — улыбался.

Именно улыбка Волан-де-Морта жутко напугала Гарри — никому и в страшном сне не приснилась бы такая сцена: фон — двухэтажный темный особняк в центре глухого леса, извивающийся злобный плющ, и высокая бледная фигура облаченная в черную мантию — которая улыбается и сверкает своими красными глазами.

Гарри в тот момент хотел сделать шаг назад и сбежать куда подальше.

Возможно, не ему одному нужен был отдых.

Но Волан-де-Морт с улыбкой поприветствовал Гарри и стоял, и ждал, пока Гарри не оставит свой рюкзак в определенной ему комнате; а потом Волан-де-Морт позвал его с собой, открыл дверь своего кабинета и усадил Гарри на кресло напротив рабочего стола.

Прикосновения холодных, бледных рук год назад возрожденного тела из жуткого котла — не самое приятное… Гарри решил не задумываться об этом, помня что оппонент может читать мысли.

— Рассказывай, — с предвкушением и полной уверенностью, что Гарри все поймет и сам, сказал Волан-де-Морт. Он сцепил пальцы в замок, положил на них подбородок и уставился на нервного Гарри.

— Что, что рассказывать? — Гарри хотелось орать “ДА НАЧИНАЙ УЖЕ УРОК!”, он не мог поверить, но вот это милое отношение Волан-де-Морта пугало похуже, чем выставленная в его сторону палочка с горящим зеленым лучом.

— О том, что вы узнали и что случилось вчера. Во всех подробностях, — терпеливо ответил Волан-де-Морт.

Гарри недоверчиво сузил глаза, поправляя свою толстовку — несмотря на то, что на дворе была середина лета, на территории Волан-де-Морта было холодно.

— Ты же уже все знаешь.

— Мне нужны иные подробности.

— Ну, Сириус и Адриан предложили погулять, развеяться, — медленно заговорил Гарри, испытывая терпение Волан-де-Морта, тот пока не вышел из себя и улыбался. — Мы были у…

— Давай к сути дела, Поттер, — прошипел Волан-де-Морт.

— Хорошо, — согласился Гарри. — Но ты расскажешь мне, чем занимаешься ты, — Гарри указал на стопку документов, книг, пергаментов и странных вещей по всему кабинету. Волан-де-Морт нахмурился. — Равноценный обмен. Разве нет?

— Нет. То, что произошло вчера касается всех нас.

— А то, что делаешь ты, не касается? — уточнил Гарри.

Волан-де-Морт промолчал, и Гарри правильно его понял.

Гарри расплылся в улыбке.

— Значит касается. Обмен? — Гарри протянул руку, Волан-де-Морт минуту молчал, и не двигался, но в конце концов согласился и кивнул, даже не взглянув на его руку. Гарри без стеснения убрал руку и кратко рассказал о встрече с Мадам Кроттс — упомянул, что он заметил в ее лавке, и описал ее внешность до и после превращения в жуткого человека с когтями и крыльями как у птицы.

— Опиши ее подробнее, — прищурился Волан-де-Морт.

Гарри выпрямился в кресле и сел поближе.

— Просто просмотри воспоминание, — попросил Гарри, ему не хотелось сейчас вспоминать каждую черточку этой ведьмы.

Волан-де-Морт выгнул бровь от удивления, улыбнулся и мягко вошел в его разум. Гарри выпустил вперед воспоминание о вчерашнем, и через минуту Волан-де-Морт вздохнул и кивнул.

— Ты знаешь, почему она не использовала внушение? — спросил Гарри, этот вопрос волновал его со вчерашней ночи. — Она кажется отличается от горбатой ведьмы. Но та ведьма не превращалась.

— Что ты знаешь о гарпиях? — вместо ответа спросил Волан-де-Морт, и Гарри не понравилось, что тот задумал начать эту учительскую чушь с вопрос-ответ и лекцией.

— Говори быстрее, — нетерпеливо ответил Гарри.

— Ха, — усмехнулся Волан-де-Морт, поднял руку и из полок за спиной Гарри вылетела книга и опустилась на руку Темного Лорда. Он открыл книгу на нужной странице и отдал книгу Гарри. Гарри посмотрел на рисунок гарпии в полной форме — у гарпии было человеческое туловище и лицо, а руки и ноги были птичьими. Птичья ипостась выглядела как у стервятника — особенно эти особо опасные острые когти. Белесые глаза были знакомы Гарри после двух знакомств с представителями этой расы.

— Сила гарпии зависит от ее возраста. Та, которую мы встретили в Министерстве, ей было не меньше 300 лет. А та, которую встретил ты, была еще молодой, не больше 150 лет.

Гарри неверяще поднял глаза на Волан-де-Морта.

— Хочешь сказать, что чем старше гарпия, тем она сильнее? Как это… — Гарри задумался. — Это как-то влияет на особые способности голоса гарпии? Мадам Кроттс, Церейна, не использовала внушение, не потому, что не успела, а потому-что не могла?

— Да, она не могла, ей бы не хватило сил и способностей для этого.

Гарри вспомнил слова Церейны, и ужаснулся, отчего на его спине выступил холодный пот. Глаза расширились от невероятной догадки.

— Она… она назвала себя “Бабенберг” и утверждала, что они родились Бабенбергами и умрут Бабенбергами, — начал Гарри, пытаясь схватиться за ускользающую, но пугающую мысль. Волан-де-Морт молчал. Но Гарри почему-то был уверен, что тот подумал о том же, о чем и он. — Не может быть, что, — Гарри замолчал, и продолжил, — что в 1246 году, когда кто-то из них остался жив… Не может быть, что есть гарпия, которая родилась в тот период, все помнит и сейчас ей не менее…

— 700 лет, — закончил за него Волан-де-Морт. — Ты прав. Это возможно. Продолжать дело своей семьи на протяжении стольких веков, исходя из одной лишь истории, желании мести и какой-то одержимости — не могло привести к такому эффекту. Я подозревал, но у меня не было достоверных улик. Но встреча с еще одной гарпией доказала, что это возможно.

— Тогда получается, что среди Пророков есть 700 летняя, супер сильная гарпия, которая все помнит, все видела, и желает нашей с тобой смерти? — спросил Гарри, у него пересохло во рту от нервов.

— Я уверен в этом на 90%.

— А остальные 10? — с надеждой спросил Гарри.

— А остальные 10, — начал Волан-де-Морт с усмешкой, — это желание, чтобы сердцевина палочки горбатой ведьмы было сделано с помощью сердца той 700 летней, предположительно, родственницы.

— Кошмар! — изрек Гарри. — Адриан еще нашел там тотем, из какого-то черного дерева, похожий на стервятника, — вспомнил Гарри.

Волан-де-Морт застыл, и Гарри испугался его реакции.

— Что? Что? Что случилось? — в панике спросил он.

— Ты сказал — тотем и стервятник в одном предложении? — заторможено спросил Волан-де-Морт.

— Да, сказал!

— Мне нужно изучить этот тотем, — настойчиво сказал Волан-де-Морт, уставившись на Гарри. — Я расскажу тебе что ищу: обряд поиска, артефакт, существующий или который можно воссоздать, ну или что-либо еще. В общем все, что может помочь мне найти кровных родственников горбатой ведьмы, используя ее палочку.

Гарри сперва не понял, что произошло. Но его мозг и язык работали быстрее, чем он сам.

— Разве хозяин палочки не должен быть жив, чтобы такие методы сработали?

— Обычно да.

— Палочка перестает быть привязанной, если ее хозяин мертв. А горбатая ведьма мертва. Совсем.

— Приятно удивлен твоими познаниями, — иронично заметил Волан-де-Морт.

— Это же логично, — спокойно ответил Гарри. — Стоп. Я помогу с поисками этого. Объясни, что не так с тотемом и стервятником.

— Стервятник просто указывает на их характер. Стервятники летают по кругу, когда видят, что другое животное добыло добычу, но ждут, пока первый хищник закончит свою трапезу. Это точно указывает на характер Бабенбергов и объясняет их скрытое поведение за все эти годы, — начал Волан-де-Морт. — А тотем среди магов, — Волан-де-Морт сжал кулаки, — используют только те, кто поклоняются Ночи.

— Я думал маги не религиозны.

— Нет, не религиозны. Но многие старые семьи магов были язычниками. И поверь, Поттер, — блеснул глазами Волан-де-Морт, — если языческие маги чего-то хотели, и проводили свои ритуалы, они это получали. И не самыми гуманными способами. Попирая все законы природы.

Ночь… — прошептал Гарри, и вспомнил: — Питер Петтигрю поклонялся Ночи.

— Что? — удивился Волан-де-Морт.

— Петтигрю провел ужасный обряд жертвоприношения Ночи, убив младшего сына Уизли, и вот тогда он говорил что-то о Ночи.

— Подробнее! — закричал Волан-де-Морт, но Гарри понимал его волнение и начал вспоминать. И кажется, благодаря Окклюменции, он сумел быстро упорядочить свои воспоминания и вспомнить в подробностях тот разговор:

— Петтигрю пел: “Отдаю тебе эту кровь и плоть, о Ночь!

Прошу свяжи узы магии и крови между мной и этой семьей.

Отдаю тебе эту кровь и плоть, о Ночь!

Прошу дай мне сил и укрой от глас”.

Волан-де-Морт серьезно нахмурился.

— Он скрывался у Уизли не просто так.

— Нет, он использовал их, чтобы не дать откату настигнуть его и убить, — ответил Гарри.

— Значит, он не работал на Дамблдора, — сказал Волан-де-Морт неожиданно.

— Что? — не понял Гарри. — Ты думал, Петтигрю работает на Дамблдора? Почему?

— Я предполагал, — поправил его Волан-де-Морт с недовольством взглянув на Гарри, — что возможно, Петтигрю не просто так пришел в тот день и рассказал мне, где живут Поттеры. Так как после этого я почти что умер. Я думал, это был хитроумный план Дамблдора.

— И даже когда ты так думал, все равно принял Петтигрю и позволил ему помочь с твоим возрождением? — удивился еще больше Гарри, не понимая, как работают мозги Волан-де-Морта. — Разделение души на столько частей свело тебя с ума и как-то коснулось твоего мозга?

— Заткнись.

— Правда, ты задумайся об этом. И? Что ты думаешь теперь? — спросил Гарри, прижавшись к столу.

— Просто это показывает, что Петтигрю предал обе стороны, и не работал ни на кого из нас.

— Он был не твоим человеком?

— Я бы не позволил, — оскорбленно ответил Волан-де-Морт.

— Но ты дал ему метку, — прошипел Гарри.

— Чтобы он не сбежал и я всегда знал где он, — ответил Волан-де-Морт. — Он был анимагом, крысой. Ты бы доверился такому человеку? Мне нужно было что-то, что удержит его рядом, но не слишком близко, и чтобы я в любой момент смог бы найти его. А рука, которую я ему подарил, была гарантом, что он не предаст меня. Иначе она бы сама наказала его.

Гарри вспомнил, как дергалась подаренная Волан-де-Мортом серебряная рука во время допроса в Министерстве. Все правильно. Рука в тот день вела себя странно, как живая. Получается, она хотела убить его.

— Хитроумно.

— Конечно, — легко согласился Волан-де-Морт.

— Выходит, что он не был предан ни одной стороне. И возможно, был связан с Пророками? — неуверенно спросил Гарри.

— Я почти полностью в этом уверен, — ответил Волан-де-Морт. — Петтигрю — эта семья всегда была странной, и ходили слухи, что они связаны с черной магией и язычниками.

— Похуже тебя? — с сарказмом спросил Гарри.

— Намного хуже. Люди, которые поклоняются Ночи, не чураются убийствами. Убийство с их стороны это милосердие, — ровным, холодным голосом заговорил Волан-де-Морт. — В обычной ситуации, они используют магов и маглов для черномагических ритуалов, таких гнусных и ужасных, какие ты себе представить не можешь. Даже я бы не пошел на такое, сколько бы силы не обещала мне Ночь.

— Это настолько ужасно? — прошептал Гарри, по другому взглянув на Волан-де-Морта.

— Ты не представляешь себе насколько, — Волан-де-Морт посмотрел на окно, оттуда были видны деревья. — И если Бабенберги были язычниками, и поклонялись Ночи, возможно Падальщику — они могут использовать жертвоприношение, массовое жертвоприношение.

— Использовать? — с ужасом уточнил Гарри. — Это твоя догадка или ты в этом уверен?

— Я бы хотел, — он посмотрел на Гарри, — чтобы это было просто догадкой. Поэтому, мне и нужно взглянуть на этот тотем лично и изучить его.

— Я попрошу его у Адриана и принесу на следующей неделе, — согласился Гарри, понимая, что все намного серьезнее чем казалось.

— Пока иди к себе. Через час встретимся в гостиной и начнем наш урок, — махнул рукой Волан-де-Морт, дверь распахнулась. — Сегодня будем создавать щиты.

Гарри согласно кивнул, встал и вышел.

Ему надо было переварить все, что он только что услышал.

Закрыв за собой дверь своей комнаты, он осмотрелся — кровать с балдахином, два узких окна, шкаф, кресло, камин, стол со стулом и дверь в ванную. Больше ничего. Освещение в этом доме было скудным — либо грубые факела в коридоре, либо узкие двери, либо камин.

Гарри выпустил из палочки несколько люмосов и они мягко закружили по комнате, принося в эту холодную серую комнату немного света и уюта.

Гарри сел в кресло, достал из рюкзака свой блокнот с записями по окклюменции, вырвал лист и записал все, что сегодня узнал по словам — стервятник, гарпии, чем старше тем сильнее, тотем, Ночь, язычники, жертвоприношения.

Последнее ему не понравилось больше всего.

Он до сих пор содрогался, вспоминая действия Петтигрю против младшего сына Уизли. А в случае с Пророками, по гипотезе Волан-де-Морта — они могут быть связаны с массовыми жертвоприношениями.


* * *


— Я объясню тебе принцип окклюменционных щитов, — сразу начал Волан-де-Морт, усевшись в свое кресло в гостиной, ровно через час после их разговора. — Обычный магический щит может отразить или поглотить удар твоего оппонента. В окклюменции тебе нужно не поглощать, а отражать. Словно ты создаешь в своей голове толстую, непробиваемую стену, через которую никак не пройти. Именно щит поможет тебе не попасть под контроль гарпии или дать легилименту прочесть твои мысли или воспоминания. Следующие три дня ты будешь строить и удерживать эту стену.

— Хорошо, я понял, — Гарри вздохнул, готовый к любым действиям Волан-де-Морта.

— Для создания щита, тебе нужно сконцентрироваться на удержании глухой стены перед своей волной. Не гонись за моим следом, не вытесняй меня. Я не буду входить в твой разум надолго. Тебе просто нужно создать щит, и отталкивать меня.

— Хорошо, — Гарри встал, представляя перед собой непробиваемую, черную, плотную стену без каких-либо швов или дыр.

— Главное — намерение, — сказал Волан-де-Морт, давая еще одну подсказку, и именно это помогло Гарри создать щит.

Гарри сразу и легко почувствовал вторжение, и то, как тот прошел мимо и исчез.

— Еще раз, — строго прикрикнул Волан-де-Морт.

Гарри повторял про себя, представляя стену — “Щит. Щит. Щит. Щит. Щит. Щит”.

Первые десять раз у него ничего не получалось, и Гарри удивился терпению Волан-де-Морта. Тот раз за разом проникал в его разум, и через час у Гарри получилось оттолкнуть, слабо, но оттолкнуть Волан-де-Морта.

— Снова! — с азартом закричал Гарри, сжимая кулаки.

Волан-де-Морт хмыкнул.

Следующие два часа ушли на построение щита, и у Гарри получилось оттолкнуть Волан-де-Морта от своего разума, но было трудно удерживать щит. В голову лезли разные мысли о гарпиях и Пророках, и это совсем не помогало Гарри сосредоточиться на своей нынешней задаче. Но Гарри прекрасно осознавал и понимал, что важнее для него сейчас — и это была окклюменция.

Поэтому, на протяжении следующих двух дней, Гарри сумел не только создавать, но и удерживать щит. Волан-де-Морт использовал несколько подходов — мягкий, скрытый, и ужасно грубый. Он врывался в его разум, и проверял его щит на прочность. Гарри приходилось держать щит на протяжении получаса, пока Волан-де-Морт не оставался довольным.

Но благодаря этому, Гарри сумел добиться успехов.

— Теперь осталось только довести все до полной защиты, чтобы окклюменционый щит включался автоматически, или всегда был при тебе, вне зависимости от ситуации. Даже когда ты спишь, твой разум должен быть защищен.

Сегодня была пятница, вечер, последнее занятие на этой неделе.

Волан-де-Морт и Гарри сидели в его кабинете.

— Во сне? — удивился Гарри, и представил, как у его кровати стоит женщина с крыльями и начинает истошно вопить. Его передернуло. — Ты думаешь, они нападут на меня во сне? Я же не такой идиот, чтобы засыпать в непонятных местах.

— Сон или потеря сознания, почти тоже самое, — не согласился с ним Волан-де-Морт. — Просто делай то, что я тебе говорю. Учись удерживать щит даже во сне. Сегодня ночью, как только ты уснешь, я попробую ворваться в твой разум. Ты должен защищаться.

— И ты веришь, что после такого, я смогу спокойно уснуть? — со скепсисом спросил Гарри, глядя на Волан-де-Морта. Он поднял на него свои красные глаза и усмехнулся.

— Верю, что ты это сделаешь, если не хочешь превратиться во вкусный обед падальщиков, — оскалился Волан-де-Морт, в последнее время он изменил свое обращение к Пророкам с "Пророков" и "Бабенбергов" на "падальщики".

Гарри пришлось согласиться с его доводами.


* * *


Гарри снилось кладбище.

Петтигрю не возрождал Волан-де-Морта. Потому-что Хвост был не один, и все было не так, как в его воспоминаниях.

Гарри понимал — это сон, и с ужасом смотрел, как вокруг него, пойманного у надгробия Тома Реддла-старшего, собираются люди в серых мантиях с накинутыми на голову капюшонами. А Петтигрю кидает в котел с булькающим зельем пятого по счету младенца. Серые маги один за другим отдавали в руки Петтигрю еще одного младенца, завернутого в белую ткань, и Хвост бессердечно бросал их в котел.

Гарри закричал, когда смог вернуть своему телу контроль и пытался вырваться, чтобы остановить эти ужасы. Но у него не получалось.

Но тут все начало расплываться, словно на холст нарисованный акварельной краской кто-то капнул водой и начал размазывать его кисточкой.

Гарри оказался в другом месте, полном небрежных красочных линий, свободный и способный на полный контроль — когда почувствовал знакомое ощущение вторжения, словно кто-то прошел сквозь завесу воды, и Гарри не раздумывая поднял руки и создал глухую, прочную черную стену.

Тот, кто вторгся в его сознание не остановился и продолжал биться о стену, но Гарри легко удерживал щит и приказал самому себе — проснуться.

Гарри открыл глаза, на автомате удерживая щит и уставился на бледную фигуру в черной мантии, стоящую около его кровати и открыл рот. Слова вышли быстрее, чем он успел подумать о них:

— Как хорошо! Спасибо что пришел! Мне приснился до отвращения безумный сон с Петтигрю, младенцами и серыми магами.

Волан-де-Морт уже прекратил ментальную атаку и в шоке уставился на Гарри.

— Тебе сняться очень забавные сны.

— Да уж, обхохочешься, — прошипел Гарри, перевернулся на другой бок, спиной к Волан-де-Морту и помахал ему. — Все, я щит удержал. Иди отсюда. Дай мне поспать.

— Не боишься, что я нашлю на тебя какой-нибудь сон? — Гарри не видел Волан-де-Морта, но мог представить себе его злобное, угрожающее лицо, судя по его холодному голосу.

— Не получится, ты сам учил меня создавать щиты, — усмехнулся Гарри и закрыл глаза.

Минуту стояла тишина. Но Волан-де-Морт не уходил.

Вскоре, Гарри услышал как тот фыркнул, открыл дверь и громко хлопнул ею.

— Спокойной ночи! — крикнул Гарри.


Примечания:

"Вкусный обед", "падальщики" и "стервятники" вместе, и я сразу вспоминаю песню стервятников из второй части Ледникового периода.

Они летали вокруг главных героев и пели:

Ууу, вот и обед

Съесть мы его рады.

Три порции в день

Нам больше не надо.

Вы только представьте себе

Из мамонта сочный рулет.

Обед! Это обед! Вкусный обед! Классный обед!

Мы будем ням-ням.

Опоссумов сварим с грибами.

Ленивец пойдет на бульон!

Тигра потушим с бобами!

В жизни нашей пернатой есть,

Один интересный куплет!

Обед! Это обед! Вкусный обед! Классный обед!

Мы будем ням-ням,

Клювы для мяса подточим.

Падалью брюхо набьем,

Есть хочется очень.

Лишь только представим мы,

Мяса гнилого цвет.

Обед! Это обед!

Вкусный обед!

Сытный обед!

Классный обед!

Чудный на вкус!

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 54. Ненавистные родственники

Субботу и воскресенье Гарри провел в тренировках с Адрианом — на этот раз они были жестче чем предыдущие. Адриан откуда-то достал магические манекены для боя, и те нападали на него сперва втроем, потом впятером, а в конце целой группой из 12-15 манекенов.

По словам Адриана — никто не станет нападать на Гарри честно, один на один.

— Ага, — согласился Том, потягивая свой излюбленный коктейль, — на такое способен только Волан-де-Морт. Любитель драматизма. Шекспир по нему плачет.

Гарри не успел с ним согласиться, как на него уже напали пять манекенов.

Гарри выучил еще несколько заклинаний для групповой атаки и защиты, и уже успешно использовал невербальную магию.

В свободное время он искал подходящие книги по вопросу Волан-де-Морта в библиотеке домена Шедар, но не нашел, даже когда он попросил помощи у дедушки Гарольда. Но вот бабушка Алексия смогла помочь.

— Сходи в библиотеку Блэков, в ней точно было что-то, что поможет тебе.

Поблагодарив бабушку, Гарри отправился к Сириусу в понедельник утром и провел там последние два дня перед третьей неделей обучения.

Большую часть времени Гарри провел в библиотеке, и даже если он знал заклинание поиска книг по ключевым словам — ему приходилось просматривать их, он не мог просто принести все книги Волан-де-Морту.

Во вторник после обеда, Сириус присоединился к Гарри, но не выдержал и часа за чтением книг и ударился лбом о стол. Гарри посмеялся над крестным.

— Не смейся, я не могу, это слишком много для моего мозга, — пробубнил Сириус, и выпрямился на своем стульчике и начал на нем качаться.

Они услышали, как Кикимер просил Регулуса покушать, и Сириус горестно вздохнул. Гарри тихо спросил:

— Он до сих пор мало кушает?

— Да… — вздохнул Сириус, и сцепил руки за головой, глядя на потолок. — Не очень люблю этот дом. Но Регулусу здесь привычнее, — Гриммо-12 всегда вызывал у Сириуса неприятные воспоминания. — Мне и так пришлось провести тут полгода, пока меня не признали свободным. Я думал, что мне больше не придется тут торчать. Но, у меня какая-та судьба с этим домом. Фу!

— Почему ты не любишь этот дом? — спросил Гарри, положив закладку на страницу книги, которую он читал и закрыл ее. Этот вопрос всегда приходил в голову Гарри — в чем причина такой нелюбви к этому дому? Гриммо-12 и правда был довольно мрачным местом, особенно эти головы эльфов и множество портретов, которые пытливо смотрят на тебя. Блэки были довольно жуткими магами. И подвал с кучей пыточных инструментов не помогал. Блэки были Блэками.

— Ну, — задумался Сириус. — Может я когда-то любил свой дом. Я тут родился. Но вот…когда я вырос, и пошел в школу, я понял — что жизнь бывает другой. Не такой мрачной, строгой. Этот дом душил меня, но я думаю меня душат воспоминания. Знаешь, — стул Сириуса со стуком опустился на пол, — мы с Регулусом были довольно близки, пока нам не исполнилось по 13-14 лет. Может всему вины подростковые гормоны. Или может, мама с папой полностью во мне разочаровались и пытались создать из Регулуса то, что не смогли вылепить из меня. Я уже не знаю. Спрашивать у отца и матери не хочется. Но вот, отношения между братьями или сестрами, в какой-то момент всегда терпят… сложные периоды.

— Сложные периоды? — переспросил Гарри. — У меня нет братьев или сестер. Уточнить у Рона?

— О, нет, — засмеялся Сириус. — Только не Уизли. Там сложные периоды у них начались еще в животе Молли, — и лающе рассмеялся, вспоминая семерых Уизли.

— Тогда о чем ты? — с улыбкой спросил Гарри.

— Ну, вот например мы с Регулусом, — успокоился Сириус, вертя в руках книгу, которая час назад наорала на Гарри, но была довольно информативной. — Пошли совершенно разными дорогами, и даже понять друг друга не пытались. Я сказал не очень хорошую вещь Регулусу, когда мы в последний раз встречались в прошлом.

Сириус замолчал и поник, Гарри молчал и ждал.

— Когда я узнал, что Регулус присоединился к Пожирателям… Я сказал ему, что он мертв для меня. И эти слова, — Сириус вздохнул и покачал головой, бросая книгу на стол. — Я так сожалел об этом. Невозможно сожалел. Но, — Сириус улыбнулся, грустно, слабо, но облегченно. — Сожаления сожалениями, но жизнь важнее. Регулус жив, относительно здоров. Он рядом. Я уже говорил с ним и попросил прощения, он тоже. Мы поговорили. Надо разговаривать друг с другом. Всегда. Вот что я понял. И вот, я почему то вспомнил Лили.

Сириус нахмурился.

— Маму? — удивился Гарри. — Причем тут мама?

— Да вот, думаю, — Сириус хмурился. — Чтобы было, если бы она была жива, и… смогла бы она поговорить со своей сестрой. Хотя эта Петунья жуть какая, — Сириус фыркнул. — И муж ее, хвастался своей машиной. А когда Джеймс рассказал о своей метле, последней модели в тех годах! Ты знаешь что он сказал Джеймсу? Что он живет на пособие по безработице!

— Дядя Вернон ничего не смыслит в магии. Он всегда говорил только плохое о маме и папе, когда я был ребенком, — вздохнул Гарри. — Но тетя? Ты был с ней знаком? — Гарри не мог представить себе встречу Сириуса и тети Петуньи. — Она терпеть не может все, что связано с магией.

— Нет, нет, — покачал головой Сириус. — Она завидовала. Безумно завидовала Лили, — сказал Сириус. — Да такой степени, что родственные отношения между ними разорвались. И зависть перешла в ненависть. Она возненавидела все связанное с магией, а значит и сестру.

Гарри вспомнил свою тетю — чего не делал уже давно. Последний раз когда он слышал о Дурслях был, когда Адриан и Урса упомянули, что забрали у них его магловские документы и сменили его место жительство для магловского правительства на квартиру Лили в Лондоне. И сменили опекунов на имя — Сириуса Блэка.

Гарри тогда первый раз узнал, да и задумался — что у каждого мага есть аналогичный магловский документ. Для маглов Гарри сирота, который живет со своим богатым крестным отцом, а для магов он известный Мальчик-Который-Выжил — наследник рода Поттер. Из этого же он узнал, что в мире маглов у него есть еще одна личность, благородная, но не сильно известная — титул Виконта Палмерстона с небольшими землями и без какой-либо власти.

— Я вот до сих пор терпеть не могу Беллу, — сказал Сириус. — Но Цисси и Андромеду выдержать можно.

— Андромеда?

— Да, мама Нимфадоры, моя кузина. Белла старшая сестра, Андромеда средняя, а Нарцисса была младшей. Три сестры. Родные. Вот я и говорю, братья и сестры часто проходят тяжелые периоды.

— А что за период прошли мама и тетя?

— О, я помню их последнюю встречу, — вспомнил Сириус. — В то время было опасно, мы недавно закончили школу, но Пожиратели уже наводили ужаса на магический мир и нападали на магловские деревушки и поселения. 1977 год был, да, нам всем недавно исполнилось по 17 лет. Мы собирались с Джеймсом на курсы авроров. А Лили думала над тем, чтобы продолжить изучать Чары и Зелья. Она всегда была умнее нас, — рассмеялся Сириус с нежностью, вспоминая своих друзей и Гарри благодарно ему улыбнулся. — В общем, свадьба Петуньи и этого Вернона, пренеприятнейший тип.

— Согласен.

— Вот! И ты согласен. И я тоже. Петунья к тому времени уже разругалась с родителями своими, она плохо отзывалась о Лили и сплетничала о ней с соседями и другими родственниками Эвансов. И твои дедушка с бабушкой были очень злы, а Петунья... — отметил Сириус, — меня участь Петуньи вообще не волновала. Короче, по словам Лили, она так поругалась с родителями, что Петунья не отправила им приглашение на собственную свадьбу. Но твои бабушка с дедушкой узнали о свадьбе от соседей, и поняли, что дочь не позвала их на такое важное событие, они написали Лили. Лили узнала о свадьбе, точного времени она не знала, поэтому мы опоздали на час.

— Мы? Кто еще пошел с мамой на свадьбу?

— Я и Джеймс, понятное дело! Как мы могли оставить Лили одну, когда Пожиратели гонялись за маглорожденными. Ни за что! Мы бы не оставили ее одну, — Гарри понятливо кивнул, Сириус продолжил, пытаясь вспомнить все моменты: — О, вспомнил почему она опоздала на час. Я же с ними был. Лили покупала подарки. Она купила какие-то милые подарки, щебетала что давно не встречалась с сестрой, но помнит как та любила вот эти сладости и вот такие украшения, — Сириус указывал рукой на лево и право, словно перед ним был прилавок со сладостями и украшениями. — И вот мы пришли на эту свадьбу. Кошмар! Все было так…аккуратно, словно кто-то прошелся линейкой по каждому столу и тарелке, меня в жуть пробрало от этого педантичного вида. Даже моя матушка не была способна на такое. Да я впервые маглов то таких видел. Почти все мои знакомые маглы были мотогонщиками, — Гарри выгнул бровь, удивленно посмотрев на крестного. — Не смотри на меня так, откуда ты думаешь у меня тот летающий мотоцикл? Я купил его на деньги, что мне отдал дядя Альфард. Из-за этого матушка выжгла собственного брата из гобелена. Но это семейные извращения Блэков. Не обращай внимания.

Гарри усмехнулся.

— Мы пришли, Лили дала подарки, обняла сестру. Джеймсу и мне было немного...мы смущались, но знаешь же, какие мы, — замахал руками Сириус. — Мы начали подшучивать, что вот, мы были на Ямайке и летали на драконах, когда узнали о свадьбе и прилетели на них. Видел бы ты лицо Петуньи и этого Вернона! — Гарри живо представил перекошенные лица тети и дяди, которые от одного слова “магия” или чего-то связанного с магией, превращались в сумасшедших. — Если бы они были магами, сразу бы нас убили! А гости? Они как мы пришли, начали шушукаться и указывать на Лили пальцами. Потом я услышал, я анимаг, у меня лучший слух, — указал Сириус на свои уши, — и нюх тоже ничего. Они говорили: "А, это та ненормальная сестра Петуньи", "наркоманка", "пьяница", "ее парень который? Не знаю, но тот с длинными точно недавно вышел из тюрьмы" и т.п. Оказалось! — Сириус стукнул кулаком по столу, и Гарри заметил как у него покраснели глаза от злости, вспоминая тот день. — Эта Петунья наговаривала на Лили перед всеми, говоря что у нее сумасшедшая сестра, шизофреничка, наркоманка, встречается с таким же ненормальным как она и т.п. Там были только подруги Петуньи и родственники Вернона, Эвансов не было. Она с ними разругалась, из-за того что так говорила о своей сестре. И поругалась с родителями и другими родственниками. Кто-то ее поддерживал, кто-то нет. Но это ведь не правильно.

Мы с Джеймсом разозлились, Лили услышала, но не обратила внимания. Лили пыталась нас успокоить, но когда кто-то прямо сказал: "Когда Лили вышла из психушки?", Джеймс разозлился и превратил того в курицу. Началась куча мала! Крики! Нам нельзя было использовать магию перед маглами, но не поддержать друга я не мог, — Гарри не поверил, сам Сириус всегда был за любой кипиш. И Сириус, заметив взгляд крестника, смущенно кашлянул. — Мне до сих пор стыдно, Лили потом весь день плакала. Я понимаю, не из-за нас, из-за тех злых слов, она поругалась с сестрой, окончательно. Она плакала из-за этого. Но, Джеймс винил себя, что ей плохо и больно. Он думал, что должен был понять — почему Лили не пригласили, или сразу забрать ее оттуда, как только они услышали эти слова.

Мы получили выговор, понятное дело. Грюм помог, отделались штрафом.

Но Лили, она больше ни слова не говорила о Петунье.

Только однажды, Петунья отправила вазу в подарок, и тогда Лили немного обрадовалась, но не сильно. Осадок остался, поэтому она даже не ухаживала за вазой, пока ты ее не разбил. Тогда она эту вазу выкинула.

Сириус вздохнул, Гарри задумался.

— Зачем я это рассказал то, — заговорил Сириус. — Сам не знаю точно. Но вот что могу сказать. С некоторыми родственниками лучше близко не общаться. Не стоит пытаться сблизиться с ними, когда другая сторона этого не хочет. Дать шанс можно, и это даже правильно. Но только если обе стороны готовы к этому. Как мы с Регом. Но с некоторыми невозможно построить нормальные отношения. Иногда друзья, чужие по сути люди, ближе чем кровные родственники. Как я с Римусом, или ты с Гермионой. У Джеймса и Рона есть в семье Блэки, их я не включаю, — улыбнулся Сириус.

— Я понимаю о чем ты, — согласился Гарри.

Сириус замолчал и уставился на свои руки, Гарри потянулся, сжал руки крестного, Сириус поднял на него глаза и улыбнулся, светло и ярко. Сириус потянулся и взлохматил волосы Гарри.

— А, прекрати! — Гарри потянулся к рукам крестного, пытаясь спихнуть их, но Сириус громко рассмеялся и растормошил его волосы двумя руками.

— О эти Поттеровские волосы! У твоего дедули тоже был бардак на голове, поэтому он каждый день использовал свои зелья и крема, — лающе смеялся Сириус, вспоминая Флимонта Поттера. — Такой смешной был! — вспоминал Сириус. — Он несколько раз меня обманывал, и я велся ведь. Настоящий шутник! Но рука у него была тяжелая, — поморщился Сириус.

— Он бил тебя? Или папу? — удивился Гарри.

— Конечно, по попе или по голове дать нам за наши проделки, было почти необходимостью, — быстро сказал Сириус. — Ты не думай, это были не побои или какие-то унизительные удары. Нет, он мог просто хлопнуть нас по голове. Сколько раз ему приходилось идти к Дамблдору, из-за наших проделок. Отец к тому времени уже опустил на меня руки и не отвечал на письма Дамблдора и Макгонагалл. Поэтому за наши проделки приходилось отдуваться дяде Флимонту. Хороший был, отличный человек.

— Верю, — улыбнулся Гарри, успокаивая свое сердце. Гарри присмотрелся к стопке книг, и вздохнул. — Ох, сколько еще перечитывать.

Сириус посмотрел на ту же стопку, потянулся и встал.

— Ну, я пойду.

— И оставишь меня одного? — поразился Гарри, указывая на книги. Сириус сморщился и умоляюще поглядел на крестника.

— Не вынуждай меня. Я не смогу. Может я приглашу Римуса? Или Регулуса? — спросил с надеждой Сириус.

— Иди уже, — махнул на него рукой Гарри, — не надо никого звать.

— Ты же знаешь, да? Я всегда за тебя и готов на все ради тебя, — пытался реабилитировать себя Сириус, Гарри кивнул головой.

Сириус посмеялся, почесал голову и скрылся за дверью.

Гарри вздохнул, и присмотрелся к стопке, читая корешки книг, когда заметил — среди книг было три тетради, точнее дневника. Гарри достал их и поставил на стол — это оказались дневники Кастора(1) Рабана Блэка, родившегося в 15 веке. Кастор использовал дорогой материал, дневники были обтянуты черной кожей, толстая бумага, специально для записей и рисунков, которые он рисовал с помощью красок.

Судя по его дневникам, которые Гарри призвал с помощью заклинания поиска — тут было что-то связанное с поисками, палочками и зельями. К счастью, Гарри действительно нашел — Кастор Блэк был исследователем, практикантом, и не мог усидеть на месте. Судя по словам Кастора в одном из его дневников (он регулярно писал обо всех своих приключениях и исследованиях). Поэтому у него было больше трех дневников в библиотеке Блэков. Гарри прочитал все три дневника, и узнал, что в одном из своих исследований — Кастор купил необычную палочку у одного неизвестного мастера с неизвестной сердцевиной. По словам Мастера, который сделал эту палочку — он не мог вспомнить, кому принадлежит сердцевина этой палочки — но он точно помнит, что использовал сердечную жилу, а настоящее сердце. Кастор был уверен, что это было необычное существо, способное влиять на воспоминания мага, и привел целый список волшебных существ, о которых говорили, но никогда не видели. Среди них Гарри заметил 2-3 знакомых имени, о них упоминала Луна.

Кастор хотел найти это существо, и создал зелье поиска, для которого использовал сердцевину палочки. Не саму палочку, а именно сердцевину — Кастор разделил составляющие палочки, и вытащил из палочки сердце.

Кастор описал его как:

...маленький, размером с камешек фиолетовый обрубок сердца неизвестного существа, с серебристыми жилками. Оно билось в моей руке, как живое...”.

Гарри вздохнул полной грудью. Его глаза заблестели от восторга.

Он нашел!

Кастор смог найти то существо, но так и не вспомнил — как оно выглядело, но он нашел его, использовав это зелье и сердце из сердцевины палочки.

Все то, что было нужно Волан-де-Морту, и то, что искал Гарри.

Гарри встал, взмахнул палочкой и используя заклинание поиска — собрал другие дневники Кастора Блэка и схватив их в охапку, от волнения забыл даже о заклинании левитации и выбежал из библиотеки.

— Сириус! Я могу взять эти дневники с собой?! — закричал Гарри, из кухни высунулась голова Сириуса.

— Бери что хочешь, Гарри. Даже не спрашивай, — махнул рукой Сириус, и Гарри благодарно улыбнулся ему. Он взял все эти дневники и несколько книг, в которых были похожие зелья и заклинания, и даже несколько артефактов, которые могли пригодится Волан-де-Морту — и отправил в свое пространственное кольцо. В который раз он поблагодарил в сердцах Мастеров, которые подарили ему такое удобное кольцо.

Гарри выбежал из библиотеки к Сириусу, и попрощался с ним.

— Подожди, Гарри! — спохватился Сириус, когда Гарри уже поднял ногу к камину. — Я буду занят до конца месяца, Регулус кое-куда хочет сходить…

— Ты придешь на мой день рождения? — спросил Гарри, и Сириус сразу же кивнул.

— Конечно я приду! И ты будешь в шоке от моего подарка. Он уже готов, — подмигнул ему Сириус. — Приходи сюда когда захочешь, и бери что хочешь, не спрашивая. Хорошо?

— Хорошо, договорились, Сириус! — Гарри помахал крестному и исчез в зеленом пламени.


* * *


В среду, сразу после завтрака, Гарри попрощался с Адрианом и Томом и побежал к арке. И уже через 5 минут стоял у особняка Волан-де-Морта, пробежал калитку, пнув на ходу плющ, вбежал в дом, и побежал на второй этаж. Вчера ночью он прочитал еще два дневника Кастора и был в шоке от того, через что прошел предок Блэка. О, он и его предком был. Наверное от него у Сириуса и Гарри, и у Джеймса было такое неуемное желание к приключениям. Кастор был настоящим авантюристом, где он только не побывал!

Гарри подбежал к кабинету Волан-де-Морта, и не успел постучать, как дверь открылась.

— Что за шум? — недовольно спросил Волан-де-Морт, но Гарри не обратил внимания на его грозный вид, прошел мимо него, достал из пространственного кольца те самые три дневника Кастора, и протянул тот, в котором Кастор описал свое зелье поиска.

— Я нашел! — и гордо вручил дневник Волан-де-Морту.

Тот молча закрыл дверь, спокойно прошел на свое место, убрал взмахом руки несколько книг, чтобы освободить место и только тогда принял дневник в руки. Волан-де-Морт открыл дневник, исподлобья посмотрел на взволнованного Поттера.

— Страница 15! Быстрее открывай и читай, — Гарри плюхнулся на кресло, и достал другие книги из кольца, аккуратно поставив их на освободившийся стол Волан-де-Морта.

Темный Лорд хмыкнул и открыл 15 страницу, но по мере прочтения, его выражение из презрительного сменилось на заинтересованное, а затем и воодушевленное.

Гарри следил за его выражением лица, и самодовольно ухмыльнулся.

Волан-де-Морт быстро поднял на него глаза, и аккуратно закрыв дневник, поставил на стол.

— Занятие как всегда начнется в 13 часов дня. Можешь пока, погулять.

— Погулять? — неверяще переспросил Гарри, указывая на себя и на дом.

Волан-де-Морт уже открыл дневник и опустил голову, указывая на дверь.

— Да, иди.

— А поблагодарить? — спросил Гарри. — Ну или какие-нибудь вопросы? Я чувствую себя использованным! — возмутился Гарри.

Волан-де-Морт недовольно нахмурился, закатил глаза, оставил дневник, встал, подошел к шкафам за своей спиной, достал какую-то шкатулку и сунул ее в руку Гарри, подтолкнув его на выход и хлопнул дверью перед самым носом Поттера.

Гарри прижимал к себе черную шкатулку с изумрудами и молча уставился на дверь.

— Ха, — усмехнулся Гарри, и показал двери язык. — Просто не можешь признать, что я тебе помог. И я был прав, что я смог бы тебе помочь. Одиноко одинокий одиночка! — крикнул Гарри, но никто ему не ответил.

Гарри посмотрел на шкатулку, повертел ее в руках и открыл. Внутри оказался браслет — толстый серебряный браслет со змеиными рисунками. Гарри захлопнул шкатулку и нахмурился.

— Надо показать Адриану, вдруг это какой-то опасной артефакт, — прошептал Гарри, убирая шкатулку в свое кольцо и посмотрел вокруг. — Ну что-ж, поглядим, куда можно пойти.

И посмеявшись, Гарри начал открывать двери на втором этаже — некоторые были заперты, и “Алохомора” не помогла ему. Гарри знал мало заклинаний, которые открывали двери кроме “Алохоморы”, и ему приходилось с сожалением отходить от закрытой двери.

Но открывшиеся комнаты оказались довольно интересными, и немного пугающими — Гарри понял, что в этом особняке жило много поколений Гонтов, и не самых нормальных Гонтов. Гарри просмотрел пять спален — в одной из них, кровать была сделана из белоснежный костей, и Гарри совершенно не хотелось знать, чьи это были кости, потому что те были жутко похожи на человеческие. В другой спальне Гарри нашел шкаф, полный человеческих и нечеловеческих глаз — он убежал оттуда, когда один из глазов уставился на него. В третью спальню Гарри вошел с опаской, и успел спасти свою жизнь — на вид это была девчачья спальня из-за обилия красивых кукол в нарядных платьях; пока те не закричали и не напали на Гарри. Гарри сжег две куклы, уничтожил три, сломал ноги и руки пятерым куклам, и еле унес ноги из этой комнаты.

— Коллопортус! — выкрикнул Гарри на дверь, и та с чавкающим звуком запечаталась наглухо. Гарри в который раз поблагодарил свою усовершенствованную память и Гермиону.

Четвертую спальню он закрыл сразу, когда увидел человеческий скелет, а пятая была наполнена голубыми и белыми шарами, такие использовала Трелони для прорицаний.

— Ясно теперь, откуда у Волан-де-Морта помешательство на пророчествах, — вздохнул Гарри, и пошел вниз.

Здесь он уже был осмотрительнее, перед тем как войти в комнату, он окружил свое тело щитом, и надел очки-артефакт, показывающую ауру предметов и людей (подарок Адриана на 4м курсе).

На первом этаже было несколько гостиных, как в домене Шедар, но с другим антуражем — наполненные слизеринскими цветами, костями, глазами, змеями, и всем что связано с оружием и темной магией.

Гарри проголодался, когда нашел дверь с лестницей вниз — подвал. Гарри вспомнил первый курс, и пошел дальше. Волан-де-Морт не оставил бы открытыми те комнаты, в которые ему было нельзя. Особенно после того, как он нашел для него потрясающие дневники Кастора Блэка.

Лестничный пролет был довольно узким и темным. Здесь было сыро. Чем ниже спускался Гарри, с зажженным Люмосом, тем отчетливее слышал какой-то неясный гул — и на последней ступеньке понял, это были голоса, человеческие голоса. Мурашки пробежали по спине Гарри, когда ему пришла в голову догадка — неужели Волан-де-Морт держит тут людей? Гарри вспомнил подвал для пыток Блэков и сглотнул ком в горле. Он усилил свет от люмоса, и осмотрелся — он оказался в холодном, сыром коридоре с одной дверью. Над ним висел потолочный канделябр, Гарри зажег его, подошел к двери, за которой были слышны голоса и прислушался.

— … неслыханная дерзость! — прокряхтел старческий голос.

— Неблагодарная тварь! — визжал другой женский голос.

— А помните как Мориц пытался вырастить василиска? — неприятный смех мужчины.

— Патриция Гонт! — закричал другой мужчина, и начал оскорблять эту “Патрицию”, и кажется та ему ответила.

— Уэнделл Гонт, ты старый брюзжащий уродливый ишак! Как ты смеешь так обо мне говорить?!

— Ты недостойная женщина, не думай, что я забыл, как ты отдала свою первую ночь Блэквуду!

— Прошло столько лет, а ты каждый год продолжаешь обсуждать это! — ответила Патриция, Гарри застыл около двери, ему пришла в голову неожиданная мысль. — Да я отдалась ему! Ни за что бы не отдала свою первую ночь такому уроду как ты!

Кто-то за дверью обсуждал темную магию, кто-то жаловался на скуку, кому-то хотелось попытать маглов, кто-то вспоминал былое величие Гонтов и упоминал Слизерина, некоторые орали “Позор”, а супружеская пара Патриции и Уэнделла оскорбляли друг друга.

Гарри вспомнил пустые стены особняка, и открыл дверь, та жалостливо заскрипела и комната наполнилась глухой тишиной. Гарри подумал “я был прав”, когда на него уставились десятки глаз предков Волан-де-Морта.

Небольшая пыльная комната, наполненная мусором, метлами — была наверное чуланом или каморкой, а не пыточной. На стенах висели близко друг к другу десятки портретов, столько же лежали на полу или около стены.

Поколения Гонтов, точнее их портреты — были засунуты в чулан, как какой-то ненужный мусор.

Гарри еле удержался от того, чтобы не рассмеяться. Как иронично со стороны Волан-де-Морта, отправить портреты своих предков в такое место. Интересно, сколько они тут пылятся? Не похоже, что пугливый эльф, единственный который следил за особняком, заходил сюда. Но Гарри не мог винить его в этом — ему хватило нескольких минут за дверью, чтобы понять, какими противными были эти картинные Гонты.

“Блэки ангелочки, по сравнению с этими личностями” — подумал Гарри и зашел в комнату, и невербально произнес “Нокс”, свет был не нужен — здесь горели несколько свечей, освещая Гарри комнату.

Судя по одежде и прическам — собранные портреты Гонтов были из разных эпох, тут были и женщины и мужчины, старики и молодые, но не дети. Но что самое необычное — самые ранние, точнее старые Гонты были довольно симпатичными, последующие поколения, Гарри ориентировался на одежде, блекли по сравнению с ними, а дальнейшее поколение были и того хуже, и были уродливы. У кого-то нет одного уха, или странное строение челюсти, одно плечо выше другого, узкие глаза, сплющенный нос, тонкие утиные губки, и другие физические дефекты, влияющие на внешность. И эти не самые приятные Гонты были одеты в пышные одеяния, словно пытались с помощью одежды скрыть свои качества, и вели себя намного более вызывающе, чем ранние предки.

Гарри вспомнил Тома Реддла из дневника и впал в небольшой ступор — как это Том Реддл мог быть связан с этими Гонтами? Как мог родиться такой красивый, бесподобно красивый мальчик, если последние поколения Гонтов, если Гарри был прав — были такими…такими… “такими”.

Гарри уставился на Гонта в самой большой раме, тот был очень красив, статен, на нем была дорогая шелковая мантия с изумрудным украшением в виде змеи на шее. У него были темные длинные волосы, перевязанные изумрудной лентой и карие глаза. Почти все Гонты были бледными.

Картинные Гонты молча обвели Гарри взглядом — на Гарри была красная толстовка, джинсы, кеды, красивые очки-артефакты, взъерошенные после неприятных встреч с

“обитателями” второго этажа черные волосы, и кольцо наследника с оленем.

— Поттер, — узнал его с помощью кольца тот самый Гонт в самой большой картине.

— Здравствуйте, сэр, — поздоровался с ним Гарри. — Меня зовут Гарри Джеймс Поттер, наследник рода Поттер.

— Что делает Поттер, — усмехнулся этот Гонт, и презрительно уставился на Гарри, отчего Поттеру стало жутко неприятно, — в нашем доме? Вас пригласил мой недостойный потомок?

— Недостойный? — Гарри прыснул от смеха, неверяще уставившись на этого Гонта, и другие картины взъелись на него из-за этого смеха.

— Неслыханная дерзость!

— Как вы смеете смеяться?

— Больше уважения к Мэксентиусу Гонту!

— Простите-простите, — замахал руками Гарри, и картинные Гонты сжались, в руке Гарри все еще была палочка. Но Гарри не стал ее убирать, он уже понял, что в этом доме нужно быть всегда настороже. — Просто я не понял, кого вы называете “недостойным”? Волан-де-Морта? — неверяще спросил Гарри.

Мэксентиус Гонт — мужчина на главной картине презрительно фыркнул.

— Жуткое имя! Волан-де-Морт! Неверный грязнокровка!

— Он полукровка, — уточнил Гарри.

— Грязнокровка! — закричала женщина с седыми, редкими волосами в богатом, украшенном жемчугами платье (Гарри был уверен, такой одежды у женщины никогда не было, это просто картина) с косящими глазами. — Его отцом был грязный магл!

— Ну и что? — удивился Гарри, не понимая такой реакции со стороны Гонтов.

На его слова все закричали и начали бросаться оскорблениями в сторону маглов, маглорожденных и всех полукровок. Гарри никогда не слышал столько ужасных слов, в отличии от Гонтов, Блэки и правда были настоящими ангелами. Те были терпимее к маглам. Гонты красочно описывали — как бы они убили, запытали маглов и всех связанных с ними магов.

— Да вы сумасшедшие! — закричал Гарри.

— Мы Гонты! Мы — един­ственные потомки Салазара Слизерина, из ныне живущих! — кричал какой-то мужчина, указывая на свой медальон, медальон Слизерина. Гарри узнал его сразу, так как носил его на 4м и 5м курсе.

— Знаю, знаю, — согласился примирительно Гарри. — Я надевал этот медальон, не машите им.

— Что?! — завизжала Гонт с одним поднятым плечом. — Этот грязнокровка отдал тебе наш медальон?! ДА КАК ОН ПОСМЕЛ?!

Гарри закрыл уши и вздохнул.

— …маглолюбы, все Поттеры были маглолюбами! Видишь это? — один из симпатичных Гонтов, судя по одежде, живший в 13 или 14 веке, в расшитом серебряными нитями изумрудной мантии, высокий, широкоплечий, темноволосый Гонт; он указывал на Гарри средним пальцем. Гарри хотел было возмутиться, пока не заметил на нем безобразное кольцо с чер­ным камнем, надетое у него на среднем пальце. — Видел это? Видел? Знаешь, что это такое? Зна­ешь откуда? Несколько столетий хранилось в нашей семье, вот из какой древности мы ведем свой род, и все это время храним чистоту крови! На камне вы­резан герб Певереллов!

Гарри громко засмеялся, отчего портреты разом замолчали.

— Я знаю, что Гонты связаны и со Слизерином и с Певереллами, — Гарри достал из кольца свою мантию-невидимку, и все уставились на сияющую серебристую ткань, она словно частично состояла из воды. — Я тоже связан с Певереллами, а именно с Игнотусом Певереллом.

“О, так вот оно какое?” — подумал Гарри, ловя на себе, точнее на мантии, восхищенные, жадные, неверящие, возбужденные взгляды — “Чувство, когда ты хвастаешься. Мне нравится”.

Гарри убрал мантию в кольцо, перед этим показав им его силу.

— Ну вот, давайте перестанем кичиться своими семейными артефактами и родственными связями, — примирительно поднял руки Гарри, с палочкой, конечно, в руке.

Гонты сморщили носы, но замолчали.

— Можно спросить, почему вы называете Волан-де-Морта грязнокровкой?

— Потому-что он таковым и является! — ответила та женщина с косящими глазами. — Незнамо сколько поколений чистокровных волшебников было в нашей семье. Чтобы сохранить чистоту крови, мы заключали союзы между Гонтами, — с гордостью произнесла эта женщина, и Гарри нахмурился, примерно понимая о чем она и вспоминая магловскую биологию. И небольшие рассказы Гермионы и Урсы о генетике.

— Инбридинг? — нахмурился Гарри. — Но зачем было смешивать родную кровь? Вы не знали, что кровосмешение и близкородственные связи приводят к ухудшенному здоровью, физическим дефектам и ослаблению магического ядра?

Гонты не ответили.

В шоке у Гарри вырвались слова:

— Хорошо что мама Реддла нашла магла, иначе он родился бы таким…

— Реддл! — презрительно крикнул мужчина, указывая на Гарри пальцем. — Магл! Меропа Гонт, грязная стерва, — Гарри прослушал ужасные, оскорбительные слова этого мужчины, обращенные Меропе Гонт. Кажется это имя матери Волан-де-Морта.

— Не смейте так говорить о ней! Она была матерью! — закричал Гарри, для которого было кощунством, разговоры о чьей-то матери в таком ключе. — Если бы она продолжила гнуть эту линию с чистотой крови, ваш род бы погиб!

— Предательница крови! — заорала женщина. — Вот кем она была! Предательница крови! Связалась с маглом, загрязнила наш род. Позор! Если бы я была жива, утопила бы ее в колодце собственными руками.

— Она спасла ваш род! — не согласился с ней Гарри.

— Она могла выбрать волшебника, — сказал Мэксентиус Гонт. — Но выбрала магла, — презрительно зашипел Гонт и заговорил на парселтанге: — Недостойная носить имя нашего великого рода, презренная женщина. И сын ее, этот выродок, порождение магла. Позор всему нашему роду! Лучше бы наш род погиб, чем позволил этому отродью жить.

Заткнись! — зашипел на парселтанге разъяренный Гарри, и небольшие зеленые молнии вспыхнули в его руках и волосах, а зеленые глаза запылали потусторонним огнем.

Гонты в ужасе и благоговении посмотрели на Гарри.

— Парселтанг!

— Ты Гонт! Ты как-то связан со Слизерином? — спросили Гонты, они были готовы выпрыгнуть из своих картин, только бы схватить Гарри, и узнать ответы на свои вопросы.

Это вы презренные люди, а не он. Чего вы добились за свои годы? Я читал о вас, и знаю — ничего. Кичились своим богатством, заработанным тяжелым трудом Слизеринов, и использовали свое имя, чтобы создавать помехи другим. Крали чужие исследования и убивали, — на парселтанге говорил Гарри, с презрением смотря на Гонтов. — И в конечном итоге? Последние потомки Салазара Слизерина прожили последние свои дни в жалкой хижине, не способные войти в мэноры и дома, полные магии. Потому-что были настолько слабы, что дом отвергал их. Вы не стоите даже мизинца Тома Марволо Реддла, который создал собственные заклинания, за которым пошли сотни чистокровных магов. Он гений, талантливый маг, способный за ночь создать удивительный, полезный артефакт. А вы? Занимались членовредительством, пытали, убивали, состояли в неясных связях и еще говорите что-то о Меропе Гонт и о Реддле? Ха! Таким как вы, самое место в этом пыльном чулане!

Гарри не стал слушать, что ему ответили Гонты, и захлопнул за собой дверь, и пылая от гнева поднялся по лестнице вверх и вышел из дома. Чтобы вдохнуть хоть какого-то воздуха, даже такого тяжелого, только чтобы успокоиться.

Гарри тяжело дышал, зеленые молнии изредка вспыхивали на его теле, и в его глазах.

Гарри не понимал — как они могут так говорить?

“Волан-де-Морт…” — поразился Гарри, подняв голову на окна второго этажа — “Так вот почему он убрал все портреты и закрыл почти все комнаты” — понял Гарри после встречи с Гонтами.

Как такой человек как Волан-де-Морт мог терпеть такое пренебрежение, презрение и оскорбления в собственный адрес?

Но чего Гарри не понимал — почему он не сжег эти портреты, а просто выкинул их в подвал?

Гарри вздохнул и потянул себя за волосы, пытаясь понять — почему?

— Неужели… — выдохнул Гарри, сам не веря в свои слова. — Он оставил их, потому что это его предки, его семья? Или ему от них что-то нужно?

Гарри не собирался спрашивать у Волан-де-Морта причину его поступка, поэтому вопрос остался бы без ответа. Но Гарри решил для себя, что миру повезло, что эти Гонты были такими самоуверенными ханжами и слабыми волшебниками — мир бы их не выдержал.


1) Кастор (или альфа Близнецов) — одна из ярчайших звёзд ночного неба.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 55. Паучий тупик

18 июля, 1996 года

Над грязной речкой с замусоренными берегами возвышалась громадная дымовая труба заброшенной фабрики, темная и зловещая. Здесь не было никаких звуков, лишь чуть слышно журчала темная вода, и никаких признаков жизни.

Но вот раздались четыре тихих хлопка, и у самой воды возникли четыре фигуры в темных плащах с капюшоном. Двое мужчин и двое женщин осмотрелись, одна из них, женская, пыталась сориентироваться, осматриваясь намного внимательнее других. Другие три фигуры следили за первой, ожидая ее дальнейших действий. Первая фигура махнула рукой, приглашая других идти за ней, а затем быстрыми легкими шагами двинулась прочь, шелес­тя плащом по траве.

Первой женщиной, которая вела остальных, была Нарцисса, а вторая женщина Беллатриса. Она вместе с остальными выбралась наверх, туда, где ветхие перила отделяли реку от узенькой улочки, мощенной булыжником. Они стояли рядом в темноте и смотрели через дорогу на унылые ряды полуразвалившихся кирпич­ных домов с тусклыми слепыми окнами.

— Он живет здесь? — спросила Белла с презре­нием. — Здесь? В этой магловской навозной куче? Должно быть, еще никто из наших сюда не...

Но никто не стал слушать ее; они проскользнули через дыру в ржавой ограде и бросились бегом через дорогу.

— Зачем бежать? — спросил мягкий, журчащий голос принадлежащий мужчине пониже.

— Вы ему отправляли письмо или как-нибудь уведомили о нашем прибытии? — с подозрением спросил второй, голос второго мужчины звучал ниже и говорил он быстрее, он был выше первого.

Мужчина повыше помогал мужчине пониже, держа его за локоть, словно тому было трудно ходить, хотя мужчина пониже даже не запыхался.

Беллатриса недовольно шла за ними. Нарцисса остановилась у переулка между домами, улицы ничем не отличались друг от друга, и было непонятно, как она здесь ориентируется. В Лондоне было лето, и сияло солнце, но здесь было так темно, сыро, что Беллатриса, любительница темной магии, передернула плечами. Многие фонари здесь были разбиты, и мирно идущие фигуры попадали то в пятно света, то в гус­тую тьму.

Беллатриса осмотрелась, подбежала к трем фигурам и громко зашептала:

— Почему мы здесь? Зачем идти именно к нему?

— Так надо! — жестко ответил первый мужчина, второй промолчал, он был согласен с Беллой.

— Ему нельзя доверять! — продолжала шептать Беллатриса, но при этом не отставала от них ни на шаг.

— Ха, а здесь я согласился бы, — усмехнулся второй мужчина, но ни первый мужчина, ни Нарцисса не стали что-либо ему говорить. Поэтому второй мужчина только тяжело вздохнул.

— Даже Лорд не доверяет ему, — Белла оглянулась, глаза ее блеснули под капюшоном. — В любом случае, если бы вы дали мне время, я бы нашла более подходящего человека. Не из Британии, за границей.

— Не стану я доверять такое дело не британцу! — рыкнул на нее первый мужчина, Нарцисса схватила его за локоть и повела дальше, нежно похлопывая по руке.

— Все в порядке, все в порядке. В этом деле, — она посмотрела на Беллу и второго мужчину, — ему можно доверять.

Они забирались все глубже в лабиринт нежилых кирпичных домов. Наконец они достигли переулка под названием Паучий тупик; фабричная труба высилась над ним, словно кто-то огромный укоризненно грозил пальцем. Пройдясь по булыжной мостовой, они прошли мимо разбитых и заколоченных до­сками окон и наконец остановились у последнего дома, где в первом этаже между занавесками про­бивался слабый свет.

— Я его ненавижу! — попыталась в последний раз Белла, отчаянно пытаясь остановить их. Второй мужчина молчал, давая первому мужчине решать самому. — Ну ты хотя бы скажи! — рявкнула она на первого мужчину, но он только поглядел на нее из под капюшона, и Белла отвернулась от него.

Нарцисса посмотрела на первого мужчину, тот решительно кивнул, и она постучала в дверь. Белла сразу подошла к ним ближе, ругаясь сквозь зубы. Ночной ветер доносил до них запах грязной реки.

Через несколько се­кунд в доме послышалось какое-то движение, и дверь чуть-чуть приоткрылась. Через щель на них смотрел человек; длинные черные волосы обрамляли бледное лицо с черными глазами.

Нарцисса откинула с головы капюшон, длинные белокурые волосы струились по ее спине, Белла не удосужилась до такого, только поглядев на хозяина грозным взглядом, копна шикарных черных волос выглядывала из под капюшона.

Первый мужчина мягко убрал капюшон, его лицо было таким бледным, что казалось, лицо его светится в темноте. Темные, слегка вьющиеся волосы придавали ему сходство с утопленником.

— Регулус! Нарцисса! — человек открыл дверь пошире. Теперь свет падал на двух других гостей. — Какая приятная неожиданность!

— Северус, — проговорил Регулус придушенным шепотом, — можно с тобой поговорить? Я прошу.

Сириус снял капюшон и тяжело выдохнул, с волнением поглядев на младшего брата.

— Блэк, Лестрейндж, — кивнул уже им Снейп, но без прежнего энтузиазма. — Разумеется. Входите.

Он отступил в сторону, пропуская их в дом.

Все пятеро оказались в крошечной темноватой гостиной, производившей впечатление не то тю­ремной камеры, не то палаты в клинике для ума­лишенных. Полки по стенам были сплошь уставле­ны книгами, большей частью в старинных корич­невых или черных кожаных переплетах. Потертый диван, старое кресло и колченогий столик стояли тесной группой в лужице тусклого света от люст­ры со свечами, свисавшей с потолка. Помещение выглядело неухоженным, как будто здесь давно ни­кто не жил.

Снейп жестом пригласил Нарциссу и Регулуса присесть на диван, нарочито игнорируя двух других. Но Сириуса и Беллатрису это совсем не смутило, они не обращали внимания на его поведение. Один его недолюбливал, но терпел, а вторая искренне ненавидела, и готова была выжечь ему глаза в любое удобное время. Жаль, этого времени никогда не наступало. Ей приходилось терпеть внутренний дискомфорт ради общей цели.

— Итак, что же я могу для вас сделать? — осведо­мился Снейп, усаживаясь в кресло напротив сестер и братьев.

— Хотите чего-нибудь выпить? — спросил Снейп, как дань уважения, без малейшего желания вставать и подавать им что-либо. Но Сириус прослушал его интонацию, и даже развеселился.

— О, да! Не помешает. Это дело явно тянет на что-то погорячее.

Беллатриса усмехнулась, но согласилась. Она не стала садиться на старый, продырявленный диван, за котором без слов сидели Сириус, Регулус и Нарцисса, окружив младшего в защитном круге. Ведьма создала из воздуха уютное, богатое кресло и уселась в него, поставив ногу на ногу.

Снейп раздраженно поглядел на веселого Сириуса и самодовольную Беллатрису, взмахнул палочкой, и из буфета мягко вылетела пыльная бутылка вина и три бокала. Все это Снейп поставил на колченогий столик, и сказал:

— Вино эльфовского производства. Прошу, — Снейп разлил по бокалам кроваво-красное вино, Сириус протянул руку к бокалу и сунул его в руку окоченевшего от мыслей Регулуса, взял два бокала, сунул второй, не глядя, Беллатрисе за его спиной, и залпом выпил своего.

— Даже не проверишь? — зло прошептала ему Беллатриса в ухо, Сириус махнул ей в лицо, словно отгонял муху, кузина прошипела что-то под нос, какие-то ругательства и с отвращением поглядела на бокал в своих руках.

Нарцисса поблагодарила Снейпа и замолчала, уставившись куда-то ему за спину. Она встрепенулась и наклонилась к Регулусу.

— Что скажешь?

— Все в порядке, — ответил ей Регулус, благодарно ей улыбнувшись, Нарцисса с сожалением вздохнула, мягко похлопав его по плечу.

Снейп с интересом смотрел на них. Недавно у него стало меньше дел, и он думал над тем, что будет делать после всей этой кутерьмы с Пророками. Впервые за все свои годы, он решил начать планировать свое приятное будущее, вдали от Темных и Светлых Лордов. И от всего, что напоминало бы о прошлом.

Но Снейп неожиданно понял, что планировать ему надоело, но каких-то мыслей в голове и не было. Пусто. Ничего. Он не знал как дальше жить и чем заниматься. Поэтому просто бесцельно проводил свое лето. Поиск и варка зелья от голоса гарпий — было не такой трудной для него задачей. В отличии от того, что его ждало, если бы Темный Лорд решил продолжить свои бывшие планы, а Дамблдор с другой стороны наседал на него защитой Поттера и общего блага.

“Стоит наверное поблагодарить этих пришельцев” — внутренне хмыкнул Снейп, вспоминая Мастеров из другого мира, благодаря которым ему стало намного легче. У Поттера появились дополнительные, здравомыслящие защитники. Снейп глянул на Сириуса — они смогли бы перевоспитать даже эту собаку-Сириуса! А Беллатриса так вообще цветет и пахнет, ее уже можно возводить в Ангелы — вот какая она смирная и добрая, в отличии от прошлых лет, вне Азкабана.

Регулус Блэк поглядел на Северуса, зельевар выглядел все таким же Снейпом, как и обычно. Помешанный на своем, упертый, хитрый, самодостаточный, и жутко невыносимый.

Именно тот, кто ему был нужен.

— Я понимаю, что мое, наше, — Регулус вздохнул, устало поглядев на собравшуюся группу поддержки, — вторжение, по другому не назвать, не сильно воспитанно. Я думаю, никто, кроме тебя, не сможет мне помочь…

— Мог бы кто-то другой! Подумай еще раз, стоит ли разговаривать. — не унималась Беллатриса, острым, как кинжалы, взглядом поглядев на Северуса. — С таким человеком.

— С таким человеком? — сардонически пере­спросил Снейп. — Как я должен это понимать, Белла­триса?

— Так, что я не доверяю тебе, Снейп, и ты это пре­красно знаешь!

— Прекрати, — начал Сириус, — мы уже говорили об этом. Тут мало кто друг другу доверяет, но если так нужно, и Регулус считает, что помочь сможет только Северус — значит это правильно.

Беллатриса фыркнула и отвернулась от Сириуса, Лорд Блэк налил себе еще и залпом выпил из него, словно это было не вино, а обычное, дешевое пойло.

— Давайте не будем тратить наше время на “доверяю-не доверяю”, — подала голос Нарцисса, мягко посмотрев на сестру.

Но Снейп поставил свой бокал, откинулся в кресле, положив руки на подлокотники и улыбаясь прямо в насупленное лицо Беллатрисы.

— Я думаю, Нарцисса, нужно выслушать то, что Беллатриса рвется нам сказать, а то она, того и гля­ди, лопнет. Продолжай, Беллатриса, — пригласил Снейп, Сириус недоверчиво глянул на него, Регулус молчал. — Почему же это ты мне не доверяешь?

— Есть сотня причин! — громко ответила Лестрейндж и, выйдя из-за дивана, со стуком поставила бокал на стол. — Даже не знаю, с какой начать! Ты предатель, доносчик, изменник! Перебежал на сторону Дамблдора, и работал на два фронта. Правильно говорил Темный Лорд, нельзя доверять таким как ты. Чем ты занимался все эти годы? Кормился подачками Дамблдора? Жил и радовался, что наш Лорд покинул нас?

— Блядь, сядь уже! — закричал Сириус, вставая со своего места. Беллатриса закричала на Сириуса, но он достал свою палочку и нацелился в ее горло. — Ни. Шагу. Ни. Слова. О. Своем. Обожаемом. Темном. Лорде. Беллатриса.

Нарцисса всхлипнула, закрывая рот рукой, и поглядела на молчаливого Регулуса. Снейп с интересом смотрел на них, он был бы даже не против, если бы они подрались и убили друг друга.

— Как ты смеешь направлять на меня палочку, Сириус? — зарычала на него Беллатриса.

— Смею! — ответил ему Сириус. — Не смей тут петь дифирамбы о своем любимом Лорде. Мы все теперь заодно. А это значит, забываем о прошлом, живем настоящим и планируем светлое-светлое будущее, — пропел Сириус улыбаясь. — Так что сядь, и прекращай вести себя как бешеное животное. Мы здесь за делом. И ты мешаешь.

Грудь Беллатрисы вздымалась, а щеки пылали от еле сдерживаемой ярости. Она поглядела на сестру и опустившего голову Регулуса, успокоилась и села на свое место.

— Вот и ладненько, — Сириус легко убрал палочку, та словно растворилась в его руках. Он сел на диван и улыбнулся всем собравшимся. Никто не улыбался кроме него. — Продолжаем. Надеюсь, больше никто не будет перебивать моего брата.

— Ты не дашь мне ответить ей? — спросил Снейп.

— Отвечай потом, наедине, — жестким тоном ответил Сириус, переставая улыбаться. — Не ведите себя как дети. По улице гуляют, невесть где, невесть кто, враги, готовые прибить нас за важных нам людей, а вы тут прошлое забыть не можете, — обратился он ко всем. — Мы подписали мирный договор, взялись за руки и решили начать новое будущее. И я всеми руками за него. Так как именно этого, я хочу для своего крестника, для своей семьи, для себя, и для всего мира. Серьезно! Вам стоит пройти терапию у Леди Монфор, или сходите к психологу, а тебе Белла, стоит наведаться к психотерапевту.

— Что за непонятные слова ты тут лаешь, молчи уже, — рыкнула на него кузина, Сириус и Северус усмехнулись.

— Тебе нужна помощь с зельями для твоего тела? Ты для этого пришел? — спросил Северус у Регулуса. Он покачал головой, но Сириус сжал его колено, и Регулус кивнул.

— И да, и нет. Нужно конечно, я был бы не против, — ответил Регулус.

— Мы заплатим, — добавил быстро Сириус, Снейп не обратил на него внимания.

— Но я пришел по другому вопросу, — продолжил Регулус, и урожденные Блэки замолчали, Снейп нахмурился. Регулус поднял на него свои ярко горящие серые глаза, с жуткими фиолетовыми синяками. — У тебя есть кровь Барти?

— Что? — переспросил Снейп, и посмотрел на Сириуса, тот отвернулся. — Чья кровь?

— Барти Крауча младшего, — ответил Регулус. — Не смотри так. Я знаю, у тебя есть кровь каждого из Пожирателей. Не может не быть. Может не каждого, но кровь Барти должна быть. От него ничего не осталось, ни тела, ни костей, ни праха. Он упал в арку. Ты знаешь. Мне нужна его кровь.

Северус ошеломленно смотрел в горящие глаза Регулуса, и обратился за безмолвным вопросом к Нарциссе и Беллатриса. Белокурая сестра поддерживала Регулуса, и не ответила ему, а темноволосая, в отличие от сестры глядела на него с усмешкой и ожиданием.

Отвечать на такое — было опасно. При наличии безумной одержимой Беллатрисы.

— Я не понимаю, о чем ты, — ответил Снейп вкрадчиво.

— Не лги мне! — закричал Регулус, перешагнув через низенький стол, и вцепился худыми пальцами в его мантию. Сириус потянулся к брату, Нарцисса прижала руки к груди. — Они у тебя есть! Я готов дать тебе что угодно за это! — отчаянно просил Регулус, Снейп вжался в кресло. — Хотя бы пол унции его крови. Дай мне хотя бы пол унции.

— Рег, Рег, прекрати, ты его пугаешь. Не веди себя так, — просил Сириус, мягко держа его руки, пытаясь оторвать их от мантии Северуса. — Я прошу тебя. Ради меня. Прошу, Регулус. Успокойся.

Регулус зарыдал, бросаясь на своего брата, и Сириус крепко прижал его к себе, шепча успокаивающие слова.

— Дай кровь если она есть, Северус! — не выдержала Беллатриса. — Давай уже! Прекрати крутиться как белка.

— У меня нет ничьей крови! — ответил Северус.

— Он не врет, не врет, — начала кивать головой Беллатриса, Регулус посмотрел на нее. — Конечно ты не врешь. Все старые семьи знают заклинание, благодаря которой вся кровь, взятая чужими людьми превращается в пепел. Предки же не дураки. У тебя нет крови. Но у тебя есть, должна быть, кровь младшего Крауча. Он был забывчив в таких вещах. И! Он доверял тебе, из-за Милорда, и мог собственноручно отдать тебе кровь, если потребовалось бы.

— Он доверял мне до Азкабана! — чуть повысил голос Северус. — Но после этого, проведя несколько лет под Империусом, — Регулус задушено всхлипнул, Сириус уже усадил его на место, — он сошел с ума. И перестал кому-либо доверять.

— Он не сошел с ума, — сказал Регулус.

— Хорошо, — быстро согласился Северус. — У него шарики за ролики заехали.

— Что? — не понял Регулус, Сириус решил промолчать, не объясняя это магловское понятие, что означало почти тоже самое, что “сойти с ума”.

— Не важно. Крови нет, помочь не могу. Можете идти.

— Нет! — не унимался Регулус. — Я знаю…

— Зачем, — перебил его Северус, наливая себе еще вина, — тебе кровь Барти Крауча?

Сириус застыл, он знал, зачем брату нужна была кровь. Долгое время он не соглашался с затеей Регулуса, пока Регулус не сбежал к Малфоям, к Нарциссе, и та быстро его поддержала. А за Нарциссой прибежала Беллатриса, также согласная с затеей братца. Сириусу пришлось опустить руки и согласиться.

— Для ребенка, — ответил Регулус.

Снейп встал с кресла, осмотрелся, подошел к окошку, выглянул в щель между занавесками, окинул взглядом пустынную улицу и снова плотно задернул занавес­ки. Затем, нахмурившись, повернулся к Регулусу.

— Я правильно тебя понимаю, — медленно, выговаривая каждую букву, будто если он будет говорить чуть медленнее, он быстрее поймет; Северус обратился к Регулусу: — Ты хочешь ребенка. И для этого тебе нужна кровь Барти. Думаю, если я хорошо помню, а о таком трудно забыть — ребенок появляется с помощью не красной, а белой, мутной жидкости.

Сириус рассмеялся, оценив слова Северуса, и сжал губы, когда встретился глазами с разъяренной Нарциссой.

— Это уже другая моя просьба, — прошептал Регулус.

— О, еще одна просьба, — усмехнулся Северус. — Сколько их у тебя? Скажи сразу, чтобы я запланировал их по минутам, иначе у нас не хватит 24 часов на все про все.

— Ты можешь сварить зелье для рождения ребенка, используя кровь двух магов? — быстро спросил Регулус, и с надеждой посмотрел на Снейпа.

— Этот способ был давным давно утерян, — ответил Снейп.

— Он у тебя есть, — глаза Регулуса засияли от неподдельного счастья.

Северус прикрыл глаза.

— Да, есть.

— А тебе это зачем было? — с подозрением спросил Сириус, но Нарцисса накинула на него капюшон, чтобы тот замолчал.

— Ты можешь мне помочь! Я хочу, чтобы от Барти что-то осталось в этом мире. Я хочу нашего общего ребенка. Используй для этого мою и его кровь, прошу тебя, Северус, — Регулус встал и протянул к нему руку, но остановился в пяти шагах от зельевара, с надеждой глядя на него. — Прошу, ты сможешь мне помочь.

— Ты знаешь сколько магической энергии и ингредиентов уйдет на все это? — устало спросил Северус.

— Да, — кивнул головой Регулус, сияя от счастья, чувствуя в тоне его голоса туманное согласие. — Да, я могу собрать все ингредиенты, которые будут нужны. Просто скажи что надо, и я достану.

— Нужна утроба, ты знаешь об этом, — продолжал Северус, Регулус сразу закивал головой. — Не говори мне, что он у тебя есть.

— Есть! — горячо согласился Регулус, Беллатриса недовольно ругнулась.

— Это было тайной Блэков, а ты все раскрыл, — Беллатриса насупилась.

— В чем смысл иметь его, без возможности его использовать? — спросила Нарцисса.

Беллатриса не ответила.

— О, Мерлин, — прошептал Северус, не веря на что соглашается. — Откуда у вас… ай, не стану спрашивать.

— И правильно сделаешь, — хмыкнул Сириус.

— Ты согласен? — спросил Регулус.

Северус уставился на него, словно тот подкинул ему в кровать навозную бомбу, и тяжко вздохнул.

— Ребенок… Краучей и Блэков… — шептал Северус.

— Ничего нового, — буркнула Беллатриса. — Мы уже были связаны с Краучами(1).

— А ты? — спросил Северус у нее.

— Что я? — удивилась Беллатриса.

— Не хочешь воспользоваться им?

Регулус поглядел на Беллатрису, и от его взгляда у нее мурашки побежали по спине.

— Ты же не думаешь, что у нас только одна утроба есть? — расплылась в надменной улыбке Миссис Лестрейндж. — Иначе? Рафаэль бы заставил Родольфуса бросить меня, если бы не это.

Северус промолчал.

Он недооценил богатство Блэков. Совершенно недооценил.

Снейп согласился помочь Регулусу, косвенно признаваясь в том, что у него есть кровь Рыцарей, и не только их.

— Ты…не против на непреложный обет или договор? — спросил Регулус, и Северус согласился. Естественно для таких вещей нужно больше, чем слова.

— Кто будет скреплять обет? — спросил Северус, и бросил на радостную Беллатрису предупреждающий взгляд. — Только не Беллатриса.

— Что? — заорала ведьма.

— Давайте я, — быстро подошла к ним Нарцисса.

Под недовольным взором Беллатрисы, Северус и Регулус взялись за руки — правой за правую.

— Хватило бы и обычного договора, — подал голос Сириус, ему не очень нравились такие магические клятвы.

— Так будет спокойнее, — не согласилась Нарцисса, доставая палочку.

Северус промолчал.

— Ну тогда, заранее говорю, что Блэки тебе заплатят за твою помощь, — проговорил Сириус, махнув Снейпу рукой. Регулус с благодарностью посмотрел на брата. — И я все равно не понимаю, зачем обет.

— Ой, замолкни, псина, — сказала ему Беллатриса.

— От бешенной слышу, — не остался без ответа Сириус.

Нарцисса шикнула на них, встала вплотную к Регулусу и Северусу, и коснулась волшебной палочкой их сплетенных рук.

Регулус заговорил:

— Обещаешь ли ты, Северус, сделать все что в твоих силах, чтобы помочь мне, Регулусу, с рождением ребенка из крови Бартемиуса Крауча младшего и Регулуса Блэка?

— Обещаю, — сказал Снейп.

Тонкий сверкающий язык пламени вырвался из волшебной палочки, изогнулся, обвил их руки, так что получилась тонкая сияющая цепь.

— Обещаешь ли ты хранить все в тайне, пока я не разрешу открыть ее?

— Обещаю, — сказал Снейп.

Второй язык пламени, вырвавшись из волшебной палочки, сплелся с первыми двумя, опутал крепко стиснутые руки Снейпа и Регулуса, словно рубиновые браслеты, словно красная нить.


Примечания:

Что скажете на счет этой главы?

Вы сразу узнали Сириуса и Регулуса, или нет?

И как вам желание Регулуса?

В каноне — Нарцисса пришла примерно в это время, может чуть раньше, к Снейпу — просить помощи. Она хотела, чтобы Северус помог Драко и спас его. А здесь (в фф) по сюжету, все немного (много) поменялось.


1) Чарис Блэк вышла за Каспера Крауча, она была бабушкой Барти Крауча младшего.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 56. Ловушка

После трехдневных занятий с Волан-де-Мортом, Гарри вернулся к тренировкам с Адрианом, а в воскресенье домен Шедар посетила Урса. Леди Монфор пришла за час до обеда и поздоровавшись со всеми, села со всеми в малой столовой и рассказала причину своего приезда. Оказалось, она взяла выходные на три дня, чтобы немного отдохнуть.

— Последние новости в Хогвартсе, — начала говорить Урса, после вкусного обеда, — по некоторым предметам будет по два преподавателя, чтобы снизить нагрузку. Например, Прорицание, понятное дело. Защита, Трансфигурация и Зельеварения.

— Зельеварения? — удивился Гарри. — Кто же будет вторым преподавателем?

— Гораций Слизнорт, — улыбнулась Урса и поглядела на своих друзей, Том хмыкнул, а Адриан вздохнул.

— А кто это? — спросил Гарри, приметив реакции Мастеров. — Вы были с ним знакомы?

— Слизнорт поступил в Хогвартс примерно в тоже время, что и Дамблдор, — рассказал Адриан, — он преподавал зельеварение, а вскоре стал деканом Слизерина. Он был нашим с Томом деканом, когда мы учились в Хогвартсе.

— Он также учил твоих родителей, Северуса, Сириуса и Римуса, — добавила Урса.

— А что с преподавателем Экономики и права? — поинтересовался Гарри, с удовольствием откусив кусочек пирога с патокой, и тихо поблагодарил Добби и двух своих эльфов за вкусный обед.

— Рыцари отправили информацию трех претендентов, двое мужчин и одна женщина. Дамблдор и Макгонагалл проведут собеседование с каждым по отдельности на следующей неделе.

— О, кого они отправили? — с любопытством спросил Том, наклоняясь над столом.

— Вайолет Бёрк, Дариан Мальсибер и… — Урса замолчала, сжала зубы и поглядела на друзей выразительным взглядом, — Корбан Яксли.

— Серьезно?! — закричал Адриан и начал громко смеяться, Том вздохнул. — Корбан Яксли! Они серьезно отправили имя Корбана Яксли? Яксли? Корбан?

Гарри не мог понять реакции своего опекуна и поглядел на двух других, спрашивая — что происходит. Урса кашлянула в кулак, а лицо Тома ничего не выражало.

— А что с ним не так?

— У него очень хорошая работа в Министерстве, — начала Урса, попросив Тома успокоить смеющегося Адриан. — И не совсем понятно, почему его потянуло…

— Или его заставили, — вставил Том.

— … на работу в школе, — продолжила Урса. — В нашем мире он пытался…ну, это забавная, но слегка постыдная история. Прошу тебя, не спрашивай. Просто запомни, что Корбан Яксли вызывает у Адриана, — Урса указала на Адриана, которого пытался успокоить Том, рукой, — вот такую вот реакцию.

— Думаю, среди всех претендентов уже понятно кого выберут, — сказал Том, хлопая Адриана по спине, так как от сильного смеха тот подавился.

— Ну это ясно, — легко согласилась Урса.

— Кто? — спросил Гарри, ему было не ясно.

— Вайолет Бёрк, дочь Эванджелин Нойманн и Бродерика Бёрка. Из ее резюме известно, что она закончила магловский университет Гарвард. Она мастер нумерологии, еще написала три научные статьи для международных магических журналов, — ответила Урса и довольно улыбнулась. — Ее прабабушкой была Бэлвина Блэк, единственная дочь Финеаса Блэка.

— Оу, понятно, — улыбнулся Гарри, больше ничего не спрашивая.

После обеда, Гарри пошел в свою комнату, и вспомнил про шкатулку с браслетом — непонятный подарок Волан-де-Морта. Взяв шкатулку, он спустился вниз к Мастерам в гостиную, где они что-то обсуждали, и поставил шкатулку на журнальный столик.

— Что-то знакомое, — задумался Том, глядя на шкатулку. — Что-то от Слизеринов, — подметил Том, глядя на какие-то особые узоры и знаки.

Гарри рассказал, как нашел дневник Кастора Блэка, и про поиски Волан-де-Морта.

— Умно, — резюмировал Том, прослушав краткую историю Гарри, Адриан закатил глаза.

— Ничего другого от тебя я не ожидал, — сказал Адриан, и Том расплылся в самодовольной улыбке.

— А что делает этот браслет? И он не опасен? — Гарри открыл шкатулку и указал на браслет.

— Больше похожи на наручи, чем на браслет, — сказала Урса, с интересом изучая браслет, и отправила в него несколько диагностических заклинаний. — Ничего опасного. Это что-то типа сдерживающего артефакта.

— Нет, — покачал головой Том, спокойно беря в руки наручи-браслеты, — они подавляют проклятие. Например, если тебя кто-то проклянет, нужно надеть эти браслеты и они будут подавлять проклятие на несколько часов или дней, в зависимости от силы проклятия. Экстренная защита, — пояснил Слизерин и отдал браслет Гарри. — Носи с собой. Хорошая вещь. Особенно в наше время. Опасность может поджидать тебя где угодно.

— Да, хороший подарок за твои заслуги, — улыбнулся Адриан, гладя свое обручальное кольцо и поглядел на Тома. Тот ответил ему такой же нежной улыбкой.

Гарри положил браслет в шкатулку, и отправил шкатулку с браслетом в пространственное кольцо.

Урса посмотрела на кольцо и задумалась.

— А что ты с собой носишь, Гарри? — спросила Леди Монфор.

— Ээ, ну, особо ничего, только самое важное, — ответил Гарри. — Мантию невидимку, карту Мародеров, несколько артефактов, дневники Кастора Блэка, и другие необходимые вещи.

— И никаких зелий? — ужаснулась Урса. — Так не пойдет! Я подготовлю тебе набор необходимых зелий, защитных и атакующих артефактов, носи их в пространственном кольце и используй.

— Хорошо, спасибо, — улыбнулся Гарри.


* * *


24 июля, 1996 года.

Рано утром в среду, за час до отправки в особняк Гонтов, Гарри обсуждал с Мастерами свой день рождения, который должен был наступить ровно через неделю.

— 31 июля это среда, — вздохнул Гарри. — Не думаю, что Волан-де-Морта будет волновать мой праздник, он меня не отпустит.

Урса вернулась в Хогвартс вчера вечером, и в малой столовой сидели только три человека — он, Том и Гарри. За окном светило яркое солнце, эльфы хорошо позаботились о саде, и цветы вокруг особняка во всю цвели и благоухали.

Во время завтрака они просматривали недавнюю почту, у каждого своя небольшая стопка. Адриану и Тому писало не так много людей, но несколько все таки были. А Гарри всякий раз получал кучу писем — приглашения от аристократов на какие-то вечера, просьба на личное интервью от разных журналов и газет, письма от друзей и нескольких давних фанатов Мальчика-Который-Выжил.

Гарри быстро просмотрел конверты писем, и отметил несколько, на которые он ответит лично — письма от друзей и одно письмо из Хогвартса. Гарри с интересом посмотрел на нее. Что за письмо от Хогвартса?

— Не хочешь отменить занятия? — спросил Адриан, и Гарри поднял на него глаза.

Гарри хотел отказаться, окклюменция была намного важнее встречи с друзьями и знакомыми. Гарри стал решительнее заниматься у Волан-де-Морта и отдавал всего себя на тренировках с Адрианом, после того как встретился с Мадам Кроттс, которая оказалась шпионкой Пророков. Он не хотел больше терять время на ненужные вещи и стал относится к себе жестче, от чего немного уставал, но чувствовал необычайное удовлетворение, когда подмечал свои успехи.

Гарри научился ставить непробиваемый ментальный щит, и даже обманывать легилимента поверхностными воспоминаниями и мыслями. Плюс окклюменция улучшила его память, благодаря чему Гарри быстро вспоминал все что изучал, читал и слышал. К тому же, концентрация которая была нужна во время занятий окклюменций и улучшенная память привели к тому, что Гарри быстрее и совершеннее запоминал новую информацию. Тренировки с Адрианом проходили в два раза эффективнее, и Гарри научился комбинированным заклинаниям, невербальной магии, а его реакция и скорость повысилась в три раза.

Поэтому, Гарри не хотел отменять занятия окклюменцией ради своего дня рождения. Хотя небольшой огонек желания горел в его сердце, а тоска по друзьям и данное обещание позвать на свою вечеринку Луну Лавгуд (нового друга) — удерживало его от ответа.

Адриан увидел колебания Гарри и улыбнулся ему.

— Спроси у него, если что — напишешь нам письмо и мы договоримся с Реддлом.

— Хорошо, спасибо, — вздохнул Гарри, и посмотрел на часы. Уже наступило время уходить, Гарри взял письма друзей и письмо из Хогвартса, он собирался прочитать их в особняке Гонтов.


* * *


26 июля. 1996 год.

— Гарпии чем-то похожи на великанов, — сказал Волан-де-Морт, на третий день обучения четвертой недели. Они обсуждали гарпий и Пророков после занятий, так как результаты Гарри были отличными и на практику тратили меньше времени.

В кабинете Волан-де-Морта появилось еще больше вещей, а стол теперь был занят пергаментами с расчетами для зелья поиска.

— Ты про их кожу? — уточнил Гарри, отрываясь от записей по рунологии, которые вел Волан-де-Морт в школьные годы. Гарри пришлось экстренно изучать руны и нумерологию, чтобы он мог помочь Волан-де-Морту в зелье. Гарри не собирался говорить этого вслух, но записи Волан-де-Морта оказались такими структурированными и понятными, что Гарри было трудно не восхищаться молодым Томом Реддлом. Благодаря этим записям, он уже изучил материал за 3 и 4 курсы, и мог проводить небольшие расчеты для Волан-де-Морта.

— Можно сказать и так, — ответил Волан-де-Морт, достал книгу про великанов и гарпий, и указал Гарри на картинки с обоими расами. — Эти и те не восприимчивы к волшебству, некоторые заклинания просто их не берут. Они уязвимы лишь к некоторым заклинаниям, особенно светлым или темным. Только сильные маги могут совладать с ними, а так, нужна целая группа на одного великана.

— Драккл тебя подери… — тихо ругнулся Гарри. — Какие заклинания могут совладать с гарпиями?

— 115 страница, — ответил Волан-де-Морт, не отвлекаясь от чертежей и посмотрел на ночное небо. Он использовал астрономию для вычисления лучшего времени проведения ритуала. 

Гарри открыл 115 страницу книги про гарпий, очень редкой и старой, которую Волан-де-Морт смог найти в библиотеке Ноттов. Последние дни он изучал гарпий вместе с Волан-де-Мортом, и узнал много всего интересного, полезного и жуткого. 

Оказалось, что какое-то время назад, где-то с 10 века, на гарпий шла жуткая охота с целью полного вымирания этой расы. И не просто так — гарпии были злобными, хоть и разумными созданиями. Их животная сущность стервятника и падальщика требовала убийств. Они сотнями и тысячами убивали деревни и семьи, и были настоящими людоедами. С ними было невозможно договориться, гарпии были сильны и они знали об этом, отчего они возомнили себя королевским родом. 

Неуемное желание властвовать было у них в крови.

И дабы защитить своих людей, многие магические страны и даже магические народы истребляли их. Поэтому уже к 16 веку о гарпиях ничего не слышали. Кто-то рьяно уверял всех, что гарпии истреблены на корню, а другие были уверены — те просто спрятались в темноте и выжидают подходящий момент для нападения. 

А учитывая последнюю информацию с Пророками и их очевидная связь с гарпиями — эти создания уже давно вернулись и используют свои способности с звуковой магией, путая мысли людей и контролируя их. Да так, что даже искусные легилименты не могли найти в разуме тех, кого контролировали какие-то воспоминания о гарпиях. Жертва не могла ничего запомнить и не понимала что делает. Это было еще хуже, чем сила сирен и Империо. 

Волан-де-Морт достал карту звездного неба. 

Гарри записал в свой блокнот список заклинаний, которые действуют на гарпий, и поставил галочки около тех, которые он знал. 

Волан-де-Морт просчитал по звездному небу подходящие даты и часы для проведения пробного ритуала, записал их в один из пергаментов и прикрепил его к стене. 

Гарри убрал книгу про гарпий и свой блокнот, достал из под завалов из пергаментов со своей кучи два длинных пергамента, уже исписанные его вычислениями и начал их читать, сверяясь с записями Тома Реддла. 

Волан-де-Морт составил список ингредиентов для зелья, в которое нужно бросить сердцевину палочки. 

Гарри вычеркнул несколько решений, и записал собственное мнение на счет ритуала Кастора Блэка. 

Волан-де-Морт вытащил шкатулку с сердцевинами, которые забрал у Грегоровича и выбрал три — сердечная жила дракона, волос единорога и волос африканской русалки. 

Гарри посмотрел на выбранные сердцевины, записал их в свой пергамент и достал пергамент с записанным туда зельем. Ему нужно было вычислить разницу для каждой сердцевины при приготовлении зелья. 

Волан-де-Морт посмотрел на вычисления Гарри, быстро их проверил, отвернулся, когда не нашел ошибки и открыл дневник Кастора Блэка. 

Вот так, они молча проработали до самой ночи — закончив все приготовления к приготовлению трех зелий для трех разных сердцевин. Волан-де-Морт отправил письмо своим людям с необходимыми ингредиентами. Гарри так и не успел прочитать письма друзей и то письмо из Хогвартса. И забыл поговорить с Волан-де-Мортом о своем дне рождении. 

В 2 часа ночи они без слов начали предподготовку к ритуалу — начали чертить на пустых пергаментах пентаграммы, используя исследования из дневника Кастора Блэка. 


* * *


27 июля, 1996 год.

Гарри уснул прямо за креслом и с ручкой в руке, в кабинете Волан-де-Морта. Сам Темный Лорд даже не заметил спящего Поттера, продолжая вырисовывать все варианты пентаграмм. 

Гарри разбудил не Волан-де-Морт, и даже не жалкий рассвет, а громкий треск и визг. Поттер вскочил с места, по привычке доставая палочку и машинально создал вокруг себя поблескивающий защитный купол.

Но никакой опасности не было. Он все также сидел за своим креслом в кабинете Волан-де-Морта, за окном уже поднялось солнце, и Гарри нужно было возвращаться в свой дом.

Странные звуки издавал маленький шар с водой, внутри которого бушевало мини-море, и волны разбивались об острые мини-скалы.

Волан-де-Морт кровожадно улыбнулся, глядя на шар, встал и махнул рукой — шар перестал сверкать и издавать звуки. Темный Лорд достал из шкафчика простой медальон с зеленым камнем, и активировал. Перед Гарри предстала вторая личина Волан-де-Морта, уже известная общественности как Магнус Певерелл.

Темно-русые волосы, синие глаза, острые черты лица и такой же рост — одежда на нем переменилась на темно-зеленую мантию, а на ногах появились черные ботинки. Волан-де-Морт/Магнус отбросил с лица волосы, и пошел к двери.

— Что стоишь? Иди домой, — обратился к нему Волан-де-Морт, не обращая внимания на шокированный вид Гарри.

Поттер поспешил за Волан-де-Мортом, убирая палочку в кобуру, и надевая сверху свою джинсовку.

— Куда ты? — спросил Гарри, спускаясь по лестнице вслед за Волан-де-Мортом, тот выглядел донельзя довольным и неприятно самодовольным. Гарри не понравилось его выражение, и неясное чувство беспокойства засело в его сердце, поэтому он не решался отойти от Волан-де-Морта и был готов пойти за ним, чтобы… Ну, проследить за Волан-де-Мортом.

— По делам, — ухмыляется Волан-де-Морт. — А тебе пора домой.

— Прекращай отправлять меня домой! — разозлился Гарри, выходя из дома за Волан-де-Мортом. Тот шел без остановки, размеренным, быстрым шагом. — Куда ты идешь? Что случилось?

— Ну, если тебе так интересно, — закатил глаза Магнус-Волан-де-Морт, и Гарри еще раз подумал, насколько непривычно выглядит эта личина для самого Гарри. Но несмотря на это, он легко угадывал в этой личине самого Волан-де-Морта, хотя тот совершенно не походил на Тома Реддла. — Кое-кто ворвался в мой тайник, и я собираюсь с ними разобраться.

— Ты их ждал? — спросил Гарри, вспоминая кровожадную улыбку Волан-де-Морта. — Ты знал, что кто-то хочет попасть в твой тайник.

— Верно, — Волан-де-Морт наконец посмотрел на него, внутренне довольный разумностью Гарри Поттера. — Где твой рюкзак?

— Я пришел без него.

— Отлично. Я ухожу, а ты иди домой, — махнул рукой Волан-де-Морт, переставил ноги для аппарации, но Гарри заметил его движения и поднял руку.

— Стой! Я иду с тобой! — закричал Гарри, потянулся к Волан-де-Морту, и вцепился в его локоть в тот самый момент, когда Волан-де-Морт аппарировал.

Гарри почувствовал, что рука Волан-де-Морта выскаль­зывает у него из пальцев, и вцепился в нее изо всех сил. В следующий миг в глазах у него потемнело, его сдавило со всех сторон сразу, он не мог вздох­нуть — грудь как будто стиснули железные обручи, глаза словно вдавило внутрь черепа, барабанные пе­репонки прогибались, и вдруг…

Он жадно глотнул холодный соленый запах и от­крыл слезящиеся глаза. У него было такое чувство, будто его пропихнули через очень тугой резино­вый шланг. Только через несколько секунд Гарри заметил, что стоит не около дома Волан-де-Морта. Он стоял на высокой, тем­ной скале, под ним бурлила и пенилась вода. Гарри оглянулся. За спиной его поднимался в небо отвес­ный обрыв, черный и безликий. Несколько боль­ших каменных глыб, схожих с той, на которой сто­яли Гарри с Волан-де-Мортом, по-видимому, отломились когда-то от этой стены. Суровый, мрачный пейзаж — море и скалы — не оживляло ни дерево, ни полос­ка травы или песка.

Волан-де-Морт уставился на Гарри, и Гарри захотел запомнить этот знаменательный момент в его жизни — когда еще ему подфартит увидеть такое выражение на лице Темного Лорда, даже если это выражение на лице его иной личины.

Волан-де-Морт смотрел на Гарри выпученными от шока синими глазами, губы и глаза его подергивались как при нервном тике. Гарри все также цеплялся за его локоть, и Волан-де-Морт посмотрел на руку Гарри на своем локте и закрыл лицо рукой.

Гарри услышал сдавленный стон Волан-де-Морта, трудно было что-то услышать из-за рокота волн.

— Ты с ума сошел?! — заорал Волан-де-Морт, жестко хватая Гарри за руку, и выдергивая ее от своего локтя, и поднял ее над головой Гарри, глядя на него широко раскрытыми синими глазами.

Гарри словно окунулся в синее море, наполненное чистейшим гневом. Волан-де-Морт был до невозможности взбешен.

— Что? — тихо спросил Гарри. — Ты так быстро…

— Идиот! — закричал Волан-де-Морт прямо в лицо Гарри, и Поттер прищурился от недовольства, пытаясь вырвать свою руку и зашипел от боли.

Волан-де-Морт насмешливо посмотрел на Гарри, когда почувствовал как что-то течет по его руке и посмотрел на правую руку Поттера в своей. Поттеру было больно из-за небольшого отсутствующего кусочка кожи на руке Гарри Поттера — при аппарации именно эта рука пострадала, и теперь сильно кровоточила.

Гарри также увидел отрезок мяса на своей руке и капающую по бледной руке Магнуса кровь, которая окрасила рукав Волан-де-Морта в темный цвет.

— Что… — со страхом выдохнул Гарри.

— Сумасшедший, — прошипел Волан-де-Морт, достал палочку и повел кончиком по его руке. Гарри почувствовал жуткую боль, словно по его коже проводили утюжком, и он заорал от боли, пытаясь вырвать руку из хватки Волан-де-Морта.

— Прекрати! Стой! Остановись! Мне больно! — кричал Гарри, свободной рукой ударяя по крепкой хватке Волан-де-Морта, но тот словно превратился в каменное изваяние. Гарри не мог ни сдвинуть, ни опустить его руку — фигура Волан-де-Морта была сильной и твердой.

Вскоре, оторванная кожа вокруг руки Гарри начала срастаться, и Гарри ощутил неприятное фантомное движение сотен муравьев по своей руке.

Когда правая рука Гарри вернулась к своему былому виду, Волан-де-Морт отпустил ее и Гарри упал на колени перед ним, сжимая правую руку левой. За время этого мучительного лечения, Гарри вспотел от боли и теперь капли пота капали на его руки со лба. Поттер тяжело дышал, но быстро привел дыхание в порядок. Он встал уже через минуту, и поднял на Волан-де-Морта глаза.

Тот смотрел на него с недовольством.

— Спасибо, — прошептал Гарри, Волан-де-Морт фыркнул и отвернулся от него. Гарри посмотрел туда, куда повернулся Волан-де-Морт. Тот смотрел на обрыв и у Гарри пробежали мурашки по коже. — Где мы? — с сомнением спросил Гарри.

— Мой тайник. Здесь есть пещера, где я спрятал один из своих крестражей, — ответил безэмоционально Волан-де-Морт и резко повернулся к Гарри. — Раз уж ты здесь, хотя не должен быть. Запомни одну вещь — ты либо будешь слушаться меня во всем, либо можешь стоять тут и ждать меня…

— Я пойду с тобой! — резко ответил Гарри, Волан-де-Морт мрачно посмотрел на него и продолжил:

— Слушайся меня во всем.

— Хорошо! — быстро согласился Гарри, с опаской поглядев на скалы и море. Он не собирался здесь оставаться, да и он вцепился в Волан-де-Морта именно ради этого — пойти с ним и узнать что случилось. — Разве ты уже не забрал все свои крестражи? Кто-то нашел твой новый тайник?

— Нет, это старый, — кивнул головой Волан-де-Морт. — Крестражи я уже забрал.

— Зачем тогда ты здесь? — с сомнением спросил Гарри. — Тем кто сюда вломился ловить все равно нечего.

— Это ловушка, — усмехнулся Волан-де-Морт, указывая на самый край скалы, цепочка неровных выемок образовала здесь опоры для ног, позволявшие спуститься к валунам, что ле­жали, наполовину утопая в воде, у самой стены об­рыва. Спуск был опасным, но Волан-де-Морт прошел ее, словно прогуливался в собственном саду. Гарри решил не геройствовать, и нагло схватил того за руки и шел за ним, аккуратно переставляя ноги. От морской воды камни внизу были скользкими. Гарри ощущал холод соленых брызг, ударявших ему в лицо.

Кончик палочки Волан-де-Морта загорелся ярким люмосом, и тысячи крапин золотистого света заиграли на плескавшейся несколькими футами ниже его ног темной воде, озарив черную скальную стену.

Волан-де-Морт двинулся к одному ему ведомому месту, Гарри старался не отставать, но все равно осматривался вокруг. Волан-де-Морт поднял палочку выше, и Гарри увидел в обрыве расщелину с бурлящей в ней темной водой.

— Это здесь? — спросил Гарри.

Волан-де-Морт не ответил, достал из под мантии ключ, провел руками по стене рядом с собой, шепча что-то на парселтанге. Гарри увидел, как под руками Волан-де-Морта появилась выемка для ключа, которую Волан-де-Морт туда вставил и повернул. Через несколько секунд, Гарри смотрел как на месте острой каменной стены появляется очертание двери. Волан-де-Морт толкнул ее, та открылась и Гарри поспешил за ним.

Волан-де-Морт закрыл “дверь”, люмос вырвался из его палочки и закружил вокруг них — они оказались в длинном каменном коридоре с высокими потолками, по которому свободно мог пройти один человек.

“Худой или стройный” — подумал Гарри, потому-что человек комплекции дяди Вернона пройти по этому коридору не смог бы, он бы просто застрял.

— Слушай! — обратился Гарри к Волан-де-Морту, который кажется старательно делал вид, что Гарри тут нет. — Если это ловушка, зачем мы здесь?

— Мы? — прошипел Волан-де-Морт, посмотрев на него покрасневшими от злости глазами. — Никаких “мы” здесь не должно было быть, Поттер. Я собирался сюда один.

— Да, я уже понял. Прости, — не искренне извинился Гарри. — Обо мне можешь не беспокоит…

— Как? — спросил Волан-де-Морт, повернулся к нему всем телом и нависнул над ним. — Как мне не беспокоиться? Я отвечаю за тебя пока ты со мной, ты один из гарантов мирного договора и всего моего плана! Ты мой крестраж!

— Я могу о себе позаботиться, — спокойно сказал Гарри.

— Не можешь, — прошипел Волан-де-Морт, — не здесь.

— Могу. Мы теряем время. Ты сказал, что здесь есть люди. И ты знаешь кто они.

— Конечно знаю. Не можешь догадаться? — ядовито спросил Волан-де-Морт и пошел по коридору вперед, Гарри пошел за ним.

— Пророки, — догадался Гарри. — Какой именно крестраж здесь хранился?

— Медальон Слизерина.

— Что? Но разве медальон не забрал Регулус еще до моего рождения?

— Да, забрал.

— Если медальон хранился здесь, и именно здесь Регулус потерял сознание, — продолжил говорить Гарри, хмурясь, ему что-то не нравилось, — а потом он оказался в руках Пророков… Разве… разве тогда Пророки уже давно не знают об этом тайнике?

— Да, это ловушка, — согласился Волан-де-Морт, сворачивая налево. — Но это не ловушка, если я знаю, что это ловушка.

— Но они знают, что ты знаешь, что это ловушка, а значит это двойная ловушка, — не согласился с ним Гарри.

— Ха, — усмехнулся Волан-де-Морт, и Гарри незаметно выдохнул — ему было немного страшно от злого Волан-де-Морта. Раз он начал смеяться, значит все пришло в норму и ему сегодня никто не открутит голову.

Вскоре проход расширился и Гарри услышал всплеск воды, воздух здесь был тих и студен. Они вышли в пещеру, недалеко каменные ступени вели к черной воде. Именно так должны были попасть сюда другие — вплавь.

— И что ты собираешься делать? — спросил Гарри, оглядывая каменные стены вокруг себя.

— Поймать их живыми, — ответил Волан-де-Морт. — У вас же не получилось схватить гарпию живьем, вы позволили ей умереть, — проворчал он и взмахнул палочкой. Перед ним поверхность украсилась очертанием арочного прохода, таким осле­пительно белым, как будто в стене образовалась тре­щина, за которой сиял мощный свет.

— Сколько можно об этом говорить? — вздохнул Гарри, он слышал ворчание Волан-де-Морта с того дня, как Мадам Кроттс сбежала от Тома и Сириуса и самоликвидировалась, не оставив после себя ничего “полезного”.

Каждый раз Волан-де-Морт саркастично отмечал мышление и разум Тома, Сириуса, Адриана и Гарри, когда вспоминал об этом досадном упущении.

— Я буду говорить это столько, сколько нужно! — фыркнул Волан-де-Морт, поправил свою мантию, достал из кармана серебристый кинжал.

— Зачем тебе…? — начал Гарри, когда Волан-де-Морт без раздумий провел кинжалом по руке и провел окровавленной рукой по стене. Орошенный кровью камень внутри светящейся арки просто исчез, оставив проход, ведший, казалось, в непроглядную тьму.

— Пошли. Не отставай. Молчи. Слушайся меня во всем, — перечислил Волан-де-Морт, дернул Гарри за руку и повел его внутрь. — Держи палочку наготове. Разговариваем только на парселтанге.

Гарри кивнул, достал палочку и сжал ее, когда перед ним открылось жуткое зрелище, но поразительно красивое, в какой-то степени. Они стояли на бе­регу черного озера, до того огромного, что друго­го берега Гарри разглядеть не удавалось; озеро на­ходилось в очень высокой пещере, даже потолок ее терялся из виду. Вдалеке, быть может в самой сере­дине озера, различался мглистый зеленоватый про­блеск, отражавшийся в совершенно неподвижной воде. Только это зеленоватое свечение да свет двух волшебных палочек разгоняли бархатистый мрак, хотя испускаемые палочками лучи уходили в него совсем не так далеко, как мог бы ожидать Гарри. Мрак этот был почему-то плотнее обычного.

— Ха, — прошипел с усмешкой Волан-де-Морт, глядя на мутный зеленый свет вдалеке. — Уже добрались до острова.

Гарри осмотрелся вокруг, у берега никого не было, но он все же проверил невербальным “Ревелио”. Никого. Значит, Пророки были на острове, о котором упомянул Волан-де-Морт.

— Готовят двойную ловушку? — спросил Гарри.

Волан-де-Морт улыбнулся, и Гарри улыбнулся в ответ.

— О да, — ответил он. — Надо бы идти, все таки — они так старались, готовились.

— Ой, великий Темный Лорд не хочет разочаровать своих врагов, — тихо посмеялся Гарри.

— Я никогда не разочаровываю, — ответил самодовольно Волан-де-Морт, взмахнул палочкой и из нее вылетел зеленый луч, и по тайнику разошлись зеленые маленькие светлячки — они словно живые, зажужжали и кинулись к центру озера. Оттуда послышались чьи-то крики и голоса нескольких людей, все мужские.

Вскоре оттуда полетели десятки заклинаний, и Гарри легко создал мерцающий щит вокруг них.

— Десять человек? — спросил Гарри.

— Пятеро, — хмыкнул Волан-де-Морт, и взмахом палочки создал дорожку изо льда перед ними, по которой он легко пробежал по озеру в сторону острова.

Гарри невербальным заклинанием сделал свою обувь не скользящей, и поспешил за Волан-де-Мортом.

Из центра уже доносились разные голоса, и через несколько минут оттуда выплыла лодка с одним человеком, который сразу же кинул в них смертельное заклинание. Волан-де-Морт увернулся, Гарри кинул в него обезоруживающим, и палочка вылетела из рук мага в серой мантии и упала в озеро. Гарри не стал терять времени и связал мага, вырубил, а Волан-де-Морт отправил лодку подальше от них.

— Сражайтесь! — закричал грубый мужской голос, когда они достигли каменного островка.

Остров оказался меньше кабинета Волан-де-Морта: крошечное пространство темного, плоского кам­ня, на котором не было ничего, кроме источника зеленого света, ставшего вблизи гораздо более яр­ким. Около небольшого постамента каменной чаши стояли трое магов, другой стоял прямо у берега, когда из воды на него накинулась бледная тень и утащила под воду. Маг заорал, отбиваясь от нее и выпустил огненную струю, и быстро вернулся к острову. Где его уже поджидало заклинание Волан-де-Морта, темное и неприятное — в следующую секунду мокрый маг застыл, покрылся корочкой льда и упал в озеро с громким всплеском.

Трое магов в серых мантиях стройным рядом встали около чаши, подняли палочки и началась драка три на два.

В обычной ситуации, количество магов стало бы их преимуществом, но Волан-де-Морта нельзя было считать за одного мага, он один был небольшой армией; не считая Гарри, который легко защищал себя, не смея идти на рожон.

Заклинания летали с одной стороны на другую и наоборот, разноцветные вспышки рябили в глазах Гарри, когда Волан-де-Морт выставил сильную защиту перед собой, и схватил его за руку.

— Держись за меня! — прошипел он.

Гарри быстро понял почему тот взял его за руку — под водой оказались хранители тайника Волан-де-Морта, те самые инферналы, похожие на трупы с белыми глазами, волосы и одежда обвивали труп подобно дыму. Их были десятки — они медленно вылезали из воды и нападали на серых магов, те удачно отбивались, создавая огненные заклинания, но это мешало им в драке с ними. Именно этим моментом и воспользовался Волан-де-Морт, бросая в них то одно, то другое заклинание.

Но к несчастью, эти маги оказались намного искуснее тех, кого они встретили в Министерстве — они отбивались и от инферналов и от Волан-де-Морта. Кто-то из магов даже нашел выход — он взмахнул палочкой, и из кончика его палочки вырвался пылающий столп огня, он растянулся как лассо и закрутил вокруг них троих, защищая от их нападок и от инферналов.

— Что будем делать? — спросил Гарри.

— Им все равно не сбежать отсюда.

— Но зачем то они сюда пришли, — Гарри смотрел на огненный вихрь, и жар от огня поднял температуру в тайнике Волан-де-Морта. — Они знали, что не смогут выбраться, и ждали тебя. Либо они самоубийцы, либо они… — Гарри вздрогнул, когда пещера затряслась и сверху посыпались мелкие камни, — они хотят похоронить нас здесь! — закончил Гарри, создавая щит над ними.

Волан-де-Морт презрительно хмыкнул.

— Пусть.

Он поднял палочку, продолжая держать левую руку Гарри, кажется именно это позволяло Гарри не бояться инферналов, которые как заведенные продолжали подниматься к острову, несмотря на огонь. И если знания Гарри были верными — удерживать такое огненное лассо серым магам будет трудно. Стихийная магия такого размаха затрачивает энергию мага намного быстрее, и скоро вызвавший огонь маг ослабнет.

Но пещера продолжала трястись, падающие с потолка камни увеличивались и с огромным всплеском падали в озеро, разбивая головы некоторым инферналам. Гарри с ужасом заметил огромную трещину, расползающуюся по потолку.

— Том! — закричал Гарри, но Волан-де-Морт не обратил на него внимания и закончил свои движения резким хлопком.

Огонь резко погас и температура в пещере вернулась к прежнему, и начала снижаться. Один из трех магов начал задыхаться, он схватился за горло, и открыл рот. Изо рта вырвался пар и он упал на колени, с ужасом глядя на Волан-де-Морта, который опускал палочку вниз, как жестокий судья, вынося смертный приговор.

Гарри держал щит над их головой, когда двое других магов кинули в них десятки заклинаний. Гарри не оставалось ничего, кроме как использовать оберег матери.

— Бешщит Муур! — из палочки Гарри вырвались светящиеся руки матери, и укрыли его и Волан-де-Морта от заклинаний.

Гарри приходилось держать щит над их головой и оберег матери.

Маг которого душил Волан-де-Морт умер, и Волан-де-Морт под защитой Гарри свободно начал биться с другими, и сделал шаг вперед — выходя из зона оберега, и побежал к островку.

Гарри убрал оберег матери, выставил перед собой щит и побежал за ним, бросая в двух магов обезоруживающие и другие заклинания.

Наконец они поднялись на каменный остров, и Гарри трансфигурировал камни под ногами в большого льва, и тот набросился на ближайшего к нему мага. Волан-де-Морт дрался с другим, тот оказался удивительно сильным.

Гарри дрался с другим, его лев оставил несколько порезов на нем, и вскоре серая мантия сползла с мага и Гарри увидел молодого юноши — у него были светлые короткие волосы, бледное лицо и горящие яростью и решимостью карие глаза. Гарри увернулся от смертельного заклинания, и отменив трансфигурацию льва, бросил в парня луч света, тот защитился, но это заклинание Йоргенсонов не ставило перед собой цель коснуться мага, потому любой щит не мешал ему. Так как оно ослепляло свою жертву.

Маг закричал, инстинктивно подняв руки к глазам — он ослеп от света. Гарри бросился на него, сталкивая к каменной чаше, тот больно ударился боком о чашу и закричал от боли. Гарри уже хотел связать мага, когда почувствовал… нападение сзади, и успел отскочить. Маг с которым дрался Волан-де-Морт каким-то образом успевал драться с Темным Лордом и бросить в Гарри смертельное заклинание.

Пещера зарычала, заскрипела, загремела.

Гарри поднял голову.

Трещина разверзлась.

Каменный потолок разрушился.

Гарри успел увидеть голубое безоблачное небо, когда он почувствовал, и магически услышал, словно натянутая цепь сломалась. Это разрушились антиаппарационные чары. Гарри понял это, когда маг с которым дрался Волан-де-Морт исчез с хлопком.

Хлопок аппарации услышал другой, которого Гарри ослепил; Гарри заметил как тот переставил ноги, и рванул к нему, хватая его за шею в самый последний момент.

Вскоре Гарри снова пришлось пройти через аппарацию — только похуже, чем с Волан-де-Мортом. Гарри крепко держался за шею ослепшего мага, поэтому они вместе упали на каменистую почву. Гарри не успел оглядеться, все еще держа мага за шею, когда тот закричал и… снова аппарировал.

Гарри уже еле держался за него — его тошнило, голова кружилась, он чувствовал невыносимую боль, в ушах гудело, руки болели — маг отбивался от хватки Гарри сперва ногтями, а потом достал что-то острое, судя по ощущениям, потому что Гарри ничего не видел из-за буйства красок вокруг него. Маг полоснул его чем-то острым по правой руке, Гарри закричал от боли, но не отпустил. Он не знал, сколько раз они аппарировали.

— Отпусти! — услышал Гарри.

Поттер сдавил шею мага, и тот начал задыхаться. Их выбросило на мокрую траву, Гарри упал на спину, больно ударяясь о мелкие камни.

Маг пытался вырвать руки Гарри с хрипом. Он направил палочку в сторону, и Гарри схватил ее левой рукой, правой удерживая шею мага, — и вырвал ее из его рук. Гарри не сдержал силы и сломал палочку мага надвое.

— Ааа! — кричал маг, услышав хруст, и использовал беспалочковую магию, вызывая в руке огонь, и прижал к правой руке Гарри.

Гарри закричал от боли, когда огонь прижался к его руке, и сжимая сломанную палочку мага поднял ее и вонзил куда-то в лицо, не видя со спины. Маг заорал, по левой руке Гарри потекло что-то теплое и он с ужасом отпрянул от мага, отталкивая его от себя. Тот упал на бок, Гарри вскочил, удерживая левой рукой раненую (наверное кинжалом или ножом) правую руку, кожа на которой покрылась жуткими волдырями от огня.

Маг катался по траве, не в силах вырвать сломанное острие палочки из своего левого глаза.

Гарри сделал шаг назад от мага, с ужасом взирая на то, что он сделал. В панике он оглядел себя, вспоминая куда дел свою палочку, и вздохнул с облегчением — он инстинктивно спрятал ее в пространственном кольце.

Гарри достал палочку и оглушил мага, тот перестал дергаться и упал на землю без сознания. Из левого глаза торчала сломанная палочка, вторая часть палочки лежала под ногами Гарри, он наступил на нее и та покрошилась еще на несколько щепок.

— Почему так легко… — Гарри посмотрел на остатки палочки мага и удивился. Палочка слишком легко сломалась. Хотя, если вспомнить сломанную палочку Рона, Гарри перестал удивляться и устало лег на сухую траву, подальше от воды.

Наконец он огляделся и поразился красоте этого места — он стоял у берега прозрачного озера, расположенное между двумя горными вершинами. Вокруг озера было много зеленых растений и деревьев. Это было очень красивое место, тихое и спокойное.

Гарри присмотрелся и увидел недалеко от себя табличку, вбитую в землю — Гарри подбежал к табличке и увидел два названия — одно на неизвестном языке, а второе на английском, которое гласило: “Озеро Топлиц”.

— Что? Что это за озеро? — удивился Гарри, пытаясь вспомнить такое на территории Британии. Но он не блистал талантами по части географии, поэтому быстро отказался от поисков этого озера в закромах своей памяти.

Когда он с Волан-де-Мортом собрались к его тайнику, было утро. Судя по солнцу высоко над головой и голубому небу — сейчас был день.

— Темпус, — произнес Гарри и перед ним появились сияющие цифры 13:07. — Обеденное время. Вау.

Гарри устало осел на землю и прижал левую, неповрежденную руку к лицу. Правая рука дрожала от боли, но Гарри так устал, что он не мог заботиться о ней. В голове что-то настойчиво билось, пульсировало, словно что-то внутри, а возможно извне, он не мог понять точно, пыталось ворваться в его голову, но разбивалось о его ментальный щит.

Гарри сжал голову обеими руками, и зашипел от боли, выставляя перед собой поврежденную правую руку. Покрытая жуткими волдырями, она слабо кровоточила, и пульсировала от боли.

— Черт!

Гарри должен был с кем-то связаться — он не знал, где он, но знал название озера — это могло помочь при опознавании его месторасположении. Гарри уже хотел отправить своего патронуса с сообщением к Адриану, когда в ушах зазвенело, как при телефонном звонке и Гарри застыл.

Вокруг стояла тишина.

Неестественная тишина.

Гарри поднял голову — небо.

Гарри опустил голову — зеленая трава.

Гарри посмотрел вперед — оглушенный маг Пророков с кровоточащим глазом.

Гарри закрыл глаза, вслушиваясь в себя, в этот звон и раскрыл щит, он все также защищал его разум, но раскрывал путь — по которому с ним связался…громкий крик:

“ЧЕРТОВ МАЛЬЧИШКА!”.

Гарри сжал зубы и сжал левое ухо, правое прижимая к плечу.

“НАКОНЕЦ-ТО ТЫ ОТКРЫЛСЯ! ИДИОТ! ТУПОГОЛОВЫЙ КРЕТИН!” — кричал знакомый голос Волан-де-Морта, но Гарри не знал как с ним общаться, поэтому молчал.

“УБЕРИ ЩИТ, МНЕ НУЖНО ПОНЯТЬ ГДЕ ТЫ!” — все также настойчиво кричал в голове голос Волан-де-Морта.

Гарри быстро убрал щиты и почувствовал знакомое присутствие, и увидел воспоминания своей битвы по время аппараций с магом. Оказывается, он аппарировал пять раз, и даже полоснул его черным кинжалом. Гарри не смог четко распознать места, в которые он аппарировал, пока они не попали к озеру Топлиц.

“СТОЙ ТАМ. Я СКОРО!” — закричал в голове Волан-де-Морт и Гарри наконец-то перестал ощущать это жужжание.

И уже через 2 минуты рядом с ним с хлопком появился Магнус Певерелл. В отличии от раненого Гарри с взлохмаченными волосами, покрытыми пылью и травой, а также порванной в некоторых местах одеждой; Волан-де-Морт словно и не дрался несколько минут назад в пещере, а прогуливался по набережной Лондона.

Волан-де-Морт быстро осмотрелся, прищурил свои красные глаза, проверил Гарри, бросил взгляд на мага, поднял бровь и посмотрел на Гарри в удивлении.

— Где мы? — спросил хриплым и уставшим голосом Гарри, его немного подташнивало, повезло что он не успел ни позавтракать, ни поужинать, иначе бы его сейчас рвало.

— Австрия, озеро Топлиц в Альпах, — ответил Волан-де-Морт, подошел к магу, вытащил сломанную палочку из его глаза, остановил кровь и связал. — Еще понадобится. Тот сбежал, пещера разрушена, не уверен, что тот кого мы поймали вначале жив, поэтому этот пригодится. Отличная работа, Гарри Поттер! — повернулся к нему Волан-де-Морт со злобной улыбкой. — Поражаюсь твоей удачи! Тебя не расщепило. Все на месте, ноги, руки, уши, нос. Поразительно!

— Я крепко держался за него, — пробубнил Гарри.

Волан-де-Морт наконец-то заметил руку Гарри и подошел к нему ближе, глядя на покрасневшую после встречи с огненной магией рукой.

— У меня с собой нет зелий…

— О! — вскрикнул Гарри, ударив себя левой рукой по голове. — У меня есть! Урса собрала мне, — Гарри с ужасом посмотрел на покрасневшую правую руку, пространственное кольцо на среднем пальце и кольцо проверяющее зелья на указательном. — Ох, — зашипел он, используя магию, чтобы найти в пространственном кольце шкатулку с зельями. Тот появился в воздухе около его правой руке, Волан-де-Морт умело схватил его, и Гарри поблагодарил его.

— Сядь, я сам, — Волан-де-Морт создал обычное темное кресло, Гарри с благодарностью уселся на него, устало выдыхая.

Волан-де-Морт создал высокий стол и поставил на него шкатулку, открыл и начал перебирать зелья внутри — вскоре он достал настойку бадьяна и вылил ее всю на руку Гарри.

— ААА! — закричал Гарри, Волан-де-Морт быстро закрыл его рот своей рукой и удержал на месте, но Гарри продолжал кричать и вырываться. Рука излечивалась от ран, но процесс был настолько болезненным, что у Гарри из глаз потекли слезы и он схватился за мантию Волан-де-Морта. Сжимая в руке его мантию, он уставился мутными от слез глазами в красные очи Волан-де-Морта, изо всех сил пытаясь отрешиться от боли.

Благо, бадьян быстро излечил его руку и боль ушла. Гарри перестал кричать и обессиленно повалился на бок, прикрывая глаза от усталости.

Волан-де-Морт подхватил тело Гарри, взмахом палочки перевязывая руку Гарри. От повязки потянуло приятным холодом и Гарри опустил голову на холодную руку Волан-де-Морта, которой он держал его голову, и размеренно задышал.

— Везунчик, — усмехнулся Волан-де-Морт.

Гарри дернул уголками губ, прикрывая глаза.

Волан-де-Морт опустил голову Гарри к подлокотнику кресла, и Гарри вздохнул, чуть ли не засыпая после сегодняшних приключений. Ему пришлось пройти через шесть аппараций, пятеро из которых были спонтанными, так как ослепший маг аппарировал просто по памяти и наитию. Поэтому они и оказались в другой стране.

— Разве… — подал голос Гарри, открывая глаза, Волан-де-Морт закрыл шкатулку Гарри и задумчиво осматривался. — Вроде аппарировать из Британии в другую страну нельзя из-за воды.

— Нельзя, — ответил Волан-де-Морт. — Ты не запомнил, но этот, — он указал на связанного и оглушенного мага, — использовал во второй раз порт-ключ, который должен был провести его в другую страну. А далее он просто бездумно аппарировал, пытаясь выбросить тебя с себя.

— Ха, ха, ха-ха-ха, — засмеялся Гарри. — Ты так это сказал…

— Прекращай смеяться.

— Хорошо, — успокоился Гарри. — Возвращаемся в Британию?

— Нет, — покачал головой Волан-де-Морт, и посмотрел на озеро.

— Почему? — опешил Гарри. Он встал с кресла, открыл шкатулку и поискал бодрящее зелье, которое поможет ему не вырубиться от усталости еще пол дня. — Обожаю Урсу, — прошептал Гарри и залпом выпил зелье. Тело сразу стало легче, и глаза перестали закрываться от усталости. Гарри поискал еще одно зелье, обезболивающее, но решил уточнить. — После бодрящего можно пить обезболивающее?

— Можно, — кивнул Волан-де-Морт.

Гарри обрадовался, выпил обезболивающее, убрал шкатулку в пространственное кольцо, достал палочку и посмотрел на озеро.

— Ну и почему? — переспросил Гарри.

— Ты знаешь, что до озера Топлиц невозможно добраться на магловской машине, только пешком. Он расположен в труднодоступной высокогорной местности. Это место не такое уж большое, но озеро довольно глубокое.

Волан-де-Морт указал на озеро.

— Туда нацисты во время второй мировой войны сбросили свои сокровища, об этом узнали, и понятное дело пытались найти и вытащить. Но вот незадача, — саркастично заметил Волан-де-Морт. — У них не получалось. Всегда кто-то умирал. Но непонятно как. Словно тут воздействовали…

— …иные силы, — продолжил пораженно Гарри. — Магия. Ты хочешь сказать, что он не просто так аппарировал сюда?

Волан-де-Морт расплылся в безумной, но счастливой улыбке и посмотрел на Гарри сияющими красными глазами словно видел впервые.

— Удивительно везучий. Северус упоминал, что ты невероятно удачливый. Если ты падаешь, то ты падаешь и открываешь потайной ход. Если ты куда-то ввязываешься, обязательно выходишь оттуда живым и невредимым. Каков процент вероятности, Поттер, — рассмеялся Волан-де-Морт, — что схватившись за, ослепленного мага, — Волан-де-Морт вспомнил, что незадолго до первой аппарации, Гарри ослепил его. Волан-де-Морт хмыкнул, — можно попасть в другую страну, и именно туда, где погибло много людей, и говорят что тут есть тайник нацистов? Я думаю, что 1% к 99%.

— Завидуешь? — криво улыбнулся Гарри, сам поражаясь тому, что произошло. — И что с этим озером? Кроме тайника нацистов которое никто не нашел.

— А то, что кроме него, тут есть мертвая гора, — Волан-де-Морт указал на гору выше. — Где погибло почти столько же, даже больше людей. И оттуда я чувствую магию.

— А от озера? — уточнил Гарри.

— Там тоже, но гора меня интересует больше.

Гарри посмотрел на гору, верхняя ее часть чем-то походила на… Гарри прищурился — клюв.

— Мне кажется, или гора похожа на клюв?

— Да, похожа, — согласился Волан-де-Морт, радостно подбегая к магу на земле и заставил того очнуться. Маг открыл ослепшие глаза, левый перестал кровоточить, но зиял пустотой, с кровавыми подтеками и остатками зрачка.

Гарри быстро отвернулся.

— Что? Где я?

Волан-де-Морт достал флакон и заставил мага выпить его, держа палочку над его головой.

Маг захлебнулся, но выпил зелье и закашлялся.

— Имя! — приказал Волан-де-Морт, и Гарри посмотрел на него, повернувшись.

— Ты с собой взял сыворотку правды?

— Конечно, — ответил Волан-де-Морт.

Гарри вспомнил как Том точно также достал сыворотку правды и влил его в рот гарпии в лавке Поттеров.

“Ну, ничего удивительного. Они же можно сказать один человек”.

— Фи…Филипп, кха! Кха! — ответил маг, и понял, что не может двигаться. — Что с моим глазом? Почему я ничего не вижу?

— Филипп, я Волан-де-Морт, давай ты не будешь вести себя так, будто я мимо проходящий путник, и начнешь наконец трястись от страха или, ну например, ярости, — усмехнулся Волан-де-Морт.

Маг резко побледнел и… Волан-де-Морт прижал палочку к его лбу и он застыл.

Филипп выглядел ужасно. Гарри пожалел его, но когда он вспомнил что те сделали с его родными, и как они пытались их убить час назад — решил просто отвернуться, оставив “переговоры” на Волан-де-Морта.

Вскоре, Филипп не смог воспользоваться самоубийственной магией, которую Волан-де-Морт ранее нашел и заблокировал — и через силу отвечал, правдиво, на вопросы Волан-де-Морта.

Уже через полчаса, Филипп начал трястись, как в припадке, и Волан-де-Морт оглушил его и встал.

— Ясно, — улыбнулся Волан-де-Морт.

Гарри думал. По словам Филиппа — озеро Топлиц, а точнее Мертвая гора — известно лишь немногим лучшим магам Бабенбергам. Никто не защищает это место, так как в тайник — а именно он и был спрятан в Мертвой горе — был защищен древней магией. И найти вход почти что невозможно. Филипп сам не знал — что есть в тайнике, как его открыть, как выглядит проход, когда появился тайник. Он почти ничего не знал о тайнике Бабенбергов. Только то, что он был здесь — на территории озера Топлиц.

Кроме этого, ничего нового они не узнали — ни как зовут Бабенбергов сейчас, ни где находится их штаб-квартира. Филипп был завязан какими-то обетами, и один только намек на раскрытие тайных знаний, приводил его в припадочное состояние. Волан-де-Морт не хотел смерти пойманного мага Пророков, и оглушил его.

— И что ты собираешься делать с этой информацией? — спросил Гарри, подходя к Волан-де-Морту. — Стоит позвать наших, чтобы вместе разобраться со всем.

Но Волан-де-Морт не стал слушать Гарри и пошел вперед, в сторону Мертвой горы. По пути захватив Филиппа, он трансфигурировал его в камень и кинул в карман плаща.

— Ты серьезно?! — крикнул Гарри, и побежал за Волан-де-Мортом. — Я с тобой! Стой!

— Тогда иди молча, — не поворачиваясь сказал Волан-де-Морт, и они начали подниматься вверх по склону, в сторону заснеженной горы.

Гарри посмотрел в карман Волан-де-Морта.

— Зачем нам Филипп?

— На всякий случай. Но мы ничего нового все равно не узнаем, — пренебрежительно фыркнул Волан-де-Морт. — Он не Бабенберг и не связан с гарпиями. Просто одна из пешек.

— Ха, понятно, — невесело усмехнулся Гарри, но не стал продолжать, поднимаясь с Волан-де-Мортом все выше и выше.

Когда они дошли до небольшого утеса, Волан-де-Морт схватил Гарри за плечи, притянул к себе и взлетел. Гарри снова ощутил себя тенью и все вокруг замылилось, и уже через несколько секунд он опустился на хрустящий снег и вдохнул холодного воздуха. Они добрались до пика, похожего на клюв.

Отсюда открывался невероятный вид на озеро, горы и лес.

А Волан-де-Морт кружил на вершине горы, где “клюв” возвышался над ними на 5-7 метров, а над ними были ребра и гребни горы.

Гарри подошел ближе к Волан-де-Морту, тот без палочки касался холодной серой горной стены, пытаясь что-то увидеть, ощутить или почувствовать. Гарри точно не понимал, что тот делает, и ничем не мог помочь. Знания, опыт и чувствительность к магии у Волан-де-Морта была намного выше.

Гарри уже проголодался, живот заурчал — он не ужинал, не завтракал и не обедал. В пространственном кольце Гарри не держал еду, но как-то раз он бросил туда шоколадную лягушку. Гарри вытащил ее и засунул в рот, откусывая голову шоколадной лягушке, она дрыгала лапами, пытаясь сбежать, но Гарри быстро прожевал ее и проглотил.

Гарри закончил есть шоколадку. Волан-де-Морт что-то нашел.

— Ага! — радостно закричал он, в экстазе, наверняка от собственного ума. — Вход! Похож на мой.

— Как в твоей пещере? — спросил Гарри, подходя ближе, но ничего не увидел. — Тут тоже нужна кровь?

— Да. И тот кто отдаст свою кровь ослабнет, — Волан-де-Морт достал кинжал, усмехаясь.

— Давай на этот раз я, — предложил Гарри, протягивая левую руку.

— Стой спокойно, — презрительно посмотрел на него Волан-де-Морт. — Кто сказал, что мы будем использовать нашу кровь? — Волан-де-Морт достал камень из кармана, и вернул ему облик Филиппа. Волан-де-Морт провел кинжалом по руке Филиппа, и его кровь открыла сияющий проход в тайник Бабенбергов.

Волан-де-Морт бросил камень-Филиппа в карман, и бросил в проход несколько заклинаний, чтобы проверить. Но кроме заклинания, не допускающего магу использовать освещающие заклинания — ничего не было. По крайней мере в начале прохода.

— Мне кажется, мы не особо различаемся, — сказал Гарри, с волнением глядя на темный проход.

— Что? — с ужасом спросил Волан-де-Морт, хотя ему приходила такая мысль, он не хотел с этим соглашаться.

— Лезть куда не надо, что-то Певереловское? — ответил вопросом на вопрос Гарри, указал на проход и улыбнулся. — Идем?

— Конечно.

Волан-де-Морт пошел впереди, держа перед собой палочку, за ним пошел Гарри с поднятой палочкой. Проход оказался не таким узким, как коридор Волан-де-Морта, по нему спокойно могли пройти до трех человек разом. Но тут было жутко темно, и они не могли использовать Люмос. Поэтому им пришлось идти на ощупь, но Волан-де-Морт легко шел вперед, каким-то чудом ориентируясь в этой кромешной тьме. Его красные глаза ярко сияли в темноте, но Гарри этого не видел, так как шел за ним.

Они шли минут пять, когда земля под ногами неожиданно разверзлась и они упали.

“Ловушка!” — закричал в мыслях Гарри, падая вниз — “Еще одна”.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 57. Тайник Бабенбергов

Гарри замахал руками, инстинктивно пытаясь схватиться за что-то. Но он камнем летел вниз, и от силы ветра, его руки сами по себе раскинулись в стороны. Ветер бил в лицо с такой силой, что Гарри не слышал ничего вокруг себя, только свистящий в ушах ветер. Он не мог ничего четко увидеть, его словно поглотила тьма.

Гарри в воздухе попытался взмахнуть руками, в поисках Волан-де-Морта, но наткнулся на острые камни и поцарапал себе руки. Из-за неуклюжих попыток Гарри, он резко перевернулся на спину и полетел вниз уже спиной.

— ТОМ! — заорал Гарри, открывая глаза шире и озираясь вокруг.

Но он не мог видеть ничего дальше своего носа, все было покрыто тьмой.

Гарри казалось падал бесконечно долго.

Чувство времени потупилось, и страх нарастал с каждой секундой.

Гарри не вытащил палочку, боясь что она выскользнет из его рук или где-то затеряется в этом бесконечном туннеле.

Знакомые паучьи пальцы вырвались из темноты перед Гарри, и схватили его за руку, резко дергая в сторону. Гарри впечатался лицом в острое, твердое плечо Волан-де-Морта, когда он услышал его недовольное шипение. Невероятно яркий, в этой темноте, луч света за спиной вспыхнул, и Гарри ахнул от неожиданности, когда он и Волан-де-Морт резко зависли в воздухе.

Гарри тяжело выдохнул, неосознанно задержав дыхание секундой раньше и сжал плечо Волан-де-Морта в темной мантии.

Волан-де-Морт отпустил Гарри и он нетвердой поступью коснулся ногами ровной земли и упал. Ноги еле держали после прошедшего падения.

Исцарапанными о камни руками Гарри закрыл лицо, и начал размеренно дышать, чтобы успокоиться.

Через минуту он убрал руки от лица и поднял голову вверх.

Темнота.

Все сверху этого бесконечного туннеля было покрыто густой темнотой. Гарри словно оказался между двумя границами двух разных миров, где над ним разинула пасть бесконечная темнота.

Гарри огляделся вокруг — это было искусственно отделанный коридор внутри горы, длиной двадцать метров и шириной десять метров. Неестественно ровные серые стены и пол пугали своей безжизненностью.

— Какая красота, — усмехнулся Волан-де-Морт, в своем истинном обличии. — Тут все пропитано магией.

— Они... — Гарри встал на ноги, — построили это место?

Волан-де-Морт не ответил, и молча пошел вперед по коридору, по единственной дороге, ведущей в другую неизвестность. Гарри поспешил за ним, не поворачивая и не поднимая голову, пока они не прошли поворот, оставляя позади темный туннель.

Гарри облегченно выдохнул.

— Как глубоко мы под землёй? — спросил Гарри, поднимая голову. Они шли по длинному, нескончаемому подземному коридору. “Люмосы” освещали только несколько метров дороги впереди них. Единственным иным звуком, не принадлежащем им, было небольшое эхо их шагов. Гарри не видел, и не осязал, но чувствовал необычную вибрацию, заключённую в этих горных стенах.

Волан-де-Морт шел впереди, и Гарри не видел его лица.

— Примерно полтора километра под землёй.

— Ты имеешь ввиду…? — начал уточнять Гарри.

— Да, мы прошли подножие(1) Мертвой горы. Мы настолько далеко внизу, что озеро Топлиц выше нас в десятки раз, — ответил насмешливо Волан-де-Морт. — Что же такого они хранят в таком глубоком месте?

Гарри поежился, раздраженно почесывая правую руку. Он достал из пространственного кольца мазь от царапин, и намазал им свои ладони, чтобы царапины и раны от острых камней ушли.

Они шли по этому коридору несколько часов. Вскоре Гарри перестал ощущать время и пространство, ему казалось что он кружится на месте, как в жестоком лабиринте. Они проходили мимо одинаковых мест, ничем не отличающихся друг от друга, Мерлин знает сколько часов!

Гарри тяжело дышал от усталости. Живот сводило от неприятного ощущения голода, которое он забыл за последние несколько лет после его прибытия в магический мир.

Мутная пелена обволокла его глаза, и высокая фигура Волан-де-Морта перед ним слилась в один единый черный цвет.

Гарри устал и проголодался. От многочасовой ходьбы его ноги болели, и только благодаря качественной обуви, он не повредил себе стопы и пальцы ног. Колени дрожали от каждого шага, но он упорно продолжал идти, следуя за черным пятном Волан-де-Морта как за маяком.

— Что это? — холодный и высокий голос Волан-де-Морта словно прорвался через завесу тумана и очистила поле вокруг Гарри, возвращая ему чувства и четкость в глазах.

Гарри неосознанно повернул голову туда, куда смотрел Волан-де-Морт, налево, и застыл, пытаясь увидеть то, что увидел Темный Лорд.

— Это… — не веря своим ушам прошептал Гарри, — звук воды? Капли воды?

— Да, — нахмурился Волан-де-Морт, и выбросил вперёд огненную стрелу. Та осветила прямой путь, и через 5 минут наткнулась на препятствие, взорвавшись как мини фейерверк. — Тупик! — возбужденно закричал Волан-де-Морт, увеличивая скорость своей ходьбы.

— Чему ты радуешься? — удивился Гарри, поспешив за ним.

Но вскоре Гарри понял, чему радовался Лорд — прямой коридор закончился двумя ответвлениями. Появились два пути — направо и налево.

С левого пути отчётливо слышались капли воды и ее журчание. Воздух оттуда был соленый и влажный. А справа дорога вела в сухое, такое же темное неизвестно.

— Пойдем налево?

— Нет, — категорично отказался Волан-де-Морт, и пошел направо. Гарри пошел за ним, задавая вопрос:

— Почему?

— Озеро Топлиц не такое глубокое, всего сотни метров. Я не знаю, что за звук шел оттуда. Но я точно знаю, что вода не всегда знак того, что все будет хорошо. Мы можем попасть в ещё большую ловушку, — щедро объяснил Волан-де-Морт.

Гарри принял его ответ.

Они шли по такому же коридору ещё несколько часов, когда у Гарри уже начали отказывать ноги. Один поворот за другим, право, лево, вперед, право, право, вперед, лево, лево, вперед. Волан-де-Морт интуитивно выбирал пути, когда пути начали умножаться. Неизвестно когда, Гарри уже не ощущал времени, Волан-де-Морт резко остановился, вглядываясь в стены.

— Что? — спросил Гарри, и посмотрел на стены вокруг себя — коридор был одинаковый и совсем не менялся, сколько бы они не прошли. Или Пророкам не хватило воображения, или они просто были ленивы.

— Это лабиринт, мы ходим кругами, — прошипел Волан-де-Морт, достал палочку и бросил в стену слева от себя несколько взрывающихся заклинаний. Гарри закрыл уши руками, прямо смотря на стены, ожидая увидеть хоть что-то. Но когда Волан-де-Морт успокоился, там остались только сажа и копоть, но ни единой трещины или вмятины.

— Скажи что ты использовал легкие заклинания, — попросил Гарри.

Волан-де-Морт не ответил.

И его молчание было красноречивее слов.

— Лабиринт, — тяжко вздохнул Гарри, глядя в темноту впереди пути. — Ну и что? Пошли дальше! Любой лабиринт заканчивается!

— Если они не использовали магию расширения пространства, — разрушил все надежды Гарри Волан-де-Морт.

— Не порть мой настрой, — раздраженно ответил Гарри, — мы должны хоть что-то сделать, пошли вперед.

Гарри пошел впереди, и теперь он выбирал путь — идти влево или вправо, когда они достигали разветвлений, или продолжать идти вперед? Гарри выбирал путь “Вперед” и не останавливался, влив в себя два флакона с зельями, чтобы поднять себе энергию. Волан-де-Морт скользил за ним, молчал и только хмыкал.

— Черт побери! — заорал Гарри, взмахивая палочкой и выпуская десятки зеленых молний по коридору, те осветили путь на несколько десятков метров вперед. — Есть какой-нибудь способ ориентировки в таких лабиринтах? — спросил Гарри.

Волан-де-Морт задумался, и выставил перед собой левую ладонь, поставил на нее свою палочку и произнес какое-то заклинание. Гарри подумал, что он создает компас, и оказался прав. Палочка Волан-де-Морта как указатель на север в обычных компасах, начала дергаться и крутиться, в поисках “севера”, точнее того, чего искал Волан-де-Морт. Но вдруг палочка начала крутиться как бешенная, и Волан-де-Морт резко схватил ее и поднял, разрушая магию компаса.

Гарри уставился на пустую бледную ладонь с просвечивающими синими венами.

— Компас здесь не работает, аппарировать невозможно, разрушить стены никак, это сплошная гора, подняться наверх тем же путем не получится, — начал перечислять Волан-де-Морт равнодушным голосом, словно не они попали в смертельную ловушку в тайнике злейшего, кровавого врага.

— Тогда, может, — начал Гарри, оглядываясь вокруг, подсвечивая палочкой окружение. — Может ты знаешь что-то, связанное с этим тайником, с этой горой? Ты захотел сюда зайти, если не забыл! У тебя есть план! Он должен быть. Ты бы никогда не сделал ничего, не имея для этого четко поставленной цели и уверенности в том, что ты чего-то добьешься, — с отчаянием и надеждой сказал Гарри, единственной его надеждой был этот холодный, змееподобный мужчина, самый страшный волшебник Британии и величайший темный маг столетия.

Волан-де-Морт посмотрел на Гарри, отвернулся и пошел вперед, Гарри стоял на месте, пока луч с его палочки перестал освещать фигуру Волан-де-Морта и Гарри выпрямившись, пошел за ним.

— Моей сегодняшней целью было захватить и любыми способами выпытать информацию от незваных гостей, — заговорил Волан-де-Морт, его глаза горели красным в глубине бесконечных коридоров старого тайника королевской семьи Бабенбергов.

— Откуда они узнали о крестражах?

— Оттуда же, откуда и Дамблдор, — с неприятием и презрением прошипел имя директора Волан-де-Морт, и Гарри усмехнулся. Чистую ненависть Волан-де-Морта, директор Дамблдор заслужил вполне оценимо. Это можно даже назвать личным достижением Альбуса Дамблдора. Когда твой оппонент считает всех муравьями, но искренне тебя ненавидит — значит ты чего-то да стоишь.

В отличии от ненависти Волан-де-Морта к Дамблдору, он ненавидел Гарри с пренебрежением и ленцой.

А потом появилась другая личность — Том Слизерин, и весь спектр ненависти перешел на него.

И в этом водовороте чувств, Гарри оказался пришвартованной маленькой лодкой в бушующем море Волан-де-Морта.

— Сколько у тебя крестражей? — поинтересовался Гарри, и добавил: — Все таки я тоже крестраж, мне интересно.

Волан-де-Морт незаметно хмыкнул.

— Семь.

Гарри поморщился.

— Семь штук. И какие они? — Гарри пытался разговорить Волан-де-Морта, тишина этого лабиринта жутко давила на него, а молчание хладнокровного Волан-де-Морта не помогало. Ему последние часы казалось, что он ходит с манекеном или призраком, а не вполне себе живым (если не считать неполноценности его души) человеком.

— Дневник, кольцо Гонтов со знаком Певереллов, медальон Слизерина, кубок Пенелопы Пуффендуй, диадема Кандиды Когтевран, — Волан-де-Морт обернулся, блеснув красными змеиными глазами, — ты.

Гарри усмехнулся.

— И Нагини.

— Твоя змея? — переспросил Гарри. — Оу, так мы с ней почти что родственники.

Волан-де-Морт покачал головой, усмехаясь.

Гарри задумался о крестражах и Пророках. Те настойчиво пытались их убить, даже нашли крестражи.

Гарри вспомнил как Пророки убивали его семью и предков, и вздохнул.

— А твоя семья? — спросил Гарри, вспомнив Гонтов. — Я имею ввиду. Были ли какие-то упоминания Пророков в архивах твоей семьи? Или никто не знал, что они связаны с Певереллами?

— Мой дедушка махал кольцом со знаком Певереллов министерскому служащему, когда был жив, живя в жалкой лачуге, — презрительно прошипел Волан-де-Морт. — Люди не могли не знать, кто они. Но ты задал интересный вопрос, — задумался Волан-де-Морт. — И правда. Пророки охотились лично на Поттеров, но Гонтов словно обошли стороной.

— Может на вас была какая-та защита, — предположил Гарри, и повернул за Волан-де-Мортом налево, обернулся на темные коридоры и посмотрел вперед.

— Возможно… — прошептал Волан-де-Морт. — Или Гонты были настолько жалкими, что Пророки даже не обратили на них внимания, уверенные в том, что те помрут сами.

Гарри промолчал. Он не мог не согласиться с этими словами. Инбридинг не приводит ни к чему хорошему, особенно близкородственный. И если верить словам Адриана, последними представителями Гонтов были три человека — Марволо Гонт, дедушка Реддла, Морфин Гонт, его дядя, и Меропа Гонт, мама Волан-де-Морта. При обычном сценарии Гонтов, Марволо женил бы Морфина и Меропу, как последних представителей Гонтов, чтобы не разбавлять их кровь. Неизвестно, какой ребенок родился бы при этом у брата и сестры. Он мог родиться мертвым. И тем самым, род Гонт выжил бы сам себя.

— А эта помешанность на чистоте крови, не могла быть вызвана Пророками? — спросил Гарри.

Волан-де-Морт посмотрел на него серьезным взглядом, приняв во внимание его слова.

— Возможно, — неохотно ответил он.

“Мне было бы легче просто ненавидеть их” — подумал Волан-де-Морт, прекрасно зная себя — он не станет искать правду вырождения его рода. Гонты этого не достойны.

— Мне просто интересно, как они отнеслись к тебе? — усмехнулся Гарри, посмотрев на Волан-де-Морта. — Последние Гонты были слабыми и не очень, э, хороши собой. Но тут родился ты, и появился сильный маг. Почему они тебя тогда не убили, раз ты жил в обычном магловском приюте…

— Так сильно хочешь моей смерти, Поттер? — прошипел Волан-де-Морт, останавливаясь и наклонившись к нему. Гарри моргнул.

— Нет, — уверенно ответил Гарри.

Волан-де-Морт удивился. По-настоящему. И застыл.

Гарри не заметил его состояния, продолжая:

— Что-то должно было защищать тебя, — говорил Гарри, и поднял на Волан-де-Морта глаза, и с подозрением сузил их. — Или ты просто убил всех, кто на тебя нападал.

Волан-де-Морт выпрямился, презрительно кривя губы.

— Кто? Нападал? Эти жалкие магловские сироты? Или вечно пьяная глава приюта?

— Ничего нового, — вздохнул Гарри. — Тогда это особая удача Поттеров, что Пророки активно нападали только на нас. Даже пытались выкрасть меня в Отделе тайн.

Волан-де-Морт сморщил лоб.

— Выкрасть? — переспросил он.

— Да, когда я стоял там с Сириусом и твоими людьми, Пророки сказали что отдадут Регулуса взамен меня. Обмен так сказать, — беспечно ответил Гарри.

— Они знали.

Гарри чуть не врезался в спину Волан-де-Морта.

— Что?

— Они знают, что ты мой крестраж, — сказал Волан-де-Морт, глядя вперед не мигая. — Ты ключ к тому, чтобы найти остальные мои крестражи, до тебя. В частичке моей души в тебе хранятся воспоминания о прошлых крестражах. Нет смысла нападать на меня, я бессмертен. А вот ты нет. Но поймав тебя, можно убить двух зайцев одним выстрелом.

Гарри неприятно сморщился.

— Удача Поттеров, — выплюнул он эти слова, почесывая правую руку. — Надо найти этот тайник Бабенбергов и выкрасть все, что у них есть! — неожиданно заявил Гарри, с яростью сжимая кулаки.

Волан-де-Морт усмехнулся.

Они шли дальше, и когда свернули направо, каменная стена сдвинулась, закрывая проход за спиной, свет на палочке погас и их захватила темнота. Холод разом накатил на них, и у Гарри застучали зубы от невыносимого холода этого темного коридора.

Гарри обернулся, слепо трогая каменную стену, которой здесь только-что не было. И ударил ее. Он не видел где Волан-де-Морт, и начал шарить руками по стенам, проходя шаг за шагом.

— Ловушка, еще одна, — сказал Волан-де-Морт где-то слева.

Гарри попытался вызвать свет еще раз, но не получилось.

— Люмос. Люмос. Люмос! — Волан-де-Морт вздохнул, и кажется схватил его за левую руку, пытаясь остановить, но Гарри только выдернул руку, продолжая махать палочкой. — Люмос! ЛЮМОС! Да отпусти ты меня! — заорал Гарри, пытаясь вырвать левую руку от захвата ледяных пальцев.

— Кому ты кричишь? — недовольно спросил в абсолютной темноте голос Волан-де-Морта, совершенно с другой стороны, не слева, а спереди. — Я тебя не трогал.

— Что…? — не понял Гарри, слепо посмотрев налево, все еще ощущая как что-то держит его за руку. — Тогда… — Гарри потянулся правой рукой в темноту, — кто… — рука Гарри слепо провела по воздуху и потянулась дальше, — держит меня…? — Гарри притронулся к рваной ткани на шее “кого-то”, поднял вверх руку…

— Что происходит? — спросил Волан-де-Морт, и вызвал огненный шар, наконец-то освещая темный коридор.

Гарри притронулся к разлагающейся плоти на лице мертвеца с белесыми глазами, одетого в старомодный лыжный костюм, который смотрел впереди себя, и крепко держал его за руку.

Волан-де-Морт не успел хоть как-то отреагировать, как Гарри заорал и оттолкнул от себя мертвеца. По всему его телу вспыхнули зеленые молнии, поднимаясь с ног до самой руки, и шар со сконцентрированными зелеными молниями ударил по груди мертвеца и он отлетел от Гарри на несколько метров, забирая с собой еще нескольких других мертвецов.

Весь коридор был заполнен мертвецами, точнее инферналами, в одеждах разных веков. На ком-то были рыцарские доспехи, на ком-то крестьянские одеяния, на ком-то старинный черный костюм, современные костюмы лыжников. Это место словно чистилище собрало в себе инферналов с облезлыми телами, и пустыми белесыми глазами, из разных эпох.

Волан-де-Морт взмахнул палочкой, вызывая обжигающее красное пламя.

Гарри все еще искрил зелеными молниями, но быстро включился к Волан-де-Морту, и вызывал огонь, отбиваясь от десятков инферналов в темном коридоре. Они шли вперед, так как путь назад был закрыт; и побежали, держа огонь за своей спиной.

Они бежали несколько минут или несколько часов — здесь ощущение времени словно стерлось, и Гарри не понимал, сколько прошло времени, и сколько они бежали — когда наконец-то добрались до трех разных дорог, и Волан-де-Морт резко повернул налево. Гарри побежал за ним. Волан-де-Морт пробежал еще немного, остановился, взмахнул палочкой и выставил в проходе каменную стену.

Гарри наконец-то смог воспользоваться “Люмосом” и осветил другой, точно такой же, как и все, коридор с каменными серыми стенами и потолком, с подозрением оглядывая каждый выступ и угол.

Гарри снял с себя джинсовку, и вытер ею свою левую руку, все еще ощущая то неприятное ледяное прикосновение.

— Я же не заражусь от их прикосновения? — с паникой спросил Гарри, и начал промывать левую руку струей воды.

Волан-де-Морт закатил глаза, выражая этим презрение к знаниям Поттера темных существ.

— Нет, от прикосновения с тобой ничего не случится, — успокоил его Волан-де-Морт.

Гарри не сразу поверил его словам, продолжая поливать руку водой, и насухо вытер джинсовкой, и выкинул ее на пол, сжигая свою брошенную одежду.

— Теперь понятно, почему никто так и не смог найти никаких сокровищ, — усмехнулся Волан-де-Морт, Гарри с удивлением посмотрел на него. — Все просто. Войти в тайник легко, но выйти уже невозможно. Лабиринт вводит человека в отчаяние, голод и темнота убивают. А если и это не убивает незваного гостя, его убивают инферналы, и он становится таким же как и они, присоединяясь к их мертвой группе.

Гарри раздраженно отвернулся от него, почесывая правую ладонь, и пошел вперед. Размышления Волан-де-Морта были логичными и верными, но он говорил таким самодовольным тоном, что Гарри больше казалось, что ему весело убегать от мертвецов, плутать по бесконечным коридорам и раздражать Гарри Поттера!

Волан-де-Морт усмехнулся, видя реакцию своего спутника, и пошел дальше. Гарри продолжил выбирать путь, на этот раз поворачивая только вправо, пока он не устал и не начал идти медленнее, отдавая право идти впереди Волан-де-Морту.

Неожиданно, всего через несколько минут, Волан-де-Морт остановился и вгляделся в темноту.

— Факел? — прошептал Лорд, и бросил огненную стрелу куда-то вверх. Красная стрела достигла своей цели, и металлический факел осветил небольшой промежуток вокруг себя, а также ещё три факела рядом с собой.

Волан-де-Морт осветил коридор огненными стрелами, зажигая факелы, прибитые к потолкам и вскоре все вокруг осветил свет от пламени, открывая перед ними конец серого коридора в новое место.

Это был большой, просторный зал. Здесь было светло как днем. Пол в зале был выложен красными и белыми плитами, не потерявшими свой свет за такое время. На стене висел герб Бабенбергов — красно-белый щит, с лентами, рыцарским шлемом и хвостом павлина.

А около стен с низкими канделябрами и рисунками разных мелких птичек — стояли рыцарские доспехи из чистого серебра. Рыцари держали обеими руками обнаженные острые мечи, указывающие на пол. Волан-де-Морт посчитал количество доспехов, их было ровно сто.

В конце зала, напротив них, в сотнях метров от них стояли величественные двери, украшенные золотом и бронзой.

Дверь!

От счастья Гарри поспешил вперед, пробегая мимо Реддла, и только многолетняя, заложенная в крови и костях реакция ловца (и тренировки с Ронвальдом и Адрианом) спасла его от отрубленной головы, когда Гарри мельком заметил проблеск света и увернулся от острого меча.

Меча рыцарского доспеха, такого же пустого изнутри, как в Хогвартсе, но неожиданно живого и зловещего.

— Они живые! — закричал Гарри, увернувшись от меча другого “Рыцаря” позади себя.

Волан-де-Морт с интересом смотрел на них, не проходя линию между серой дорогой и дорогой из плит.

Гарри взмахнул палочкой, бросая в оживающих один за другим доспехов разрушающие и взрывающие заклинания, одновременно спасаясь от бесчувственных мечей, готовых отрубить ему любую часть его тела и умертвить. Но доспехи никак не реагировали на заклинания Поттера, словно он выпускал просто красивые разноцветные лучики света, а не сильные заклинания, от которых другие бы уже взорвались.

Волан-де-Морт внимательно глядел на доспехи, которые один за другим сделали шаг вперед со своего изначального места, и медленно шли на Гарри. Поттеру приходилось отбиваться от шести доспехов, невероятно ловко уворачиваясь от мечей, но все равно получил две раны на спине и лице. Кровь тонкой струйкой текла из раны на щеке, и когда Поттер крутанулся на месте, и ударил доспехи ногой, капля крови повторила его движение и упала на землю.

Гарри использовал “Бомбарду Максима”, но луч его заклинания достигнув доспехов, просто впитался в него и доспехи продолжили свое наступление, реагируя только на удары ногами и руками.

— Попробуй вызвать лед, — с научным подходом сказал Волан-де-Морт.

— ВОЛАН-ДЕ-МОРТ! — закричал от злости Гарри, вперившись в него горящими от ярости зелеными глазами, у него никак не получалось отбиться от доспехов, и их мечей, а на него еще с другой стороны коридора медленно шли десятки других таких же рыцарей. — ИДИ СЮДА!

— Мне и здесь хорошо, — расплылся в улыбке Волан-де-Морт, откровенно издеваясь над Поттером, но сделал шаг вперед, проходя границу серых коридоров и входя в рыцарскую зону.

Несколько “рыцарей” повернули к нему забрало своих доспехов, и пошли на него, поднимая свои мечи вертикально перед собой, как настоящие рыцари древности.

Волан-де-Морт провел палочкой слева направо, создавая из воздуха серебристый простой меч с узорами змей на его эфесе. Волан-де-Морт убрал палочку в карман своей мантии, схватился правой рукой за созданный им меч и взмахнул им, отражая нападение ближайшего “рыцаря”.

Гарри чудом успел увернуться от меча одного “рыцаря”, но из-за этого он открылся для другого, и тот ударил его мечом в правое плечо. Гарри с силой пнул “рыцаря” и тот упал на землю.

— На них не действует магия, — сказал Волан-де-Морт, появившись рядом с ним, и виртуозно отбился от мечей трех “рыцарей”, и также легко ударил их своим мечом. Но с такой силой, что у Гарри заложило уши, а у “рыцарей” отлетели шлемы.

— Оу, — вздохнул от облегчения Гарри, когда Волан-де-Морт встал перед ним, и начал драться с “рыцарями” своим мечом. Тот оказался искусным фехтовальщиком, и одаренным физической силой мужчиной. Один удар Волан-де-Морта оставлял вмятины и даже разрезал доспехи на двое. Шлемы, руки и другие части “тела” рыцарей разбрасывало вокруг, создавая вокруг Волан-де-Морта небольшую гору из побежденных железяк. Сам Волан-де-Морт ни разу не сдвинулся с места, легко защищаясь и нападая.

Когда меч одного из “рыцарей” со стуком упал недалеко от Гарри, он быстро потянулся, но в последний момент Волан-де-Морт остановил его, схватив за шкирку и потянув на себя. Гарри упал на спину.

— Что ты делаешь?! Мне нужно оружие!

— Оно может быть проклято! — раздраженно ответил Волан-де-Морт, разрубая “рыцаря” перед собой. — Одень браслет!

Гарри вспомнил подаренный Волан-де-Мортом браслет, вытащил из пространственного камня шкатулку, открыл и надел браслет на правую руку, убирая шкатулку обратно в пространственное кольцо. Браслет обжег запястье правой руки, и вжался, плотно обхватив его запястье.

Гарри стиснул зубы от боли, взял меч “рыцаря” и присоединился к Волан-де-Морту, вспоминая все уроки Ронвальда на 4м курсе.

Меч оказался очень тяжелым, но Гарри поднял его, и защитился от меча одного из рыцарей, и пнул его ногой, взмахом меча выбив его шлем на пол с лязгающим звуком.

Волан-де-Морт и Гарри сообща сражались с рыцарями Бабенбергов, оживших в этом странном зале, продвигаясь к двери. Но рыцари продолжали теснить их, несмотря на беспрерывное столкновение мечей и победы Гарри и Волан-де-Морта. К собственному ужасу, Гарри заметил, в промежутках между нападением и защитой — побежденные рыцари вставали, и снова шли на них. Их не остановило то, что у кого-то не было головы, ног, рук и мечей. Они просто вставали и шли на них, тянули руки и нападали голыми руками или мечами.

— Они оживают! — закричал с паникой Гарри, когда его оттеснили десятки рыцарей, и он еле удержался от того, чтобы не пасть от такого напора, пока Волан-де-Морт не взмахнул своим мечом полукругом, и одним мощным ударом не разбросал по частям доспехи. Гарри вытер пот со лба, и не смотря на негнущиеся от усталости ноги, встал.

Волан-де-Морт ничего не ответил Гарри. Его хватка изменилась — он вывернул меч, и обхватил его по диагонали, острием в пол, на манер убийцы, а не рыцаря; и одним резким ударом уничтожил три рыцаря, перепрыгивая их, и обернув полы мантии в черный туман, быстро заскользил по залу, уничтожая рыцарские доспехи. Он летел по кругу, по всему залу, внимательно вглядываясь в каждый угол, стену, выступ, рисунок, и пол. Пытаясь найти что-то, понятное только ему одному.

Гарри не останавливался на месте, резво подпрыгивая, убегая, уворачиваясь, и защищаясь мечом. Он отказался от прямого столкновения, так как силы в руках покидали его, и он не мог быть уверен, что его удары принесут хоть какую-то пользу.

Его новая тактика оказалась на удивление удачной, медленные, качающиеся от нехватки разных частей, полуразрушенные доспехи были неказистыми и неуклюжими, в отличии от ловкого Поттера.

Волан-де-Морт широко улыбнулся, и перевернулся, касаясь ногами стены, и побежал по стене к центру зала. Рыцари неожиданно зашевелились и направились к нему, что доказывало — Волан-де-Морт прав.

Гарри увернулся от рыцаря, и ударил его со спины эфесом меча, и поднял голову, когда Волан-де-Морт подбежал к двери и поднял меч двумя руками, направляя острие прямо в центр двери.

— Что ты…?! — удивился Гарри.

Меч Волан-де-Морта обернулся черным туманом, и вонзился в дверь. В ту же секунду, Гарри пришлось закрыть уши от ужасного предсмертного крика, раздавшегося по всему залу. Рыцари с грохотом начали падать, продолжая дрожать.

Гарри показалось, что кричит смертельно раненное животное, птица или громкая чайка.

Волан-де-Морт продолжал вонзать меч глубже в дверь, и вокруг двери засияли золотистые и красные лучи. Из двери вырывались золотистые руны, и обращаясь в темную кровь, капали на пол, заполняя пол у двери темной кровью.

Все рыцарские доспехи пали.

Последняя капля крови упала на пол.

Крик закончился.

Волан-де-Морт отпустил меч и мягко опустился на пол, подальше от окровавленной двери и посмотрел на свое творение.

Гарри бросил меч на пол и подошел к нему, почесывая от раздражения правую руку. Он посмотрел на некогда богато украшенную дверь, его надежду, которая оказалась простым формированием, постоянной подпиткой для оживших рыцарских доспехов. Фальшивка. Обманка. Но только не надежда.

Гарри горестно вздохнул, с раздражением пнув шлем рыцаря у его ног.

— Очень, — засмеялся Волан-де-Морт холодно, — очень хитро. Любой бы на нашем месте бежал к двери, пытался ее открыть любыми способами, надеясь что она выведет их из этого лабиринта. Но вот жалость, — усмехнулся Волан-де-Морт, взмахнул рукой и меч окутанный черным туманом резко полетел к Волан-де-Морту и исчез в его руке черным туманом.

— Это полная задница… — выразительно сказал Гарри, садясь на корточки, зарывшись пальцами в свои волосы. — Как нам отсюда выбраться? — устало спросил Гарри. — Я хочу домой… — начал он жаловаться. — Хочу кушать. Я голодный. Добби… Добби! — закричал Гарри, и его глаза ярко засияли. Он встал и покрутился, крича имя “Добби”. Но никто не появился перед ним. Никакого хлопка. Ничего. Только пол устланный поверженными и разрушенными рыцарскими доспехами. — Да чтоб тебя! Сюда даже эльфы не могут попасть!

Волан-де-Морт поморщился, вспоминая, что эльф Регулуса Блэка смог выбраться и попасть обратно в его тайник. Он с досадой подумал, что в отличии от него, Бабенберги поставили крепкую защиту против любого внешнего вмешательства.

Волан-де-Морт наклонился около двери, и протянул палец к крови, обмакнул палец в крови и понюхал. Руны которые держались на этой двери были особенными, и очень старыми. Никто не пользуется такими рунами последние 5 веков. Значит Бабенберги создали этот тайник в расцвете своих сил.

Что-то в этом зале не давало покоя Волан-де-Морту. Дверь не была дверью, и никуда не вела. Просто обманка. Но что-то ведь рыцари защищали. Возможно другую дверь или какую-то тайну.

Волан-де-Морт все также стоял на одном колене на земле, глядя на дверь, в глубоком размышлении, когда что-то неожиданно ударило его по голове и он услышал “вау” за своей спиной.

Волан-де-Морт медленно повернул голову, глядя на Гарри Поттера бешенными красными глазами.

Тот держал в руке помятый шлем, в точности передающий форму его головы. Именно этим шлемом Гарри ударил его по затылку с неизвестной целью.

— Офигеть! — закричал с восторгом Гарри, вертя в руках прогнувшийся шлем. — Твоя голова сделана из титана? Что это за сила?! Ты вообще человек?

Волан-де-Морт встал, и Гарри затих, делая шаг назад. Выражение лица Волан-де-Морта пугало, больше чем обычно. Он был взбешен.

Гарри замахал рукой, смущенно улыбаясь.

— Прости! Прости! — закричал он. — Я просто видел, — он указал на доспехи. — Один из них ударил тебя по голове, но меч прогнулся! Меч! Он просто взял и прогнулся! Словно ударили не по голове, а по камню! Я не мог забыть это! Прости-прости-прости! Волан-де-Морт! Прекрати! Стой на месте! — закричал от страха Гарри, указывая на него пальцем.

— Мое терпение кончилось! — прошипел Волан-де-Морт, оттесняя Гарри к стене. Гарри чуть не поскользнулся на одном из доспехов, но смог выпрямиться. — Я задушу тебя, Гарри Поттер!

— Нельзя! — закричал Гарри. — Я твой крестраж! У нас договор! Я твой магический брат!

— Я не стану тебя убивать, просто задушу! — кровожадно усмехнулся Волан-де-Морт.

Гарри все еще держал в руке прогнувшийся шлем, нервно засмеялся и поскользнулся. Шлем вылетел из его рук, Гарри замахал руками, и схватился за канделябр, и тот вдруг сдвинулся под его тяжестью. Волан-де-Морт раскрыл глаза в шоке.

За спиной Гарри стена сдвинулась и открылся потайной ход с пыльной лестницей. Ветер из потайного хода засвистел за спиной Гарри, и он не успел стабилизировать себя, как полетел назад.

Гарри закричал, затылком почувствовав пустоту за спиной, а не стену.

Волан-де-Морт потянулся, схватил Гарри за футболку, останавливая его падение по узкому проходу с лестницей, ведущей вниз.

Гарри висел над “пропастью”, повернул голову и увидел темный лестничный пролет, и схватился за руку Волан-де-Морта, обнажившуюся, когда он схватил Гарри. Темные синие вены запульсировали на его руках, и Гарри потянулся вперед.

— Подним…! А!

Волан-де-Морт потянул его и Гарри отбросило за спину Волан-де-Морта, он сделал несколько шагов вперед и остановился. Футболка спереди растянулась. Гарри похлопал себя по груди, и обернулся.

Волан-де-Морт изучал новый проход.

Гарри вздохнул и выпрямился.

— Черт… я чуть не грохнулся… Это было страшно, — он похлопал себя по груди еще раз, и медленно, осторожно подошел к Волан-де-Морту. Тот стоял к нему спиной и смотрел на лестницу вниз. Гарри увидел на земле прогнувшийся шлем, взял ее и убрал в пространственное кольцо и сглотнув, подошел к Волан-де-Морту.

— Потайной ход… — выдохнул Гарри, глядя на узкий лестничный пролет, ведущий вниз, а потом на перевернутый канделябр с горящей свечей. Он чудом не поранил руку и не обжегся.

Волан-де-Морт подозрительно молчал. Гарри посмотрел на него и увидел, что у того было какое-то отстраненное лицо.

— Что с тобой? — спросил он.

Волан-де-Морт повернулся к нему, и уставился. Гарри стало как-то неуютно, но он выдавил из себя улыбку.

— Как ты…? Из сотен канделябров... Ты... Ты... — Темный Лорд указал тонким пальцем на него и на потайной ход. — Да как? Что это за удача?

Гарри медленно отвернул от него взгляд, никак не комментируя невнятную (впервые) речь Волан-де-Морта. Тот не мог спокойно стоять на месте, и шагал туда-сюда, беспалочковой магией очищая пространство вокруг потайного хода.

— Удача Поттеров?! — закричал он.

Гарри промолчал. Еле сдерживая рвущуюся наружу улыбку и громкий смех. Но он решил молчать. Он итак вывел его из себя. И Гарри не уверен, что еще одно слово не выведет его из себя. Ему не сильно хотелось проверять угрозу Волан-де-Морта с удушением.

Волан-де-Морт наконец-то успокоился, и посмотрел вниз.

— Отправь туда своего патронуса.

Гарри без слов достал палочку, подумал о приятном (вкусная еда от Добби, теплая комнатка с мягкой кроватью) и светящийся олень вырвался из его палочки, галопом поскакав вниз по лестнице. Гарри настроился на свои ощущения, связанные с патронусом. Он не мог видеть исчезнувшего внизу оленя, но чувствовал что тот продолжает скакать вниз.

Прошло еще пятнадцать минут, когда Гарри отмер и почувствовал как олень остановился и рассеялся.

— Все в порядке, — неуверенно сказал Гарри.

Волан-де-Морт нахмурился, недовольный ответом Гарри, но когда он посмотрел на открытый Поттером потайной ход — вздохнул и решил довериться.

— Пошли. Ты идешь впереди.

— Хорошо, — сказал Гарри, и зажег на палочке свет, шаг за шагом спускаясь вниз по лестнице. — Может надо было взять с собой мечи? — спросил Гарри, желая вернуться назад, но не остановился. Волан-де-Морт словно дышал ему в затылок, и он ощущал горящие красным злые глаза Лорда.

— Нет.

Гарри замолчал.

Они шли около получаса, дольше чем быстрый бесстрашный патронус-олень Гарри, и вскоре добрались до пустого, сырого маленького помещения с грязным полом. Гарри спрыгнул с последней ступеньки, которая стояла высоко над полом, и его нога полностью утонула в грязи.

Гарри испугался, что это болотистый пол, но это оказалась обычная грязь. Пока он не увидел, как в этой грязи плавает кусочек белой кости. Его пробрала неприятная дрожь. Волан-де-Морт в отличии от него грациозно взлетел и опустился, не прикасаясь к грязному полу.

Недалеко от них, справа, шел свет из открытой арки. Они пошли туда, держа палочки наготове и оказавшись у арки, застыли от удивления.

Арка вела в невероятных размеров зал, с высоким потолком, украшенным древними фресками с птицами, гарпиями, людьми и магами. Весь зал сиял золотом и блеском, в контрасте от грязного маленького помещения, из которого они вышли.

Гарри ступил грязными ногами в этот сияющий зал, и очистил ноги заклинанием.

Волан-де-Морт взлетел и опустился голыми ступнями на золотой пол, уставившись на огромную, высокую дверь из неизвестного золотого материала. Эта дверь была словно создана для великанов, для королевских великанов.

Двухстворчатая золотая дверь была украшена древними рунами-печатями. Масштабные ручки от двери висели в нескольких метрах от них, и Гарри с Волан-де-Мортом, стоя перед ней, показались жалкими муравьями, ничего не стоящими перед этим величием.

Гарри осторожно ступал вперед, зал был в десять раз больше Большого Зала Хогвартса, и мог вместить в себя тысячи людей разом.

Весь зал был украшен непомерно шикарно и богато. Золото и драгоценные камни словно стеклись в этом месте. Сводчатый потолок можно было сравнить с великими творениями магловских художников, украшавших церкви и королевские дворцы в средние века. Потолок рассказывал богатую и красочную историю королевской семьи Бабенбергов — рыцари в серебристых доспехах с гербом Бабенбергов, птицы кружились вокруг центрального трона со светловосоловым королем в короне. Его защищали прекрасные женщины гарпии, и маги — женщины и мужчины. Все, кроме короля, преклонили пред ним головы, в знак почтения и уважения его власти и силе.

Стены были украшены фресками, рисущие прекрасных гарпий и разных птиц.

Гарри вздохнул. Один только этот зал мог бы прокормить среднестатического человека на всю жизнь, еще бы осталось наследства на три или даже пять поколений вперед.

Волан-де-Морт уже подошел поближе к двери, и начал вертеть палочкой около нее, пытаясь разгадать загадку рунной-печати, чтобы открыть дверь.

— А стоит ли открывать эту дверь? — с подозрением спросил Гарри. — Вдруг за ней нас ждут неприятности еще больше, чем выше.

— Как же так, Поттер? — насмешливо спросил Волан-де-Морт, его глаза блестели от энтузиазма перед сложной задачей. — Ты гриффиндорец и боишься неприятностей?

— Я гриффиндорец, и мы храбрейшие, а не тупейшие, — оскорбленно ответил Гарри.

Волан-де-Морт рассмеялся, но не ответил, продолжая вертеть палочкой. Лучи вспыхивали из кончика его палочки, руны поочередно светились на двери, но она все также была заперта и даже не сдвинулась ни на дюйм.

Гарри устало сел прямо на золотой пол.

— Темпус, — устало вызвал Гарри, но заклинание не сработало и Гарри вздохнул. — Я так устал…

Гарри достал коробочку с зельями и еще две плитки шоколада из пространственного кольца.

— Шоколад… — начал Гарри, желая спросить, нужно ли Волан-де-Морту есть и промолчал. Тот ни разу не вздохнул, ни разу не вспотел и двигался все также как и обычно, как неубиваемая машина. — А… — махнул на него рукой Гарри, бросая в рот оставшиеся плитки шоколада, и выпивая зелье бодрости.

Ему хотелось спать. Но он боялся уснуть в этом месте, несмотря на то, что он не чувствовал здесь никакой опасности или подвоха. Но он не почувствовал опасность от рыцарского зала, так что своим чувствам Гарри не особо доверял, решив просто не спать и быть настороже.

Эта дверь явно вела к главному секрету Бабенбергов. Но открыть ее было очень трудно, учитывая что Волан-де-Морт без устали пытался ее открыть, хотя прошло куча времени.

Гарри лежал на полу, глаза слипались от усталости, но злость медленно кипела в глубине его сердца, поднимаясь к горлу. И он сел, раздраженно проводя руками по своим волосам.

Волан-де-Морт все также пытался открыть дверь, руны вспыхивали и таяли.

— Это невозможно. На это уйдет не меньше полугода, — сказал Гарри. Его практические знания о рунах были не такими всеобъемлющими как у Волан-де-Морта, но даже той малости ему хватило, чтобы понять — насколько трудной была эта цепочка.

Гарри сидел на полу, с ненавистью глядя на эту упрямую дверь, желая просто расхерачить ее и встал с места. Он подошел к Волан-де-Морту и спросил, почесывая правую руку:

— Нам можно шуметь?

— Да, — безэмоционально ответил Волан-де-Морт, уже усвоивший, что если Поттер спрашивает таким необычным тоном, легче просто ответить, чем игнорировать.

— Надо же попасть внутрь, да? — продолжил спрашивать Гарри, не мигая уставившись на дверь и стену рядом с ней.

— Да! Что за тупой вопрос? — разозлился Волан-де-Морт, повернувшись к нему.

— Отойди! — закричал Гарри, и поднял палочку. — БОМБАРДА МАКСИМА! РЕДУКТО! БОМБАРДА! КОНФРИНГО!

Яркие лучи выстреливали из кончика палочки Гарри, безостановочно ударяя по правой стене, около двери. Гарри начал закидывать стену самыми мощными заклинаниями разрушения и взрыва.

Волан-де-Морт в шоке уставился на холодное, разъяренное лицо Поттера. На нем была мятая серая футболка, грязные джинсы. Он весь был в царапинах. Выглядел он ужасно. Но кипящая в нем ярость стало осязаемой, она урывками вырывалась из него, и температура вокруг него поднялась.

— Прекрати! — закричал Волан-де-Морт, пытаясь перекричать Поттера. Тот использовал только вербальную магию, с такой яростью, что самое обычное школьное заклинание в его применении имело невероятный эффект. — Ты думаешь этот хитроумный механизм можно просто так открыть? Они выставили особую защиту, и ничто не сможет пройти мимо. Ты впустую тратишь силы!

— Посмотрим!!! — крикнул ему Гарри, смотря прямо вперед, и продолжал бить заклинаниями прямо в одну точку у двери.

Волан-де-Морт закрывает глаза рукой, и убирает со вздохом.

Поттер продолжает выкрикивать разрушающие заклинания, даже используя парселтанг, чтобы усилить их силу. Грохот от его действий был такой, что если бы этот зал не был построен особым методом, потолок уже начал бы крошиться и крошками падать на них.

Волан-де-Морт хотел было уже оттащить Поттера и просто вырубить его, когда… увидел трещину на стене у двери. Трещина увеличивалась, подсвечиваемая разноцветными лучами из под палочки Поттера.

Волан-де-Морт неверяще уставился на увеличивающуюся трещину, грохот усилился, Гарри продолжал кричать заклинания до хрипа в голосе. Когда грохот увеличился, и стена взорвалась. Волан-де-Морт в последний момент успел выставить щит перед собой и Поттером.

Крупные куски разлетелись в ту сторону, а мелкие в их. Поднялся дым.

Волан-де-Морт развеял ее, и перед ними появилась большая дыра.

Гарри посмотрел вниз, из дыры выпало несколько золотых монет. Монеты начали падать из дыры один за другим и сформировали небольшую горку перед дырой.

Волан-де-Морт сглотнул и неверяще уставился на Поттера. Тот не смотрел на него, с интересом разглядывая золотые монеты. Он посмотрел туда, когда накопившиеся у стены с той стороны, золотые монеты наконец расчистили перед ними вид и они увидели неизвестных размеров сокровищницу с несметными богатствами.


Примечания:

Я вернулась! И в моих планах (по фанфику) теперь такие масштабные дополнения, что я сама в предвкушении, что получится из всего этого.

Я заметила, что изначальное настроение фанфика медленно менялось, и как и в каноне стало больше секретов, драк, напряжения и т.п. Но сюжет так полетел, что уже ничего нельзя изменить (да и я не хочу).

Вопрос по главе: Как вам новая глава? Что вы думаете ждет наших героев дальше и как они выберутся отсюда?


1) Подножие — основание горы или холма; место начала подъёма.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 58. Проклятие Иоланты Певерелл

Примечания:

Все указанные в этой главе исторические личности — реально существовали. Я знаю о них лишь немного, и они связаны с Бабенбергами. Поэтому, глава полна исторического ООСа.


Это была громадная сокровищница, буквально утопающая в золоте и драгоценностях. Не было ни одного пустого клочка земли, весь пол был устлан золотыми монетами, сундуками с золотом и драгоценностями, золотыми кубками и драгоценной утварью. Вдали от дыры сделанной Гарри, нечетко, но можно было увидеть грудами уложенные тысячи рыцарских доспехов, щитов, мечей, копий и луков.

Сокровищница была наполнена не только золотом, но и оружием.

Но все это совершенно меркло по сравнению с многочисленными мраморными статуями ангелов, висящих на потолке. У этих статуй были умиротворенные, великодушные и милосердные лица, в руке они держали цветочный венок, а открытые глаза в упор глядели на невероятно дорогой, золотой трон. На сиденье трона лежала золотая корона, инкрустированные рубинами, и украшенная искусно вырезанными людьми и ангелами. На нем также было белоснежное перо павлина с огромным рубином в центре короны.

Кроме этой короны, рядом с троном вразброс лежали другие короны, с перьями и без.

Ангелы на потолке были не единственными, внизу, по всей сокровищнице были разбросаны мраморные статуи прекрасных женщин с большими крыльями за спиной. Они улыбались и смотрели в разные стороны сокровищницы.

Еще одна группа ангелов, но уже в доспехах, с пустым выражением на лице держали в руках высокие золотые копья, стоя вокруг драгоценного закрытого гроба.

У Гарри пробежали мурашки по спине, когда он вгляделся в лица этих ангелов, особенно в лицо ангела, что стоял в трех метрах от него, и улыбался ему.

— Жуткие они какие-то, — указал на ангела Гарри.

— Я подозреваю, что они такие же живые, как и рыцари, — усмехнулся Волан-де-Морт, равнодушно отвернувшись от ангелов, он посмотрел на хрустальный гроб в нескольких метрах от них, по правую сторону.

Если ангелы пугали своей реалистичностью, то лежащие в сокровищнице, замурованные в золоте редкие скелеты мужчин и женщин, наводили на другие мысли. Либо это были скелеты Бабенбергов, либо тех, кто когда-то сумел найти это место и успешно войти.

Волан-де-Морт с подозрением взглянул на дверь с рунами-печатями, предположив, что если бы дверь открылась и они ступили в сокровищницу — на них бы напали эти “милосердные ангелы”.

Но вот два скелета около хрустального гроба были одеты очень богато, на них были навешаны сотни украшений. А внутри хрустального гроба лежал скелет женщины в жемчужном платье, укрытая тонкой вуалью, и жемчужными украшениями. На ней была парчовая корона с фатой и жемчугами.

Эти точно были как-то связаны с самими Бабенбергами, так как на женском скелете были крылья. Она была гарпией, умершей или убитой в образе гарпии, а не человека.

Гарри наклонился над небольшой горкой золотых монет, которые выплыли из дыры: на них были выгравированы королевские герба, но не Бабенбергов, а также дата “1178” и другие даты.

— Украденное или завоеванное сокровище, — решил Гарри. Нередко в средневековье между странами вспыхивали ожесточенные войны за ресурсы, земли и богатства.

Но это совершенно, никак, не объясняло, откуда у маленькой Австрии прошлого было столько денег?

Гарри бездумно потянулся к монетам. Волан-де-Морт ударил его по ладони.

— Ай!

— Они прокляты! — закричал Волан-де-Морт, указывая на монеты перед ними и всю сокровищницу. — Все внутри проклято. Любой кто прикоснется к ним, будет проклят и умрет, практически сразу. Ангелы даже не успеют схватить человека, как того убьет проклятие.

— Проклято? — пораженно прошептал Гарри, и сделал шаг назад подальше от монет. — Зачем им проклятое сокровище? И зачем так сильно его защищать?

— Возможно, оно было проклято до того, как они все здесь построили, — ответил Волан-де-Морт, а потом его лицо резко перекосилось от злобы и он закричал: — И еще, прекрати тянуть ко всему руки! Держи свои руки при себе! Это какая-та старая привычка?

— Что? — опешил от такого Гарри. — Ты обозвал меня клептоманом?

— Кто знает, у каждого есть темная история, о которой мало кому хочется говорить, — хмыкнул Волан-де-Морт.

— Сказал тот, у кого этих темных историй полсотни или даже больше! — крикнул ему в ответ Гарри.

— Да, — довольно расплылся в улыбке Темный Лорд, приняв эти слова за комплимент. — Верно.

— Это был не комплимент!

— Для Темного Лорда вполне себе комплимент.

Волан-де-Морт указал палочкой на монеты.

— Эванеско.

Гарри проглотил свои слова и изумленно уставился на золотые монеты — они не исчезли.

Волан-де-Морт усмехнулся.

— Сколько труда они вложили в это богатство, только бы не потерять. Магия сохранения, консервации, защиты, они заполнили сокровищницу всевозможными заклинаниями, чтобы защитить свое богатство.

Гарри подумал, что любой сделал бы все, ради такого богатства. Но возможно, Волан-де-Морта не прельщали золото и драгоценности.

Гарри устало уселся на золотой пол и с опаской поглядел на фрески с гарпиями.

— Они похожи на ангелов, но и на гарпий тоже, — указал на фрески Гарри.

— Ясное дело, — фыркнул Волан-де-Морт, с презрением поглядев на эти “украшения” в стене зала. — Любая королевская династия получала поддержку от магов. Бабенберги в этом не уступали никому. Они построили множество церквей, и ангелы в ту эпоху были везде. Таким способом, они обожествляли себя в глазах маглов.

Волан-де-Морт говорил с таким презрением, пренебрежением и недовольством, что Гарри даже удивился, почему у него изо рта не начали вылетать искры.

Гарри усмехнулся, и устало приложил лоб к сложенным рукам.

— Сокровище проклято. Из зала никак не выбраться. Как мы отсюда выберемся?! — обреченно вздыхал Гарри, покачиваясь на месте, и с яростью почесал правую руку. — А! Бесит! Поднимайся наверх? — спросил Гарри, и поднял голову, глядя на самодовольно улыбающегося Волан-де-Морта.

Он блеснул на него своими красными глазами, таким взглядом, словно говорил ему “Идиот”.

Гарри приподнял брови в замешательстве.

Волан-де-Морт закрыл глаза, приподнял голову, и застыл.

Гарри с интересом смотрел на превратившегося в статую Волан-де-Морта и отвернулся от него, лег на пол и устало прикрыл глаза. Но сразу же открыл, поднял голову и посмотрел на ангела, что взирал на него прямо с дыры. Гарри отполз подальше от дыры, чтобы не видеть этого лица.

Тут Волан-де-Морт отмер, и медленно зашагал к центру зала, под любопытный взгляд зеленых глаз. Он встал в центре, достал из кармана маленькую квадратную черную коробку, поставил на пол, взмахнул палочкой и та начала увеличиваться, превратившись в тонкую дверь без ручки.

— Так у тебя все это время был план выхода, — прошипел Гарри, сидя на полу. — Ты настоящая задница, Реддл!

— Ты же не думал, что я бездумно шагну в неизвестное мне место без какого-либо плана отхода? — неверяще уставился на него Волан-де-Морт, Гарри поморщился. — У меня всегда есть план.

— И что это? — спросил Гарри.

— Если я скажу, — ответил Волан-де-Морт, в его глазах бегали смешинки, но голос был полон иронии, — тебя придется убить.

Гарри вздрогнул. Волан-де-Морт довольно хмыкнул, проведя рукой по двери и та на миг вспыхнув, щелкнула и открылась. Из открытой двери выползла Нагини и закружила вокруг Волан-де-Морта.

Хозяин! Хозяин! — возбужденно шипела она. — Вас так долго не было!

Всего-то день, не больше, — ласково ответил Волан-де-Морт, и сильнее толкнув дверь, прошел через нее в знакомое Гарри место — коридор при входе в дом Волан-де-Морта.

Гарри встал и прошел через дверь, уступив сперва Нагини, которая продолжала шипеть “Вас так долго не было”, отчего у Гарри невольно появилась улыбка на лице.

Уже через час после открытия этой “двери” в свой дом, Волан-де-Морт собрал своих Вальпургиевых рыцарей перед своим домом, а вместе с ними прибыли люди Гарри — Сириус, Люпин, Адриан, Том, Урса, Ронвальд, Северус Снейп, Нимфадора Тонкс, и Рон с Гермионой.

Последние, увидев Гарри, с криками “Гарри” побежали к нему — Гарри держал в руке недоеденный шоколадный пирог, и чуть не задохнулся, когда его друзья стиснули его крепкими объятиями.

— Где ты все это время был? — закричала Гермиона, отпуская его. За ее спиной появились обеспокоенные Мастера, Рон проверял Гарри. Сириус потянулся к нему и удивился его ранам и пыльному виду.

Гарри продолжал безмолвно пожирать шоколадный пирог в руке, и потянулся за еще одним — эльф оставил поднос с огромным шоколадным пирогом в коридоре. Гарри взял еще один кусочек и продолжил есть. Он был слишком голоден. И совершенно не хотел ни с кем разговаривать.

Увещевания его друзей раздражали Гарри.

— Тебя не было десять дней! — закричал Рон.

— О, Мерлин! Что с твоей одеждой? — спросил Сириус, оглядев Гарри.

— Ты не вернулся в субботу, и мы отправили кучу сов, но те каждый раз возвращались, потому-что не могли найти тебя! — сказал Адриан.

— Даже патронусы не смогли связаться с тобой, — испуганно сказал Люпин, заметно побледнев. — Мы думали… думали…

Люпин так и не закончил свои слова, мельком глянув на Волан-де-Морта в окружении своих людей. Рыцари вели себя спокойнее, но взволнованные вопросы льющиеся из них и дрожащие руки указывали на то, что их состояние было схожим. Рыцари также не могли найти своего Лорда, и побежали к Фениксам и Мастерам. Беллатриса чуть не напала на Хогвартс, обвиняя в пропаже Темного Лорда Гарри Поттера. Кто не знал в их окружении, что их Лорд обучает мальчишку магии разума и проводит с ним значительное количество времени.

Исчезновение Гарри и Волан-де-Морта послужило искрой между отношениями союза, и чуть не привело к прямым нападениям.

К счастью, они вернулись.

Гарри засунул в рот огромный кусок шоколадного пирога, походя на голодного Рона, из-за чего Уизли в шоке уставился на друга.

— Ты…почему такой голодный? — спросил друг.

— О, Гарри, выпей чего-нибудь, ты же поперхнешься, — попросила Гермиона.

Том щелкнул пальцем, и перед ними появился пугливый эльф, он принес стакан с водой, и Гарри залпом выпил воду.

Слизерин внимательно вглядывался в Поттера, и увидел браслет Слизерина.

— Почему на тебе браслет от проклятий? — спросил Том.

— Ты ранен? Тебя прокляли? Что случилось? — обеспокоенно заговорил Сириус, и потянулся к Гарри, на что тот резко вырвался из хватки крестного. Сириус и остальные застыли, когда тот посмотрел на Блэка горящими от ярости зелеными глазами.

Гарри выглядел безумно — его глаза горели и покраснели, руки испачканные грязью и шоколадной крошкой и с белой повязкой на правой руке мелко подрагивали. Магия Гарри вырвалась из него, и Сириус почувствовал как на него были направлены невидимые шипы.

Гарри был в ярости.

— Со. Мной. Все. В. Порядке, — отчеканил каждое слово Гарри, и обвел взглядом каждого, и подошел к стоящей в центре коридора черной двери. Гарри открыл ее и оттуда вырвался золотой свет, на него обратили внимание все, и Волан-де-Морт вздохнул, привыкший к непостоянству Поттера за последние, получается, десять дней, что он провел с ним в тайнике Бабенбергов. С каждым днем он все больше и больше раздражался, и иногда вспыхивал. Драки с инферналами, рыцарями, усталость и голод ослабили его, и он не особо накидывался на Волан-де-Морта. Чего не скажешь о его друзьях и родных, на которых он выплеснул каплю накопившегося за последние дни.

— Так меня не было десять дней, с 27 июля по 5 августа, — задумчиво сказал Волан-де-Морт, кратко объяснив своим людям, самым приближенным, где он был и что нашел. Он не особо желал показывать им то, что нашел. Но никто, кроме него и Поттера не знал точного местоположения сокровищницы, и не знал всей дороги. Волан-де-Морт заполнил каждый поворот, весь путь который они прошли за эти дни и легко смог бы пройти все заново.

Поэтому, он не особо беспокоился о том, чтобы показать своим людям и союзникам золотой зал. Любой из них мог бы что-нибудь придумать или дать дельный совет. Ему нужно было узнать больше о проклятии, лежащем на сокровищах.

Волан-де-Морт кинул камень-Филиппа, мага Пророков, Яксли и приказал тому разобраться с этим трупом. За десять дней, тот должен был уже умереть или сойти с ума, проведя столько дней в форме камня.

За спиной Волан-де-Морта стояли — Беллатриса, братья Лестрейнджи, Люциус, Долохов и Николас Нотт.

Гермиона и Рон похлопали Сириуса по плечу, тот застыл после действий своего крестника. Таким, Сириус его никогда не видел.

Слизерин прищурился, и наклонился к своим друзьям, прошептав им:

— Это место как-то повлияло на Гарри.

— Ни он, ни Реддл не поняли, что прошло целых десять дней. Они думали, что прошло не больше дня, — добавил Ронвальд.

— Аномалия со временем, сильная магия, и возможно действует только на чувства, — сказала Урса.

— Пойдемте внутрь. Нам нужно узнать больше, — потянул их к двери Адриан, вслед за Рыцарями, Северусом, Люпином и Сириусом. Урса притянула к себе Рона и Гермиону. Те пришли в домен Шедар 30 июля, чтобы поздравить Гарри с днем рождения и принять участие в вечеринке. И тогда, у Мастеров и у Сириуса не осталось возможности скрывать отсутствие Гарри. Он так и не вернулся с последнего урока у Волан-де-Морта.

Рон и Гермиона остались с ними, остальных отправили по домам. Двое лучших друзей Гарри ни в какую не соглашались уходить, и искали вместе с остальными, ругаясь с Рыцарями, и даже со Слизерином — именно он предложил Гарри учиться у Волан-де-Морта. Все были уверены — виноват Волан-де-Морт.

Все прошли через эту дверь-портал, и вошли в сияющий золотом огромный зал с гарпиями, увековеченными на стенах зала.

Сириус уставился на дыру около огромной двери с рунами-печатями.

— Это что? — указал на дыру Сириус.

Волан-де-Морт усмехнулся и указал на Гарри, тот чесал правую руку, уставившись на ангела в дыре сокровищницы. Ангел улыбался также, как и раньше — благочестиво и прекрасно. Ангел казался Гарри живым, а ее улыбка была не холодной, а теплой. Гарри прикрыл правую руку, и вздохнул.

В нем кипела какая-то неестественная злость. И он усилием воли сдерживал ее.

Мастера и аристократы подходят к дыре, глядя через нее на сокровищницу.

Рон уставился на золотые монеты, лежащие на полу у дыры. Гермиону передернуло от вида ангелов, что глядели на них, и отошла от дыры. Она мало что знала о таких вещах, и не могла ничем помочь. Девушка медленно, не слишком близко, подошла к Гарри. Тот молчал.

— Гарри? — прошептала девушка.

Сириус посмотрел в их сторону, на его лице промелькнуло смущенное и неуверенное выражение.

Гарри закрыл глаза. В нем поднялось непонятное раздражение, когда он увидел Сириуса — тот казался ему слабым, неуверенным, безответственным. Обиды, которые он питал к Сириусу и похоронил глубоко в сердце начали подниматься вверх, достигнув его горла и он тяжело выдохнул.

— Я устал, Гермиона, — прошептал Гарри, подруга понимающе кивнула, чересчур быстро.

Рон сглотнул, поглядев на застывшего с закрытыми глазами Гарри. И с беспокойством посмотрел на его раны.

— Дружище, — улыбнулся Рон, — на тебе ни одного целого места. С кем ты дрался?

— С инферналами и ожившими рыцарскими доспехами, — ответил Гарри и усмехнулся, Рон и Гермиона с облегчением вздохнули, и переглянулись. Гарри ответил им намного спокойнее, чем раньше.

— Эти доспехи не брала магия, и пришлось взяться за меч, поэтому вначале я получил несколько царапин. Ничего страшного, — добавил Гарри, махнул запястьем правой руки, показывая туго сжатый браслет. — Заставил меня одеть. Думал что меч может быть проклят. Сокровища точно прокляты. Не трогайте.

— Они прокляты? — удивилась Гермиона.

— Ты дрался с мечом? — спросил с восторгом Рон.

Сириус и Люпин встали недалеко от них и вслушивались в их разговор, с облегчением заметив успокоившегося Гарри. Возможно он просто устал.

Гарри хмыкнул и промолчал.

На другой стороне, Рыцари обсуждали сокровища и проклятия, что могли быть на них. Каждый приводил в пример проклятие, которое они знали, сами использовали, читали или создавали их предки. Но Волан-де-Морт качал головой. Ничего не подходило. Проклятие на сокровищах было иного рода. От него так и веяло смертью.

Адриан и Том переглянулись, и кивнули друг другу.

— Волан-де-Морт, — обратился к нему Адриан, Лорд повернулся к нему, Рыцари замолчали. — Кольцо Гонтов со знаком Певереллов с тобой? — спросил он на парселтанге.

Волан-де-Морт прищурил красные глаза и уставился на Певерелла. Он впервые услышал, как эта другая версия знакомого ему Поттера заговорила на змеином языке. Слизерин рядом с ним стоял так, словно защищал Адриана, и от него тянуло предостережением. Волан-де-Морт хмыкнул.

“Да кому нужен твой Певерелл?”, — мысленно закричал Волан-де-Морт, и промолчал на вопрос Адриана.

Воспользуйся им, — указал на трех скелетов около хрустального гроба. — Вызови их души. Мы можем узнать от них что-то.

Волан-де-Морт расширил глаза и потянулся к карману своей мантии, но на полпути замер, с подозрением уставившись на эту пару.

Почему ты не воспользуешься своим? — указал он на кольцо, что было скрыто от чужих глаз, на пальце Адриана. У него было тоже кольцо Гонтов, что и то, что лежало в кармане Волан-де-Морта. Он заметил схожий магический след в Гринготтсе.

Наши Дары смерти не могут работать в полную силу в вашем мире, — ответил Слизерин. — Можешь двигаться быстрее? Вызывай духов.

Не приказывай мне, — зашипел на него Волан-де-Морт.

Ронвальд пытался понять о чем они говорят, но к несчастью, снова, понял только одно слово — кольцо. Урса похлопала супруга по плечу.

Рыцари встали за спиной своего Лорда, настороженно следя за Мастерами.

Сириус и Люпин заметили что на той стороне что-то происходит и подошли ближе.

Гарри открыл глаза и посмотрел на Волан-де-Морта, тот прошипел несколько оскорблений в сторону Слизерина, достал кольцо Гонтов с камнем воскрешения, как понял из их разговора Гарри и вздохнул.

— Что там происходит? — с опаской спросила Гермиона.

— Оккультизм, — ответил Гарри.

— Что? — уставился на него Рон.

— Сейчас будут вызывать духов.

Рон и Гермиона повернули головы в ту сторону и застыли в предвкушении.

Волан-де-Морт надел кольцо на палец левой руки, три раза повернул ее, зафиксировав свой взгляд и мысли на трех скелетах. И уже через пол минуты перед ним встали три полупрозрачные фигуры двух мужчин и женщины, в той же одежде, что была на их скелетах.

Распространи “видение” на весь зал, — сказал Адриан, Волан-де-Морт недовольно прищурился, но молча сосредоточился, и вскоре все присутствующие увидели вызванные души. За его спиной послышались вздохи удивления, Рыцари были в восторге, их Лорд вызвал души.

Гарри бесстрастно глядел на три фигуры.

Женщина была высокой, за ее спиной были сложены крылья. Она была красивой, но черты лица были очень острыми, а нос крючковатым. У нее были длинные русые волосы и глубоко посаженные черные глаза. Гарпия выглядела на тридцать лет.

Мужчины были старше, и не похожи друг на друга.

— Кто вы? — спросил Волан-де-Морт приказным тоном, сжимая руку с кольцом в кулак.

Первой ответила женщина, она выглядела недовольной своим вызовом, но власть того, кто носил кольцо было сильнее ее непокорного характера и ей пришлось отвечать.

— Маргарита фон Бабенберг, королева Германии, Австрийская герцогиня и Королева Чехии. Мой отец был австрийским герцогом Леопольдом VI Славным, а моя мама Феодора Ангелина принадлежала к правящей семье Византии.

Маргарита говорила с достоинством, и каждое ее слово было наполнено гордостью и высокомерием. Даже перед хозяином камня воскрешения она не преклонила головы. В ее взгляде было заметно презрение, которое она питала к Волан-де-Морту, и к остальным собравшимся. Для нее они все были просто чернью, муравьями, не достойными ее внимания.

— Генрих Гогенштауфен, король Германии и герцог Швабии, — ответил старший.

— Пржемысл Отакар II, король Чехии, герцог Австрии, — ответил младший.

Генрих и Отакар вели себя более покорно, чем Маргарита Бабенберг.

— Почему они такие сговорчивые? — спросила Беллатриса.

— Они были маглами, — ответила Урса, она держала в руке свой любимый веер.

Беллатриса закатила глаза и хмыкнула, теряя интерес к магловским духам.

Крылатая Маргарита была гарпией, из рода Бабенберг, и явно обладала большей информацией, чем мужчины, хоть те и носили высокие титулы в магловском мире.

— Это супруги Маргариты фон Бабенберг, первый умер при непонятных событиях, говорят что он упал с лошади. Но когда он был жив, Генрих плохо относился к своей супруге. А Отакар погиб на войне. Если их останки здесь, то в их гробах лежат фальшивки, — поняла Гермиона, глядя на этих мужчин. Узнав о Бабенбергах, Гермиона прочитала все имеющиеся данные о Бабенбергах, и знала немного об этих личностях. Скелеты этих троих людей не должны были быть здесь.

— Не думаю, что эта дамочка позволила бы плохо к себе относится, — сказал Рон. — Не удивлюсь, если первого мужа убила она. Она же гарпия.

— Расскажи мне все об этой сокровищнице, — приказал Волан-де-Морт, приподняв подбородок и посмотрел на Маргариту. Генрих и Отакар молча склонили головы, стоя по бокам от Маргариты, как незначительные тени.

Маргарита стиснула зубы, но ей пришлось ответить:

— Мы построили тайник в этом месте, когда первый Бабенберг сел на трон монарха. Здесь собраны все сокровища, которые мы украли, заработали, и нашли. Используя свои силы в предсказании и магию, мы нашли множество скрытых сокровищниц маглов, и собрали все это в одном месте. Здесь. С каждым годом, наша власть росла, магия усиливалась, а сокровищница заполнялась, отчего нам пришлось ее расширять, — Маргарита сжала пальцами свое платье, и подняла на Волан-де-Морта ненавистный взгляд.

— Продолжай, — приказал Волан-де-Морт, и от его слов несло таким холодом, что умершая душа рода Бабенберг затряслась.

— Я не скажу ни слова! — закричала Маргарита с такой яростью, и желание убить вспыхнуло в ее душе. Волан-де-Морт поднял руку с кольцом и подавил ее, на нее словно навалилась огромная гора и дух Маргариты фон Бабенберг упал на землю, и она изо всех сил сжимала руки, чтобы не пасть перед этой ненавистной личностью.

— Дальше, — прошипел Волан-де-Морт.

Все внимательно слушали Маргариту.

— Когда же она умерла? — шептала Гермиона, пытаясь вспомнить дату смерти Маргариты. — У нее не было детей, и перед смертью развелась с обоими супругами.

Рон и Гарри посмотрели на подругу в изумлении — та помнила каждого члена этой дракловой семейки?

— Ты зачем это все выучила? — спросил Рон.

— Подожди, — подняла руку Гермиона и улыбнулась, — вспомнила. Она завещала, чтобы её останки покоились в монастыре Лилиенфельд, и скончалась 29 октября 1266 года. Через 20 лет после полного падения Бабенбергов в 1246 году. Она была сестрой последнего представителя Бабенбергов, Фридриха второго, который умер в 1246 году. Она буквально последний Бабенберг из истории, — сказала Гермиона с горящими глазами.

— Ай, — сказал Рон, посмотрев на непокорную Маргариту.

Гарри уставился на эту женщину, и злость снова начала подниматься в нем. Она — Бабенберг. И ее потомки, ее братья и сестры, ее родственники при жизни убили Иоланту Певерелл.

Маргарита продолжила рассказывать, а ее бывшие супруги, чьи останки лежали с ней все эти годы глубоко под землей, безмолвно уставились на женщину. На женщину, чья семья косвенно убила их за отношение к Маргарите, и выкрала их трупы, чтобы они стерегли хрустальный гроб после ее смерти, а сами они лежали рядом, без какого-либо уважения. Как жестоко. Они ненавидели ее и всех Бабенбергов.

— Я…я была той, кто увидел… — сквозь зубы рассказывала Маргарита, Гарри прищурился, подозревая о чем она. — Я с моими сестрами Констанцией и Гертрудой произнесли пророчество о конце нашего великого рода от рук Дитя Магии, отмеченного самой Смертью.

Гарри тяжело задышал, закрывая глаза. Гермиона закрыла рукой рот, в шоке уставившись на Маргариту, Рон сжал кулаки.

Волан-де-Морт прищурился, глядя на эту женщину с крыльями — вот, кто был повинен в этой долгой, кровавой войне между Певереллами и Бабенбергами.

— Мне нужен полный текст пророчества, — приказал Волан-де-Морт.

Маргарита с трудом встала на ноги, и с опущенной головой зачитала судьбоносное пророчество:

— Когда в лесу запоет соловей, и природа оживет в полную силу...

Дитя Магии, отмеченный самой Смертью, рожденный на исходе месяца...

Принесет гибель всему роду Пророков, держа в руке Жезл Судьбы...

И закончится на этом долгая эпоха Пророков и засияет род поцелованных Смертью...

Закончила Маргарита и замолчала.

Гарри открыл глаза.

Маргарита подняла глаза в этот момент, и случайно встретилась взглядом с горящими зелеными глазами, и впервые она затряслась от страха. Она была всего лишь душой, вызванной из за Грани, но глаза Гарри цвета смертельного проклятия заставили Маргариту задохнуться от всепоглощающего страха. Она никогда не забудет, как именно такого цвета заклинания погубили их род — “Авада Кедавра”, личное, секретное заклинание, созданное Певереллами. Одного касания этого зеленого луча отрывало их душу от тела, и они сразу умирали. А их души забирала Смерть, прародительница Певереллов.

Она сбежала вместе с другими, но никогда не смогла бы забыть тот зеленый свет, зеленый луч, и зеленое пламя — огонь “Авады Кедавры”, который поглотил их земли, их меноры и домены.

Певереллы уничтожили все, что принадлежало магической династии Бабенбергов, и принесли этим погибель их магловскому роду. Бабенберги потеряли свою власть в мире маглов и в мире магов.

Страх сковал ее тело тугим кольцом, словно питон, и она тяжело заболела. Двадцать лет она боролась с этой болезнью. Она была гарпией, высшим существом, выше магов. Но все равно умерла. Маргарита никогда не забудет, как долго страдала ее душа от рук Смерти — она узнала что такое “ад”, о котором говорили маглы. Она была в аду.

Маргарита поспешно опустила голову.

— О каком ребенке вы подумали? — спросил Волан-де-Морт.

Никто не смел произносить ни слова. То, что они услышали, касалось только Певереллов.

— Ребенок в утробе Иоланты Певерелл должен был родиться в конце весны, в месяц когда поют соловьи, — быстро ответила Маргарита.

— Май, — кивнул головой Адриан.

— И что случилось в тот день, когда вы убили Иоланту Певерелл? — спросил с насмешкой Волан-де-Морт, Маргарита в тот час задрожала.

— Она прокляла нас! — закричала Маргарита.

Волан-де-Морт поднял брови, заинтересованно поглядев на эту дрожащую душу. Рыцари, Сириус, Люпин и Мастера посмотрели на сокровищницу.

— Так вот, что за проклятие лежит на этих сокровищах, — засмеялся Волан-де-Морт. — Дыхание Смерти, ее след. Расскажи.

— Мы отправили своих убийц на остров Англия, с ними пошла Констанция. Сыновей Иоланты не было дома, Констанция отправила другую группу наших убийц разобраться с Антиохом, Кадмом и Игнотусом. Их отец умер три месяца назад, поэтому за Иолантой смотрели только ее сыновья, домашние эльфы и нянечки. Мы убили всех эльфов, которые встали на защиту Иоланты, и каждую ведьму, которая стояла перед нами. Иоланта могла забеременеть в любой момент, и мы боялись, что ребенок в ее утробе выживет, если она сможет сбежать. Поэтому, Констанция самолично использовала жертвенный кинжал и вонзила его в живот Иоланты…

Гермиона зажала рот рукой, в ужасе смотря на Маргариту, та говорила так, словно рассказывала не о смерти беременной женщины, а о недавней прогулке. У Рона по всему телу побежали мурашки.

Беллатриса стояла молча, уставившись на фрески гарпий, Родольфус мельком посмотрел на жену. Рабастан поморщился, живо представив как Констанция Бабенберг поднимает нож. Люциус Малфой стоял с застывшим, равнодушным лицом, и только он знал, о чем он думал. Снейп стоял скрестив руки на груди, ни разу не моргнув. Николас Нотт недовольно прищурился, вспоминая свою жену, которая умерла при родах и оставила Теодора. Долохов равнодушно смотрел на Маргариту, совершенно не удивляясь жестокости европейцев, те всегда были с прибабахом. Сириус посмотрел на Гарри, тот неподвижно стоял на месте, и лишь редкие зеленые всполохи в его волосах указывали на его душевное состояние. Люпин закрыл лицо рукой, не представляя, как можно быть такими жестокими. Урса прижалась к Ронвальду, и супруг крепко обнял ее, укрывая ее голову в своих руках, мягко поглаживая ее побелевшие от услышанного волосы. Адриан вздохнул, и посмотрел на Гарри, беспокоясь о нем. Том молчал, сжимая руку Адриана.

— … К тому времени, Антиох Певерелл создал самую сильную палочку, Жезл Судьбы и успел похвастаться некоторым о ней. Поэтому мы были уверены, что Певереллы именно те, кто должен был стать нашей погибелью в пророчестве. Констанция убила ребенка в утробе Иоланты, но та все еще была жива… — равнодушно продолжала Маргарита, — и она… Иоланта Певерелл вытащила кинжал из своего тела, и разрушила лицо моей сестры! И закричала проклятие. Успевшая в тот день сбежать Констанция, с обезображенным лицом, отдала нам воспоминание и умерла. Иоланта Певерелл использовала свою собственную душу, и прокляла нас.

— В чем заключалась сила проклятия? — размеренным и спокойным голосом спросил Волан-де-Морт, казалось, только его не коснулась эта история.

— Наша магия ослабла. Наш родовой дар ослаб, — сжимала зубы Маргарита. — Мы больше не могли летать выше облаков. И все сокровище, все драгоценности, книги, что принадлежали нашему роду были прокляты. Поэтому, мы запечатали эту сокровищницу, потому-что не смогли притронуться к ним. Любой, кто коснется этих сокровищ умрет в невыносимых мучениях, а его душа будет страдать в аду. Она забрала всю нашу силу, власть, богатство и нашу историю!

— Как же вы выжили? — спросил с улыбкой Волан-де-Морт.

— Мы сбежали. Остались только я, моя племянница Гертруда и Агнесса Бабенберг. Я умерла через двадцать лет, и не знаю, что сталось с Гертрудой и Агнессой.

— Кто такая Агнесса?

— Молодая ведьма нашего рода, достигшая 90 лет, и вступившая в первую фазу силы гарпий, — с неохотой ответила Маргарита.

— О, — произнес Волан-де-Морт и посмотрел на Гарри, тот кивнул головой, понимая. Ранее они обсуждали о том, что среди Бабенбергов может быть 700 летняя ведьма-гарпия, знающая всю историю своего рода.

— Наверное вы хотели отомстить нам, — сказал Волан-де-Морт, и Маргарита подняла на него недоуменный взгляд. — Что? Ты не знала? Я потомок Кадма Певерелла. Вы знали только о Жезле Судьбы, но не о Камне воскрешении? — с издевкой спросил Волан-де-Морт, и Маргарита широко раскрыла глаза, уставившись на змеиное лицо Волан-де-Морта.

— Ты не человек, а чудовище, — вырвалось у нее, что вызвало у Волан-де-Морта довольную улыбку. — Мы должны уничтожить ваш род. И уничтожим. Мы ваша погибель! И когда последняя кровь Певереллов упадет на землю, проклятие падет! — закричала Маргарита и засмеялась безумным смехом.

— Вот и вся причина, — сказал Люпин.

— Они хотят вернуть себе силу и богатство, — холодно сказал Снейп, впервые заговорив за все это время. Он пришел со стороны Дамблдора, который решил остаться в школе, так как и он, и Ронвальд с Урсой решили уйти.

Гарри почувствовал как его правой руке стало холодно, словно его кровь заледенела, и посмотрел на руку, в неверии уставившись на нее. Гермиона обращала внимание на Гарри, обеспокоенная его состоянием, посмотрела на его руку и громко закричала:

— Гарри! Твоя рука! Она почернела!


Примечания:

Последние представители Бабенбергов:

Леопольд VI Славный — герцог Штирии c 1194 года и Австрии с 1198 года из династии Бабенбергов. 1176-1230 гг.

Его дети:

• Леопольд (1208—1216)

• Генрих (1208—1228) — у него была дочь Гертруда.

• Фридрих II (1210—1246), герцог Австрии и Штирии (c 1230 г.)

• Маргарита (ум. 1266-1267), замужем (1225) за Генрихом VII, королём Германии, вторым браком (1252) за Пржемыслом Оттокаром II, королём Чехии

• Агнесса (1206—1226), замужем (1222) за Альбрехтом I, герцогом Саксонии

• Констанция (1212—1243), замужем (1234) за Генрихом III Веттином, маркграфом Мейссенским

• Гертруда (ум. 1241), замужем (1238) за Генрихом Распе, ландграфом Тюрингии.

• Агнесса Австрийская — 90-летняя (и более) ведьма-гарпия, (ок.1154 — 13 января 1182 по официальным данным, но в фф она жива на момент 1270-1280 годов) — дочь Генриха II Язомирготта, герцога Австрийского и Баварского и его второй жены Феодоры Комниной, племянницы Мануила I, императора Византии. В первом браке — королева Венгрии, во втором — герцогиня Каринтии.

Со смертью Фридриха II угасла династия Бабенбергов, правящая в Австрии с 976 года. Из Бабенбергов в живых осталось лишь двое женщин: Маргарита, сестра Фридриха и вдова короля Генриха VII Гогенштауфена; и Гертруда, дочь Генриха Бабенберга, старшего брата Фридриха II.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 59. Жертва Гарри Поттера (Катарсис)

Примечания:

Катарсис (от древнегреческого κάθαρσις — «возвышение, очищение, оздоровление») — процесс высвобождения эмоций, разрешения внутренних конфликтов и нравственного возвышения, возникающий в ходе самовыражения.


— Гарри! Твоя рука! Она почернела!

Все резко повернули головы, Волан-де-Морт уставился на Гарри, глядящего на свою черную руку. Сириус побежал к Гарри и потянулся к его руке, в ужасе смотря на то, как из под белой повязки со скоростью тянутся черные линии. Они уже покрыли его пальцы и потекли вниз, к его запястью, но замерли, и рука Гарри начала гореть.

Гарри закричал, вырывая свою руку из рук Сириуса, и сделал несколько шагов назад, не смея трогать свою почерневшую правую руку. Браслет Волан-де-Морта сдерживал проклятие, но вдруг начал покрываться трещинами и Гарри с ужасом понял — тот кинжал, которым его поранил Филипп, маг Пророков, был проклят. И все это время, браслет Волан-де-Морта сдерживал проклятие, но прошло десять дней, и браслет начал терять свою силу. Поэтому проклятие усилилось и начало покрывать его раненную руку.

Браслет из последних сил пытался сдерживать распространяющее проклятие, вызывая этим ужасную боль — от ладоней шел лед, а запястье горело, словно его сжимал не тонкий браслет, а горячая кочерга.

— Что случилось? — кричали Рыцари.

— К чему он притронулся? — спросил Николас Нотт. — Если мы поймем, что вызвало проклятие, мы можем найти выход!

— О, Мерлин! — вздохнул Рабастан Лестрейндж. — Ему конец…

Адриан и Мастера быстро подошли к Гарри, но не смогли притронуться к нему, когда вокруг Гарри неожиданно вспыхнули сотни зеленых молний, и все кто стоял рядом с ним отлетели от него на несколько метров.

Рон быстро встал с пола и побежал к Гарри.

— Гарри, успокойся! Убери молнии!! Ты можешь умереть! — панически закричал Уизли, но его снова отшвырнуло зелеными молниями, намного сильнее, чем ранее. Рон затрясся от силы молний, и его свело судорогой. Уизли закричал от боли, до крови сжимая губы в кровь.

— Вырубите его! — закричала Беллатриса, и подняла палочку. — Петрификус Тоталус!

Ее заклинание не достигло Гарри, тот упал на колени, и заклинание Беллатрисы врезалось в золотую стену, не оставив ни одного следа на фреске гарпии.

Рыцари пытались остановить Гарри, так как вызываемые им зеленые молнии оказались невыносимо жгучими, и его радиус усиливался с каждой секундой, вместе с усилившимся криками боли Гарри.

Адриан использовал заклинание льда, но Гарри неожиданно выпрямился, уворачиваясь и побежал. Рыцари вставшие у него на пути в страхе разбежались.

Том Слизерин вызвал огромную змею, и та схватила Гарри в свои тиски. Зеленая змея в два раза больше Гарри, сжала его, и Гарри закричал от боли и злости. Зеленые молнии вспыхнули с такой силой, что они разорвали змею и та исчезла, обратившись в зеленых светлячков.

Никто не мог остановить, схватить или вырубить Гарри.

Волан-де-Морт стоял на месте, души трех скелетов уже исчезли, больше не удерживаемые Волан-де-Мортом. Он стоял и смотрел на то, как близкие Гарри кричат ему, Рыцари пытаются его остановить, посылая в Поттера сотни всевозможных заклинаний.

Волан-де-Морт взмахнул рукой, дверь-портал сжалась, уменьшилась и стала маленькой коробочкой, она взлетела и исчезла в кармане Волан-де-Морта.

“Еще испортит ее, как нам тогда выбираться”, — недовольно подумал Волан-де-Морт — “Хотя… может лучше открыть дверь и уйти, оставив его тут, пока не истощится?”.

Но Волан-де-Морт быстро отказался от этого плана, когда встретился взглядом с сверкающими как молнии зелеными глазами Гарри Поттера.

Поттер всего на секунду застыл, глядя на Волан-де-Морта, но Лорд заметил это неожиданное изменение, и в последний момент успел выставить перед собой щит, когда Гарри ударил в него шаровой молнией.

— Милорд! — закричала в страхе Беллатриса, прекрасно осознавая силу Гарри Поттера.

— Белла! — Родольфус схватил жену за талию, и отбежал с ней вправо, успев отбежать, когда мимо них пробежал Гарри Поттер, покрытый зелеными молниями, как огромными доспехами.

— Что с ним? — прошептала Гермиона, потирая сломанное запястье.

Рон лежал в углу, подальше от Гарри, он не мог встать после удара Гарри. Но Уизли увидел, как Гарри, словно разъяренное темное облако налетел на Волан-де-Морта и схлестнулся с ним в убийственной схватке.

— Это не смертельное проклятие, — сказал Снейп, отвечая на вопрос Гермионы, он стоял рядом с девушкой и Мастерами, Люпин защищал Рона. Снейп смотрел как Гарри взлетел на два метра, используя силу молнии под ногами, и прыгнул на Волан-де-Морта как пантера. — Оно действует на его разум. И никакая окклюменция здесь не поможет.

— Что нам делать? — спросила Гермиона, посмотрев на преподавателя зельеварения, Мастеров и Сириуса. — Вы должны знать! — закричала девушка, обращаясь к Мастерам.

Урса подняла свой веер, и закричала:

— Всем отойти!

Как только она закричала, перед ней остался только Гарри и Волан-де-Морт.

Урса взмахнула своим веером, тот покрылся тонкой синей дымкой, перед тем как она опустила его вниз; и тут из него резко вырвался ветер. Урса подняла и опустила веер еще трижды, и ветер перед ней усилился, обратившись в маленький смерч. Ведьма удержала его веером, следя за движениями Гарри. И когда Волан-де-Морт отбросил его от себя на несколько метров, Урса взмахнула веером в сторону Гарри, и смерч быстро оказался рядом с Гарри и Поттер закружился во все увеличивающемся смерче.

Рыцари, Волан-де-Морт и остальные выставили перед собой щиты, чтобы усиливающийся ветер не смел и их тоже.

Пойманный в ловушку внутри смерча, Гарри яростно рычал. Смерч вспыхивал зелеными всполохами. Адриан поспешил к нему, чтобы обернуть смерч льдом, и у него наконец-то получилось захватить Гарри.

Из под палочки Адриана вырвался белый луч, от него шел жуткий холод, и смерч начал застывать снизу вверх, покрываясь толстым льдом, и схватил Гарри внутри смерча, замуровав его во льду.

— Гарри! — со страхом закричал Сириус. — С ним все будет в порядке?

— Да, — устало улыбнулась Урса, закрывая веер.

— Нет! — закричал Том, заметив что-то. — Адриан, уходи оттуда!

Слизерин побежал к супругу, и в самый последний момент успел схватить его, и спрятаться за созданный им мерцающий красный щит. Остальные, заметив реакцию Тома, также успели создать вокруг себя сильнейшие щиты.

В следующую секунду, зеленые молнии вспыхнули изнутри созданного льда, высотой в двадцать метров; и маленькие, и большие куски льда разлетелись вокруг, уничтожив несколько фресок и отколов крыло ангела на потолке.

Гарри вышел из ловушки, его глаза горели яростным огнем, и когда он увидел Волан-де-Морта, полетел на него и они вместе упали на землю, прокатившись еще несколько метров по золотому полу.

— Поттер! — закричал Волан-де-Морт, схватив его за плечи, чтобы отпихнуть его. Но тот вцепился в его плечи с такой силой, что у него не получилось вырваться. Тот сидел на нем сверху, впечатав на пол.

Сумасшедший Гарри Поттер оказался в разы сильнее всех собравшихся магов, и Волан-де-Морта тоже. Но его победы были прямо связаны с тем, что никто не пытался убить его, и у Гарри получилось отбиться от всех атак и даже выбраться из ледяной тюрьмы.

И даже Волан-де-Морт, не посмел использовать смертельные заклинания.

Впервые, в сердце Волан-де-Морта появился страх… за кого-то другого.

Гарри выглядел ужасно — лицо стремительно бледнело, словно обескровленное. Глаза горели сумасшедшим зеленым огнем, а под глазами появились жуткие синяки. Все его тело было покрыто ссадинами, синяками и царапинами, и из открытых ран тонкой струйкой текла кровь, пачкая его вконец испорченную серую футболку. Правая рука почернела полностью, а браслет покрылся сотней мелких трещин, и еле держался на его запястье.

Волан-де-Морт поднял руки, и схватил Гарри за голову, глядя в его глаза.

— Гарри Поттер! Приди в себя! Это не ты! — попытался он вразумить его на парселтанге.

Но Гарри вдруг поднял руку, и в его почерневшей правой руке появился перочинный ножик. Из него вышел тонкий нож, и Гарри покрыл его зелеными молниями, и вонзил со всей силы в плечо Волан-де-Морта, слегка поцарапав зелеными молниями ключицу Волан-де-Морта.

Волан-де-Морт ахнул от неожиданности, а не боли, неверяще уставившись на Поттера.

Сириус сразу узнал в перочинном ноже свой подарок на рождество, тот мог открывать запертые двери и не был опасен. Но в сочетании с этими смертоносными зелеными молниями, становился ужаснее.

— Милорд! — Беллатриса и другие рыцари побежали на помощь Волан-де-Морту, но не смогли пройти через зеленое поле, созданное Гарри вокруг него и Волан-де-Морта. Беллатриса начала бить кулаками в зеленое поле, в кровь сдирая свои руки.

— Гарри, стой! Прекрати! Приди в себя! — закричал Ронвальд, подбежав к полю.

— Реддл, выруби его, он прямо перед тобой! — Том указал на шею, указывая Волан-де-Морту что делать.

Но никто не знал, что когда нож вонзился в его плечо, все его тело онемело и он вжался в землю. И не мог ударить Гарри, даже поднять руку было тяжело.

— Ты…

Когда все услышали тихий голос Гарри, они застыли. Гарри держал в руке нож, подняв его над головой и смотрел прямо на Волан-де-Морта. Красные глаза встретились с зелеными. И в каждом из них бушевали непонятные им обоим чувства.

— Ты убил моих родителей! — закричал Гарри и вонзил нож, пылающий зелеными молниями в его плечо, вытащил и вонзил снова. — Ты оставил меня сиротой! Почему? После всего что ты пережил!... Почему ты это сделал? Ты знаешь! Знаешь что такое быть сиротой! Но оставил меня и кучу других детей сиротами! — кричал Гарри, и слезы начали течь из его зеленых глаз. Волан-де-Морт уставился на него, безвольно, но не по собственному желанию, принимая третий удар.

— Ты мог просто их обезвредить! И убить меня! — продолжал Гарри, чувствуя как в груди пылает ярость, которую он так долго скрывал от самого себя. Он чувствовал невыразимую вину перед своими родителями, встав на одну сторону с Волан-де-Мортом. И даже когда он шаг за шагом узнавал правду о смерти его родителей и всех родственников со стороны отца, чувство вины и злость никуда не делось. И он начал ощущать себя ничтожным предателем. Предателем памяти и любви его родителей.

Волан-де-Морт убил его родителей. Это было правдой. Правдой, которую знает не только он, но и тысячи людей в магической Британии.

Каждый с пеленок знает историю Мальчика-Который-Выжил, победившего злого Темного Лорда. Каждый восхвалял Мальчика-Который-Выжил. Каждый благодарил Мальчика-Который-Выжил.

Но все забыли, что в ту ночь, Мальчик-Который-Выжил остался круглой сиротой.

И именно это, скрытое в сердце чувство вспыхнуло сегодня, горело последние десять дней, после раны от проклятого кинжала мага Пророков.

Гарри начинал понимать, как действует это проклятие — оно усиливает все самые темные эмоции… или, оно заставляет проклятого убить того, кого они ненавидят больше всего. К кому ощущают малейшее негативное чувство.

Поэтому он ударил Сириуса, за его уход, за то, что он оставил его в ту ночь и побежал на Петтигрю.

Поэтому он ударил Рона, который несколько дней обижался на него, обвиняя во лжи.

Поэтому он напал на Волан-де-Морта. Потому-что он был тем, к кому он ощущал самые сильные негативные эмоции.

Он должен был держать свои чувства к Волан-де-Морту ради блага всего мира, и отпустить свои обиды и всю боль, царапающую его сердце. Важнее другие люди и весь мир, а не его переживания и злость. А это значит, он должен терпеть Волан-де-Морта и его присутствие. Он должен взять себя в руки и быть взрослым, ответственным. Но это так трудно! Потому-что Волан-де-Морт ни разу не раскаялся, ни разу не попросил прощения, ни разу не заговорил об этом. Они словно забыли об этом. Все забыли об этом. Опустили этот момент. Закрыли за шторами и скрыли.

Гарри еще в детстве понял, что его чувства и мысли ничего не значат. Он просто должен делать то, что ему скажут, быть послушным — и тогда, даже если его не похвалят, его оставят в покое.

Гарри пытался взаимодействовать с Волан-де-Мортом, пытаться его понимать… И у него начало получаться. Медленно боль уходила.

Но он врал самому себе — боль никуда не ушла, он просто скрыл ее от всех и от самого себя. Закрыл за семью печатями и спрятал в глубине сердца.

Гарри моргнул. Слеза упала на шею Волан-де-Морта.

Он с трудом, но начал пытаться вернуть себе контроль над разумом и телом.

Поэтому… он начал говорить… выплескивать свои чувства… выражать свои обиды, страхи и злость… все, что так долго тяготило его вытекало из него с каждым словом. И с каждым словом, контроль медленно, но возвращался к нему.

— Гарри! — Сириус прикоснулся к зеленому полю, во все глаза смотря на плачущего крестника.

— Если ты хотел убить меня, ты должен был убить только меня... — прошептал Гарри, и выставил перед собой левую руку, но правая рука с зажатым в нем ножом все равно упала и вонзилась в его руку. Кровь потекла по его левой руке. Волан-де-Морт начал чувствовать, как его тело освобождается; непонимающе смотря, как Гарри вытаскивает из своей левой ладони нож.

Он ударил себя… Зачем?

— Он пытается остановиться! — Адриан сказал заклинание, которое должно убрать зеленое поле, и все взялись за палочки, направляя его на поле. — Будьте аккуратнее, не заденьте их!

— Хватило бы обездвижить их и убить меня... — шептал Гарри, опуская левую кровоточащую руку на плечо Волан-де-Морта. Тело Волан-де-Морта было крепче и сильнее, поэтому он без труда справлялся с этими незначительными для него ранами, только зеленые молнии действовали на него чувством полного оменения.

— Зачем было это делать... зачем? За что? Ты забрал у меня все... и даже не раскаиваешься... Я верил...я начал верить что ты не такое чудовище... но почему... Где твоя совесть? Есть ли она у тебя? У тебя… нет… нет совести…

Волан-де-Морт сжал свои руки, силы вернулись к нему.

Слеза Гарри упала и коснулась его щеки; скатилась вниз, очертив его щеку, коснувшись уха и испарилась.

Поттер уже не плакал, а рыдал.

Правая рука с ножом снова поднялась, и Волан-де-Морт поднял руки, когда Гарри неожиданно не вонзил нож себе в грудь…

— СТОЙ! — закричал в панике Волан-де-Морт, хватая его за руки и убирая от ножа, застрявшего в его груди.

Глаза Гарри начали опускаться, и он услышал сквозь жужжащий в ушах шум воды, чьи-то знакомые голоса и крики. Он упал на чье-то холодное плечо, а ледяные тонкие руки сжали его спину. Гарри узнал эти руки.

— Я… — прошептал Гарри в ухо Волан-де-Морта, — не хочу твоей смерти…

Гарри закрыл глаза и потерял сознание, чувствуя в последние секунды — как ледяные пальцы поднялись выше, зарываясь в его волосы, а запах моря заполнил его нос, принося непонятное спокойствие.


Примечания:

Каждому приходится чем-то жертвовать ради какой-то цели, убеждений или принципов.

Каждый из нас чем-то жертвует — нервами, временем, здоровьем, деньгами, семьей — чтобы добиться чего-то, дойти до чего-либо, доказать себе что-то, удержать что-то, чтобы помочь кому-то. Но не всему миру (редко).

А Гарри приходится.

Я всегда думала в пейрингах Волан-де-Морт/Гарри — как он так простил его? Я могу возненавидеть человека за малейшее оскорбление в сторону своей матери. А Волан-де-Морт убил Гарри.

Я несколько раз отказывалась от этого сюжетного хода с "Катарсисом" (и он трижды менялся, оставалась только суть и слова Гарри). Но каждый раз возвращалась к нему, твердо понимая — это нужно, необходимо.

Гарри и Волан-де-Морт должны пройти через это.

Гарри должен раскрыть свои чувства, ну и несколько раз отмутузить Волан-де-Морта.

А Волан-де-Морту надо начать поиски своей совести.

Но до полного, искреннего раскаяния Волан-де-Морта еще далеко конечно (но она будет!).

Но совесть Темного Лорда мы будем искать в следующей главе.

Название следующей главы:

Связь и Принятие.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 60. Связь и Принятие

Гарри открыл глаза в бескрайнем поле. В центре поля стоял высокий дуб с зелеными листьями, в окружении покачивающихся от сильного ветра неоново-желтыми цветами.

Над головой Гарри нависали темные тучи, и в отблеске заката, в облаках вспыхивали молнии и гремел гром. Ветер усилился. Цветы и ветви дуба бешено закачались в хаотичном танце.

Гарри как завороженный зашагал к раскидистому дубу, нежные зеленые листья покачивались на ветру, словно подзывая его ближе. Неописуемо знакомое чувство, мягкое, теплое, воодушевляющее — поднялось в его сердце.

Он шел мимо неоново желтых цветов, когда звуки грома стихли, и он услышал какофонию голосов. Множество людей шептались. Гарри шел, прислушиваясь и огляделся. Яркие лепестки неоново желтых цветов с зелеными стволами мягко покачивались.

Нет. Они говорили. Именно от цветов шли эти неясные голоса.

Слабак… Слабак… Ты не убил его… Слабак… — шептали десятки цветов вокруг него знакомым ему голосом. — Предатель… предатель… — больно жгли их слова, достигая его тела, сердца и души. Гарри узнал этот голос. — Твои родители будут разочарованы в тебе… Ты должен был бороться против него! Как тебе — дружить с врагом? — захохотали цветы. Гарри дошел до дуба, и посмотрел на раскинувшееся перед ним желтое поле цветов.

Не лучше ли тебе умереть? Как ты мог? Как ты мог? — спрашивали цветы, цветы начали бешено расти. И словно змеи поползли в его сторону, окружив его и дуб в ровный круг. — Вина сожрет тебя…

Гарри закрыл уши, не смея слушать эти слова, обвиняющие его тело, душу и сердце. Он чувствовал, что виноват, что он предатель. Слова вторили друг другу, накладываясь друг на друга как хаотичный церковный хор. И в этих словах он смог узнать хозяина, которому принадлежал этот голос — это был его голос. Именно он говорил с ним.

— Что… что? — прошептал Гарри, глядя как цветы уже начали приближаться к нему и к дубу. — Куда… А ну брысь! Уйдите! Отцепитесь! Уйдите! Инсендио! — закричал Гарри, и только сейчас с ужасом осознал — палочки не было. Ее нигде не было.

Гарри начал шарить в своей одежде, но на его пальцах не было ни колец, ни браслета. На нем была старая серая футболка с плеч Дадли, широкие штаны и грязные, старые ботинки Дадли.

Гарри с досадой опустил, а потом сжал зубы и побежал к цветам. Он начал топтать те, которые успевал. Цветы продолжали голосить его голосом, и когда он уничтожал их, они шептали и замолкали. Другие цветы ползли мимо него и цепляясь за кору дерева, начали взбираться вверх.

— Что они делают? — поразился Гарри. Цветы не обращали на него внимания, поднимаясь на дерево.

Дурное предчувствие поднялось в его сердце — он не должен был позволить этим цветам поглотить дуб.

Гарри вздрогнул от оглушительного раската грома, и с неба хлынул сильный дождь. Гарри не обратил внимания на дождь, защищенный дубом, и начал голыми руками уничтожать цветы — вырывал их, рвал на части.

Все его руки были заляпаны желтым липким соком, оставшийся от цветов, но Гарри не переставая уничтожал цветы, пока не заметил, что их становится все больше и больше. Гарри в шоке повернул голову и посмотрел на вырывающиеся из под земли неоново желтые цветы, большая часть поля вокруг дуба цвела. Силу этим цветам давал черный дождь.

— Черт тебя побери! — заорал Гарри в небо. — Что тебе надо?

Глупец… — шептали цветы. — Слабак, — насмехались они.

— Замолчите! Заткнитесь! Закройте рты! — кричал Гарри на цветы, топча цветы, что попадались ему под ноги. — Замолчите!

Предатель… — прошептал цветок под ногами Гарри.

Он убил твою мать… — прошипел один из цветков голосом Гарри, на парселтанге.

Он убил твоего отца… — произнес другой цветок.

— ЗАТКНИТЕСЬ! — крик Гарри раздался с такой силой, что поднялся до небес, разорвал темные тучи и дождь прекратился. — ЗАМОЛЧИТЕ!

Вокруг резко потемнело и Гарри поднял голову. Шум усилился, словно в небесах столкнулись тысячи зверей — рев и свист усиливался с каждой секундой. Воздух вокруг него накалился. С ужасом, Гарри уставился вдаль — там ветер набрал силу, грозовые тучи нависали, словно готовы были столкнуться с землей и разрушить ее. И в центре грозовых туч начала образовываться воронка, ветер закружился и хобот торнадо опустился до земли.

Гарри в шоке наблюдал за появлением огромного темного торнадо, в нескольких милях от него, вокруг него вспыхивали разряды молний. Эта разрушительная сила закрутилась против часовой стрелки и поплыла по земле в его сторону.

Цветы кричали голосом Гарри, и продолжали обвинять и унижать Гарри. Они не замолкали.

— УНИЧТОЖИТЬ! — вторя его приказу, торнадо усилилось и полетело в его сторону.

В реве торнадо, Гарри подбежал к дубу и крепко вцепился в него. Ветер усилился и смел все цветы. Поле вокруг Гарри очистилось от цветов и он пораженно выдохнул. Торнадо и ветер вырывали цветы прямо с корнями, да с такой силой, что на месте некоторых цветов оставались лишь большие ямы.

Вскоре торнадо начало замедляться, уменьшаться и с последним вырванным цветком распалось и осело на землю далеко от Гарри. Небо просветлело.

Гарри сел на землю, его руки были испачканы желтой слизью, он прислонился к дубу.

Немного успокоившись, Гарри поднял голову и заметил, как некоторые листья дуба начали желтеть и опадать. Гарри протянул руку и тот упал на его ладонь.

Гарри встал и отошел от дерева, глядя на него с дальнего расстояния и чуть не поскользнулся на яме под ногами. Гарри опустил голову и заметил несколько ярко желтых семян, от них шел свет, и Гарри почувствовал как от нее идет пульсирующая энергия. Наклонившись, он взял семя в руку и услышал шепот — это было семя неоново желтых цветов, и даже в таком виде он продолжал костерить Гарри.

Гарри рассмеялся, сжимая руку с семенем и сел на разрыхленную землю.

— Семя, да? — посмеялся Гарри.

Гарри замолчал, следя за опадающими листьями желтеющего дуба, за разрыхленной землей, десятками ям вокруг и чистым ясным небом.

— Это… где я? — спросил Гарри, сжимая в руке семя.

Одна настойчивая мысль билась в его голове — это было его подсознание.

Гарри посмотрел на семя, то продолжало шептать.

— Я сам посадил в свою голову эти семена, — понял вдруг Гарри, и поднял голову. — Но черный дождь был не моих рук. Что же случилось? Мне надо проснуться.

Он чувствовал, что если бы цветы захватили дерево, случилось бы что-то ужасное и непоправимое. Но несмотря на то, что Гарри смог защитить дуб, оно все равно ослабло и начало опадать. И Гарри не понимал что с ним.

Вдруг он услышал голос, такой приятный и теплый, что Гарри готов был бы завернуться в него, если бы это было возможно. С ним говорил дуб…


* * *


Гарри услышал знакомые голоса и его резко потянуло, как при аппарации, в темное пустое пространство.

— …как только я найду их, четвертую! — Гарри узнал в этом крике Сириуса, тот проклинал Бабенбергов и ходил из стороны в сторону. — Используйте все! Вызовите лучших лекарей! Я заплачу за все! Кричер! Принеси все лучшие артефакты и зелья для поддержания тела!

— С телом все хорошо, оно просто ослабло, и несколько дней отдыха ему хватит, — это был усталый голос Урсы, она тяжело вздохнула. — Все дело в магическом ядре…

— Что с ним? — ужаснулся Сириус.

— Что мы можем сделать? — спросил Люпин, Гарри не мог никого увидеть, все было покрыто темнотой, и только голоса звучали вокруг него.

Он слышал встревоженные, тихие, яростные, громкие, беспокойные голоса. Кто-то плакал, кто-то ругался и кричал. Но каждый из них повторял “Гарри, Гарри, Гарри”.

Именно имя привело его сознание, и он услышал голоса своих близких и родных.

Из их разговоров, Гарри наконец понял, что с ним. Проклятие было заключено в яде и попало в его кровь, чем вызвало несколько ужасающих эффектов. Первое — проклятие, дойдя до его сердца через кровь, усилила его негативные чувства и вытащило из глубины его сердца страхи, сомнения, злость и вину. Проклятие вызвало резонанс в его магическом ядре — как молния ударила в перенапряженную электрическую станцию, что привело к огромному взрыву. Взрыв заставил Гарри сойти с ума от ярости, и он превратился в нечто вроде берсерка, желающего уничтожить того, кого ненавидел больше всего. Перенапряжение должно было уничтожить его, также, как и гарпий, что вызывали самоуничтожение своего магического ядра и взрывались. Тоже должно было произойти и с Гарри, но он насильно успокоил себя и ранил. Это, буквально, спасло его жизнь. Но теперь Гарри был на грани между вечной комой и участью проснуться сквибом.

Гарри вдруг подумал о желтых цветах, черном дожде и слабом дубе. Возможно, он защищал свою магию, свое магическое ядро. Дуб и есть магия. Но почему его магия выглядит как дерево, а не сгусток энергии, похожий на шар?

Гарри задумался, и чуть не пропустил следующие слова.

Это был голос профессора Снейпа — в последнее время, судя по голосам, он готовил зелья для Гарри, — поэтому его голос был очень усталым и хриплым.

— …это ужасно… — прошептал профессор. — Это проклятие слишком коварное. Я не знаю, в чем причина использовать такое… Сейчас его магия слабеет с каждым часом, и к концу месяца, он будет полностью осушен и станет сквибом. И даже если он проснется, и магия останется при нем, он не сможет вылечиться. Я смог заточить проклятие в его правую руку, и она почернела, возможно навсегда. Оно убивает его. Я…я не знаю что делать… Я совершенно бессилен…

— Нет… — услышал Гарри надломленный голос Гермионы. — Профессор, — умоляюще прошептала она.

— Можно ли как-то поддерживать его магию? — спросил Рон. — Если магия слабеет, ее нельзя поддерживать чужой? Я готов поделиться своей! У меня ее в избытке!

— Я тоже, тоже! — закричала Гермиона.

— Это возможно? — спросил Сириус.

— Это опасно… — начал Снейп.

— Возможно?! — закричал Сириус.

— … да… — ответил Снейп.

— Отлично! Мы по очереди будем поддерживать его своей магией, — заметно воодушевился Сириус. — А вы найдите решение, спасите Гарри! Блэки полностью к вашим услугам. Используйте любые средства!

— Хорошая идея, — сказал Адриан и подал новую идею. — Возможно, отданная по собственной воли кровь единорога может дать нам больше времени.

— Я в Запретный лес! — закричал Ронвальд и вместе с ним побежал еще кто-то.

— Я выставлю вокруг него барьер, — сказал Том Слизерин. — Меняйтесь каждые три часа. Вы не выдержите больше. Нам не нужны еще несколько больных.

Гарри усмехнулся и тяжело вздохнул. Все пытались его спасти, он даже слышал голоса Миссис Уизли, Мистера Уизли, других Уизли, и даже голоса нескольких Рыцарей. Добби появлялся с громким хлопком, заботился о других, и каждый раз плакал с горьким “Гарри Поттер! Сэр! Не умирайте!”.

Их поддерживала крошечная надежда, что потянув время, они смогут спасти Гарри, найти лучшее лечение, зелье, создадут нужный артефакт, найдут подходящий старый, или какое-либо заклинание. Но коварное проклятие Бабенбергов было завязано на их тайных искусствах и знаниях. И нигде не было упоминаний о таких проклятиях.

Возможно, Гарри подумал, что проклятие должно было убить не только его, но и забрать с собой Волан-де-Морта. Бабенберги были искусными манипуляторами, самыми коварными и жестокими магами, которых он встречал. Они были готовы на все ради собственной победы. И они точно знали, что несмотря на союз между Гарри и Волан-де-Мортом, между ними не может быть полного доверия.

Как жестоко…

Гарри вздохнул, когда темнота начала отступать, а голоса слабеть. Яркий свет вспыхнул перед ним и он открыл глаза в золотом зале тайника Бабенбергов, перед ним кричала от боли Маргарита фон Бабенберг — ее дух стонал и цеплялся за шею, словно ее душили.

Гарри хотел отойти от нее, но не смог. Это было не его тело.

— Я не знаю! — закричала Маргарита.

— Говори, — прошипел знакомый холодный голос.

Гарри задрожал от страха, он ни разу не слышал такой безжалостности и ярости в голосе Волан-де-Морта. Именно он, используя свою власть над душами, как хозяин камня воскрешения, пытал дух Маргариты Бабенберг.

Но что такого он пытался узнать?

— Я не знаю! Это что-то новое! Такого проклятия не было…не было в мое время! — закричал дух Маргариты, ее полупрозрачная фигура дрожала.

Волан-де-Морт отпустил ее, разжав руку с кольцом Гонтов и камнем воскрешения — дух упал на землю и исчез.

— Бестолковая! — прошипел со злостью Волан-де-Морт, и вгляделся в дыру сокровищницы, что-то ища. — Появись! — закричал он, указывая на гроб.

Перед взором Гарри появилось прозрачное тело женщины с длинными, до пола, белыми волосами, разноцветными глазами, резкими чертами лица, крючковатым как у птицы носом и клыками на пальцах. Это была старая ведьма-гарпия в неполной форме. На ней было простое белое платье и серебристые украшения.

Она подняла глаза.

— Расскажи все что знаешь о проклятии достигающее сердца через кровь, разрушающее магическое ядро… — Гарри застыл, слушая как Волан-де-Морт перечисляет все, что произошло с ним.

Гарри в шоке понял — Волан-де-Морт пытается узнать как спасти его!

Эта ведьма-гарпия из гроба, окруженного воинственными ангелами, засмеялась. Она ответила на все вопросы Волан-де-Морта, но это проклятие оказалось и правда новым. С разочарованием, Волан-де-Морт вырвал кольцо из своего пальца, дух исчез.

“Эх, Волан-де-Морт…” — вздохнул Гарри, улыбаясь, — “не ожидал такого от тебя. Но ты точно найдешь, если тебе что-то нужно”, — Гарри рассмеялся.

Волан-де-Морт шел к двери-порталу, и резко застыл, вслушиваясь в тихий голос, зазвучавший внутри его головы.

— Поттер? — спросил Волан-де-Морт в пустоту.

Гарри удивился, и закричал:

Это я! Ты меня слышишь? Потрясающе! Так это не видение?”.

— Что ты… — не понял Волан-де-Морт, и надел кольцо на палец, представляя образ Поттера, но его дух не появился. — Ты жив… — понял Темный Лорд.

Гарри задохнулся от возмущения.

Ты меня не убивай раньше времени! Мои друзья и Сириус делятся своей магией, чтобы я не умер. Я не собираюсь умирать, неблагодарная змеюка!”.

Волан-де-Морт пропустил мимо ушей тираду Гарри и усмехнулся.

— Интересно, как же так ты оказался здесь… Крестраж? Это связь между крестражем и хозяином?

Хм… интересная мысль…".

— Что с тобой? Где ты?

Я очнулся в поле с большим дубом. Оно сейчас пожелтело, и листья падают”.

Волан-де-Морт задумался, глядя на дверь-портал. Несмотря на то, что Гарри был внутри головы Волан-де-Морта, слышал его и мог видеть через его глаза — он не слышал его мыслей. Словно он просто был заточен внутри тела Волан-де-Морта.

И сколько я буду тусить в твоем теле?” — спросил Гарри.

— Крестраж всегда стремится защитить себя, — сказал Волан-де-Морт и воодушевился, проходя через дверь-портал, и выйдя в коридоре своего особняка. — Так как ты, как носитель моего крестража находишься на грани смерти, крестраж внутри тебя пытается выжить. Магия необыкновенна, — восхищенно прошептал он, быстро дойдя до своего кабинета, и начал копаться в книгах. Гарри мог слышать в его голосе радость.

И что? Я не умру? Но я не могу очнуться, и моя магия слабеет”, — сказал Гарри.

— Нет, ты не умрешь. Никто не позволит Золотому мальчику умереть. Дамблдор сам прибежит, но вот магии ты лишишься, если ничего не делать, — подбодрил его Волан-де-Морт. — Расскажи подробнее о том поле с деревом.

Поле, я не знаю насколько большое, огромное. И в центре стоит дуб. И… я думаю, это моя магия”, — сказал Гарри неуверенно.

— Верно, — ответил Волан-де-Морт. — Термин “магическое ядро” был выдвинут в 14 веках. Но магия по настоящему похожа на дерево. Магическое ядро — это просто проводник магии, оно невидимо, и его нельзя увидеть, оно просто есть. Так как магия в теле мага циркулирует с центра живота, и по всему телу. Как в воронке. Потом узнаешь больше, — уверенно сказал Волан-де-Морт, и Гарри улыбнулся, благодарный в уверенность Лорда.

— Нашел! — сказал Волан-де-Морт, открывая книгу и начал читать. — Я могу усилить связь между собой и крестражем. Надо попробовать. Так, что надо сделать для этого?

Волан-де-Морт потратил полдня на то, чтобы составить примерный план и начал медитировать, погружаясь в свое собственное подсознание. Гарри ничего не нужно было делать, только ждать.

Когда Волан-де-Морт погрузился в медитацию, его отбросило в темное пространство и Гарри скучающе болтался в этом месте.

Странное спокойствие, даже равнодушие, что царили в нем, слегка пугали — но именно это было ему необходимо в такой ситуации. Возможно, это была защита его сознания.

Он не знал, сколько прошло времени, когда пространство вокруг него начало мерцать и сжиматься. Спустя некоторое время, Гарри открыл глаза в чьем-то маленьком теле, не в сознании Волан-де-Морта.

“Черт! Где я?” — спросил себя Гарри, и человек в чьем сознании он был не услышал его. Это еще больше разозлило Гарри, пока “тело” не встало с кровати и Гарри осмотрелся. На “теле” была тускло-серая курточка, руки маленькие как у 5-6 летнего ребенка. Комната была маленькой, здесь почти не было мебели, только платяной шкаф и железная кровать.

“Тело” встал на колени, и посмотрел под кровать.

Гарри удивился, когда “тело” заговорило на парселтанге, подзывая кого-то под кроватью, это была маленькая черная змейка. “Тело” и змейка мило общались друг с другом, и Гарри узнал из жалоб мальчика, что он сирота, живущий в ужасном месте, где его никто не любит. Гарри пытался не думать слишком много, но этих двух подсказок хватило Гарри чтобы понять — это было тело Волан-де-Морта, но не настоящее, а детское.

Гарри попал в воспоминания Тома Марволо Реддла.

Маленького Тома Реддла, живущего в приюте Вула, в Лондоне.

Воспоминания были тусклые, и менялись перед ним, словно кто-то щелкал по пульту, переключая один канал за другим.

Гарри не мог увидеть самого Реддла-маленького, только в редких моментах, когда мальчик проходил мимо зеркал в приюте. Он был таким, каким Гарри помнил его со второго курса. Красивый мальчик с ангельской внешностью, был еще маленьким, лицо у него было округлое, и не такое резкое как у подростка Тома Реддла. Детский жирок еще не сошел с лица этого маленького Тома.

Волан-де-Морта никто не любил. Сироты либо игнорировали, либо издевались над ним. Не такой как все, Реддл не вписывался в компанию сирот. Ровесники и старшие любили обвинять во всем Реддла.

— Кто разбил вазу?

— Это был Том!

— Кто ударил Лиззи?

— Реддл!

— Кто украл мяч Роджера?

— Миссис Коул, это был Реддл. Я сам видел!

Множество лиц сменялись один за другим, но каждый из них насмехался над Реддлом, презирал его, и…боялся.

Спусковым крючком в изменении Реддла послужила смерть друга.

Во внутреннем дворе приюта росли деревья и высокая трава, когда Том вышел на улицу в поисках своего друга, змеи. Недалеко от одного из деревьев, с высокой травой, столпились несколько мальчишек и весело топтали траву. Гарри в тот же момент почувствовал неладное. Они были слишком веселые.

Когда они увидели маленького Реддла, мальчишки остановились и со смехом побежали в приют, оставив застывшего Реддла на улице. На улице начался мелкий дождь. Но маленький Волан-де-Морт не замечая его подошел к траве, и опустился на колени, мягко проведя рукой по затоптанному, кровавому телу своего друга-змеи.

Теперь его начали бояться. Потому что Реддл начал мстить. Гарри не мог понять, в какой момент Том начал отвечать, так как воспоминания сменялись с большой скоростью, иногда останавливаясь, иногда просто пробегая мимо него.

Вот он увидел, как Реддл взял за ногу серого худого кролика, и магией поднял его к стропилам. А на следующее утро, он не отрываясь смотрел в лицо Билли Стаббса, тот плакал, не смея взять мертвого кролика на руки.

Его подозревали.

Но доказательств не было.

Гарри смотрел, как маленький Реддл пригласил двух старших, которые часто обвиняли его, перекладывая на него свою вину — Эми Бенсон и Денниса Би­шопа — в пещеру, подальше от того места где собрались другие. Гарри увидел знакомую пещеру, еще не наполненную зловещей магией и инферналами. Воспоминание быстро исчезло и он увидел Дамблдора. Шкаф вспыхнул, и Дамблдор наказал маленького Реддла, что в Хогвартсе красть нельзя.

Воспоминание снова сменилось — Хогвартс встретил Тома своей блестящей красотой, и вместе с маленьким Реддлом, Гарри прошел распределение, первую встречу со слизеринцами и первые издевательства.

Реддла считали маглорожденным, и типичные слизеринцы не признавали его.

У Гарри начала кружиться голова — чем старше становился Волан-де-Морт, тем быстрее пробегали воспоминания, и он не смог увидеть как Реддл получил власть в своем факультете и стал старостой.

Пока воспоминание не остановилось на двери с прибитой к ней змеей, настоящей, но мертвой змеей. Реддл открыл дверь беспалочковой магией, и она приветственно заскрипела. Это было очень грязное место, грязнее места Гарри еще никогда не видел. Потолок покрывала плотная паутина, пол — глубоко въевшаяся сажа; на столе вперемешку с кучей немытых мисок и плошек валялись заплес­невелые и гниющие объедки. Единственный свет давала оплывшая свеча, стоявшая у ног мужчины, чьи волосы и борода отросли до такой длины, что ни глаз его, ни рта Гарри различить не сумел. Муж­чина сидел, обмякнув, в кресле у очага, и на миг Гар­ри почудилось, что он мертв. И когда Реддл открыл дверь, мужчина дернулся, просыпаясь, и поднял правую руку с зажатой в ней волшебной палочкой и левую — с коротким ножом.

Реддл опустил фонарь и посмотрел на мужчину.

Гарри затаил дыхание. Это воспоминание до сих пор не исчезло, и он вгляделся в заросшего волосами мужчину. Мужчина неожиданно поднялся на ноги, от­чего по полу с дребезгом и звоном покатились сто­явшие у кресла пустые бутылки.

— ТЫ! — взревел мужчина. — ТЫ!

И он, взмахнув ножом и волшебной палочкой, бросился на Реддла.

Стой!

Реддл произнес это на змеином языке. Мужчина затормозил и врезался в стол — на пол посыпалась заросшая плесенью посуда. Повисло долгое молча­ние. Гарри сглотнул. Этот мужчина знает парселтанг. Не может быть!

Гарри еще раз огляделся — дом подпадал под описание “жалкой лачуги”... Неужели это…дедушка Волан-де-Морта?

Ты говоришь на нем? — спросил мужчина.

Да, я на нем говорю. Где Марволо? — спросил Реддл.

— Помер, — ответил мужчина. — Помер мно­го годков назад, а то как же?

— Кто же тогда ты? — Гарри тоже стало интересно, еще какой-то Гонт?

— Морфин, кто же еще? — ответил мужчина.

“Нормально отвечать его не научили. Кто такой Морфин?” — начал злиться Гарри, в доме витало такое напряжение, что его даже чувствовал Гарри.

— Сын Марволо? — спросил Реддл, и Гарри понял кто перед ним — дядя Тома.

— Ясное дело, сын, а...

Морфин отбросил волосы с грязной физионо­мии, чтобы получше вглядеться в Реддла, и Гарри увидел на пальце его правой руки кольцо с черным камнем.

— А я тебя за магла принял, — прошептал Мор­фин. — Здорово ты на того магла смахиваешь.

— Какого магла? — резко спросил Реддл.

— Магла, в которого сестра моя втюрилась, он тут в большом доме при дороге живет, — сказал Морфин и неожиданно сплюнул на пол между со­бой и гостем. — Ты на него здорово похож. На Ред­дла. Только он теперь постарше будет, нет? По­старше тебя, коли присмотреться...

Вид у Морфина был слегка пьяный, его по­шатывало, чтобы удержаться на ногах, он цеплялся за край стола.

— Он, понимаешь, вернулся, — глупо прибавил Морфин.

Реддл придвинулся поближе к Морфину и спросил:

— Значит, Реддл вернулся?

— Ага, бросил ее, и правильно, гнида такая, мужа ей подавай! — сказал Морфин и снова плюнул на пол. — Обобрала нас, понял, перед тем как сбежать! Где медальон-то, а, медальон Слизеринов, где он?

Реддл не ответил. Морфин снова рас­палился, взмахнул ножом и закричал:

— Осрамила нас, потаскушка!А ты-то кто та­ков, заявился сюда, с вопросами лезешь? Все уж кон­чилось, нет, что ли?.. Все кончилось…

Том Реддл взмахнул рукой. Морфин закатил глаза и упал на грязный пол лицом вперед, Реддл отошел, и что-то недовольно прошипел. Морфин лежал на земле, и он долго смотрел на его распластанное тело. Гарри не мог понять, что тот ощущает, что чувствует, но Гарри было неприятно. Это — родной дядя Волан-де-Морта. И он готов был убить его при первой же встрече.

Гарри тяжело вздохнул.

Реддл сдвинулся с места, и снял с пальца Морфина кольцо Гонтов с камнем Певереллов, и положил в карман. Он взял его палочку и открыл дверь, оставив Морфина лежать на грязном полу. Реддл шел в сторону другого холма, через несколько минут перед ними раскрылся большой дом, свет горел на первом этаже, хозяева ужинали.

Гарри узнал в этом доме, тот самый большой дом недалеко от кладбища, где Волан-де-Морт возродился из котла.

В воспоминании Реддла было темно, ночь вошла в свои права, и на улице почти никого не было в такое позднее время. Фонарь он оставил в хижине Гонтов.

Гарри примерно понимал, что произойдет дальше, отчего его сердце гулко забилось в ребрах. И если бы у него было тело, он бы уже вспотел от нервов. Ему не очень хотелось смотреть на это. Он не мог остановить Волан-де-Морта в воспоминании, потому-что это уже случилось.

Реддл открыл дверь большого, красивого дома и встретил своего родного отца, бабушку и дедушку за густо накрытым столом. Они сидели в красивой, опрятной одежде. Сам дом кричал об их богатстве.

Гарри задрожал от страха, во все глаза уставившись на этих людей.

Том Реддл-старший оказался копией самого Волан-де-Морта в юные годы, только его отец был старше, и возраст коснулся его лица и тела. Но он все равно оставался очень красивым мужчиной. Бабушка и дедушка Реддлы тоже были очень красивыми, приятными на вид людьми.

Гарри хотел выйти из тела Волан-де-Морта, и посмотреть на него со стороны, потому что он не видел как сейчас выглядел Том Реддл. И какое у него выражение лица. Горят ли глаза красным?

— Кто вы? Как вы сюда попали? — спросила бабушка, но Реддл заставил ее замолчать одним заклинанием, а другим впечатал их ноги в пол, не давая им сдвинуться с места.

Он неотрывно следил за своим отцом.

Том Реддл-старший молчал.

Гарри закрыл глаза.

— Ты знаешь, кто я? — спросил Волан-де-Морт. Гарри тяжело вздохнул.

— Том, Том, — прошептал дедушка, обращаясь к сыну. Гарри открыл глаза.

Бабушка Волан-де-Морта держалась за горло, пытаясь что-то сказать, и испуганно смотрела на Волан-де-Морта с поднятой палочкой в руке.

Дедушка смотрел на палочку с настороженностью.

Том Реддл-старший молчал, что-то вспоминая. Он вспомнил, и его красивое лицо скривилось от отвращения, злобы и ненависти.

— Ты… — прошептал Том Реддл-старший. — Отродье Меропы Гонт.

— И твое тоже, — усмехнулся Волан-де-Морт.

— Том, о чем он? Ты…он…он твой сын? — спросил дедушка, бабушка схватила сына за руку.

— Она околдовала меня, — начал оправдываться Реддл-старший. — И…и забеременела.

— Что?! — вскрикнул дедушка, и посмотрел на Волан-де-Морта. В его выражении лица Гарри распознал узнавание. Сын и отец и правда были очень, очень похожи. Тут не нужны были никакие тесты на ДНК и отцовство.

— И зачем ты пришел? — холодно спросил дедушка, бабушка все еще цеплялась за руку сына, настороженно следя за новоявленным внуком.

— Поздороваться, — саркастично ответил Волан-де-Морт, взял свободный стул и сел за стол, сцепив пальцы с зажатой в ней палочкой. — Я жил в приюте, знаете, это не очень приятное место. А потом начал учиться в школе магии и волшебства. Да, да, такие как вы не поймут красоту магии. Вы никогда не поймете, — прошептал под конец Волан-де-Морт.

— Что тебе надо? — спросил дедушка. — Деньги?

— Что? — впервые удивился Волан-де-Морт.

Это было бы комично, если бы не так страшно.

— Мы не примем тебя в нашу семью, — сказал дедушка, презрительно посмотрев на него. — Твоя мать и вся твоя ненормальная семейка, вы сумасшедшие. Фанатики с противоестественной силой. Мы никогда не примем тебя в семью.

Волан-де-Морт молчал.

— Правильно, отец, правильно, — поддакнул отмякший Реддл-старший, его глаза заблестели от радости. — Тебе нужны деньги? Возьми сколько хочешь и уходи.

— Она умерла, — сказал Волан-де-Морт хриплым голосом, отчего Гарри стало безумно больно.

— Кто? — удивился отец.

— Меропа Гонт.

Том Реддл-старший презрительно фыркнул.

— Так ей и надо!

Дедушка вцепился в его руку, и предостерегающе посмотрел на сына. Гарри понял, дедушка-Реддл хотел откупиться от Волан-де-Морта деньгами, он боялся этого внука, который взмахом своей палочки мог заставить их замолчать и приклеить к полу.

Кто знает — да? Что может сделать отпрыск Меропы Гонт, дочери сумасшедшего Марволо и сестры жестокого, уродливого Морфина?

Гарри хотел просто отвернуться и уйти, прихватив с собой молодого Волан-де-Морта. Но не мог. Он был просто сознанием внутри воспоминаний. А Волан-де-Морт примерз к месту.

— Молодой человек, — начал дедушка, с тоном старшего, — я понимаю ваше горе. Но ваша мать обманула моего сына, и чуть не убила. Мы ничего не сказали Гонтам, и не предъявили им обвинения в похищении и шантаже моего сына. Поэтому, надеюсь, как взрослый человек, вы поймете что нужно делать. Вы можете взять деньги и драгоценности, они позволят вам прожить несколько лет в безбедности. И после этого, надеюсь, вы оставите нашу семью. Проживите свою жизнь вдали от этого места. Ваши…родственники, — сморщился дедушка, не в силах скрыть своего презрения к Гонтам, — не лучшее общество. Что вы скажете? — спросил дедушка, использовав все свои знания в бизнесе.

Он пытался откупиться деньгами.

Отец и бабушка Волан-де-Морта посмотрели на Волан-де-Морта в ожидании. Они были уверены, что тот согласился.

И правда — зачем ему еще приходить сюда? Если не за деньгами.

Волан-де-Морт холодно рассмеялся, и двумя движениями палочкой, убил зеленым лучом бабушку и дедушку. Их тела безжизненно упали, бабушка упала на пол, а дедушка лицом в стол.

Том Реддл-старший завопил:

— Отец! Мама! Ты…ты! Убийца! Сумасшедший! Такой же как она! Сумасшедший! Я должен был уби… Кха… — отец Волан-де-Морта широко раскрыл глаза, когда зеленый луч коснулся его груди и грудой костей упал на стол с такой силой, что стол накренился, тело начало сползать со стола и оно распласталось около стола. Его глаза, так похожие на глаза молодого Волан-де-Морта были широко раскрыты. Страх и злость замерли в его глазах — навсегда.

Гарри отрывисто вздохнул.

Волан-де-Морт после убийства своих родных вернулся в лачугу Гонтов, разбудил Морфина, использовал на нем “Обливиэйт” и легилименцией оставил в голове воспоминания — как Морфин убил чету Реддлов “Авадой Кедаврой”.

Он бросил палочку Морфина на пол, достал свою и пешком пошел по темной дороге подальше от этого места. Вскоре он начал бежать и исчез в хлопке аппарации.

Гарри тяжело выдохнул, очутившись вместе с Томом Реддлом у берега бушующего моря. Ночь у берега была такой темной, низкие грозовые облака заслонили свет луны, превратив это место в безжизненный холодный мир.

Том Реддл снова аппарировал и оказался в нескольких километрах от берега, стоя на большом камне. Волны разбивались о десятки камней вокруг Тома Реддла, белая пена вспенилась и коснулась мантии Волан-де-Морта.

Гарри затаил дыхание.

Том Марволо Реддл…закричал.

Гарри не видел перед со мной ничего — слезы застилали глаза Волан-де-Морта.

Гарри не мог услышать звук разбивающихся волн и грозу — Волан-де-Морт отчаянно кричал.

Волан-де-Морт… Том Реддл… Том… он кричал и плакал.

Гарри неверяще уставился на черные камни и белую пену, сквозь затуманенные от слез глаза Волан-де-Морта. В голове было невыносимо пусто. А в сердце царило смятение и боль.

Том не заплакал, когда умерла его змейка, его первый и возможно последний друг.

Том не заплакал, когда его ругали, били, издевались.

Том не заплакал, когда Дамблдор отругал его.

Том не заплакал, когда ему было больно.

Гарри закрыл глаза, не в силах смотреть на это, даже глазами Волан-де-Морта. Он бы не выдержал, если бы увидел отчаянную, сломленную фигуру молодого Волан-де-Морта со стороны.

Воспоминания в этот момент заискрились, и Гарри почувствовал, как все вокруг него сжалось, и вытолкнуло его через темноту и звездный свет в светлый парк.

Гарри стоял в парке неподалеку от дома его дяди и тети, здесь он любил в одиночестве качаться на качелях, или прятаться от Дадли. Когда здесь никого не было.

Аккуратный строй одинаковых домиков простирались перед ним. В этом месте было светло как днем. Солнце освещало пустую площадку для игр. Слабый ветерок качал листья небольшого дерева рядом с площадкой. Качели слегка покачивались.

Гарри сел на одну из качелей, и замер, в ожидании чего-либо.

В голове у Гарри было удивительно пусто. А в сердце горела уверенность.

Холодный ветер коснулся его левого бока. Качеля слева заскрипела.

Волан-де-Морт сел на качели, черная мантия растеклась под его ногами, змеиное лицо с лысой головой, прищуренные красные глаза.

Если бы кто увидел его из маглов, они бы подумали, что он любитель Хэллоуина, но все равно бы испугались и не смели подойти к нему.

Гарри оттолкнулся ногами от земли, качеля закачалась вперед и назад, Гарри слегка приподнял ноги над землей.

— Сколько времени прошло? — спросил Гарри.

— Почти две недели, — ответил Волан-де-Морт, с интересом осмотревшись вокруг. — Где это мы?

— Литтл Уингинг, здесь живут мои дядя и тетя, — ответил Гарри. — Я проснусь?

— Конечно, — фыркнул недовольно Волан-де-Морт. — За кого ты меня принимаешь?

Гарри усмехнулся.

— Сейчас твое тело в порядке, — начал Волан-де-Морт. — Рядом с тобой Нарцисса Малфой и Таддеус Нотт с моей стороны, они искусные маги. Снейп кормит тебя зельями каждый день. Сириус, твои друзья и Адриан делятся своей магией, чтобы ты не ослаб. Но твое магическое ядро больше не может поддерживать магию, и только внешняя помощь помогает магии циркулировать в твоем теле. Поздравляю, ты пока не сквиб.

— Сердечно благодарю!

— Кинжал был отравлен. Яд не похож на тот, каким был покрыт кинжал Руквуда…

— Это когда он пытался убить меня или еще что-то в Отделе тайн? — перебил его Гарри.

— Да.

— И что это был за яд?

— Парализующий, очень сильный, — Гарри кивнул. — Так как кинжал того одноглазого мага затерялся где-то, никто не может понять, что это был за яд. Но, к счастью, в твоей крови есть яд василиска и слеза феникса. И браслет который я тебе дал. Все это помогло твоему телу сдерживать проклятие в твоей крови. Невероятный везунчик. Ты должен был помереть на следующий день после отравления, как минимум.

— Отлично! Спасибо твоему крестражу, — улыбнулся Гарри.

— Нечего радоваться, — хмуро произнес Волан-де-Морт. — Из-за твоей необычной крови, трудно приготовить правильно действующее зелье.

— А что нашел ты? — спросил с надеждой Гарри.

— Пока что, усиленной связью крестража и хозяина, я могу держать тебя в своем сознании, чтобы ты не сошел с ума. А с твоим телом разберутся твои люди. Может поможет переливание.

— Значит решения нет.

— Решение есть всегда, — не согласился Лорд.

Гарри улыбнулся.

— Что это на тебе надето? — спросил с недовольством Волан-де-Морт, резко меняя тему.

Гарри посмотрел на себя и ответил:

— Старая одежда Дадли. Дядя и тетя не покупали мне одежду, и я носил обноски кузена.

— Хм, и почему это в твоем подсознании ты одет в эту грязную одежду?

— Не знаю… — Гарри опустил ноги на землю и остановился, удивленный вопросом. — И правда… почему?

— Не знаю, — резко ответил Волан-де-Морт, — думай сам.

— Но ты же знаешь, — уверенно заявил Гарри.

— Знаю, — кивнул Волан-де-Морт. Он до нельзя странно смотрелся на качелях. Словно королевская кобра восседала на игрушечном троне.

— А ты почему в таком виде? — спросил в ответ Гарри. — Это же мое подсознание. Ты мог появиться в любом виде.

— Не всегда, — ответил Волан-де-Морт, глядя вдаль на мягкие белые облака. — Наш вид в подсознании говорит о том, как мы себя ощущаем, принимаем. Я Лорд Волан-де-Морт. А вот ты, — он посмотрел на Гарри, — принимаешь в себе жалкого сироту, носящего обноски своего кузена и нелюбимого племянника, которому никто не покупает одежду.

— Вау, — воскликнул Гарри, отвернувшись от Волан-де-Морта, сжимая руки на цепях качелей. — Кошмар… Я и правда так себя ощущаю?

— Наверное, — ответил Волан-де-Морт.

Гарри промолчал.

— Это… прости…

— Было не очень больно, — ответил Волан-де-Морт.

— Что? О чем ты? — удивился Гарри.

— А ты о чем?

— Я…я видел твои воспоминания, — признался Гарри.

Волан-де-Морт удивился, его лицо вытянулось, красные глаза расширились и он уставился на Гарри.

— Ты… — прошептал он, отвернулся и замолчал.

Гарри стало до безумия неловко.

— Ну, — начал Гарри, — ты тоже видел мои воспоминания, когда учил окклюменции. Тогда…можно считать… эээ… мы квиты!

Волан-де-Морт злобно воззрился на него.

Гарри смущенно рассмеялся.

— Страшная штука эта жизнь, — вдруг заявил Гарри.

— И что же в нем странного? — спросил Волан-де-Морт недовольно.

— Она такая непонятная.

— По мне так все понятно.

— Ой, ты жутко бесишь.

— Ха.

Они замолчали.

— И что? — спросил Волан-де-Морт безразличным тоном. — Что ты видел?

— Не все, только какие-то части, — Гарри помолчал и сказал: — Я видел твою встречу с Морфином Гонтом и Реддлами.

— Ааа, — кивнул головой Волан-де-Морт. — Ничего интересного. Очередные глупые маглы и очередное убийство. В стиле Темного Лорда.

Гарри не стал признаваться, что видел его слезы и крики. А вместо этого резко сменил тему:

— Тебе не кажется, что мы будто были рождены, чтобы умереть?

— Нет, — уверенно ответил Волан-де-Морт. — Если мы родились, значит имеем полное право на жизнь, и на все, чего только не пожелаем.

— Вау, — восхитился Гарри. — Как оптимистично.

— Реалистично, — хмыкнул Волан-де-Морт. — Не забивай себе голову такими мыслями. Если кто-то родился, значит так должно быть, значит такова его судьба. А все остальное уже в наших руках. Как мы проживем свою жизнь это наше дело.

— Даже если целая династия хочет тебя убить? — насмешливо спросил Гарри.

— Особенно когда тебя хочет убить, — твердым голосом высказался Волан-де-Морт.

И его уверенность неожиданно подняла Гарри настроение, и Поттер улыбнулся.

— Пошли! — вдруг сказал Гарри вставая, и протянул руку.

— Куда? — с подозрением спросил Волан-де-Морт.

— К моему дубу, — улыбнулся Гарри.

— Зачем? — не понял Волан-де-Морт, в какой раз Поттер удивлял его. — Я усилил нашу связь крестража и хозяина, и смогу удержать твою магию в тебе. Мне не…

— Пошли уже! — перебил его Гарри, настойчиво предлагая свою руку.

Волан-де-Морт с опаской посмотрел на его руку, словно Гарри предлагал ему бомбу, которая в любой момент может взорваться.

— Ты нормальный? — уточнил Волан-де-Морт. — Хочешь впустить меня в свое собственное магическое ядро? Ты готов довериться такому как я? Который даже в подсознании выглядит как чудовище?

Гарри сурово сдвинул брови, недовольный словами Лорда.

— Ты не чудовище, — уверенно заявил он, и с насмешкой добавил: — ты просто гнилой человек с злым сердцем. Жестокий, беспринципный, эгоистичный, жадный и тупой. Что поделать, — усмехнулся Гарри и театрально вздохнул. — Я стану твоим хорошим братом, и поведу тебя по дороге человечности!

— Твой язык просто невыносим, кто-нибудь когда-нибудь оторвет его тебе, помяни мое слово, — зло шипит Волан-де-Морт, и крепко хватает руку Гарри. — Ну веди давай, путеводитель по человечности.

— Нет, нет, брат, — покачал головой Гарри и потянул его.

Они прошли через узкий коридор, звезды сияли вокруг них, и резко очутились в поле с вырытыми в разных местах ямами, и огромным дубом в самом центре. Все листья дуба уже пожелтели, и вся земля под ним покрылось желтыми, загнивающими листьями.

— Зачем ты привел меня сюда? — спросил Волан-де-Морт.

— Я так почувствовал, — ответил Гарри и потянул к дереву.

— Предчувствие?

— Уверенность.

Они встали у дуба, наступая на хрустящие желтые листья, окрасившие их ноги в желтый цвет.

Гарри отпустил руку Волан-де-Морта и поднял голову. Листок упал ему на лицо, он взял его в руку и протянул Волан-де-Морту. Тот с непонятным лицом взял его в руки, и посмотрел.

— Ты знаешь, — произнес Гарри, глядя на Лорда, тот не ответил. — Ты можешь вылечить мое дерево, используя нашу связь и твою силу.

— Я ослабну.

— Нет. Ты бы ослаб, если бы это был кто-то другой, и кто-то, кто не мог довериться тебе всем сердцем…

— А ты мне доверяешь?

— Да.

Волан-де-Морт рассмеялся.

Лорд выпустил свою силу в листок, и тот позеленел, возвращаясь к жизни.

— Да, ты прав, я могу.

Волан-де-Морт убрал листья легким ветром, и опустился на колени, погрузив свои паучьи руки глубоко под землю, его руки начали исчезать под землей до самого запястья.

Гарри смотрел, как земля под руками Волан-де-Морта начала темнеть, и расползлась по всей земле вокруг дуба. Разрыхленные поля и ямы начали один за другим закрываться, покрываясь черной землей. Ствол дуба снизу вверх начал покрываться черным туманом, который впитался в дерево. Ветки раскачались, сбрасывая с себя все желтые листья, и на их месте с невероятной скоростью начали появляться зеленые листья. Еще редкие, маленькие и не такие как раньше, но ярко зеленые, здоровые листья. Количество листьев уменьшилось, но Гарри знал — что земля и дерево вылечены, и ему только нужно время, чтобы полностью вернуться в прежнее состояние, или даже стать сильнее.

— Спасибо, — прошептал Гарри, исчезая в темноте и открыл глаза.

Над его головой висел красный балдахин, руки слабо нащупали мягкое одеяло, из открытого окна в комнату прошел мягкий ветерок, всю его комнату освещал розовый свет закатного солнца.

Гарри очнулся в своей комнате в домене Шедар.

Рядом никого не было.

Гарри смотрел в зеркало, что стояло у стены — он вроде приказал убрать его подальше. Но это позолоченное зеркало стояло прямо в его комнате, не прикрытое тканью. Гарри закатил глаза и устало выдохнул.

Он чувствовал свое тело — оно было слабым, но магия все также текла по его венам. Он словно просто долго спал.

Гарри почувствовал странную вибрацию, исходящую от зеркала и уставился на него, все еще лежа. Поверхность зеркала покрылась волнами, и из него вышла бледная, длинная рука, за ней прошла босая нога с черными ногтями и черная мантия. В комнату через мерцающее зеркало вошел Волан-де-Морт. Он огляделся вокруг, и уставился на изумленного Гарри Поттера. Довольный своим эффектным появлением, он подошел к кровати и навис над ним, слегка усмехаясь.

— С пробуждением, — воскликнул тот.

— Как…ты…что… Ах ты сволочь, — вдруг понял Гарри. Волан-де-Морт сам отправил это зеркало еще в начале июля, через него можно было общаться. Но Реддл модифицировал его, и смог теперь войти в самое охраняемое место Поттеров. — Ну ты и…

— Прекращай сквернословить, — усмехнулся Волан-де-Морт.

— Надо было разбить это зеркало. Я его уничтожу.

— Не уничтожишь, оно отлично работает. Конечно, ушел целый месяц на то, чтобы зеркало распознало это место и позволило мне войти. Но ждать я умею, — расплылся в улыбке Темный Лорд.

Гарри был так слаб, что не мог встать, поэтому с недовольством уставился на него, пытаясь испепелить его одним взглядом.

— Успокойся, я пришел просто посмотреть как ты. Я сам очнулся только сегодня утром. Отличная идея была. Откуда ты о ней узнал?

Гарри закатил глаза и отвернулся.

— Дуб сказал мне, — признался Гарри.

— Что он сказал? — заинтересовался Волан-де-Морт, его глаза горели.

Гарри вздохнул.

— Не только крестраж пытается выжить любой ценой, магия тоже. Мое ядро, дуб, дерево, как угодно называй; ему нужна была помощь от другого человека, но не извне. Сколько бы другие не пытались восполнить магию в моем теле, вся проблема была заключена в самом сердце моей магии. Глубоко внутри меня. Туда никто не смог бы попасть. Но к счастью, ха, — усмехнулся Гарри, не веря что говорит это, — я твой крестраж. И ты смог бы помочь. С тобой бы ничего не случилось. Очень действенный, но почти невозможный способ. Но как ты говорил, я удивительный везунчик. Как там говорят? Беда не приходит одна, но и удача тоже.

— Невозможно… — прошептал Волан-де-Морт. — Что за дерьмовая удача… Кто там тебя еще защищает? Рок или Судьба?

Гарри радостно рассмеялся.

— Главное, что все получилось! Получилось же? — спросил Гарри.

Волан-де-Морт вытащил свою палочку, повел ею по его телу сверху, и кивнул головой.

— Все отлично. Ядро работает как надо, магия циркулирует по телу. Но вот, — он уставился на черную правую руку Гарри.

Гарри вздохнул, с дрожью поднимая эту черную руку и посмотрел на нее, вертя перед собой.

— Уродство, — изрек Поттер. — И что это такое? Разве оно не должно было уйти? Я же здоров!

— Нет, ты не здоров. Не полностью. Мы смогли защитить твое магическое ядро и вены, но проклятие никуда не делось. Оно просто зафиксировалось в одном месте.

Волан-де-Морт коснулся палочкой черной руки, наклонив голову и уставился на нее, щуря красные глаза.

— Оно будет действовать на тебя.

— Как? — ужаснулся Гарри.

— Это не паразит, магией не питается. Проклятие ведет к саморазрушению, сейчас оно ослабло, благодаря зельям. Но это не поможет в долгосрочной перспективе.

Волан-де-Морт убрал палочку и задумался.

Гарри сжал черную правую руку, недовольно нахмурившись.

— Дерьмовая удача… Я думал, что полностью выздоровел!

Волан-де-Морт тяжело вздохнул, и потянулся к карманам, Гарри с интересом посмотрел на него — Лорд вытащил медальон Слизерина. Тот покрутил его в руке, и протянул Гарри.

— Что? — удивился Поттер. — Разве это не твой крестраж?

— Да, носи его с собой, пока не найдемся способ вывести проклятие из твоего тела, — Гарри не успел ничего ответить, как медальон самостоятельно обвил его шею и зафиксировался. — Крестраж в медальоне будет резонировать с крестражем в тебе, вместе сдерживая проклятье в твоей руке.

— Офигеть! — выдохнул Гарри, касаясь здоровой левой рукой медальона на шее, тот отдавал холодом. — Так просто?

— Тебе так только кажется! — недовольно воскликнул Волан-де-Морт. — В мире очень мало таких идеально резонирующих магических волн, тебе повезло, что ты и медальон крестражи одной души.

— Ой, безмерно вам благодарен, о, ваше Темнейшество, — закатил глаза Гарри.

— Я пошел, — сказал Волан-де-Морт, и пошел к зеркалу.

Гарри смотрел как тот уходит; Лорд остановился прямо перед зеркалом, и не поворачиваясь, тихо сказал:

— У меня есть совесть.

Гарри пораженно уставился в исчезнувшую фигуру, зеркало вернулось к своему первоначальному виду, словно все что произошло — было всего лишь плодом воображения. Но отдающий холодом медальон на его шее говорил об обратном.

Гарри с трудом встал, и нетвердым шагом, медленно встал перед зеркалом, глядя через него на себя. Он прикоснулся к нему. Мягкая и прохладная поверхность зеркала была непроницаемой.

Гарри долго смотрел в зеркало, медальон болтался на его шее, змея на нем неподвижно уставилась на него через зеркало; правый глаз Гарри налился красным цветом. Гарри удивленно замер, одним глазом глядя на себя через зеркало, а другим , красным глазом “глядя” на фигуру Волан-де-Морта в таком же зеркале. Левый глаз Волан-де-Морта сиял красным, а вот правый наполнился зеленью, такой же, как у Гарри.

— И что это? — спросил Гарри.

— Связь, — ответил Волан-де-Морт.


Примечания:

ОБЪЯСНЕНИЕ ПО ГЛАВЕ:

Семена сомнений — посадил сам Гарри в свое сердце, но спрятал глубоко "под землей". Проклятие вытеснуло его наружу, усилило и из семян выросли эти неоново желтые цветы.

Черный дождь — яд проклятия, он усиливал цветы.

Торнадо — создал сам Гарри, чтобы уничтожить цветы. Это воплощение его злобы и желания разрушать.

Дуб — его магия, сама заговорила с Гарри, давая ему решение. Гарри выбрал довериться Волан-де-Морту и провел к своему полю с дубом.

Волан-де-Морт вошел в медитативное состояние, чтобы почувствовать крестраж внутри Гарри Поттера, усилить нить связи, и через него попасть в сознание Гарри (а не наоборот). Но при усилении связи, Гарри смог войти в сознание Волан-де-Морта, увидеть некоторые воспоминания.

Волан-де-Морт попал в сознание Гарри через усиление нити, и потому-что Гарри разрешил.

Больше о магии, магическом ядре, проявлении магии внутри себя как дерева — будет в следующих главах. Я объясню, как я вижу магию в мире Гарри Поттера.


* * *


https://sun9-49.userapi.com/impg/KXO2LTRZUV4b_LgPBukyZOTcabsQU3535-ZANw/pDSGewYxoCI.jpg?size=400x500&quality=95&sign=a6dd42ceb3559ce317884faed2d6410c&type=album

Арт — где Гарри и Волдя сидят на качелях.

Сперва их разговор должен был вестись в пустом пространстве. Но когда я увидела этот арт — сразу поняла, что это идеальное место для их разговора в подсознании.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 61. Гнездо Бабенбергов

Август 1996 года

Женщина со спутанными светлыми волосами летела над льдами и скалами, ее крылья хлопали и разрезали жестокий ветер, что гулял на вершине горной вершины Эйгер. Черные когти царапнули лед на вершине горы, когда гарпия зацепилась за выступ, и узрела открывшийся перед нею вид. Северная стена Эйгера, известная как "Стена смерти"(1) по внешнему виду напоминала вогнутую грудную клетку человека на вдохе. Лишь однажды маглы смогли взобраться на ее вершину.

Гарпия не обратила внимание на низкую температуру и разреженный воздух на высоте 1650 метров над уровнем моря. В давние времена, гарпия могла лететь еще выше, покоряя облака и звезды, достигая солнца и луны. И даже если они растеряли свою силу, такая небольшая высота не стала бы проблемой для нее.

Гарпия взмахнула крыльями и полетела вверх, разрезая облака на вершине как нож в масле, и вскоре перед ней открылся вид на плоский утес на пике горы. Она опустилась на утес, и прошла через большую открытую арку в огромный зал.

Внутри пика Бабенберги возвели свое гнездо, за сотни лет построив здесь свой новый оплот, новый дом. Это место, укрытое облаками, льдами и ветрами, идеально подходило для гарпий. Огромный зал с бесчисленными коридорами снизу и сверху, с крутыми лестницами и не закрытыми ничем дверями. Остатки Бабенбергов после мести Певереллов бежали в Бернские Альпы, и укрылись на одной из самых труднодоступных вершин.

Открытые двери и окна были выдолблены внутри горы, и за сотни лет они построили настоящее гнездо. Тут и там высоко висели факелы с тусклым огнем.

По коридорам ходили мужчины и женщины разных возрастов в серых мантиях. На некоторых были меховые мантии.

Гарпия прошла мимо всех, поднимаясь по крутой лестнице еще выше, в окружении серых и черных каменных стен, она дошла до главного зала. В центре зала стоял длинный, большой каменный стол. Во главе стола стоял стол с высокой, богато украшенной спинкой. Гарпия поклонилась женщине, что сидела на этом “троне” и села на свое место за каменным столом.

Стол был заполнен бумагами, картами и перьями.

На троне сидела старая женщина с белыми распущенными длинными волосами, ее голову украшала тиара с красным рубином, на руке кольцо главы рода Бабенбергов — огромный рубин окруженный крыльями на пальце старой женщины. На вид ей было 80-85 лет. Несмотря на морщины, ее внешность была похожа на хищную птицу, с ее длинным носом, и черными крепкими когтями на пальцах руки, с выступающими синими венами.

Это была Агнесса Бабенберг(2) — единственная оставшаяся в живых гарпия, прямой потомок Бабенбергов, после резни Певереллов в 13 веке и ныне Верховная Глава Бабенбергов.

Агнесса посмотрела на собравшихся женщин и мужчин, на каждом из них была серая мантия. Многие женщины в этом зале были ее внучками и правнучками. И потеря двух ее родных девочек тяжело сказалось на Агнессе. Она знала, для чего они все это делают, ради какой цели она готова отправлять собственную кровь в опасные и порой жестокие набеги. Все ради одного — богатства и силы.

Властным тоном Агнесса объявила о начале собрания.

Собравшиеся начали отчитываться в упорядоченном порядке, начиная с мелких внешних дел, до внутренних.

Агнесса внимательно слушала, держа в руке отчеты своих людей — колдуны и ведьмы, работающие на ее семью, организовано раскрывали все дела и приносили ей удовлетворение.

Их предприятия в магловском и магическом мире приносили хорошие доходы. Благодаря этому они смогли закупиться достаточным количеством орихалка(3) у циклопов. Эти глупые создания любили ничего не стоящие побрякушки, но в смехотворно больших количествах. Теперь им хватало орихалка на изготовление их оружия.

— Отлично! — хлопнула отчетом по столу Агнесса. — Двадцать лет. У нас ушло десять лет на то, чтобы понять, как изготовлены эти доспехи, и еще десять на их изготовление. Я хочу, чтобы каждый мой воин облачился в эти доспехи!

— Да, моя королева! — приняли ее указ люди.

Агнесса была рада услышать эти новости, с раздражением вспоминая, как трудно было собрать деньги на эти доспехи. Хотя они и украли доспехи и способ по их созданию. Но то, что было создано Мерлином, все равно нельзя было назвать чем-то простым. У них ушло много лет на то, чтобы найти семью, которая хранила доспехи Артура Пендрагона, созданные самим Мерлином. Но забрать их из рук глупой рыжой семейки было намного легче.

Эти мысли вызвали неконтролируемую ярость в сердце Агнессы, когда она с тоской вспоминала несметные сокровища Бабенбергов. Если бы не проклятие Иоланты Певерелл, у них бы не ушло столько лет только на то, чтобы вернуть себе былую мощь. Но даже того, чего они достигли к концу 20 века недостаточно, в сравнении с тем, что они имели в 12-13 веках.

Бабенберг успокоилась и продолжила слушать.

— Количество украденных детей-магов снизилось, в сравнении с количеством десятилетней давности, но все еще был в пределах нормы, — сказала ведьма с каштановыми волосами, — всего 17 детей.

— Хорошо.

Бабенберги начали красть детей-магов из колыбелей еще в 15 веке. Но массовые похищения они начали вместе с деятельной маглой Энни Макферсон в 17-18 веках, под программой “Домашние дети”(4). К несчастью с 1930-х годов, им пришлось прекратить массовые похищения детей, из-за вмешательства Дамблдора.

Агнесса каждый раз со злостью вспоминает об этом “святом” колдуне, который вместо того, чтобы разбираться с Гриндевальдом, бегал и искал похищенных детей-магов. А когда Альбус получил в свои руки почет, славу и власть, после поражения Гриндевальда, Бабенбергам пришлось еще тяжелее. Он вставлял палки в их колеса, мешая их налаженной системе. Вмешательство Дамблдора спасло сотни детей-магов, но у них все равно получалось похищать до двадцати-тридцати детей каждые десять лет. И это только чтобы он ни о чем не заподозрил.

Агнесса от негодования вцепилась в каменный стол и оцарапала его, оставив отчетливые следы от ее когтей. Никто из ее людей за столом не обратил на этого внимания, привыкшие к частым перепадам настроения их королевы.

Королева Бабенберг никогда не забывает обиды.

— Надеюсь, в этом году я услышу хорошие новости, — пропела Агнесса, и одна из гарпий кивнула головой.

— Все будет сделано. Мы отдали приказ нашему человеку. До конца года проблема будет решена. И никто больше не посмеет вам помешать.

Гарпия немного стушевалась и с опаской посмотрела на королеву.

— Говори, — приказала Агнесса.

— Но… понимаете… — она достала из горы папок рядом с собой газету, и протянула в сторону королевы.

Агнесса притянула газету к себе. На обложке газеты она увидела старую фотографию Гарри Поттера, с громким заголовком о богатстве и влиянии юного наследника.

— Гарри Поттер.

— Да, моя королева. Его политическое влияние поднимается в кругах магической Британии. Из-за союза между Поттером, Пожирателями и Фениксами, он может получить беспрецедентную поддержку всех чистокровных семей… и не только. Стоит ли что-то предпринять по этому вопросу?

Все замолчали, ожидая вердикт королевы.

Каждый здесь желал смерти этого Мальчика-Который-Вопреки-Всему-Выжил! Несмотря на их блестящие планы, и многолетнюю подготовку, Гарри Поттер выжил.

Они считали, что после смерти Гарри Поттера в 1981 году, единственной проблемой остается неуловимый Темный Лорд, разделивший свою душу на части. Том Певерелл был и остается самой ненавистной фигурой в их ежедневных обсуждениях. Они не могли найти его в младенчестве, не знали даже о его рождении. Что позволило этому змеиному отродью вырасти и даже заручиться поддержкой сотен людей. А когда они хотели разобраться с ним, он был неуловим, путешествуя из одного места в другое, набирая сил и знаний, что не позволило им даже коснуться его мантии. Сила Темного Лорда не просто так воспевается его соратниками и пугает тысячи британцев — он и правда силен.

Агнесса усмехнулась, глядя на худого мальчугана на обложке Ежедневного пророка. Ей пришла одна веселая мысль.

— Нет, — сказала она. — Наоборот. Раздуйте новости. Пусть каждый в Британии знает Гарри Поттера. Они должны петь ему дифирамбы. Сделайте его Мессией Света, Избранным, Надеждой на светлое будущее. Я хочу видеть, как магическая Британия обожает его. Как она внемлет каждому его слову. Чтобы когда он упал, мы могли показать его растерзанное, мертвое тело перед этими слабыми магами. Мы растопчем их надежду, уничтожим их веру, раздавим их волю. И добьемся этого смертью одного человека. Его слава послужит нам хорошую службу.

— Да, — приняла гарпия приказ, с восхищением посмотрев на королеву.

Агнесса прослушала остальные отчеты, и была рада тому, как гладко идут некоторые их дела. Но когда одна из гарпий дрожа выступила со своим отчетом, она разорвала отчет в своих руках.

— Мы не нашли крестражи Тома Певерелла.

Без крестражей, они не могли убить Тома Певерелла, потомка ужасающего Кадма. Агнесса радовалась, что Том не унаследовал некротический дар своего предка Кадма Певерелла. Она больше не хотела видеть армию из оживших мертвецов, более устрашающих чем инферналы. Но его способность к темной магии и некротической магии была выше, чем у всех магов западной Европы.

Создание крестражей — лучшая защита Тома Певерелла.

И даже такая древняя семья, как они, не могли найти способ окончательно убить Тома Певерелла без его крестражей.

И во всем был виноват его союз с Гарри Поттером!

Если бы у королевы Агнессы спросили, кого она ненавидит больше — Гарри Поттера или Тома Певерелла, она не смогла бы ответить. Старший скрывался от их глаз с самого рождения в своем захудалом приюте, а младшего защитила мать и Дамблдор.

Почему так трудно расправиться с последними потомками Певереллов?

Их ведь только двое, не двести, не двадцать, всего два.

И что самое неприятное, эти двое потомков Кадма и Игнотуса. Если второй брат из трех братьев мог вызвать армию нежити, третий младший мог исчезать и появляться в самых неожиданных местах, из тени уничтожая все их планы. До сих пор Агнесса с содроганием вспоминает пепелище, оставшееся на месте некогда прекрасных меноров и земель Бабенбергов. И все это привели три брата. Три человека.

Гарпия замолчала, ожидая ответа королевы. Агнесса махнула рукой, и та со вздохом села на место.

— Вы смогли попасть в Визенгамот? — спросила Агнесса.

— Мы подкупили нескольких работников Министерства…

— Мне нужно место в Визенгамоте, а не подкупленные сотрудники Министерства, которые ничем не могут нам помочь! — закричала Агнесса.

Колдун не знал, что ответить. Получить место в Визенгамоте не так легко, как кажется. Особенно, когда Дамблдор выступает Верховным Чародеем Визенгамота. Тот удивительным образом находит всех их людей.

— Пока Дамблдор… — начал колдун.

— Мы разберемся с ним, — быстро взяла слово одна из гарпий, пытаясь успокоить королеву. В последние годы ее характер стал тяжелее, но никто не мог пожаловаться, прекрасно ее понимая. Если не разобраться с Певереллами, им придется и дальше скрываться в тени, с трудом соскребая золото из мелких предприятий, подкупая должностные лица. Когда сила Бабенбергов вернется к ним с последней каплей крови Певерелла на этой бренной земле — они снова запоют, а крылья поднимут их к звездам.

— Отлично! Готовы ли регалии(5)? — спросила Агнесса.

— Вот последние три короны, которые мы подготовили, — протянула королеве папку гарпия, сидящая ближе к ней. — Мы воссоздали старую корону монаршей семьи в 12 веке.

— Хорошо, короны готовы, — одобрительно кивнула Агнесса.

— Венцы, скипетры, шары, мечи, кольца и королевские одежды готовы, — перечислила гарпия. — Остались трон и дворец.

— Дворец? — усмехнулась Агнесса. — Он у нас есть. План по Хогвартсу готов?

— Да, моя королева.

— Моя королева, — подал голос один из колдунов, Агнесса вспомнила, что этого мужчину они украли в возрасте трех лет из бедной магической семьи. Они потратили много сил и денег на то, чтобы воспитать его.

— Говори.

— Маглорожденных с каждым годом рождается все больше и больше, они вызывают беспокойство.

Агнесса задумалась, просматривая статистику рождения маглорожденных, как их зовут в магической Британии. Но правильное название этих детей — Новая кровь.

— К несчастью, Пожиратели больше не занимаются убийством маглорожденных. А за последние десять лет их стало еще больше. Нужно разобраться с ними, иначе Новая кровь придя в застоявшийся мир магической Британии усилит его, и нам будет труднее.

Убийство детей со статусом “Новая кровь” была одной из важнейших целей Бабенбергов. Новая кровь — прямая угроза для старых семей, как они. С каждым годом популяция магов увеличивается из-за появления маглорожденных. И если это не остановить, маги Британии станут многочисленными и сильными. Разлом между старыми чистокровными семьями и новой кровью не должен быть стерт.

Ненависть чистокровных к маглорожденным — то, что необходимо для будущего господства Бабенбергов в магической Британии.

Агнесса посмотрела на карту острова великой Британии. Омываемых со всех сторон водами, его труднее атаковать извне. Благодаря соленым водам, никто не может легко аппарировать в Британию. Это лучшая территория из всех возможных.

Британия вскоре станет их землей.

Не долог час, когда британцы встретят своих новых монархов.

— Министр Фадж теряет свои позиции.

— Сделайте все, чтобы его место занял маглорожденный, — приказала Агнесса.

Глупый маглорожденный на месте министра должен вызвать недовольство народа. А если кто-то уберет его с места, это может вызвать подозрения со стороны других маглорожденных. Агнесса с удовольствием вспомнила, как распространенный ими слух о заговоре Малфоев против Нобби Лича вызвал разные пересуды. Благодаря этому на чистокровные семьи пала тень предубеждений и подозрений.

И когда все главные новости были обсуждены, она остановила нескольких своих приближенных для тайного собрания.

Все эти годы, Агнессу и ее детей вела мысль о власти, силе и богатствах Бабенбергов. Но скоро они вернут себе все, что им принадлежало. Англия будет в их руках. Они увеличат свои территории, даже если это вызовет кровопролитную войну. Слишком долго она сдерживала себя, чтобы не воспользоваться этим.

Она ждала этого 750 лет!

Она — Бабенберг, королева, гарпия.

Гарпии — святая раса, они живут дольше чем обычные маги и маглы. Обладают великим даром заключенном в их голосе. Гарпии стоят выше всех магических созданий, маглов и магов. И именно гарпиям суждено править всем миром.


Примечания:

Появление Бабенбергов от первого лица (не буквально)! Мы теперь знаем, кто стоит во главе Бабенбергов, чего они хотят, к чему стремятся и даже узнали о некоторых их планах.

Как думаете — что именно хотят сделать Бабенберги? Есть какие-то мысли?

///В главе есть упоминания реальных локаций и событий:

— Вершина Эйгер, куда смогли подняться за все время только дважды. Эйгер впервые упоминается в исторических документах в 1252 году. Как раз подходит под время событий фанфика.

— Агнесса Австрийская — Бабенберг родившаяся в 1154 году. О ней упомянула Маргарита Бабенберг. Одна из старых гарпий, которые сумели спастись от рук Певереллов.

— Программа "Home Children" из-за которой сотни тысяч детей из Соединенного королевства были проданы в рабство, под видом "благотворительной помощи сиротам" в другие страны.


1) Эйгер (по-другому Айгер) — горная вершина в Бернских Альпах. Высота Эйгера составляет 3970 метров над уровнем моря, вместе с вершинами Юнгфрау и Мёнх Эйгер образует знаменитое трио, возвышающееся над альпийской деревней Гриндельвальд. Эйгер пользуется дурной славой из-за своей неприступной северной стены, известной как «Стена смерти» и «Белая кобра» и представляющей из себя 1800 метров льда и скал. Перепад высот здесь составляет 1650 метров, а средняя крутизна склона — 75°.

Вернуться к тексту


2) Агнесса Австрийская (ок.1154 — 13 января 1182) — ей было 92 года, когда Певереллы уничтожили последние останки великой державы Бабенбергов. Она 842-летняя гарпия. В истории — дочь Генриха II Язомирготта, герцога Австрийского и Баварского и его второй жены Феодоры Комниной, племянницы Мануила I, императора Византии. В первом браке — королева Венгрии, во втором — герцогиня Каринтии.

Вернуться к тексту


3) Таинственный металл или сплав, о котором упоминают древнейшие греческие авторы. В VII веке до н. э. Гесиод сообщает, что из орихалка был сделан щит Геракла. Самое подробное описание орихалка даётся Платоном в диалоге «Критий». Со слов Крития, вещество это было в ходу в Атлантиде.В нумизматике орихалком называют бронзовый сплав с золотым оттенком, из которого в Древнем Риме чеканили сестерции.

Вернуться к тексту


4) Домашние дети — это программа детской миграции, основанная Энни Макферсон в 1869 году, в рамках которой более 100 000 детей были отправлены из Соединенного Королевства в Австралию, Канаду, Новую Зеландию и Южную Африку. Программа была в значительной степени прекращена в 1930-х годах, но не была полностью прекращена до 1970-х годов.

Вернуться к тексту


5) Регалии и облачения, которые использовали императоры Священной Римской империи, а затем императоры Австрии и Австро-Венгрии во время церемоний коронации и исполнения других функций монархов. Регалии включали в себя венцы, скипетры, шары, мечи, кольца, кресты, святые мощи, королевские одежды, а также ряд других объектов, связанных с церемониями. Святые вощи и кресты были необходимы только магловской династии Бабенбергов, они не имеют никакого отношения к магической династии.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 62. В гостях у Гарри Поттера

17 августа 1996 года Домен “Шедар”, дом Гарри Поттера

Гарри лежал на своей кровати, с широко открытыми глазами, и держал в руке ручное зеркало, уставившись на свое обычное отражение. Оба глаза были зеленые, его собственные, унаследованные от матери. Ни одного отблеска красного.

Гарри мог принять свой покрасневший до этого глаз за обман зрения, а “видение” Волан-де-Морта просто галлюцинацией.

Он бы правда поверил, что все ему привиделось… если бы не голос в голове, насмехающийся над ним!

Что? Чему ты удивляешься? Усиление связи должно было иметь какой-то побочный эффект” — насмешливо сказал голос Волан-де-Морта в голове.

— Черта с два… — пробормотал Гарри недоверчиво. — Это что теперь…ты у меня в голове навсегда что ли?

Пока не вытащим из тебя мой крестраж. Надолго” — ответил Лорд, вальяжно развалившись на своем любимом кресле в особняке Гонтов. Его настроение было донельзя хорошим. Раздражать Гарри Поттера оказалось безумно приятно. Этот мальчишка и так выпил у него кучу крови. Теперь он будет измываться над ним столько, сколько захочет. Ну или пока Поттер не научится закрывать их связь. Но о том, что связь можно закрыть — он ему не расскажет.

Гарри убрал зеркало и устало выдохнул.

— Добби, — жалостливо прошептал Гарри, и в ту же секунду перед его кроватью с хлопком появился его главный домовой эльф.

Добби в своем идеально отглаженном костюмчике и золотой цепочкой от часов, торчащей из кармана — выглядел очень презентабельно; увидев Гарри, он вмиг сменил свое пустое выражение, из его больших глаз полились крупные слезы.

— ГАРРИ ПОТТЕР! СЭР! ВЫ ЖИВЫ! ВЫ ОТКРЫЛИ ГЛАЗА! — громко зарыдал Добби, шмыгая носом и бросился к Гарри. Гарри с улыбкой обнял своего эльфа, тот зарылся лицом в его живот.

— О, Добби, не плачь, со мной все в порядке.

Чей это плач?” — удивленно спросил голос Волан-де-Морта в голове, и включил двойное зрение — правые глаза Волан-де-Морта и Гарри сменили цвет.

— Черт… выключи это зрение! — закричал Гарри, испугав Добби.

— Что случилось, Гарри Поттер, сэр? Что с вашими глазами? Им бооооольно? — зарыдал Добби, крупные слезы упали на руки Гарри.

Он что больной?” — спросил Волан-де-Морт, выключив “зрение” между ними.

“Захлопнись!” — прикрикнул на него Гарри в голове, и с радостью понял, что они могут разговаривать и таким образом. Теперь Гарри не посчитают сумасшедшим, болтающим с “воображаемым другом”. Никому Поттер рассказывать о его обоюдной связи с Темным Лордом не собирался. Даже самым близким друзьям.

— Добби, я очень голоден и хочу пить, — слова Гарри возымели потрясающий эффект.

Добби сразу встал на пол, выпрямился, вытер слезы и сопли.

— Да, сэр! Подождите секунду, сэр! — и исчез с хлопком.

Ровно через несколько секунд появился Добби с подносом — теплый куриный суп, теплая вода, чай, сок, и хлеб.

— Я сказал гостям о вашем пробуждении, сэр, все будут так счастливы, сэр, — лепетал Добби, поставил перед ним столик для приема пищи на кровати, выставил все на стол, и аккуратно заправил белый платок перед Гарри.

Дверь резко открылась и Гарри увидел взлохмаченного, похудевшего Сириуса с заросшей бородой, не такой аккуратной как раньше. Сириус увидел Гарри, и подбежал к нему, в полуметре от кровати остановился и аккуратно встал перед ним, с беспокойством обведя его взглядом.

— Сириус! — улыбнулся крестному Гарри, и тот заплакал. — О, что с тобой?

— О, Гарри! С тобой все в порядке! Ты очнулся, — Сириус потянулся к нему, как-то неуверенно, в его глазах был виден небольшой страх и смущение. Гарри поднял руки и похлопал его, Сириус обнял его, Добби подвинул стол подальше, чтобы крестный не расплескал все на кровать.

— Гарри! — закричала Гермиона, ее волосы были завязаны в грязный пучок, под глазами у нее залегли синяки, она выглядела бледной и похудевшей.

— Дружище! — заорал Рон, его волосы немного отросли, голос хриплый, лицо такое бледное, что веснушки стали ярче.

— Гарри! Ты проснулся! — один за другим в его комнату вошли куча людей — Молли, Артур, Джинни, Фред, Джордж, Адриан, Урса, Том, Ронвальд, Люпин и Северус Снейп.

Спальня Гарри легко вместила всех прибывших. Они встали полукругом вокруг его кровати, Урса, Адриан, Люпин и Северус начали водить над ним палочками, обследуя его состояние. Молли и Гермиона вместе с Добби пытались втюхать ему как можно больше еды, Гермиона насильно вручила ему горячий шоколад. Рон подпрыгивал, пытаясь увидеть Гарри, все облепили его настолько, что самого Рона, пришедшего одним из первых отбросило назад. Сириус держал Гарри за руку, и спрашивал что с Гарри у других.

Профессор Снейп хмуро смотрел на него, открывая свою шкатулку с зельями и начал что-то подбирать для него.

Добби в какой-то момент исчез, и появился с огромной картиной сада, на котором стояли его бабушка и дедушка Алексия и Гарольд Поттеры. Картинные Поттеры с беспокойством посмотрели на него, и увидев что с Гарри все в порядке, с облегчением вздохнули.

Из окна вдруг впорхнула белая тень, и бросилась к Гарри.

— Букля! — радостно закричал Гарри, прижимая к себе свою любимицу. Снежная сова ухала и жалась к нему, встала на его плечо и начала нежно почесывать его волосы. — Я тоже рад тебя видеть. Прости что так долго. Как она?

— Отлично, Гарри Поттер, сэр! — ответил Добби. — Ваша сова очень воспитанная. Почти все время провела рядом с вами, изредка выходя на охоту.

Гарри мягко погладил Буклю по ее перьям и улыбнулся всем собравшимся.

— Милый, выпей чего-нибудь, ты ничего не ел. 12 дней! Ты был без сознания 12 дней, — увещевала Молли, смаргивая слезы на свой платок.

— Все хорошо, Гарри? Как ты себя чувствуешь? — спросил Артур.

— Отлично, мистер Уизли, — улыбнулся ему Гарри.

— Магическое ядро в порядке, — вздохнул Люпин, он выглядел не очень хорошо, бледный с синяками под глазами, и грязными волосами, — оно словно обновилось. Это хорошо, хорошо.

— Гарри, ты так нас напугал! — воскликнул Фред.

— Но это было нечестно! Вы снова нас бросили! — сказал Джордж, указав на Гермиону и Рона. — Я тоже хочу получить какой-нибудь удар от обезумевшего Гарри.

Молли хлопнула сына по плечу.

— Что ты такое говоришь?

— Ай! Мама! Я пытаюсь его рассмешить! — обиженно надулся Джордж.

— Не смешно, — кивнул головой Фред. — А вот то, что Гарри надавал всему ближнему кругу Рыцарей, вот это круто!

— Тебе тоже нужен ограничитель, — сказала Джинни, — прекрасно тебя понимаю. Когда магия так и вырывается из тебя стихией рода, это не очень приятно…для других, — на правом запястье Джинни блестел красивый золотой браслет с синим камнем.

— Вы о чем? — сказал Рон братьям. — Он надрал задницу Волан-де-Морту!

Молли и Артур резко ахнули, Снейп вздрогнул, Гермиона уставилась на него с недовольством.

— Да ладно! Как можно его бояться, после того как Гарри наподдал ему. До того как ты вытащил нож, — уточнил Рон, высунув голову между Гермионой и Ронвальдом.

Гарри рассмеялся.

— Не могу не согласиться, — сказал Ронвальд. — Было больно.

— Жгучие у тебя молнии, — улыбнулась Урса, взяв из рук Снейпа зелье, и подала его Гарри. — Ну-ка, выпей.

Гарри без слов выпил булькающее желтое зелье с неприятным запахом, и сморщился, сразу за этим выпив глоток горячего шоколада.

— Бе… какая гадость.

— Это было очень необдуманный поступок, Мистер Поттер, — строго произнес Снейп, бросив на него недовольный, злобный взгляд. — Вы не должны были идти с Темным Лордом. Следовало вернуться к себе домой. Вам наверное безумно нравится беспок… Блэк! Что это?

Снейп и все остальные посмотрели на дверь, Сириус в какой-то момент выбежал из дома, и притащил в комнату огромный сундук. Он поставил его около камина, открыл, достал новейшую крутую метлу, древко метлы отливало красным; Сириус поставил метлу на кровать Гарри.

— Твой подарок! Я так беспокоился, что с тобой что-то случится. Думал ты очнешься сквибом, и заказал кучу всего, чтобы поднять тебе настроение… Ну и вообще, на всякий случай…ты бы конечно проснулся, — всхлипнул Сириус, и начал доставать из сундука кучу подарков — снаряжение для квиддича, одежда, обувь, драгоценные шкатулки, револьвер с красивыми узорами, мягкие игрушки в виде магических животных, они мило хлопали глазами и с любовью смотрели на Гарри.

— Сириус, прекрати! Убери эти вещи! — воскликнула Молли, уперев руки в бока. — Он сейчас задохнется.

— Сириус, ну что такое? Убери!

— Бродяга! Ему сейчас не нужна метла и игрушки, ему нужен отдых.

— Ахахаха! Гарри, глянь, этот нюхлер строит тебе глазки.

— А эта демимаска похожа на тебя!

— Гарри Поттер, сэр! Выпейте куриного супа.

— Милый, когда ты проснулся? Ты так нас напугал.

— Молодчина! Настоящий Поттер!

— Гарри, Гарри!

— Сириус, убери свои подарки.

— …а еще я заказал у гоблинов специальные магические доспехи, как у тех доспехов, с которыми ты дрался. Больше никакой кинжал не пройдет. Как только его закончат, я принесу тебе.


* * *


Когда все наконец-то успокоились, проверив самочувствие Гарри, взрослые поспешили уйти из комнаты, чтобы дать Гарри отдохнуть. Несмотря на то, что он проснулся, он все равно был довольно слаб и быстро устал. Глаза слипались и вскоре он снова уснул.

Гарри проснулся на следующий день рано утром, еще до рассвета и широко зевнул.

В его комнате рядом с ним на кресле спал Сириус, обнимая Живоглота. Кот Гермионы уставился на Гарри, и Поттер ему помахал. Живоглот отвернулся от него и удобнее устроился в объятиях своего друга.

Гарри тихо засмеялся.

Он попытался встать, но и правда, слабость в теле не давала ему сделать больше пяти шагов без помощи. Он сел на другое кресло рядом с Сириусом и присмотрелся к своему крестному.

В комнате было светло от светящихся камней, шторы были наглухо закрыты, чтобы дать Гарри поспать ночью.

Сириус выглядел до нельзя изможденным. Аккуратная борода заросла и в них даже виднелась седина. Лицо крестного было жутко бледным, а под глазами залегли фиолетовые синяки. На нем был помятый бордовый костюм, а на ногах смешные тапочки красного цвета.

Сириус дернулся и открыл глаза, Живоглот недовольно мяукнул на него и прыгнул на пол, толкнул дверь и вышел из комнаты Гарри.

Сириус поглядел на кота, и неуверенно перевел взгляд на Гарри.

— Ты как? — спросил Сириус.

— А ты? — ответил вопросом Гарри, с беспокойством глядя на крестного.

Сириус смущенно почесал голову.

— Эх, никудышный из меня крестный отец. Заставляю беспокоиться пациента. Я просто устал. А вот ты чуть не умер.

— Со мной все хорошо, — прошептал Гарри.

Сириус покачал головой и тяжело вздохнул.

— Если бы все было так легко… Проклятие ведь не ушло. И непонятно как ты вообще проснулся. Это хорошо! Я рад! Но незнание причины твоего пробуждения вызывает жуткие сомнения.

— Меня спас Волан-де-Морт, — признался Гарри, и под ошеломленный взгляд Сириуса рассказал про свое магическое ядро в виде дерева, желтые цветы, черный дождь, связь между ним и Волан-де-Мортом. И в подробностях рассказал — как Волан-де-Морт излечил его магию.

Сириус пораженно замер, пытаясь принять тот факт, что Волан-де-Морт спас Гарри Поттера.

— Договор… — прошептал Сириус. — Я сдерживался только из-за договора, и ради тебя. Я все это время… Как можно было не ненавидеть этого монстра? Я ненавидел его. Искренне. И всей душой. Но, — надтреснутым голосом прошептал Сириус, сжав худые руки Гарри, — но если он спас тебя, и ты смог ему довериться. Я готов отпустить эту ненависть ради будущего. И ради тебя.

— Тебе не нужно…

— Нет. Я понимаю, что ты хочешь сказать. Но я правда смогу отпустить ненависть.

Гарри молчал.

— Но я не смогу ему довериться также, как и ты, Гарри. Это невозможно.

Гарри кивнул.

— Тебе и не нужно, — улыбнулся Гарри. — Он все равно говнюк.

Сириус лающе рассмеялся, обнял своего крестника и почувствовал сквозь пижаму выступающие ребра и костяшки.

— Ох, как ты похудел! — выдохнул Сириус, рассматривая крестника повнимательнее. — Хорошо я позвал Молли, — рассмеялся Сириус, Гарри улыбнулся.

— Не откормите меня как Дадли.

— Как кто?

— Кузен.

— Я с ним еще не встречался. Он настолько толстый?

— Его прозвище “Большой Ди”. Он через дверь пройти не мог.

— Что? Ха-ха-ха!


* * *


Гарри рассказал о том, как вылечил свою магию только нескольким людям — Рону, Гермионе, Люпину и Мастерам. Остальных успокоили заверения Урсы про сильную волю Гарри к жизни. Что отчасти было правдой, так как именно воля и сила Гарри помогли ему разобраться в ситуации и выбрать наилучший вариант для собственной безопасности.

Адриан вздыхал, проверяя черную руку Гарри.

— Может перчатку? — спросил Гарри.

— Да, поможет, — Адриан замерил размеры правой руки Гарри, чтобы заказать ему особую перчатку.

Рон, Гермиона, Фред, Джордж и Джинни сидели с Гарри в его комнате, покусывая печеньки приготовленные Добби.

— Будешь брутальным мачо, Гарри? — со смешком спросила Джинни, в ее правой руке блеснул золотой толстый браслет, от которого Гарри ощущал небольшой холодок и магию.

— А что это за браслет? — спросил Гарри, прикрывая черную руку рукавом, та выглядела неживой, хотя Гарри мог двигать ею.

— Ограничитель магии, — вздохнула Джинни, повертев рукой.

— Она чихнула и половина ее комнаты сгорела, — кратко объяснил Рон, Джинни пнула брата.

— Молчи!

— Что ты сделала? — не понял Гарри. — Чихнула?

Джинни смущенно засмеялась, Гермиона пришла на помощь:

— Знаешь ведь, что у нее открылся огненный дар Уизли, — Гарри кивнул. — Но так как с самого детства ее силу сдерживали, при очищении, магия хлынула как при наводнении, и ей трудно ее контролировать. Если бы огненный дар был раскрыт еще в детстве, она могла постепенно учиться контролировать свои силы. Поэтому, Джинни не может контролировать свои силы, и небольшой чих привел к возгоранию.

Гарри представил себе взрыв, какой когда-то вызвал Финниган, но до конца не смог представить себе такую горящую сцену.

— Если будешь смеяться, я сниму браслет и сожгу тебе волосы, — пригрозила Джинни, Гарри поднял руки в капитуляции.

— Какие новости я пропустил? Добби! — вдруг закричал Гарри, испугав Адриана и его друзей. С хлопком рядом появился его эльф. — Ты отправил подарок Невиллу?

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 63. Рыбалка с крестным отцом

20 августа, 1996 года

Два дня в постели — невыносимая мука для Гарри Поттера. Он никогда не думал, что тупое лежание на кровати может так выматывать. Иногда он мечтал о том, чтобы полежать и ничего не делать в собственной комнате; вместо этого он получил собственный дом, но лежать на кровати не особо теперь хотелось.

Миссис Уизли не позволяла Гарри встать с постели, Люпин с ней полностью соглашался, Адриан понимающе улыбался, Том насмешливо и довольно улыбался, а друзья пытались проводить с ним побольше времени, чтобы ему не наскучило.

Рон корпел над последней домашней работой, в комнате Гарри, лежа на животе около кровати.

— Я совсем забыл о домашке.

— Гермиона не дала списать, — сказал Рон, а потом с заговорщицкий улыбкой поглядел на Гарри. — Я думаю она сама еще не сделала. Весь июль провела во Франции, читала там книги, в конференциях всяких участвовала. Откуда у нее было бы время?

— Маховик времени? — предположил Гарри.

— Почти все маховики уничтожены. Забыл что ли?

— Когда?

Рон в шоке открыл глаза и уставился на друга.

— Серьезно? Гарри? Этим летом! Мы с рыцарями, фениксами и Бабенбергами все расхерачили в Отделе тайн.

— Но Сириус выплатил компенсацию Отделу Тайн и Министерству.

— По словам папы, создание маховика времени не связано с деньгами. Это очень трудный артефакт, — Рон вычеркнул слова на пергаменте, и достал новый, — над одним корпят несколько лет. Там нужно учитывать какие-то фазы луны, чих единорога, вой волка и количество морганий артефактора за секунду.

Гарри кивнул головой.

“Весьма подходящее описание” — раздался в голове Гарри голос Волан-де-Морта.

Не привыкший еще к таким резким появлением, Гарри вздрогнул и чуть не сверзился со своей кровати.

— Гарри! Все нормально? — с беспокойством спросил Рон. — Ты куда прыгаешь?

— Все, все нормально, — махнул рукой Гарри, закрыл одеялом лицо и буркнул. — Я устал и хочу спать.

— Хорошо, — смущенно проговорил Рон, взмахом палочки собрал все свои вещи, и тихо-тихо вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь. — Отдохни.

— Угу.

Когда в комнате никого не осталось, Гарри сбросил с себя одеяло и достал из тумбочки ручное зеркало. Два его глаза были зелеными.

Я не “смотрю” твоими глазами, это обоюдный процесс” — сказал Волан-де-Морт.

“Не делай так больше!”.

Как?” — искренне удивился Волан-де-Морт, резко закрыл связь между ними, через минуту открыл и крикнул: “ВОТ ТАК НЕ ДЕЛАТЬ?!”.

Гарри сжал уши и ударился затылком по стене.

— Ауч! Сволочь!

“Не сквернословь”.

“А ты не врывайся мне в голову! Тебе делать нечего?”.

“У меня куча дел”.

“Тогда чего тебе?”.

Гарри понадеялся, что Волан-де-Морт пришел всего на секундочку и скоро уйдет.

Да просто так” — Гарри мог поклясться, что Волан-де-Морт расплылся в своей излюбленной хищной улыбке, и тяжело вздохнул, когда в голове наступила полная тишина, наполненная лишь собственным жужжанием.

— Вот говнюк.

“Он действительно просто пришел и ушел!” — взорвался Гарри, и поглядел на окно.

До ужина оставалось еще три часа. На это время он свободен, и к нему никто не придет. Рон обязательно скажет всем, что он уснул. И его никто не побеспокоит до самого ужина.

Гарри опустил ослабшие ноги на пол, и с жалостью поглядел на выпирающие ребра на собственном теле. Все, ради чего он работал последние два года были уничтожены проклятием и двухнедельной комой, и 10-дневной прогулкой по тайникам Бабенбергов с ловушкой времени.

Гарри жутко похудел, так как не доедал все это время. Резкое ослабление в теле, вызванное иссушением магического ядра, оставило на нем свой след.

Бледность и худоба, слабость и мелкая дрожь, дискомфорт в правой руке — ничего приятного.

Но Гарри быстро исцелялся, благодаря зельям и поддержке родных.

Но лежать все оставшееся лето в кровати — увольте! Он с таким не согласен!

Гарри аккуратно подошел к своему шкафу, достал свою обычную одежду — черную футболку, джинсы, носки и обувь — и медленно оделся. На это у него ушло почти полчаса.

Перчатка для его правой руки еще не готова, поэтому она вызывала дискомфорт, когда он пользовался ею. Поэтому, Гарри держал палочку в левой руке, и начал тренировать левую руку.

Тихо выйдя из комнаты, Гарри направил на обувь заклинание тишины, и закрыл за собой дверь. В коридоре висели картины с пейзажами. Из окон лился теплый августовский солнечный свет.

— Кхм-кхм!

Гарри поднял голову и встретился с Гарольдом Поттером на картине с оленями, пасущимися на цветочном поле.

— Здрасьте, дедушка, — расплылся Гарри в улыбке, держась за стену.

Гарольд в упор смотрел на Гарри, строгим, дедушкиным взглядом; а потом усмехнулся и указал головой в сторону.

— Что? — прошептал Гарри, с радостью понимая, что сдавать его никто не будет, да и ругать тоже.

— Хозяйская спальня, — улыбнулся Гарольд, скрываясь за рамой.

Гарри огляделся и тихо зашел в спальню Гарольда и Алексии, куда не захотел с первого дня посещения его нового дома. Здесь все было так же чисто и уютно. На большой картине над камином уже стоял Гарольд. Он помахал рукой, подзывая внука, и Гарри мелкими шагами подошел к камину. Гарольд выпрямился, и его картина сдвинулась, открывая Гарри тайник.

Внутри лежали три шкатулки, несколько альбомов с фотографиями, и — черная трость, с набалдашником в виде головы оленя. Та самая, которую всегда держит Гарольд в своем картинном образе.

— Используй трость, — подсказал дедушка, и Гарри вытащил из тайника трость.

Картина сдвинулась обратно. Дедушка посмотрел на Гарри сверху вниз.

На ощупь трость неожиданно оказалась очень теплой и приятной тяжестью давил на руки. Гарри поставил ее на пол, и взялся за голову оленя левой рукой, и оперся на нее.

— Удобная. Но она тяжелее обычных? — удивился Гарри.

— Верно, — с гордостью ответил Гарольд, подбросил трость вверх, и поймал ее по центру, и круговым движением, вытащил из трости острый меч.

— Вау! — Гарри сразу же попробовал повторить, и держась за голову оленя, вытащил острый, поблескивающий на солнце меч. — Настоящий меч.

— Поттеры всегда были хороши в зельеварении и артефакторике, мы часто занимались созиданием, а не борьбой или разрушением. Но это совершенно не значит, что мы были слабы, — проникновенно заговорил Гарольд, выставляя меч перед собой как настоящий мастер фехтования. — Поттеры всегда были и будут воинами. Но эта трость поможет тебе не в бою, а сейчас, — мягко закончил дедушка, возвращая меч обратно.

Гарри посмотрел на дедушку.

— Мне надо будет вернуть ее, когда мне станет лучше?

— Нет, забирай навсегда. Я слышал, что Ронвальд занимался с тобой фехтованием.

— Ну, — смущенно покачал головой Гарри. — Всего два месяца. В остальном это были силовые тренировки, для поддержания моего тела.

— Но ты довольно хорош в искусстве меча, — улыбнулся Гарольд. — Ты заколол мечом Годрика Гриффиндора василиска Слизерина. Еще одна победа Гриффиндора против Слизерина, — рассмеялся дедушка, а потом с серьезным лицом продолжил: — Меч был выплавлен нашим предком Олденом Поттером. Он был кузнецом. Почти все, что ты видел в оружейной гостиной, было создано им. А этот меч особенный, он сделан из орихалка, древнего металла. Иоланта Певерелл принесла нашей семье не только мантию-невидимку, но и щит Геракла.

Гарри недоуменно посмотрел на своего дедушку, молчаливо вопрошая, при чем тут Геракл.

— Это была живая, и не очень приятная личность. Но что взять с сына Зевса. Щит Геракла был сделан из орихалка, особый металл, очень редкий и безумно дорогой. Слышал, что орихалк есть у циклопов, но я не уверен. Олден Поттер выплавил из него два меча. Один перед тобой, а второй в родовом мэноре.

Гарри вздохнул, понимая, что желание увидеть родовой мэнор Поттеров — теперь его самая большая мечта.

— А какой характер у Поттер-мэнора? — поинтересовался Гарри.

— Похож на нашего прародителя, Альфреда, — улыбнулся Гарольд. — Чудаковатый.

Гарри представил себе чудаковатый дом, и ему это безумно понравилось. Еще немного поговорив с дедушкой о Поттер-мэноре, Гарри тихо вышел из спальни, закрыл дверь и… столкнулся с Сириусом.

Они минуту смотрели друг на друга.

— Ну, — кашлянул Сириус, скрывая за ним свой смех, но его блестящие глаза выдали его с потрохами. — Хочешь на рыбалку?

— С удовольствием!


* * *


Благодаря Добби, Гарри и Сириус уселись на низеньких, но удобных табуретках, держа в руке по удочке. Озеро перед ними блестело от солнечных лучей, словно сотни бриллиантов, приятная свежесть коснулась лица Гарри и он с удовольствием прикрыл глаза.

Сириус научил Гарри как пользоваться удочками, как нанизывать червячков на крючок и правильно бросать все в озеро.

Они стояли в центре озера, на созданном Сириусом магией деревянном помосте, который удерживал их на плаву, но не двигался. Благодаря этому они могли с большим успехом выловить рыбу, чем если бы ловили ее у края озера.

Гарри хотел опустить ноги в озеро, но оно оказалось неожиданно холодным, и он отказался от этой затеи.

Первые десять минут они провели в тишине, погруженные в мысли о скором трофее. И если бы Гарри не знал, что на рыбалке нужно терпение и тишина; он бы подумал, что в озере нет рыбы. Но она была.

— Чем занят в последнее время? — спросил Гарри.

Сириус выглядел опрятнее и лучше, чем два дня назад.

— Рыцари проводят инвентаризацию сокровищницы Бабенбергов. Такого рвения я от них никогда не видел. Изредка я посещаю их собрания, а Лунатик посещает собрания Фениксов. Так, мы быстрее узнаем новости. В сокровищнице нашли кое-что, о чем я хотел рассказать тебе.

— Что это?

— Утроба.

— И…что это? — удивился Гарри, Сириус поглядел на него и усмехнулся. — Что-то магическое?

— Редкое в наше время, но очень ценное творение магии. Утроба — магический бутон для деторождения, очень редкая вещь, настолько редкая, что она есть у 1% благородных и богатых магических семей. Она похожа на синий или розовый бутон цветка, — Сириус указал руками размер бутона, и сравнил его с квоффлом. — Внутрь бутона вливают особое зелье из крови двух магов, будущих родителей. И в течении 9-10 месяцев, родитель должен подпитывать бутон собственной магией. Внутри бутона зарождается жизнь, настоящий младенец, с кровью и магией своих родителей.

— Это кем-то созданный артефакт? — Гарри не мог представить себе гения, который смог создать такое.

— Нет, если бы это можно было создать руками обычных людей, — посмеялся Сириус. — Есть разные истории об утробах. Даже Блэки точно не знают, откуда они. Одни говорят, что бутоны остались от истинных эльфов, другие что это подарок нимф, возможно их оставили первые маги до наших времен. Утроба больше органическое творение, напитанное чистейшей магией, и дарящая новую жизнь; чем инструмент. Но что можно сказать точно, так это — что рожденный в утробе ребенок рождается полноценным магом, унаследовав лучшее от двух родителей.

— И сколько таких утроб у Бабенбергов вы нашли в сокровищнице? — с дрожью спросил Гарри, понимая, насколько это важное и ценное творение.

— Тринадцать бутонов.

Гарри со свистом выдохнул воздух и уставился на крестного, Сириус понимающе кивнул.

— Ты узнал об утробе только сегодня, от меня. Представь какая реакция была у Рыцарей! Утробы нет ни у кого из них, кроме Блэков. Вот насколько она редка.

— У Блэков есть утроба?

— Две утробы, и именно она причина моей занятости, — признался Сириус, вздохнул и продолжил: — Регулус любил Барти Крауча младшего, и попросив помощи Снейпа, нашел его кровь, и используя утробу хочет воспитать общего ребенка Блэк-Краучей.

Удивленный Гарри не заметил, как удочка дернулась в его руке и она выскользнула, шлепнувшись в воду. Сириус проводил уплывающую удочку взглядом и рассмеялся.

— Куда? — слабым голосом спросил Гарри, запоздало потянувшись за своей удочкой. Сириус со смехом отдал Гарри новую и подтолкнул к нему ведро с червями.

— Обязательно использовать червей? — спросил Гарри, беря одного и цепляя на крючок.

— Это кажется больше похожим на настоящую рыбалку, а не игры у воды, — рассмеялся Сириус, распугав рыбу, которую они могли бы поймать. — Как тебе новость?

— О ней никто не знает, — понял Гарри.

— Конечно! Утроба редкая, узнай кто, что у Блэков есть две утробы, самые отчаянные могут даже попытаться ее украсть. Ей цены нет. Для каждого важно наследие. Особенно для богатых и аристократов, они хотят оставить свое богатство и титулы собственным детям и внукам. А утроба может составить великую помощь.

— Значит, профессор Хогвартса, зельевар, шпион, Северус Снейп, помогает Блэку с рождением ребенка, — сказал Гарри. — Как странно.

— Я сам в шоке. Но Регулус сговорился с Нарциссой, та рассказала Белле, а потом брат выпросил у меня просить помощи у Снейпа. Видите ли он очень хороший зельевар! Но причина то в другом, — покачал головой Сириус. — У Снейпа могла быть кровь Барти Крауча младшего. А именно она и нужна для рождения ребенка через утробу. И у него оказался запрятан флакон с его кровью.

— Зачем Снейпу кровь Барти младшего? — поморщился Гарри.

— Он настолько подозрительный, что на всякий случай всегда забирал себе волос или кровь любого, особенно одного из Рыцарей. Ну что сказать? Его подозрительность сыграла нам на руку. Желание Регулуса будет выполнено.

— И у тебя появится племянник или племянница, — улыбнулся Гарри.

Сириус застыл, оттаял и улыбнулся.

— Верно. Из-за занятости я совсем забыл, что этот ребенок будет моим родным племянником. Ох, это даже хорошо. Будущий наследник есть. Можно не беспокоиться.

— А ты не хочешь детей? — спросил с любопытством Гарри.

Сириус поморщился и покачал головой.

— Пока что нет. Не думаю, ну, я не уверен, что гожусь в родители. Рег намного лучше меня в этом плане. Я детей люблю, ты не подумай. Просто не думаю, что они мне не нужны. По крайней мере ближайшие лет десять.

— Что же такого в тебе, что ты не годишься в родители? Ты отличный крестный отец!

— Потому-что тебе не с кем сравнивать, — горько ухмыльнулся Сириус. — Я знаю, что я крутой крестный. Но не скажу, что лучший, или тот, кому оставили бы ребенка больше чем на час. Лили вот не оставляла.

Гарри и Сириус замолчали.

Как только речь заходила о его родителях, они неосознанно замолкали, погружаясь в собственные мысли. Гарри думал обо всем на свете и ни о чем одновременно. А Сириус погружался в воспоминания о былых днях, счастливых и безмятежных. Но даже вспоминая прошлое, он не забывал о настоящем и будущем, стараясь не сожалеть, а смотреть вперед.

— Все дело во взрослении души, я так думаю, — подал голос Сириус, Гарри прислушался, ожидая продолжения. — Меняться трудно, взрослеть тем более. Но с каждым днем мне легче. Дела не кажутся мне больше такими занудными и бессмысленными. Благо у Блэков больше земель, чем бизнеса. Иначе я бы совсем растерял все силы, — посмеялся над собой Блэк. — В последнее время я очень занят всем, что меня окружает. Дела Блэков, деньги Блэков, земли Блэков, дела брата, будущее родного племянника, орден, рыцари, Бабенберги, ты, друзья, Лунатик. Я окружен стольким количеством людей, погружаюсь в самую гущу событий, и… — Сириус замолк, уставившись на воду. — …иногда в голову приходит мысль, да и не мысль это, это правда. Я забыл о себе.

Гарри понимающе кивнул, соглашаясь со словами крестного.

— Понимаю…

— У меня когда-то были мечты, сейчас их не воплотишь. Так как путь изменился. И даже вернуться назад невозможно.

— Да, маховики времени сломаны, — улыбнулся Гарри, Сириус тихо посмеялся.

— Это точно, навели мы там шороху. Ничего, зато будут знать, как лучше защищать себя.

Гарри и Сириус посмеялись, и замолчали, когда у Сириуса начало клевать. Сириус вытащил из воды средних размеров светлую рыбку, и бросил в большое ведро с чистой водой. Гарри потыкал пальцем по рыбе и довольно улыбнулся.

— Но знаешь, — живо заговорил Сириус, с горящими глазами, и закинул удочку в озеро. — Именно такая бывает жизнь! В детстве ты мечтаешь об одном, а взрослеешь и все меняется. Это же нормально.

— Конечно! — поддерживает его Гарри. — Если вдруг начнешь забывать о себе, я буду тем, кто напомнит тебе жить своей жизнью.

Сириус лающе рассмеялся, сгреб крестника в охапку и растормошил его волосы.

— Мальчишка! Герой! Спасибо! — с силой хлопнув Гарри по спине, отчего у Гарри вырвался тяжелый выдох.

— Ох, осторожно, — прокряхтел Гарри. — Ууу, все мое прекрасное тело. Я должен вернуть себе свои силы.

— Верно, надо-надо. Больше кушай и занимайся спортом, не пей все время зелья.

— На счет зелий, — Гарри погладил левой рукой по спине, куда мог дотянуться. — Хватит ли флакона крови Барти младшего?

— Неа, не хватит. Поэтому, Снейп решил сперва создать зелье для увеличения количества крови, чтобы оно не потеряло всех своих свойств. И у него вроде что-то получается.

— Не опасно ли использовать то, что осталось?

— У него есть подопытные, — усмехнулся Сириус. — Белла и Родольфус.

— Они воспользуются второй утробой? — Гарри потянул удочку к себе и с недовольством поглядел на пустой крюк.

— Да, Белла оставит собственное потомство. Надеюсь лишь на гены Лестрейнджа, чтобы родился здравомыслящий мальчик, а не сумасшедшая дочка.

Гарри бросил удочку с наживкой обратно в озеро, надеясь, что на этот раз он точно поймает рыбу. Большую рыбу!

— У нас со Снейпом были не очень хорошие отношения в школе, — поморщился Сириус. — Ну как “не очень”, плохие.

— Он не очень меня любит, — сказал Гарри. — С первого дня глядел как на врага.

— Наверное видел в тебе Джеймса, у них было взаимное недовольство друг другом. Почти ненависть. Знаешь, — вдруг сказал Сириус, повернувшись к Гарри, — у меня и Джеймса была вражда со Снейпом. Мы терпеть не могли друг друга. Это можно было бы назвать неприязнью между Гриффиндором и Слизерином, но личных причин было больше. Мы пакостили ему, он пакостил нам, и так по кругу, почти каждый день с первого по пятый курс. В свое оправдание скажу, он обожал экспериментировать на нас неизвестные проклятия, которые сам создавал. Полный гад! Да еще в неожиданные моменты проклинал! Да так, что никто не видел! — возмущенно говорил Сириус. — Но… и нашими действиями гордиться нельзя. Вспомнил недавно, как мы его подвесили вниз головой, сглазом “Левикорпус”. Он в те годы был жутко популярный. Несколько месяцев никто и шагу ступить не мог без того, чтобы не взлететь в воздух и не оказаться подвешенным за лодыжку, — со смешком вспомнил прошлое Сириус, но Гарри подметил, что он пытается сменить тему, которую сам же и начал. Возможно ему было настолько стыдно, что в последний момент он отказался от рассказа. Но Сириус вмиг сменил выражение лица на каменное и рассказал: — Мы сняли с него штаны перед всеми во дворе. Помню, твоя мама тогда его защищала. Они дружили какое-то время. Потом Снейп обозвал Лили грязнокровкой, она перестала с ним общаться, а Джеймс узнав об этом, чуть не прибил Снейпа. Много всего произошло между нами в те годы. Я иногда даже думаю, что ты не стал бы дружить с нами, если бы встретил нас, — грустно закончил Сириус.

— Почему же? — прошептал Гарри. — Из-за вашей вражды со Снейпом?

— Ну, — замялся Сириус.

— Что еще вы натворили? — с подозрением спросил Гарри, прищурив зеленые глаза. Посмотрев в них, Сириусу вдруг стало неуютно, словно его отчитывает Лили.

Гарри отчасти понимал чувства Сириуса, и причины, которые побудили его поднять эту тему. Гарри бы все равно узнал обо всем, что делал его отец при жизни, особенно в молодости. К несчастью, Джеймс и Лили погибли в юные годы, и не успели прожить достаточно, чтобы оставить о себе больше воспоминаний. В глазах многих они могли остаться теми самыми школьниками, и немного родителями. Но кто помнит о взрослых Джеймсе и Лили Поттер? Кто еще кроме Сириуса или Римуса расскажет ему всю правду, стараясь при этом не очернить и не обелить их. Но и не настроить его против собственных родителей?

Произошедшее с ним за последние 2 года закалили Гарри, и ничто не могло опечалить его. У каждого есть прошлое, черное и противное, презренное и запутанное. Кто он такой, чтобы осуждать собственного отца? Если он смог простить и довериться убийце своих родителей.

— Если хочешь, можешь глянуть архивы Филча. Мы там заняли все 5 лет нашего обучения. Только на 6 и 7 курсе немного пришли в себя и перестали творить чепуху. Но! — крикнул Сириус. — Клянусь, никто сильно не пострадал. В отличии от слизеринцев, мы никого не проклинали. Просто тех не успевали ловить.

— Вы были старой версией близнецов Уизли? — предположил Гарри.

— Можно сказать и так, — успокоился Сириус, и усмехнулся. — И правда, да, мы были чем-то похожи. Но мы были невыносимыми. Я и Джеймс были из богатых семей, старшие дети, он вообще единственный, любимый и лучший. А я бунтарь-Блэк в Гриффиндоре. Удивляюсь, почему Лунатик просто не сожрал нас в те годы. Его же старостой сделали только чтобы нас усмирить! Не получилось! Как-будто у Римуса было время заниматься делами старосты, когда у самого дел по горло.

— Тебе стало легче, рассказав мне обо всем?

— Я почти ничего и не рассказал, — пожал плечами Сириус. — Просто, люди, рассказывая тебе о Джеймсе и Лили не скажут ничего плохо. О мертвых следует говорить только хорошее, либо просто молчать. Но Снейп был бы одним из тех, кто точно сказал бы какую-нибудь гадость о Джеймсе, а потом еще и посмеялся бы.

— Говорил, — кивнул головой Гарри. — На третьем курсе. Заносчивый, высокомерный, ищущий внимания и всякое такое. Он упорно сравнивал меня с отцом.

— Глупо, — недовольно ответил Сириус. — Ты и заносчивый? Тем более высокомерный? Иногда кажется, что он не повзрослел, раз до сих пор держит в себе неприязнь к Джеймсу.

— Ненависть будет точнее.

— Хм! — недовольно фыркнул Сириус. — Джеймс умер. Защищая свою семью. Из-за козней древних врагов, и тупости другого дальнего родственника. Что еще нужно, чтобы он перестал говорить о нем гадости? Да еще и цепляться к тебе все 3 года. Я с ним об этом однажды говорил, и попросил, ну, не просил, а наорал, чтобы он вымещал свое недовольство мне, а не тебе.

— Надеюсь шестой курс благодаря тебе пройдет приятнее, — улыбнулся Гарри.

Сириус похлопал Гарри по плечу.

— Конечно. Учись, закончи школу, и делай все что хочешь! Есть какие-нибудь наметки на будущее? Кем хочешь стать?

— Не знаю, — вздохнул Гарри. — Будущее такое далекое. Да и… что делать, если я выберу неправильный путь.

— Тогда начни заново, — спокойно заявил Сириус. — Что тебе мешает заниматься всем, к чему тебя тянет? У тебя вся жизнь впереди! Я гарантирую, что поддержу тебя во всем. Тебе надо лишь шагать вперед, и просто жить. Можешь после школы пойти на курсы авроров, не понравится, бросишь и начнешь что-то другое. Твоя жизнь в твоих руках! А если денег не хватит, просто скажи мне, твой крестный решит все проблемы.

— Ха-ха-ха! Взросление это слишком трудно! Живя по твоему совету, я к 40 годам останусь без ничего.

— С твоей бережливостью к деньгам, тебе хватит на всю жизнь. Ты совершенно не умеешь тратить деньги. А взросление, не думаю что это будет твоей проблемой. Ты то уже взрослый, взрослее многих. У тебя конечно проблемы с башкой. Но у кого их нет? Сама стабильность это только Белла, — фыркнул Сириус, — как была психованной сукой, так ею и осталась. Гарри у тебя клюет! Тяни-тяни!

Гарри поднял удочку выше и схватился за леску, потянув к себе пойманную рыбу — не такую большую, какую он хотел, но красивую и наверняка вкусную.


Примечания:

Мои размышления о Джеймсе, Сириусе и их вражде со Снейпом основываются на словах Люпина, что у них была взаимная вражда. Зная Снейпа, он бы не стал терпеть издевательства. Они стопроцентно пакостили друг другу. И с каждым годом все жестче и жестче.

Все любят лепить из Снейпа жертву, но я его жертвой никогда не видела.

Любят люди очернять Джеймса, делая его самым ужасным на свете человеком. Но как по мне, что молодые Джеймс, Сириус и Снейп — все они втроем были не очень приятными личностями. Никто из них не лучше и не хуже.

Не забывайте слова Лили, что Джеймс и Сириус хоть и вели себя ужасно, но в отличии от слизеринцев с которыми дружил Снейп не проклинали других. Не забывайте, что проклятия намного больнее, противнее и ужаснее, чем пакости невыносимых драчунов.

Одни проклятия вырывают ногти, другие волосы, зубы, могут ломать кости, заставить кипеть кровь, вызывать ужасные видения и т.п.

Но так как слизеринцев никто не ловил на их делишках, все внимание было на Джеймсе и Сириусе.

ПРО РАЗГОВОР ГАРРИ И СИРИУСА — это было важной темой для меня. Мне не хватило бесед между крестным и крестником. Они мало знали друг друга. И решение Сириуса самому все рассказать Гарри, поделиться своими глупыми детскими выходками, прекрасно представляя себе, что может вызвать презрение или разочарование Гарри — большой шаг со стороны Сириуса.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 64. Братья Блэк

21 августа, 1996 года.Блэк-хаус, Гриммо-12.

Сириус вошел в Блэк-хаус через парадную дверь и вздохнул, вспоминая теплый и светлый дом Гарри в домене “Шедар” — там он чувствовал, что все по плечу, все страхи и беспокойства уходили, и он набирался сил.

Сириус с недовольством вспомнил родовой мэнор Блэков — темпераментный, горделивый мэнор не пускал никого из Блэков, даже “идеального” Регулуса. Мэнор был чем-то настолько недоволен, что закрыл все двери и скрылся с глаз своих владельцев.

Блэк вздохнул, и огляделся — в Блэк-хаусе несмотря на ремонт, чистоту и порядок, его бросало в далекие воспоминания детства, из которых он не мог выйти.

Сириус признавал, что дом ни в чем не виноват. Все тянется из его детского мышления и того, каким он этот дом видел и ощущал в маленьком возрасте.

Все началось задолго до Хогвартса — когда любопытный Сириус нашел архивы семьи, и прочитал про ужасные поступки Блэков. Один за другим он узнавал историю своей семьи, в которых часто фигурировали войны, подставы, предательства, родоубийство, вражда из-за мести, войны за территории и ресурсы, темные любовные истории — впечатлительный, маленький Сириус был в ужасе, и боялся, что станет таким же, как его предки. Высокомерным, смотрящим на всех с презрением, жестоким, вспыльчивым.

Удивительно, как у горделивой Вальбурги и порядочного Блэка Ориона вырос такой благочестивый сын. Упрямый в своих принципах, Сириус не захотел, чтобы его ассоциировали с Блэками.

История Блэков повлияла на Сириуса таким образом, что он отвернулся от нее, стыдясь и боясь ее.

И в этом — главное отличие Сириуса от Регулуса.

Сириус поднялся на второй этаж, и проходя мимо открытой двери гостиной, застыл, когда встретился взглядом с братом.

— Как там Поттер? — спросил Регулус.

Сириус посмотрел на брата, тот сидел в любимом кресле в гостиной Блэк-хауса, и лениво читал книгу, изредка переворачивая страницы. Кричер с почтением предложил Регулусу чая, и младший Блэк молча принял кружку чая. И этого кивка Кричеру хватило, чтобы сделать его счастливым и гордым.

А вот увидев своего главного хозяина, Кричер критично оглядел Лорда Блэка с ног до головы, и сморщился — явно нашел что-то в Сириусе, что выбивалось из “идеального образа” в представлении этого старого эльфа.

Сириус закатил глаза на недовольный взгляд эльфа, и снова вспомнил дом Гарри и его главного эльфа Добби.

Вернувшись мыслями к реальности, Сириус отметил ожидающий, терпеливый, но недовольный взгляд братца.

— Отлично! — весело ответил Сириус. — Мы рыбачили с ним и поймали штук пять рыб, я бы принес домой, но мы все вчера съели на ужин.

Регулус согласно промычал.

Сириус замер на месте, не зная куда смотреть, тщетно пытаясь придумать что еще сказать. Младший брат молчал. Кричер расставлял книги на места, другие эльфы занимались своими делами и не показывались на глаза хозяевам.

— Ну, я пойду, у меня много дел… — указал наверх Сириус, и сделал шаг в сторону.

— Сириус! — позвал его Регулус, и Сириус резко остановился, в ожидании глядя на брата. — Ты помнишь Винки?

— Кто? — разочарованно удивился Сириус.

— Домовая эльфийка семьи Крауч.

Регулус наверное посчитал, что Сириус, который не интересовался даже своей семьей в юные годы, должен к 30 годам знать поименно эльфов семьи Крауч. Домового эльфа того самого Крауча, который несправедливо отправил Сириуса в Азкабан и игнорировал письма его матери.

Сириус улыбнулся.

— Ты серьезно… Ай! Что тебе? — Сириус задушил в себе недовольные нотки.

— Попроси Дамблдора отпустить Винки, я хочу ее как своего домового эльфа, — также не стал тянуть резину Регулус, и быстро сказал то, о чем думал последние два дня.

— Тебе эльфов не хватает? — возмутился Сириус. — У нас дома восемь эльфов, и все крутятся вокруг тебя…

— Я хочу Винки!

— На кой… — Сириус вздохнул, проглатывая следующие слова, и попытался успокоиться.

Регулус продолжал смотреть на него такими же, как у Сириуса серыми глазами. Но в отличие от “говорящих”, ярких глаз Сириуса; в грозовых оттенках серого Регулуса нельзя было заметить ни одну эмоцию. В этом было их главное отличие — Сириус всегда был как фейерверк, а Регулус больше похож на молчаливые темные облака.

— Не думаешь, что Кричер обидится? — попытался Сириус, поглядев на совершенно не впечатленного такой “заботой” Кричера.

— Винки эльф Барти. Я хочу, чтобы она была рядом со мной, — сказал Регулус, с таким упрямством, что Сириус неожиданно понял, как трудно было их родителям с двумя упрямцами.

— Хорошо! Я напишу Дамблдору, — согласился Сириус, в какой раз.

Пока братья кидали в друг друга недовольные взгляды, из коридора выплыла бледная фигура в черной мантии. Сириус на секунду испугался, что бывший почитатель Волан-де-Морта, его братец, пригласил в гости самого Темного Лорда. Но это оказался…

— А. Это всего лишь ты, Снейп, — выдохнул Сириус, убирая палочку.

— Что? Собачитесь? — ехидно спросил Северус.

— Заткнись! — в унисон проговорили Сириус и Регулус, замерли, резко посмотрели друг на друга, фыркнули и отвернулись.

— Посмотрите на себя, — презрительно выплюнул Северус, которому последний месяц пришлось буквально жить в Блэк-хаусе из-за затеи Регулуса с утробой; и выслушивать периодические ссоры между братьями, и их неловкие разговоры, в попытке как-то сблизиться после стольких лет. — Собачитесь тут, как два оголделых бродяжьих псов, не можете и слова путного друг другу сказать.

— А ты у нас мастер слова, как я погляжу, — недовольно ответил Сириус, — ты то уж точно умеешь разговаривать, и вести себя как надо. Унижаешь и вымещаешь детскую обиду на ни в чем не повинном ребенке.

Северус с неприязнью посмотрел на Сириуса.

— Мы уже об этом говорили…

— Просто думаю, что будет верно, КАЖДЫЙ РАЗ напоминать тебе об этом.

Регулус закатил глаза, и встал с любимого кресла.

— Что? — спросил с нажимом Снейп. — Поттеру так нравится жаловаться своему крестному на невыносимого учителя? Что еще он тебе сказал?

Регулус вздохнул, желая, чтобы этот разговор побыстрее закончился.

— Гарри никогда не жалуется! В отличии от тебя! — вмиг разозлился Сириус, защищая своего крестника. — Это ты вечно ноешь, словно тебе все должны! Да еще и остаешься недовольным. Всегда!

Северус молча уставился на Блэка, желая испепелить его одним взглядом.

— Если бы он вел себя как полагается…

— Как должен себя вести подросток-сирота, которого каждый год пытаются убить? — спросил Сириус, не понимая недовольства Северуса как учителя.

— Если бы мистер Поттер тратил столько же времени на учебу, сколько на свои приключения, — внятным, четким тоном ответил Северус, сжимая зубы, — слушал преподавателей, не влезал туда, куда не надо. Не бежал спасать всех и вся по одному зову. Сидел в своей башне вместе с остальными гриффиндорцами. Не бегал из стороны в сторону, пытаясь что-то вынюхать. А! — перебил он Сириуса, заткнув ему рот и продолжил: — И вместо этого вел себя как обычный ребенок, ища помощи у взрослых, он бы не подвергался всем опасностям. Мистера Поттера, как и его отца, — выплюнул он последние слова, — как и его крестного, — выразительно посмотрел на Блэка Снейп, — всегда тянуло на невообразимые приключения, в поисках собственной славы.

Регулус внимательно слушал их, Кричер не обращал внимания на ссорящихся каждый день магов, и ушел.

— Славы? — задохнулся от возмущения Сириус.

— Не перебивай меня!

— А ты не затыкай меня! — заорал в ответ Сириус, указывая на него палочкой, и Снейп тотчас выхватил свою, Регулус дернулся, но решил не влезать. — Я признаю, что мы с Джеймсом были двумя идиотами, которых тянуло к приключениям, и мы правда искали славы, восторжения, опасностей. Но Гарри другой.

— Я делал то, что нужно! — сквозь зубы проговорил Снейп. — Я защищал его, когда этого требовалось. И подвергал себя опасности ради сына Лили! Не смей говорить мне, что я был злодеем в его истории!

Сириус замолчал, неверяще глядя на зельевара. Снейп что-то увидел в его взгляде, что-то, что вызвало в нем раздражающий зуд, и он безумно разозлился.

Сириус хотел что-то сказать, когда в дверь позвонили.

Все трое магов застыли и посмотрели на дверь.

— О, — вдруг вспомнил Сириус, и не убирая палочку, открыл дверь. — Ты пришла!

На пороге Блэк-хауса стояла высокая бледнолицая женщина с длинными, распущенными темно-каштановыми волосами, аристократичными чертами лица, на ней были солнцезащитные очки. Женщина была в красивом брючном костюме темных оттенков, олицетворяя собой значение слова “элегантность” и “свобода”.

Она сняла свои очки и посмотрела на Сириуса своими пронзительными серыми глазами.

— Сириус, — улыбнулась женщина, проходя вперед.

Сириус закрыл за ней дверь и показал в сторону гостиной.

— Я прекрасно помню куда идти, — усмехнулась женщина, оглядев дом. — Мне кажется или тут ничего не изменилось?

Женщина посмотрела на Сириуса, который со смехом убрал свою палочку, на Снейпа, который спрятал свою палочку с недовольным видом, и на Регулуса, удивленно взирающего на нее.

— Я вам помешала, мальчики?

— Андромеда! — выдохнул Регулус, глядя на свою кузину, которую не видел с того дня, как услышал о том, что она вышла замуж за маглорожденного мага Теда Тонкса, вопреки семье.

Любимая кузина Сириуса была очень похожа на своих сестер своей выдающейся красотой. С первого взгляда ее можно было спутать со старшей сестрой Беллатрисой, но у Андромеды были каштановые волосы, а еще большие и добрые глаза.

— Как добралась? — спросил Сириус.

— Отлично, — улыбнулась Андромеда, вытащив из кармана связку ключей. — Тедди подарил мне отличную машину! Мне безумно нравится нарушать правила маглов, используя магию. А вы…? — спросила она, посмотрев на Северуса.

— Северус Снейп, — постарался он быть как можно вежливее, глядя на еще одного члена семьи Блэк. — Преподаватель зельеварения и Декан Слизерина.

— Приятно познакомиться, Андромеда Тонкс, — кивнула головой Андромеда, и Северус ответил тем же.

— До свидания. У меня дела, — прошагав мимо Сириуса, Снейп открыл дверь и вышел, закрыв дверь с громким хлопком.

Андромеда со смешком посмотрела на лестницу.

— Темпераментный декан попался родному факультету.

— Не то слово, — согласился Регулус.

— Как ты? Я была с Тедом в Бразилии, когда Сириус написал мне письмо, — с беспокойством посмотрела на младшего Блэка Андромеда, и мягко взяла его за руку, оглядев Регулуса. — Вижу тебе уже лучше.

— Давно тебя не видел, — прошептал Регулус, и внимательно осмотрел ее. — Выглядишь очень хорошо.

Андромеда коротко прыснула от смеха, и похлопала Регулуса по плечу.

— Вы все считали, что раз я вышла за Теда, то сразу попала в нищету и превратилась в брюзжащую сумасшедшую полуведьму.

— Я так не думал, — быстро пробормотал Регулус.

Андромеда поглядела на него и усмехнулась.

— Может быть, у тебя и времени не было думать обо мне.

— Госпожа Андромеда, — поприветствовал ее с хлопком появившийся Кричер.

— Кричер, старый ворчун, ты до сих пор жив, — улыбнулась Андромеда и протянула ему руку, Кричер недовольно что-то пробурчал, но протянул руку и сжал ее руку. Андромеда с довольной улыбкой пожала его руку. — Выглядишь живенько. До сих пор мечтаешь украсить коридор своей головой?

Кричер недовольно поглядел на нее.

— Вам приготовить обед?

— Не откажусь от твоей стряпни, — улыбнулась Андромеда, и эльф с радостным оскалом исчез.

Андромеда посмеялась, присаживаясь на диван.

— Ты написал что это срочно, — обратилась к Сириусу Андромеда, — Лорд Блэк. Поздравляю!

— Спасибо, — хмыкнул Сириус.

Регулус до сих пор не понимал, что здесь делает Андромеда. Давно никто не общался с ней, после того как она вышла за Тонкса. Это был настоящий скандал. И после этого, один за другим в комнате с генеалогическим древом Блэков выжигались лица тех, кто предал идеалы Блэков — Андромеда, Сириус, дядя Альфард.

Андромеда посмотрела на братьев Блэк, которые смотрели куда угодно, только не друг на друга. Она чувствовала недосказанность, недовольство, страх и боль между ними, что тонкой нитью связала их рты, не давая им нормально поговорить.

Сириус, только недавно пришедший в себя, после 12 лет в Азкабане.

Регулус, нашедший себе цель, но до сих пор кажется несвыкшийся с мыслью, что он живой, после 15 лет в темноте.

Братья испытали похожие ужасы, но годы отчуждения сделали свое дело.

— Как ваши дела? Последние новости? — спросила Андромеда с улыбкой. — Белла до сих пор хочет испытать на мне прелести Круциатуса?

Сириус насмешливо хмыкнул.

— Пусть только попробует.

— О, Лорд Блэк на моей стороне, мне уже не страшно.

Регулус опустил голову, сжимая пальцы. Они больше походили на родственников, чем он и Сириус.

Кричер позвал их в обеденный зал, и Андромеда первая пошла за эльфом, спрашивая его о последних новостях. На несколько минут в гостиной остались Сириус и Регулус.

— Зачем ты ее позвал? — спросил Регулус.

— Потому-что она Блэк.

Регулус самоуничижительно усмехнулся.

— Что? — нахмурился Сириус.

— Ну не знаю, — насмешливо ответил Регулус, глядя брату прямо в глаза, — просто смешно. Всякий раз, когда ты приходишь домой, ты настолько не желаешь оставаться со мной один на один, что зовешь любого в Блэк-хаус.

— Я позвал Андромеду, чтобы Блэки снова стали одной семьей. Мы не должны жить обособленно друг от друга, игнорировать друг друга, и забывать друг о друге. Если я могу терпеть Беллатрису, то Андромеда имеет все права входить в дом Блэков и вернуться к своим корням.

— Какая благородная причина звать всех домой. По той же причине ты делаешь все ради Гарри Поттера? Потому-что он тоже Блэк? — саркастично спросил Регулус.

— Он мой крестник, — твердо ответил Сириус. — И не надо говорить мне о том, что я не хочу с тобой говорить. Это я пытаюсь улучшить наши отношения! Я подхожу к тебе и спрашиваю о чем-либо. Я рядом с тобой.

Регулус отвернулся от брата, глядя на тлеющие угли в камине.

— Ты не разговариваешь со мной, — продолжил Сириус.

— Что? — усмехнулся Регулус. — Я? Это ты вечно убегаешь, как только мы начинаем разговаривать.

— Я пытаюсь! — разозлился Сириус. — Я каждый раз придумываю темы для обсуждения…

— Ну так поговори со мной! — закричал Регулус.

— Я разговариваю с тобой! — указал на него Сириус. — Но ты отворачиваешь нос и смотреть на меня не хочешь!

— Неправда! — возмутился Регулус.

— Правда! И ты это знаешь!

Андромеда высунула голову из коридора.

— Я была приглашена как гость, или как опытная мать? Кричер рассказал, что в семействе скоро будет пополнение. Поздравляю!

Регулус без слов кивнул, не желая смотреть на кузину.

— Нет, я пригласил тебя, чтобы вернуть тебя в реестр семьи, — сказал Сириус.

Регулус не удивился.

— Оу? — удивленно и как-то заторможенно отреагировала Андромеда. — Я снова стану Блэк… Но, не думаю, что это сейчас важно, — зашла она в гостиную, и села на диван. — Вижу у вас тут проблемы. Давайте, я послушаю вас.

— Зачем? — недовольно спросил Регулус.

— Ну, в отличии от вас, — спокойно начала Андромеда, не обратив внимания на недовольство Регулуса, — я мать. И все то время после изгнания из семьи, я жила. В отличие от вас. Один провел 12 лет в Азкабане, другой 15 лет в неизвестности. Вы потеряли годы, и теперь страстно желаете вернуть их, прожить их. Но не понимаете, что потерянные годы не вернуть. Вы застряли в прошлом.

— Нет, — не согласился Сириус, — я не застрял в прошлом. Я продолжаю жить…

— Ты — да, — перебила его Андромеда. — Но не с братом. Когда вы перестали разговаривать?

Братья не ответили.

Андромеда усмехнулась.

— Если мне не изменяет память, еще в 1976 году, за год до того как Регулуса приняли в Пожиратели, да?

Братья снова промолчали.

— Сколько лет в общем вы не виделись? Давайте посчитаем. Хм. Лет 20. Ровно 20 лет.

— Нет, — хрипло произнес Регулус, Сириус посмотрел на брата удивленно, а Андромеда в ожидании. — Последний раз был в 1977 году. Когда я получил метку…

Сириус застыл, вспоминая тот год, и зажмурился от боли.

Андромеда ожидала когда Регулус закончит. Но больше он не сказал ни слова.

— Блэков называют темпераментными, вспыльчивыми, невозможными и раздражительными, — вдруг заговорила Андромеда. — И это отчасти правда. Поэтому, вот мой вам совет. Просто поорите друг на друга, ругайтесь, продолжайте. Выпустите все. Все свои жалобы. Обвиняйте друг друга. Раз вы закрыли свои уши, орите громче. Все таки, когда родится ребенок, орать уже будет нельзя, — хмыкнула Андромеда, прекрасно знавшая, что такое младенец в доме.

Сириус и Регулус молчали.

— Может мне замуровать вас в подвале Блэков? — спросила Андромеда, ее глаза заблестели, когда она поняла — насколько это хорошая идея.

Сириус вздохнул, откидывая волосы назад.

— Я пригласил тебя не для этого. Пойдемте в обеденный зал, иначе Кричер будет бубнить о холодной еде целый день.

— Нет! — закричал Регулус, схватив брата за руку. Они встретились друг с другом похожими серыми глазами. В глазах Сириуса читалась неуверенность, а в глазах Регулуса неимоверная сила и упертость. — Мы поговорим! Прошло два месяца! И я хочу, чтобы мы поговорили.

Сириус посмотрел на руку брата, захватившая его в тиски, и заметил небольшую дрожь в теле младшего брата. Сириус мягко накрыл руку Регулуса и отцепил ее от себя, продолжая удерживать руку брата в своих.

Андромеда молча покинула гостиную, закрыв за собой дверь, напоследок ободряюще улыбнувшись им, чувствуя необъятную гордость за свою семью. Слушать Блэков было все-таки не так приятно, как луковый суп Кричера.

— Ты сказал что я больше не твой брат, — прошептал Регулус, смотря на его руку в руке Сириуса, и услышал тяжелый вздох над головой. — Тогда я ничего не почувствовал. Мне было смешно. От тебя отказались родители, и я даже был рад, что мне не придется больше бороться с тобой за наследство.

Сириус хотел возмутиться, но решил промолчать. Андромеда права — ему нужно послушать, выслушать все, что они не могли сказать друг другу.

— Ты всегда был глупым, недальновидным и бесшабашным, — продолжил Регулус. — Ты не гордился своей семьей, принадлежностью к ней, и даже стыдился, злился, не доверял никому. Ты нашел свою семью в Поттерах и был рад. Джеймс был тебе ближе, чем я. Но я ничего не могу сказать об этом против… Так как и я не чувствовал в тебе брата, и не желал быть рядом с тобой. Тогда…в детстве… я думал “Почему он получит все? Только потому-что родился раньше меня?”. Я был зол. Я хотел стать Лордом больше тебя, и делал для этого все, что можно. Я старался. Учился. И я искренне восхищался своим родом. В отличии от тебя.

Сириус грустно подумал:

“Конечно. Так и знал. Этот сученыш вечно меня подставлял в детстве. Так это все из-за первенства и наследства!”.

— Ты полный идиот, — продолжил оскорблять брата Регулус, и к этому моменту он перестал дрожать. Регулус расправил плечи и посмотрел на брата. — Ты знаешь об этом? Прочитал несколько историй из архива, испугался как какой-то слабак. Да какой из тебя Блэк, если тебя пугает история твоего рода?

— Ну вот такой я! — не выдержал Сириус, с силой сжав руку брата.

— Да! — согласился Регулус. — Такой! Ты просто невыносимый придурок! К твоему сведению, не все благородные и чистокровные семьи живут в такой роскоши, как Блэки! Каждого из них можно пересчитать пальцами одной руки! Мы не просто аристократы! Наш род сродни королевской…

— Ой, не начинай эту чушь, которую так любила мама!

— Это не чушь! Это правда! Ты просто не ценишь то, что имеешь. Делал все наперекор семье, ругался с отцом, не слушал мать. И нравились тебе только такие же непослушные, как и ты!

— Это было в детстве…

— Было! Но тогда я не говорил с тобой об этом.

— Нет, не говорил, — рассмеялся Сириус, а потом резко помрачнел и уставился на Регулуса, убрав руку и указав пальцем на брата. — Ты просто подставлял меня. Из-за тебя меня ругали, обвиняли во всем, наказывали. А ты, ты вечно выходил сухим из воды, змееныш.

— Это было в детстве!

— Я не разбивал ту вазу! Это сделал ты, но обвинил в этом меня. И не я крал ингредиенты для своего зелья из шкафа отца. Это сделал ты!

Регулус закатил глаза, что тогда, что сейчас, он не чувствовал, что был не прав.

— Ты глянь! Глянь! Закатываешь глаза? — возмутился Сириус. — Где уважение к старшим, о котором ты вечно мне говорил? “Сириус ты не должен так говорить с отцом, он старше”, — передразнил Регулуса Сириус. — “Сириус, перед тобой Лорд Блэк, покажи свое уважение”. Тьфу! Льстец!

— Я умел себя преподносить. Не то, что ты.

— Преподносить? — задохнулся от возмущения Сириус.

— Да, — кивнул Регулус. — Я не стелился перед отцом, и не махал хвостиком перед ним, как ты перед своим обожаемым Поттером.

— Не надо впутывать сюда Джеймса.

— Буду! Ты недоволен Барти, а я терпеть не мог твоего дружка! Мародеры! Что за тупое название вы себе придумали? Позор!

— Да что ты говоришь? Позор! А не позор ли фанатеть от Волан-де-Морта и его приспешников как какая-та влюбленная девчонка!

— Как ты меня назвал?!

— Влюбленная девчонка!

— А ты полный придурок, которых свет еще не видывал!

— А ты двуличная тварь! Перед родителями весь из себя такой идеальный. А когда они отворачивались? Что ты делал? Смеялся! Надо мной!

— Потому-что ты тупой. Ты не заслуживал своего места! Как старший внук старшего сына Финеаса Найджелуса Блэка, ты должен был унаследовать все, что принадлежало Блэкам. Твоя власть в будущем могла сравниться с властью Министра Магии! Все богатства, все земли, все сокровища Блэков должны были оказаться в твоих руках, только потому-что ты родился на два года раньше меня! И что ты делал с этим подарком судьбы? Не ценил его! Ты не представлял себе, сколько власти будет в твоих руках. По одному твоему слову, по слову Лорда, любой Блэк должен был тебя послушаться, либо был бы изгнан из семьи. И даже когда ты сбежал, мама не изгнала тебя! Всего-то выжгла твое лицо из гобелена! А отец не стал менять ничего в завещании, даже когда я был лучшим сыном, каким ты никогда не был!

Регулус замолчал, со злостью смотря на Сириуса.

— Ах вот ты о чем, — усмехнулся Сириус. — Ты завидовал? Ненавидел меня?

— Я никогда тебя не ненавидел!

Сириус замолчал, уставившись на брата.

— Тогда… тогда почему ты…

— Я просто хотел сделать то, что должен был сделать каждый Блэк — защитить свою семью, и все то, чего достиг наш род.

Сириус тяжело вздохнул, устало сжав виски.

— А ты? — спросил Регулус, уже не таким уверенным, как минуту назад, голосом. — Ты ненавидел меня?

— Нет, — спокойно отвечает Сириус, присаживаясь в кресло и сцепил руки в мостик. — Я боялся за тебя.

Регулус мягко улыбнулся, садясь в свое кресло, напротив Сириуса.

— Каждый раз, когда я узнавал о еще одном нападении Пожирателей, я бежал туда, и надеялся, что не увижу тебя там. Что мне не придется драться с собственным братом.

— Я не участвовал в рейдах.

— Откуда мне было знать? Я думал, что его не волнует твоя фамилия. Превратил ведь Лестрейнджей в верных собачек. Что мешало сделать тоже самое с Блэком?

— То, что Беллатриса помешанная, не значит, что и я был таким, — оскорбился Регулус. — Я не отказывался от своей гордости. Она отказалась. Но не я.

— Вау, а я думал ты ее обожаешь, — усмехнулся Сириус.

— Еще чего, — фыркнул Регулус. — Я понимаю, что с ней случилось. И я зол на Родольфуса… Она была другой. Но ей никогда не нужна была наша жалость или понимание. Она всегда делала то, что хотела, — Регулус искоса глянул на брата, и недовольно прошипел: — Все старшие дети такие. Своевольные. Делают что хотят, зная, что им за это ничего не будет.

— Всем известно, что младших любят больше, — не согласился Сириус. — Нарцисса и ты тому пример. Вас избаловали.

— О, нет, нет-нет-нет, — засмеялся Регулус. — Ты не понимаешь. Первый ребенок всегда любимее. Всегда важнее. Он первый. Его будут любить несмотря ни на что. И вы с Беллой тому доказательство. Младших балуют. Но старших все равно любят больше.

— Что за…

— Нет-нет-нет! Старших всегда любят больше. Первый ребенок всегда самый важный. Бартемиус Крауч старший доказал это! Барти стал Пожирателем, предал отца, но что тот сделал? Он его защитил! Ты сбежал из дома, отказался от всего, но что сделал отец? Ничего! Он не стал ничего менять в завещании. Ты остался первым в очереди наследником.

Сириус уставился на брата в удивлении и замешательстве. Он провел в этом доме больше года, но особо не разговаривал с портретом отца, и тот также не изъявлял желания болтать со своим первенцем. Он казался таким же строгим, холодным и жестоким. Даже после своей смерти.

Он никогда не задумывался о чувствах своего отца к нему. Всегда принимая, что Регулуса он любил больше. Его все любили больше, чем его.

Но Регулус видел все в другом свете.

— Они любили тебя, — прошептал Сириус, Регулус насмешливо отвернулся. — Не отворачивайся. Это правда. Родители любили тебя.

— Конечно любили! Я знаю это.

— Ты не обижен на них?

— Я был недоволен, но обижаться как по мне глупо.

Сириус рассмеялся, тихо, коротко.

Братья замолчали и в тишине они почувствовали, как на сердце стало легче.

Этот разговор конечно не убрал все их недовольство друг другом, не превратил их в горячо любимых братьев, но стало легче. Это правда.

Младшие и старшие братья редко показывают свою любовь. Они просто знают об этом.

Но это не мешает им ругаться, драться, подставлять и обманывать друг друга.

На правах старшего, Сириус никогда не вел себя так с Регулусом, балуя младшего с самого детства. И не понимал, почему тот кусает его, забирает его игрушки, кидает в него вещи, подставляет. Он даже не плакал. Просто смотрел на него.

И Сириусу было так обидно в детстве, он думал, что Регулус ненавидит его.

И был рад, что это не так.

Просто…кажется… его не воспринимали всерьез. И возможно даже… презирали.

— Какой же ты… — вздохнул Сириус. — Ты презирал меня.

— Такого идиота невозможно не презирать, — фыркнул Регулус, и ойкнул, схватившись за голову, когда Сириус… Сириус Блэк! Его старший брат! Впервые! Впервые поднял на него руку! — Ты ударил меня!!!

— Заслужил! Надо было бить тебя еще в детстве! Совсем распоясался, не воспринимаешь меня всерьез. Даже сейчас.

— Да что я сделал?

— Каждый раз когда ты открываешь рот, либо это недовольство мной, либо ты чего-то просишь!

— На кой мне старший брат, если он даже этого сделать не может? — буркнул Регулус, снова закричав от боли, когда Сириус снова ударил его по голове. — Снова! Ты снова ударил меня!

Сириус довольно улыбнулся, чувствуя как на сердце стало еще легче.

“Да” — подумал Сириус, вспоминая маму — “теперь понятно, почему ей так нравилось лупить меня. Так легко на душе стало”.

Регулус продолжал недовольно кричать:

— Мама никогда меня не била! А ты меня ударил! Ты меня ударил!

— И что, что я тебя ударил? Я Лорд Блэк! Твой старший брат!

— Ты ударил меня! Дважды! Ой! Трижды! Трижды!

— Ты называешь это ударом? — рассмеялся Сириус. — Мама била меня сильнее!

— Потому-что ты ее не слушался, и продолжал выводить из себя!

— Тебя не били, потому-что ты был избалован!

Вальбурга Блэк посмотрела на смеющуюся Андромеду, слушая крики своих сыновей, и вздохнула, закрыв лицо веером. Ей стало стыдно за своих сыновей.


Примечания:

Познакомьтесь с Регулусом Блэком:

Регулус Арктурус Блэк — второй сын Ориона и Вальбурги Блэк.

Родился в 1961 году. Учился на Слизерине. Был ловцом.

Регулус Блэк: я терпеть не могу этого очкастого Поттера, из-за него мы снова проиграли (квиддич). А еще он украл моего старшего брата! (в глазах Регулуса не существовало Питера и Римуса, он их не воспринимал в силу того, что один был тюфяк, а другой не из знатного рода).

Регулус Блэк — младший сын, младший брат, мелкий манипулятор, двуличный хитрец, избалованный богатенький сынок.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 65. Ход Альбуса Дамблдора

21 августа, 1996 года

Хогвартс

Альбус Дамблдор стоял в Астрономической башне, пока Северус Снейп рассказывал ему последние новости. Альбус с облегчением вздохнул, когда узнал, что Гарри очнулся.

— То что вы мне дали очень помогло. С помощью зелья я смог запечатать проклятие в его руке. Но это не поможет в долгосрочной перспективе. Проклятие все еще в его теле. И…

— Говорите, Снейп, говорите.

— Я не смогу вылечить его, — обреченно, с досадой и уничижением произнес Снейп, чувствуя себя бесполезным.

Дамблдор молчал, о чем-то задумавшись, глядя в сторону Запретного леса, и мягко провел рукой по длинной бороде. Его глаза блеснули и он улыбнулся.

— Не волнуйтесь, милый друг. Я думаю, наш общий знакомый, лучший в темных искусствах, сможет помочь Гарри.

Снейп недоверчиво глянул на директора.

Ветер растрепал его волосы, и мешал ему смотреть на своего наставника.

— Вы настолько уверены в этом? — недоверчиво спросил он.

— Я полностью в этом уверен. Наверное, вы не знаете, что значит, когда рядом с тобой твой магический брат. Да к тому же светлый маг с чистым сердцем, — Дамблдор прикрыл глаза, вдыхая летний воздух, на душе у него было спокойно и легко. — Магический брат обладает необыкновенной способностью покорять сердце и душу, успокаивать и делать его человечным. Если этот человек похож на нашего Гарри, — посмеялся Дамблдор, вспоминая как Том неосознанно защитил Гарри в Атриуме Министерства, когда гарпия взорвала себя. И защитил его, по словам Снейпа, не тронув Гарри, когда тот сошел с ума из-за проклятия и напал на него в тайнике Бабенбергов.

Снейп нахмурился, совсем не доверяя размышлениям Дамблдора в таких вещах. Он лучше знал Темного Лорда — у того не было никакого сердца, а уж души тем более. Она у него разорвана на 7 частей, неполноценна, темна и жестока. И что такого особенного Дамблдор видел в Гарри Поттере? Снейп не мог этого понять.

Дамблдор прекрасно понимал, что Снейп не поверил в его анализ, но ему не нужно было переубеждать его. Тот бы все равно остался при своем мнении.

— Есть ли еще что-то, что я должен знать?

Снейп замешкался, стоя за спиной Дамблдора, вспоминая историю с утробой Блэков.

— Ничего.

— Отлично! — Дамблдор повернулся к нему. — Пойдемте в мой кабинет, мне нужно показать вам то, что я собрал во время своей поездки во Францию.

Не спеша Дамблдор и Снейп пришли в кабинет Дамблдора, и директор передал Снейпу несколько старинных свитков.

— Копии? — спросил Снейп.

— Конечно, они бы не дали мне забрать оригинал. Но мне они и не нужны. Информация которая сохранена в этих свитках расскажет многое.

Снейп с интересом начал читать их, Дамблдор убрал руки за спину и устремил свой взгляд в окно. Выражение пустой заинтересованности на лице Снейпа медленно менялось, обращаясь в удивленное, шокированное. Его глаза расширились, руки начали дрожать, но он быстро взял себя в руки, и только бегающие по строчкам глаза, и сжатые губы показывали его нервозность.

Не веря своим глазам, Снейп посмотрел на спину наставника, и снова перечитал свитки. И через час опустил их на стол директора, осторожно присев в кресло напротив директорского стола.

— Лимонную дольку? — спросил Дамблдор.

Снейп покачал головой, доставая из карманов мантии умиротворяющее зелье и залпом выпил его.

Директора на картинах выглядели серьезными и хмурыми. Альбус уже посовещался с ними, так как найденная им информация была важна для всех жителей магической Британии. А предки именитых родов, которые когда-то жили в ту эпоху, могли дать Дамблдору несколько советов. Все как один просили Дамблдора вывести эту информацию в массы. И громче всех кричали не светлые рода, а темные. Именно они, немного, но слышали об этом, поэтому прекрасно понимали — это безумно опасно.

— Это правда? — с надеждой на отказ спросил Снейп.

Дамблдор сел на свое место, аккуратно свернув свитки, и посмотрел на Снейпа из под очков половинок.

— Это история, Северус. История, к несчастью позабытая нами.

— Но это варварство. Зверство. В сравнении с ними, Пожиратели смерти еще милые зайчики, — задохнулся Снейп. — Я их конечно не оправдываю.

— Я понимаю вашу точку зрения. Да, прочитав то, что происходило в те годы, я и правда подумал, что диктатура Тома в сравнении покажется мягкой. Но это не значит, что его прошлые действия были приемлемы, — серьезно сказал Дамблдор и Снейп согласно кивнул.

— Нужно сделать все, чтобы остановить их. Если они вернут былую власть… — Снейп вздрогнул, посмотрев на свитки. — Я больше не хочу иметь хорошее воображение.

— О, дорогой мой Северус, — устало усмехнулся Дамблдор. — Вы лишь прочитали. Я смог получить доступ к воспоминаниям тех, кто участвовал в той войне. На передовых.

Снейп с ужасом посмотрел на директора, и сочувственно кивнул.

— У вас есть план? — с надеждой спрашивает Северус, у Дамблдора всегда должен быть план.

— Есть, — Северус облегченно вздыхает. — И для этого мне понадобится помощь нашего Братства.

Дамблдор вспоминает слова Гарри в Гринготтсе, во время их прошлого собрания и улыбается. Ему понравилось это слово — Братство.

Снейп хмурится, также вспоминая слова Поттер, но благоразумно молчит и соглашается с мнением Дамблдора.

— Ох, как я благодарен вам за все годы вашей работы и помощи мне, Северус. Вы не представляете, — вдруг вздыхает Дамблдор, уставившись на Фоукса. — Вы сделали то, что должны были. Теперь вас ничего не держит в школе, рядом со мной, рядом с Гарри, в Британии. И я пойму, если вы захотите уйти.

Снейп когда-то мечтал услышать эти слова, но сейчас они лишь давили на него, и он не мог согласиться. Дамблдор был прав — у Поттера теперь достаточно охраны и защиты. И он не может отомстить Темному лорду из-за этого ненавистного Братства и связи между Поттером и Темным Лордом. Казалось бы — в чем смысл продолжать работать на Дамблдора, на Орден Феникса, оставаться в Хогвартсе?

Дамблдор дал ему возможность — он дал ему прочитать эту информацию, и я уверен, самому первому. Дамблдор знает, что ждет Британию в будущем. И он дал ему возможность уйти.

И это был лучший подарок.

— Нет, я не уйду.

Дамблдор вздыхает и качает головой. Он надеялся, с одной стороны, что Снейп заживет свободной жизнью. Он мог ожесточить свое сердце, чтобы справиться с Томом, продумывая планы, двигая людьми и направляя Снейпа, Гарри, всех. Но теперь — когда есть больше людей, готовых на все ради мира, он впервые почувствовал, что это такое — облегчение.

Он хотел, — даже если это было бы тщетно — дать тем, кому сделал больно, возможность уйти.

Гарри больше не нуждается в его защите.

Но Снейпу она нужна. И он хотел дать ему свободу.

— Вы еще так молоды.

— А Поттер нет? Сириус Блэк? — усмехается Снейп. — Блэк не уйдет. Именно его семья стояла на передовых в этой войне. Рыцари не уйдут. Темный Лорд тем более. И Гарри Поттер, этот щенок…

— Северус.

— …он не уйдет. Он встанет в первых рядах. Я не трус и не слабак, чтобы уходить.

— Никто не называет вас тру…

— Я знаю, — перебил его Снейп и поднял голову, смотря в синие глаза директора Дамблдора. — Вы научили меня многому. Почти все, что я знаю о магии, я научился этому у вас. И я готов использовать все свои знания, чтобы помочь.

Дамблдор улыбнулся, гордо и с благодарностью.

— Хорошо.

Альбус выпрямился, и начал писать два письма, с пометкой “Вальпургиевым рыцарям” и “Адриану Певереллу”.

— Тогда, я собираюсь рассказать об этом нашему Братству.

— Когда вы расскажете это массам?

Дамблдор посмотрел на календарь, стоящий на столе.

— На следующей неделе. Во время собрания в Визенгамоте.

— Не все будут рады услышать эти новости, — усмехнулся Снейп, прекрасно понимая, что в Министерстве много тех, кто больше любит прятать голову в песке, чем брать в руки палочки и двигаться. — Вы можете потерять свое место в Визенгамоте.

— Ну и пусть, — фыркнул Дамблдор. — Если они проигнорируют мои слова. Братство не сделает этого. Древние семьи не станут. Волан-де-Морт не станет.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 66. Новости за столом

23 августа, 1996 года 

Гарри, Гермиона, Рон, Адриан, Том и Ронвальд перенеслись на Горностаевый холм, недалеко от Уизли-мэнора, с помощью порт-ключа. С холма Гарри видел лишь деревья и зеленое поле. Уизли-мэнор был искусно скрыт от взглядов магов и маглов, благодаря родовой защите. 

Вместе они спустились с холма, впереди шел Рон, без него они не смогли бы даже увидеть Уизли-мэнор. 

— Потрясающая защита, — воскликнула Гермиона. 

— Да… Но кто смог пройти через похожую защиту бывшего Уизли-мэнора, и даже сжечь его? — спросил Гарри с подозрением. 

— Либо поджигателем был знакомый, либо они взяли под Империус одного из Уизли, и насильно заставили его открыть им путь, — сразу ответил Том, у которого, как понял Гарри, было небольшое психологическое расстройство, включающее в себя подозрительность и тревожность. Том продумывал сотни планов как спастись в любой ситуации, как куда-то пробраться, как кого-то убить, и многое другое, за считанные секунды. И кажется, мог ответить на любой вопрос. 

Адриан похлопал супруга по плечу и улыбнулся. 

— Отвечай на такие вопроса только нашим людям, милый. 

— Естественно. 

Ронвальд закатил глаза и сказал: 

— Я безумно рад, что ты на нашей стороне! 

Рон прошел через защитный купол, и перед ними вмиг раскрылся двор и сам дом Уизли. Гарри приметил трех садовых гномов, которые выбежали из внутреннего двора, в сторону курятника, за ними с метлой бежала Джинни. Но тут вдруг каменная дорожка сдвинулась, и Джинни унесло назад к дому, аккуратно, но быстро. 

— О, опять огонек не дает Джинни словить гномов, — обреченно вздохнул Рон, и помахал рукой сестре. — Джинни! Мы дома! 

Джинни убрала с лица рыжие локоны, и посмотрела на брата. 

Они подошли к дому, и девушка тяжко вздохнула. 

— Он снова…! — указала она на дом. — Огонек! — возмутилась младшая Уизли, уперев руки в бока, как Миссис Уизли. — Садовые гномы вредители! Вредители! Они не милашки. Они вредители. 

Гарри и Гермиона с любопытством посмотрели на дом, и резко подпрыгнули, когда дверь дома скрипнула, открылась, помахала и закрылась. Цветочки около дома встрепенулись и затанцевали. 

Джинни и Рон махнули рукой. 

— Не слушает. 

— Огонек считает садовых гномов милыми, — объяснил Рон, и пошел к двери, та сама открылась перед ними. И когда они прошли в дом, Гарри с восторгом посмотрел, как по стенам забегали в веселом ритме огоньки, похожие на искрящиеся звезды. — Это он приветствует вас.

Огонек оказался очень приветливым, радушным, озорным и любопытным. Когда Гарри сел за обеденный стол, огонек сдвинул его в другую часть стола, и так еще несколько раз. Таким образом он его покатал. 

Больше всех в доме Огонек любил Миссис Уизли, он помогал ей сдвинуть нужные ей предметы, открывал и закрывал ящики, сдвигал к ней стул, чтобы она отдохнула. В ответ Миссис Уизли нежно поглаживала стену, и благодарила его. 

Джинни была окружена другого рода любовью — Огонек словно следил, чтобы та снова не воспылала маленьким костром, и следил, чтобы рядом с ней было ведро с водой. Со стороны это выглядело безумно забавно — ведерко с водой ходило за Джинни хвостиком, и сама девушка кажется даже привыкла к этому. 

Комната Рона к неожиданности была очень опрятной. 

— Она не выпустит меня, пока я не уберусь. Приходится следить за порядком. В привычку уже вошло. О, глядите! — Рон показал им колдо-фото с его поездки в Норвегию, где у Чарли была небольшая командировка. — Я проработал там целых три недели в июле. Заработал не так уж и много. Но я никогда не видел столько драконов в одном месте! Территория заповедника громадная! 

Ронвальда, Адриана и Тома приняли с радушием, Миссис Уизли специально приготовила огромный стол на ужин, чтобы отпраздновать выздоровление Гарри и первую встречу дорогих гостей с Огоньком. 

Вечером после работы пришли Артур, Перси, Билл с Флер и близнецы Уизли. 

Шумной компанией они собрались в большом обеденном зале, соединенном с кухней. Мистер Уизли разговаривал с Ронвальдом, Биллом и Перси о делах — в конце августа состоится большое заседание в Визенгамоте. Билл как Лорд Уизли обладает местом и правом в Визенгамоте.

— А у Поттеров такое право есть? — с интересом спросил Гарри у Адриана, опекун кивнул головой. 

— Да, есть. Еще с самого создания Визенгамота. Просто…если мне не изменяет память, Генри Поттер публично осудил министра магии того времени Арчера Эвермонда22-й Министр Магии. Когда Генри осудил Арчера, его выгнали из Визенгамота. По моему фф — это было временное отчисление Генри от дел Визенгамота. Но после этого Генри не вернулся на свое место, а Флимонт и Джеймс не занимались политикой (первый из-за бизнеса, а второй из-за молодости. Джеймс умер в 22 года). , он запрещал магическому сообществу помогать маглам бороться в Первой Мировой Войне. Генри говорил, что у магов есть возможность помочь, так почему бы не помочь. Он не просил пойти против Статута, а помочь за кулисами, остановить войну, либо помочь другими путями. Но не все были такими… э…

— Альтруистами, — подсказал Том, и ехидно усмехнулся супругу. — Поттер, что с них взять. 

— Ой-ой-ой, — скорчил гримасу Адриан, взял куриную ножку, и засунул ее в рот Тому. — Молчи уже. И с того времени, Поттеры не участвовали в делах Визенгамота. Генри выгнали. А Флимонт занялся бизнесом. 

Гарри поразился храбрости своего прадедушки. Он раздумывал над услышанным, когда в голове резко зазвучал знакомый холодный, шипящий голос: 

“Заседание Визенгамота. Иди туда. Хочу посмотреть на все с первых рядов”. 

Гарри резко дернулся, и расплескал чашку с чаем. 

Рон и близнецы засмеялись, Гермиона протянула салфетку, а Миссис Уизли одним движением палочки убрала весь чай, пролившийся на скатерть и одежду Гарри, приведя все в изначальный порядок. 

— Простите, Миссис Уизли. Рука…дернулась, — смущенно показал правой рукой Гарри, на которой была сплошная черная перчатка, подготовленная специально для него. 

— О, все хорошо, Гарри. Налить тебе еще чаю? — с заботой спросила Миссис Уизли. 

— Нет, не стоит. Спасибо. Не обращайте на меня внимание, — попросил Гарри у остальных, и разговоры за столом продолжились как ни в чем не бывало. 

Гарри в какой раз обрадовался, что они все маги. Например, у Дурслей он бы сейчас получил нагоняй, и ему пришлось бы менять одежду, убирать скатерть на стирку, помыть пол и выслушать кучу оскорблений. Гарри уже давно не живет с Дурслями, но 10 лет с ними все равно остались в воспоминаниях, костях Гарри. 

— Все нормально? — спросил Адриан, посмотрев на правую руку. — Перчатка жмет? — недоуменно пробормотал он, нахмурив брови и задумался. 

Том налил себе теплого вина, принесенного Мистером Уизли для взрослых за столом, и исподтишка глянул на Гарри с лукавой улыбкой. От этого взгляда у Гарри побежали мурашки по спине. И в голове у него зазвенела сирена с криком “ОН ЗНАЕТ”. Но Лорд Слизерин только глянул, и быстро отвернулся, потеряв интерес. 

Гарри вздохнул и с улыбкой ответил Адриану:

— Нет, перчатка замечательная. Все хорошо. 

— Точно? 

— Да. Она потрясающая. 

Гарри сжал правую руку несколько раз, еще раз удивляясь, насколько перчатка прекрасна — она чувствовалась как вторая кожа и не стесняла его движения. 

Адриан похлопал Гарри по плечу, и обернулся к Тому, который начал что-то ему шептать на ухо, поглаживая пальцы Адриана и улыбался ему. 

Гарри уже не замечал их, уткнувшись лицом в тарелку, и мысленно завопил:

“ОПЯТЬ! Ты опять так неожиданно заговариваешь!”. 

“Оу, прошу прощения” — неискренне прошипел Волан-де-Морт и глумливо засмеялся. 

“Сволочь проклятая, бездушный говнюк, вот ты кто!”. 

“Тогда ты у нас кто? Передушный придурок?”. 

Гарри замолчал, и глубоко вздохнул. 

“Зачем пришел?” — с отчаянием спросил Гарри, глянув на остальных, никто не обращал внимания на странное поведение Гарри. Либо они привыкли, либо делали вид, что все нормально. 

“Заседание Визенгамота” — повторил Волан-де-Морт — “Ты должен туда попасть”. 

“Я несовершеннолетний, и еще не получил титул Лорда. В заседаниях Визенгамота участвуют только Лорды, обладающие местом и голосом”. 

Об этом Гарри узнал еще на четвертом курсе. 

“Ты можешь попасть туда. Ты единственный живой Поттер. Просто у тебя не будет голоса” — произнес Волан-де-Морт таким тоном, что Гарри словно наяву увидел, как тот закатил глаза от “тупости Гарри Поттера”. 

“Что такого важного будут обсуждать на этом заседании?” — в Гарри проснулось любопытство, и он поднял голову, пытаясь вслушаться в разговор Артура, Перси, Билла и Ронвальда. 

— …это будет? — услышал отрывок заданного Биллом вопроса, он смотрел на Перси. 

— Весной. Точное число еще не выбрано. Но это будет весной, — ответил Перси старшему брату. Он посмотрел на Билла серьезным взглядом и спросил: — За кого будет наша семья? 

— Нужно узнать мнение Дамблдора, — подал голос Артур, чем вызвал недовольство Перси. 

— Папа. Наша семья не крутится вокруг достопочтенного Дамблдора. У нашей семьи есть собственная голова. 

— Но… — начал Артур, когда Билл покачал головой и Артур замолчал. 

— Наш выбор будет отдан достойному, — решил Билл, и Ронвальд улыбнулся ему, чокнувшись с ним бокалом теплого вина. 

— Решайте сами. Но ничего плохого нет, чтобы получить внутреннюю информацию от Дамблдора. Верно? — заговорил с ними Ронвальд, и Перси с трудом согласился с ним. — Верховный Чародей многое решает. И может даже подтолкнуть общественность. 

— Главное, чтобы там не было Малфоя, — засмеялся Артур, а потом замолчал. — Его же там нет? 

— Список еще не опубликовали, папа, — ответил Перси, и Артур с облегчением вздохнул. — Малфоя все равно бы не выбрали. 

Трое Уизли и Ронвальд дружно рассмеялись. 

“О чем они?” — спросил Гарри. 

“Значит весной…” — не ответил на вопрос Волан-де-Морт.

“Что будет весной?!”. 

“Выборы Министра Магии. Корнелиус Фадж сдает позиции. Плюс, из-за недавних событий с нападением на Министерство наших мстительных птичек…” — Гарри прыснул от смеха, Рон с недоумением посмотрел на того, а Джинни начала оглядывать Гарри, ища что-то на его теле. Гарри помахал рукой. Волан-де-Морт продолжил рассуждать: 

“...и наводкой от анонима о пропавших детях-магах, которых так и не нашли” — саркастично заметил Волан-де-Морт — “В Министерстве и Визенгамоте заговорили о том, чтобы избрать нового Министра. Как раз на этом заседании будет объявлена дата выборов, и начнется агитационный период. В Британии будет весело” — закончил Волан-де-Морт, и Гарри наконец-то понял, о чем говорили Перси и другие. 

“С вашей стороны будет Малфой?” — неуверенно спросил Гарри.

“Нет, не он” — фыркнул Волан-де-Морт. 

“Ты?!” — ужаснулся Гарри этой мысли. 

“Нет” — презрительно ответил Волан-де-Морт — “Какой смысл заниматься этой бессмысленной бюрократией? Не меняй тему. Сделай все, чтобы попасть на это заседание”. 

“И как я по-твоему должен это сделать?” — раздраженно спросил Гарри, ему самому стало интересно это “супер-важное” заседание Визенгамота. Он посмотрел на Адриана и ему пришла подходящая идея. 

— Адриан, — окликнул его Гарри, и опекун обернулся к нему. — А кто пойдет на это заседание по стороны Поттеров? 

— Ты, — спокойно ответил Адриан и улыбнулся. 

Гарри застыл, указал на себя, Адриан кивнул, Гарри покачал головой в недоверии — слишком легко. 

— Тебе уже 16 лет, и как наследник Поттеров…как единственный Поттер, ты можешь пойти на заседание, но у тебя не будет право голоса. Но это сейчас и не так важно, — подбодрил его Адриан, неправильно распознав окаменевшее от удивления лицо Гарри, — главное опыт. Я как твой опекун не имею право голоса и не мог участвовать, только получить маленький бесполезный отчет. Ты пойдешь 28 августа в Министерство Магии с Сириусом. Это тоже его первое заседание. В прошлом он не участвовал, так как не закончил все дела Блэков. Но на этом будет участвовать. Я расскажу тебе подробности дома, — пообещал Адриан и погладил Гарри по голове. 

— Круто. Спасибо. 

“Отлично” — радостно проворковал Волан-де-Морт — “Я пока подготовлю для тебя очки”. 

“Какие очки?” — удивился Гарри. Рон и Гермиона посмотрели на него, и Гарри махнул рукой, обещая рассказать потом. 

“Узнаешь” — незаинтересованно ответил Волан-де-Морт и Гарри почувствовал, как тот закрыл связь. От чего неосознанно почесал по голове, чувствуя небольшой зуд. 


* * *


24 августа, 1996 года 

Уизли-мэнор 

Рано утром следующего дня из Уизли-мэнора начали уходить люди — Артур и Перси ушли в Министерство на работу, близнецы встали еще до рассвета, чтобы вернуться на Косой переулок и подготовить магазин к открытию. Ронвальд вернулся в Хогвартс, там все это время дежурили двое — Дамблдор и Урса. Адриан и Том тоже ушли по своим делам, Гарри останется у Уизли до 25 августа, и вернется домой утром 26. За ними ушли Билл и Флер с помощью камина, у них был доступ к каминам Гринготтса. 

И когда Гарри проснулся утром, переночевав в комнате Рона (в гостевой ему было не по себе, и он перебрался к Рону), в доме было очень тихо. Только огонек играл лучами в стенах дома, а с первого этажа доносилось пение Миссис Уизли — она готовила завтрак для оставшихся четвертых студентов. 

Джинни с утра побежала во внутренний двор, чтобы попрактиковаться на своей новой Молнии — она быстро привыкла к ней, но перед новым учебным годом, она хотела владеть метлой мастерски, чтобы не оплошать. Молния была быстрее и чувствительнее прошлых ее метел. 

Гермиона проверяла свой список домашних заданий на лето, выставляя галочки, и с удовлетворением убрала список в свой рюкзак. Она великодушно дала списать Гарри и Рону, первому из-за недавнего выздоровления, а последнему осталась домашка по Истории магии. 

Они сидели на первом этаже в главном зале с камином, из окна было видно как Джинни превращаясь в маленькую точку гоняет на своей метле. 

— Ты продолжишь ходить на Прорицания? — спросила у Рона Гермиона, просматривая законченное домашнее задание по Прорицаниям. — У Трелони? — еще больше удивилась Гермиона, когда заметила ее имя на блокноте Рона. 

Рон закрыл свой блокнот и потянул на себя. 

— Да. Я чувствую, что так нужно, — ответил Рон. 

Гермиона была настроена скептически. 

— Но, Рон, она совершенно некомпетентная. Почему ты не выбрал Профессора Ангирас? 

— Он не преподает старшим курсам, — ответил Рон, не поднимая головы. И тогда Гермиона вспомнила, что преподаватели одной дисциплины разделили нагрузку — одни обучают младшие и средние курсы, а другие средние и старшие курсы. Профессор Ангирас возьмет на себя третий, четвертый и пятый курс. А шестой и седьмой был отдан Профессору Трелони. Тоже и с зельями, Профессор Снейп будет преподавать третьим, четвертым, пятым и седьмым курсам, а профессор Слизнорт первым, вторым, шестым и седьмым курсам. Нагрузка на седьмой курс выше всех, поэтому студенты будут разделены на две группы по внутренним экзаменам двух зельеваров. 

— Нагрузка на многих профессоров уменьшиться, — сказала Гермиона. 

— А профессорский стол удлинится, — улыбнулся Гарри. 

— Так о чем ты говорил с Адрианом? — полюбопытствовала Гермиона, Рон сразу выпрямился, готовый слушать. 

Гарри убрал свиток и закрыл чернила, повернувшись к друзьям. 

— Весной будут выборы нового Министра магии. А 28 августа, я как последний Поттер смогу пойти на ежегодное заседание Визенгамота с Сириусом и Биллом. 

— Круто! — воскликнул Рон. — Фаджа заменят, а вместе с ним и жабу, — радостно улыбнулся Рон. 

— Я читала отчеты прошлогодних заседаний. И судя по тенденции последних трех лет, у оборотней все меньше и меньше прав, — нахмурилась Гермиона. 

— Где ты читала? — спросил Гарри, и Рон вторил ему своими расширившимися глазами.

Гермиона посмотрела на друзей и закатила глаза. 

— Правительственная газета которую издает Канцелярский офис магической Британии — “Газета Визенгамота”(1). Вы не читали? 

— А, это та махина которую любит перечитывать Перси? — удивился Рон. — Так ее выпускают всего дважды или трижды в год. 

— Эта газета правительственная, Рон. Она освещает все, что касается работы Визенгамота, его правовой стороны. Ее еще называют — Парламент Визенгамота. 

Гарри кивнул головой, примерно понимая — Визенгамот в магической Британии выполняет две функции: Парламента и Верховного суда, как у маглов. Но в отличии от маглов, члены Визенгамота решают и правовые, и юридические дела магической Британии. Главные законопроекты проходят через Парламент Визенгамота. 

— Я слышал, что Дамблдор третий год дает согласие на рассмотрение закона о правах оборотней, — сказал Рон, вспоминая разговоры братьев и отца. — В Визенгамоте, как и в Министерстве две или три партии, и они частенько мешают друг другу. Сторона Фаджа всегда была против за принятие оборотней, а сторона Дамблдора была “за”. 

— Партия Фаджа и Дамблдора? — переспросил Гарри, и почувствовал в этих словах что-то странное. — Но… откуда у Фаджа столько власти? Разве у директора власти и полномочий в этом деле не больше? 

— Гарри, не говори мне, что ты не знаешь, как проходят выборы Министра, — воскликнула Гермиона. 

— Знаю… В общих чертах, — неуверенно закончил Гарри. 

— Друг, у Фаджа своя политическая партия, и она официальная, — объяснил Рон. — У Дамблдора партия неофициальная. Как Верховный чародей, он не имеет права официально состоять в какой-либо из политических партий. А в Визенгамоте принимают участие в большинстве своем не работники Министерства, а выдающиеся личности, которые получили место и голос за свои достижения или из-за наследуемого права. Как Поттеры и Уизли например. 

Гермиона согласно закивала головой. 

— Партия Фаджа выиграла несколько лет назад, и он стал Министром. Но в Визенгамоте, как сказал Рон, больше нейтральных участников, а также аристократов. Хоть они и руководят правительством, Визенгамот высший законодательный и юридический орган магической Британии. Его власть выше. Фаджу нужно сохранить свое место. Да и любой захотел бы себе это место. 

— Зачем? — искренне спросил Гарри. — При чем тут пост Министра и Визенгамот? 

— В состав Визенгамота позволено войти пяти членам партии Министра, и самому Министру, — ответила Гермиона, и Гарри наконец-то понял. — Попасть в состав Визенгамота не так легко, как кажется. Самый простой способ — стать Министром магии, и позволить доверенным пяти сопартийцам получить места и голоса в Визенгамоте. Когда десятилетний срок истекает, инициируются новые выборы. Фаджа вероятно отстранят. 

— Как предыдущих двух Министров, — засмеялся Рон, и объяснил друзьям: — Юджина Дженкинс и Гарольд Минчум(2)

Гермиона просияла, а Гарри недоуменно уставился на Рона. 

— Ты не знаешь? Ты целый месяц тусовался с Сам-Знаешь-Кем, и не знаешь этих двух Министров? — Рон уставился на друга. 

— Откуда мне их знать? 

— Они потеряли свои должности именно из-за него, Юджину Дженкинс отстранили при первом подъеме твоего "кузена". А Гарольд Минчум был слишком жестким. 

— Он разместил еще больше дементоров в Азкабане, — неодобрительно подметила Гермиона, и Рон согласно закивал. — Из-за этого Волан-де-Морту было легче прийти к власти. Дементоры же его слушались. 

Гарри поднял голову к потолку — снова Волан-де-Морт. 

— Интересно, а он выставит кого-то своего на выборах? — с любопытством спросил Рон. 

— Естественно, — быстро ответила Гермиона. — Все наверное уже готовятся к выборам. Это заседание последний шанс Фаджа и его людям повлиять на Визенгамот и СМИ. Когда о выборах станет известно, Фадж и все пять его людей не смогут больше принимать участие в работе Визенгамота. 

— Какое счастье! — обрадовался Рон. — Амбридж по словам папы уже вернулась на свое место старшего секретаря Министра. 

Гермиона нахмурилась, и Гарри быстро понял ее. 

— Ты думаешь, они что-то попытаются сделать на этом заседании? — спросил Гарри у подруги, и Гермиона хмуро кивнула. 

— Обязательно. Это их последняя возможность. После двери Визенгамота будут для них закрыты, если только их партия снова не выиграет следующей весной. Только что? — спросила девушка в пустоту и задумалась. 

Рон не посчитал это большой проблемой, чего бы там не добивался Фадж со своими людьми, он не придет к успеху. 

— И почему ты так думаешь? — спросила Гермиона. 

— Я чувствую, — уверенно заявил Рон, и Гермиона не нашлась что сказать. 


* * *


На обед в гости пришли Сириус и Римус, первый просто так, а второй с отличными новостями. Люпин долгое время работал над артефактом, который позволил бы оборотням проводить полнолуние без вреда для других и самих себя. И недавно, когда он увидел браслет-ограничитель Джинни, ему пришла хорошая идея. Используемая этот браслет, он создал новый — его браслет ограничивал внутреннего волка больных ликантропией. И его артефакт уже прошел испытания на настоящих оборотнях, и уже продается в специализированных магазинах для оборотней. 

— Это потрясающая новость! — воскликнула Молли, накрывая на стол. 

— И вы тоже его использовали? — спросила Джинни. 

— Да, — улыбнулся Люпин. 

Гарри приметил, что Люпин выглядел намного лучше, чем раньше. С каждым днем бывший профессор ЗОТИ становился живее и ярче — он больше не был таким бледным и болезненным, как при первых встречах на третьем курсе. Римус носил подходящие по фигуре мантии. Волосы были аккуратно зачесаны, на лице сиял живой румянец, и он чаще улыбался. Гарри был безумно рад этим изменениям в нем. 

— Это еще один шаг для принятия закона о правах оборотней, — добавил Сириус. — Браслеты уже раскупили. И если дать небольшой толчок, то газеты начнут говорить об этом изобретении везде. 

Сириус и Люпин остались еще на ужин, чтобы поговорить с Артуром и Биллом. Те прибыли вовремя, сразу после шести вечера. Флер помогала Молли — точнее раздражала, по словам Рона, Миссис Уизли любит заниматься кухней самостоятельно. А Флер так и тянет чем-нибудь помочь ей, и добавить два салата или какой-нибудь классический французский десерт, вместо любимых десертов мамы. 

Ужин еще не начался, когда Гарри услышал звон колокольчика из коридора. Молли посмотрела на звенящий колокольчик, и посмотрела в окно — на границе защитного круга маячила маленькая фигурка с яркими оранжевыми волосами. 

— О, это Нимфадора! — воскликнула Молли, и выбежала из дома, взмахом палочки пропуская гостью в дом. 

Гарри из окна увидел Нимфадору Тонкс, на ней была яркая алая мантия, ее волосы игриво меняли расцветку с желтого на оранжевый, с оранжевого на красный, пока она весело болтала с Молли. Когда девушка вошла в дом, и прошла в гостиную вместе с Молли, она посмотрела на собравшихся, и широко раскрыв глаза — Гарри заметил как вспыхнуло ее лицо — поскользнулась и она начала падать вперед. 

Гарри и остальные встали со своих мест, Молли протянула руку, когда Нимфадору на месте поймал Люпин и помог ей встать. 

— Все хорошо? — спросил тихо Люпин, опустив голову, чтобы посмотреть на покрасневшую Нимфадору. Та глупо рассмеялась, и ее волосы медленно окрасились в розовый. 

— Все…все…все отлично! — крикнула девушка, и отошла от Люпина на шаг, махнув рукой Сириусу. — Йо, Сириус! 

Сириус снисходительно глянул на эту племянницу, и потянул ее сесть рядом с ним, следя, чтобы та снова не упала. 

Этот небольшой инцидент никак не повлиял на настроение остальных, и все быстро забыли об этом, отправившись в столовую на ужин. 

Гарри сидел рядом с Сириусом, по левую руку от крестного, справа от Сириуса сидела Нимфадора, рядом с ней сидел Люпин и общался с Биллом. Знакомая Гарри по яркому и забавному характеру, сегодня Нимфадора была довольно молчаливой. 

— Тебе рассказали о заседании? — шепотом спросил Сириус, Гарри моргнул глазами и крестный тихо засмеялся. — Ты знаешь, что заседание продлится целый день? 

Гарри недоверчиво уставился на крестного. 

— Целый день? 

— Да. 

Гарри возвел глаза к небу (к потолку) и тяжело вздохнул. 

— Ты уже готов к школе? Слизнорт будет вашим преподавателем по зельеварению. Не завидую я вам, — усмехнулся Блэк. 

Нимфадора услышала знакомое имя и повернулась к ним. 

— Слизнорт? Профессор Слизнорт? 

— Да, он вернулся в школу, — ответил Сириус, девушка поморщилась. 

— А что? — спросил Гарри у аврора, она скривила кислую гримасу. 

— Мы называли его коллекционером. Я слышала, что он хотел позвать меня, когда узнал, что моя мама Блэк, но отказался, узнав что маму выгнали из семьи. Учит он прилично, но… его любовь к общению. Я пуффендуйка, и мы очень общительные. Я знаю стольких людей, не сосчитать. Но в отличии от Слизнорта, моих знакомых не так много, как его “почитателей”. 

— Вы учились на Пуффендуе? — шестеренки в мозге Гарри заработали, и его глаза вспыхнули интересом, он уставился на Тонкс, и та напыщенно кивнула, вздернув носик. — А вы знакомы с теми, кто учится в школе сейчас? 

Сириус посмотрел на Гарри и прищурился, расплывшись в улыбке. Он откинулся на спинку стула, чтобы Гарри было легче общаться с Дорой. 

Девушка быстро засияла, когда нашла знакомую ей тему, и рассказала Гарри все, что знает о пуффендуйцах. 

— …племянница Амелии Боунс Сьюзен очень хорошая девочка, тихая, но умная. Ханна Аббот, ее мама магла, и работает врачом, наверное ей достались мозги от матери, — засмеялась Нимфадора, и Сириус понимающе усмехнулся. 

На вопросительный взгляд Гарри, Сириус ответил:

— АбботФамилия "Аббот" входит в список Священных 28 (список чистокровных семей). простоватый мужчина, не особо умный, но хороший. Он хорошо играл в квиддич, и был огромным как гора. 

— Про таких говорят “Сила делает правым”(3), — добродушно рассмеялась Нимфадора. — Я работаю с ним, он один из старших авроров. О, еще я знаю Эрни Макмиллана, я знакома с его кузеном, по его словам Эрни иногда жутко раздражает, но он хороший парень. А еще…

Гарри внимательно слушал ее, запоминая студентов которых Нимфадора отметила в положительном ключе. 

— И зачем ты это спрашиваешь? — прошептал Сириус, когда внимание Нимфадоры привлекла Молли. 

— “Магнус” хотел, чтобы в Орден Солнца приняли слизеринца. И я подумал, что Орден может принять людей и из других факультетов. А Тонкс хорошо знает своих. 

Сириус понятливо кивнул головой, и когда Люпин с интересом посмотрел на него, наклонился к нему и рассказал о том, что сказал Гарри. На что Люпин показал Гарри большой палец, и наклонился, попросив у Нимфадоры прощения, девушка снова покраснела, выпрямилась и застыла. Люпин не заметил ее реакции, обращаясь к Гарри: 

— Среди когтевранцев есть один парень по имени Терри Бут, я был знаком с его матерью, она отличная ведьма и человек. И отец тоже добропорядочный человек. Обращайся к нему по вопросам орлов.

— Спасибо, — искренне поблагодарил Гарри, он беспокоился, что Луна с ее особой социальной личностью не подходит для таких разговоров. Терри Бут подходил лучше, если ему нужно было найти с кем поговорить. Гарри глянул на Перси, который о чем-то болтал с близнецами, и давал советы по СОВ Джинни, чем жутко ее раздражал; и вспомнил про его бывшую девушку Пенелопу Кристалл. Она была старостой Когтеврана…

Гарри быстро отбросил эту идею, о таком у Перси лучше не спрашивать. Судя по несчастному лицу Джинни, Перси не тот, кто бы смог ему помочь.


1) Придуманная газета, аналог "The London Gazette" — это одна из трёх правительственных газет Великобритании. Все три правительственные газеты Великобритании издаются The Stationery Office при Офисе публичной информации Великобритании.

Вернуться к тексту


2) 29 и 30 Министры магии. Юджина Дженкинс 1968-1975, Гарольд Минчум 1975-1980.

Вернуться к тексту


3) Сила делает правым (Might makes right) — английский аналог русской пословицы «Сила есть, ума не надо».

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 20.07.2024

Глава 67. Магия и Предсказание Рона

25 августа, 1996 год 

Уизли-мэнор 

Римус и Сириус остались у Уизли на ночлег, под настойчивые просьбы Молли. Нимфадора же не уступила Молли, и ушла домой, по дороге огонек успел дважды помочь ей, когда она чуть не сломала горшки с цветами и наткнулась на домовых гномов. 

Сегодня был выходной, но Билл и Флер ушли на свидание, Артура позвали коллеги с работы и он ушел, Перси оделся как на встречу с Министром и надушившись без слов вышел из дома. 

А Гарри, Рон, Гермиона и Джинни вышли во двор. Гарри с завистью смотрел, как Джинни рассекает на Молнии, а Рон тренируется ловить зачарованные Гарри квоффлы у импровизированных ворот. Гермиона обложилась целой кучей разнообразных книг, ей стало интересно узнать побольше о Визенгамоте и его работе. 

Гарри скучающе сидел подальше от занятой Гермионы, иногда посматривая на Рона и Джинни, и желал тоже покататься. Но по состоянию здоровья ему было пока еще рано садиться на метлу. 

Гарри бросил на землю недочитанную правительственную газету, которая описывала законы и предписания, которые были введены Визенгамотом в 1995 году, и о законах которые были отправлены на еще одно обсуждение. 

“В 1995 году Визенгамот в срочном порядке сформировал комиссию по азартным играм, и в Министерстве открылись новые должности и кабинет на седьмом уровнеНа этом этаже расположен Отдел магических игр и спорта. . Причиной послужила скандальная история с бывшим главой отдела магических игр и спорта — Людо Бэгменом.

Уважаемые гоблины из магического банка Гринготтс отправили…” 

Гарри прошелся взглядом по статье и закрыл газету. 

— А, да, Людо Бэгмен. Как там он интересно? — вздохнул Гарри, и вспомнил недавние новости от Билла — у Людо Бэгмена отобрали палочку и отправили в шахты гоблинов, выполнять самую грязную работу. По словам Билла, гоблины были глубоко несчастны, что им не позволили убить и съесть Бэгмена. 

И тогда Гарри впервые узнал про специфический вкус гоблинов. 

Не зря Хагрид говорил не злить их. Хороший совет. 

В такие тихие моменты Гарри начинал вспоминать все связанное с Бабенбергами, и тогда затаенная все это время злость снова поднималась в его груди, отчего Гарри приходилось постукивать себя по груди, чтобы унять сердечную боль физической. 

Кто-то хлопнул его по спине, и Гарри обернулся — Люпин сел рядом с ним на траву и с улыбкой указал на газету. Гарри равнодушно покачал головой, и посмотрел на небо. 

— Как самочувствие? 

Гарри задумался над ответом — черная рука не зудела благодаря особой перчатке, голова не кружилась, иногда Гарри использовал трость (с мечом внутри) от деды Гарольда, так как слабость могла нагрянуть в самые неожиданные моменты, по ночам снились разные сны — то мутные воспоминания из жизни Волан-де-Морта, то как на него нападают неоново-желтые цветы, или его убивают гарпии с чудовищным криком. 

— Нормально, — ответил Гарри.

Люпин вздохнул и обреченно улыбнулся. 

— Как похоже на твоего отца, — усмехнулся Люпин, Гарри посмотрел на него. — Тот тоже на вопросы отвечал “нормально” или “феерично”, даже когда лежал со сломанной ногой или с ожогами после зельеварения. 

— У него тоже были проблемы с зельями? — спросил Гарри, ощущая от этой новости какое-то теплое единение со своим отцом. 

— Не сказал бы, — Люпин замолчал и под пытливым взглядом Гарри продолжил: — Ты же знаешь, уже много лет как занятия по зельеварению у гриффиндора идут со слизерином. 

Гарри примерно догадался. 

— Снейп, — Люпин рассмеялся, — я действительно не знаю “как”, но, у него каким-то невообразимым образом получалось испортить зелье Джеймса, даже когда тот неустанно следил за котлом. То, что это было рук дело Снейпа было ясно как день. После разных взрывов на зельеварении, Снейп смотрел на нас с таким…самодовольным лицом. Он совершенно нас не боялся! Он показывал — чьих рук дело взрыв. Кто испортил зелье. Из-за кого у Джеймса или у Сириуса ожоги. 

— Зачем? — не понимал Гарри. 

Люпин посмотрел на него и ответил: 

— Потому что он был смелым. 

— Ты считал его смелым? И папа…папа тоже так считал? — пробормотал Гарри, храбрость никак не вязалась с образом Снейпа в голове Гарри. Хитрый, несправедливый, бесчестный, злобный, мстительный, ехидный, жестокий — но не смелый, не храбрый. 

— Да, мы все считали его смелым. Смелость бывает разная, Гарри. Плохо если она безрассудная. Как тогда, когда Снейп, предполагая кто я, все равно пошел к Гремучей иве. 

— Это когда мой отец спас его? — вспомнил Гарри, и начал внимательно слушать. 

— Да, — выдохнул Люпин, вспоминая то время, и беззлобно усмехнулся. — Здорово тогда Джеймс испугался! Я то ничего не помню. Но раны на теле Сириуса были лучшим доказательством, — злобно фыркнул Люпин, до сих пор считая проказу друга наитупейшей за всю его жизнь. — Сириусу дай — он будет говорить целый день, не замолкая. В те годы мозги казалось просто выветривались у него из головы. Он не мог сидеть на месте спокойно. Сириус обязательно ходил, если не мог ходить — дергал ногой. И когда он понял, что Снейп пошел ко мне, он побежал к Джеймсу, тот поспешил к Снейпу, а сам Сириус превратился в собаку и сдерживал меня. Оборотни становятся немного…раздраженными, когда встречают незнакомца. Мой волк привык к Джеймсу и Сириусу в их анимагической форме, и я запомнил их запах. Но не запах Снейпа. Сириус тогда получил от меня кучу травм. Поэтому то я и не особо злюсь на Сири из-за его выходки со Снейпом. Он не думал, не мог поверить, что Снейп решит пойти к Гремучей иве… Но все закончилось хорошо. Джеймс спас Снейпа. Я никого не убил. А Сириус и Джеймс получили отличный урок на всю жизнь. 

— Какой? 

— Уметь брать на себя ответственность за каждое свое слово, за каждое свое действие, за каждое свое намерение, за все, что человек делает когда либо в своей жизни. Ответственность, — Люпин выдохнул и сцепил руки. — Тогда близился конец года. Джеймс в шоке от произошедшего и от осознания, что мог умереть человек, слег с температурой, а после вернулся домой, и признался во всем родителям. Сириус же почти месяц лечился от оставленных мною ран, у него даже остались шрамы. Идиот! — в сердцах прокричал Люпин, и Гарри увидел в его глазах страх и беспокойство. — Я боялся, что мог заразить его, но ничего. Он оклемался. Остался всего лишь с двумя шрамами на ноге. И самым ужасными летними каникулами в своей жизни — он провел целый месяц в кровати, — сказал Люпин и рассмеялся, Гарри рассмеялся вместе с ним. 

Гарри впервые вдумался в ту ситуацию с Мародерами и Снейпом — это был опасный, безрассудный и глупый, со всех сторон, случай. И это осталось в сердце каждого из них: 

Снейп возненавидел его отца еще сильнее — за спасение, за долг жизни. 

Его отец осознал опасность и глупость их выходок — понял к чему привела их вражда; 

Сириус не задумываясь о себе остановил взбесившегося оборотня-друга — интересно о чем он думал? Беспокоился ли за Римуса? Или испугался за Снейпа? 

А сам Люпин? Это наверное стало еще одним поводом — бояться себя, ненавидеть себя, не принимать себя. Он ранил своего друга, и чуть не убил другого человека. 

— Мне понравилось твое описание собственного магического ядра, — сменил тему Люпин, и Гарри без вопросов включился в разговор. 

— Дуб вызывал самые приятные и светлые чувства, какие я…не ощущал наверное никогда в жизни, — улыбнулся Гарри. — Но… почему магическое ядро выглядело как поле с дубом? Я думал, что магическое ядро — это некая субстанция, ядро, что-то круглое, внутри нас. 

— Это то, что по большей части знают только чистокровные семьи, и редко полукровки. Мало кто задумывается, интересуется — что такое Магия. Чаще всего мы принимаем ее как данность, как чудо. Есть значит есть. О чем еще думать, верно? Но все не так просто, как кажется, — серьезно заговорил Люпин, выдернув травинку и начал мять ее в руке. — Ядро — это просто проводник магии, оно невидимо, но существует. Называть силу мага — деревом, корнями или чем-то наподобие, могло вызвать путаницу, потому-что дерево и корни были связаны с родом и семьей. И в начале 17 веке, один из ученых выбрал термин "магическое ядро". 

Люпин скатал травинку в шарик и протянул Гарри. 

— Ты должен сперва понять — что значит быть магом, Гарри. Каждый родившийся ребенок-маг отличается от не-мага наличием особого семени. Маги рождаются с семенем магии, оно быстро прорастает, укрепляет свои корни. И следующие несколько лет медленно растет вверх, быстрее растет вниз, чтобы укрепиться. Поэтому, совершеннолетие у магов наступает в 17 лет. В это время корни и само деревцо набирается необходимых сил, крепнет, и наше ядро — дерево, становится сильнее. Приняв свой первозданный вид, наше дерево продолжает расти, но уже в умеренном темпе, с 17 до 21 года. И продолжает расти дальше после 21 года, медленно и почти незаметно. Именно в это время, после совершеннолетия, обычному волшебнику становятся доступны для использования более сложные магические заклинания. 

— Но если до 17 лет дерево только укрепляется, распространяя корни, почему мое дерево такое пышное? 

— В этом твоя особенность. Не каждый способен в 13 лет создать телесного патронуса такой силы как у тебя. Перед тем как учить тебя заклинанию патронуса, я спросил совета у профессора Дамблдора, — рассказал Люпин. — И по его словам, это не повредило бы тебе. Так как твое ядро еще в детстве росло быстрее, чем у других детей. Наоборот, все, чему ты научился за все эти годы, все твои знания и умения, весь твой опыт только укрепили ветви твоего дерева, усилили его корни. Я знаю только несколько человек, похожих на тебя, — лукаво улыбнулся Люпин. 

— Кто? 

— Твой отец, но он был не настолько силен, Сириус, — начал перечислять Люпин, — Дамблдор, и…Том Реддл. 

— Реддл, — не удивился Гарри, и усмехнулся, закатив глаза. — Я знаю! Этот псих еще в детстве мог сознательно использовать магию. В его возрасте у меня были только магические выбросы, неосознанные. А вот он мог контролировать животных, действовать на эмоции и мысли других, вызывать кошмары, поднимать вещи силой мысли. А в моем возрасте создал крестраж, самое темное заклинание, неимоверно трудное для многих взрослых, не то что для подростков. 

— Сколько восхваления, — лукаво заметил Люпин, вызвав недовольство на лице Гарри, тот широко раскрыл рот и глаза, и посмотрел на него с обидой. 

— Я его не восхвалял! 

— Да. Знаю. Но ты признаешь его силу и талант. 

— Конечно! — легко согласился Гарри, и отвернулся, не желая смотреть на Люпина, когда его взгляд словно сканировал его. — Я провел с ним почти все лето. Он гений. Это нельзя не признать. Но, — Гарри злобно захихикал, доставая из пространственного кольца помятый рыцарский шлем и вытянул руку со шлемом, словно показывал Люпину свой трофей. 

— Что это? — удивился Люпин, рассматривая помятый на “затылке” шлем рыцаря. 

— Символ моей безрассудной храбрости и уверенности! — изрек Гарри, с удовольствием вспоминая, как ударил этим шлемом Волан-де-Морта, и остался в порядке. 

Люпин не совсем понял о чем Гарри, и без вопросов улыбнулся ему. Заметив его реакцию, Гарри встал и побежал к дому со словами:

— Я должен показать это Сириусу! Пойдем! Я расскажу что это! 

Люпин встал и неуверенно поплелся за счастливым Гарри. Сириус нашелся быстро, он выходил из кухни с тарелкой сэндвичей, и они поймали его, когда Блэк бессовестно запихивал в рот третий, судя по полупустой тарелке, сэндвич в рот. Он как ни в чем не бывало прожевал сэндвич и выпрямился, ставя тарелку на стол. 

— Я помогал Молли, — с достоинством произнес Сириус. 

— Лучший помощник на свете, — усмехнулся Люпин. 

— Смотри! Смотри! Совсем забыл о ней из-за суеты вокруг, — недовольно пробурчал под конец Гарри, и протянул шлем Сириусу, крестный взял его и покрутил в руке. — Видишь вмятину? 

Сириус и Римус кивнули головой. 

Гарри расплылся в самодовольной улыбке и с блеском в зеленых глазах сказал: 

— Это след головы Волан-де-Морта. Башка у него конечно — кремень. 

Сириус и Римус минуту стояли на месте, безмолвно уставившись на Гарри, когда до них неожиданно дошло — Сириус ахнул, схватился за шлем, и с благоговением посмотрел на шлем, Римус слегка побледнел и неуверенно глянул на шлем. 

— Ты ударил Волан-де-Морта, — сказал утвердительно Люпин. 

— Да, — улыбнулся Гарри. — И мне ничего за это не было. Потому что я открыл потайной ход, и Волан-де-Морт сразу забыл об ударе. Да он бы и не почувствовал. Просто слишком внимательный. Ему даже больно не было. Он не скривился. Не вскрикнул. Не дернулся. Ничего. Голова какой была, такой и осталась. Кремень! 

— Сохрани, сохрани, — захохотал Сириус, протягивая шлем Гарри. От безудержного смеха Сириус чуть не упал, Люпин успел схватить его за локоть. — Оставь у себя! Покажешь своим детям, внукам, семье. Это же семейная реликвия. Доказательство твоей силы и влияния! Твоей власти! — Сириус продолжал смеяться, Люпин обреченно вздохнул, отвернулся и покачал головой. — Твои дети и внуки будут знать, что ты ударил самого Темного Лорда и выжил! 

Гарри убрал шлем в пространственное кольцо и довольно улыбнулся. Сириус продолжал смеяться, и начал выпрашивать воспоминание Гарри — он желал увидеть выражение лица Волан-де-Морта. Люпин дергал губы, сдерживая смех, но при упоминании воспоминания, кивнул головой и красноречиво глянул на Гарри — он тоже хотел увидеть воспоминание. 

Гарри продолжил рассказывать забавные моменты случившиеся с ним и Волан-де-Мортом в тайнике Бабенбергов, и забывшись — они опустошили всю тарелку. Именно таких — смеющихся, с пустой тарелкой — их увидела Молли. Она подняла полотенце, которое держала в руках, и ударила Сириуса по спине. 

— Ты должен был отнести сэндвичи детям, а не сжирать все сам, Блэк! 

— Они тоже ели! Гарри тоже ел! — закричал Сириус. 

— Не ври мне! Я вижу крошки на твоих губах! 


* * *


Во время обеда им пришла маленькая сова с приплюснутой ястребиной головкой, она держала в ключе письмо. 

За столом сидели Люпин, Сириус, Молли, вернувшийся на обед Артур, Рон, Гермиона, Джинни и Гарри. 

— От кого письмо? — спросила Молли не сразу узнав сову. 

— Лавгуды, — вспомнил где видел эту сову Артур, и протянул руку за письмом, но Джинни открыла ее сама. — Джинни. 

— Это письмо от Луны, оно не тебе, па, — сказала Джинни, в тот же момент Гарри, Рон и Гермиона нагнулись к ней и начали читать. — Она приглашает нас на чай в пять часов. Класс! Пойдем? 

— Обязательно, — ответил Гарри, и взял письмо с рук Джинни, заметив в углу остроконечные шляпы, сов и цветы, нарисованные Луной. — Красиво. 

— Она отлично рисует, — сказала Джинни, знакомая с Луной больше остальных. 

— А где живут Лавгуды? — спросил Гарри. — Нужно ли что-то подготовить? Надо принести подарок? 

— Не кипишуй, друг, — махнул рукой Рон, — она живет за тем холмом, — указал Рон за спину. — Рядом. Пешком доберемся. 

— Будьте осторожны, — попросила Молли, не забывая о проблеме с гарпиями. 

Они вышли пораньше, прихватив с собой гостинцы от Молли. Ребята вышли на продуваемый всеми ветрами склон холма. Оттуда открывался прекрасный вид на деревушку Оттери-Сент-Кэчпоул. С высоты домики казались игрушечными. 

Идти до дома Лавгудов было не так уж далеко, но и не близко. Им пришлось идти целый час, по большей части из-за Гарри. Джинни и Рон даже не запыхались за все время, Гермионе было немного душно, а Гарри пришлось вытащить трость и идти с ней. Слабость отдавалась в теле не болью, а упадком сил — раньше он мог пешком пройти несколько миль, даже не устав. Но теперь ему было трудно. Гарри внутренне злился на свое ослабевшее тело, и ему казалось, что друзья смотрят на него с жалостью или раздражением, за его слабость. За слабость — которой Гарри казалось никогда не знал. Он был Гарри Поттером — а Гарри Поттер никогда не был слабым. 

Но ребята не сказали ни слова, и шли в медленном темпе. За что Гарри был им благодарен. 

Они шли на север, когда Рон с криком указал на вершину ближайшего холма. На фоне неба вырисовывался очень странный дом — громадный черный цилиндр, над которым средь бела дня висела призрачная луна.

— Это точно дом Полумны, кто еще будет жить в такой жуткой конструкции? Похоже на гигантскую ладью! — улыбнулся Рон. 

Рон как самый длинноногий первым добрался до вершины. Джинни пришла второй, а Гермиона дошла в одну ногу (три ноги, считая трость Гарри) с Гарри. У дома Лавгудов стоял Рон и ухмылялся во весь рот, Джинни толкнула его, чтобы тот перестал так себя вести, незаметно указав взглядом на запыхавшегося Гарри, и Рон сжал губы. 

Друзья посмотрели на дом ближе, возле покосившейся калитки были прибиты три самодельные таблички. На первой была надпись: «Кс. Лавгуд, главный редактор журнала «Придира», на второй: «Омела на ваш выбор», на третьей: «Не наступайте на сливы-цеппелины!».

Калитка скрипнула, открываясь. Дорожка, зигзагами ведущая к дому, вся заросла самыми причудливыми растениями, включая куст, увешанный оранжевыми плодами в форме редисок, — Луна часто носила их в ушах вместо серег. Гарри заметил растение, похожее на цапень, и постарался обойти его как можно дальше. У входной двери стояли, как часовые, две старые яблони, согнувшиеся от ветра, без единого листочка, зато на их ветвях висели ярко красные яблочки размером с вишню и лохматые клубочки омелы в бусинках белых ягод. С одной ветки на гостей смотрела та самая сова, что прилетала к ним днем.

Джинни трижды стукнула дверным молотком в форме орла по массивной черной двери, утыканной железными гвоздями.

Не прошло и десяти секунд, как дверь отворилась. На пороге стоял разодетый в странное цветастое одеяние, с прямыми светлыми волосами — Ксенофилиус Лавгуд. 

— О, я вас знаю, — улыбнулся мистер Лавгуд, сперва посмотрев на Джинни, Рона и Гермиону, а когда увидел Гарри — широко раскрыл рот и быстро открыл дверь. — Гарри Поттер! Уизли! Гермиона Грейнджер, верно? 

— Да, мистер Лавгуд, здравствуйте, — поздоровалась Гермиона, они прошли внутрь. 

— Мы пришли к Луне! — объяснила Джинни, и осмотрелась. Она сама впервые была дома у Лавгудов. 

Это была самая удивительная кухня на свете. Она была совершенно круглой, как будто они стояли внутри гигантской солонки. Все в комнате было изогнутым по форме стен: плита, рукомойник, шкафы с посудой — и все расписано птицами, цветами и насекомыми ярких, чистых оттенков. Гарри подумал, что тут чувствуется стиль Луны; эффект в замкнутом пространстве получился довольно таки ошеломляющий.

Чугунная винтовая лестница в центре комнаты вела на верхние этажи. 

— Да, да, — улыбнулся Лавгуд, и словно расцвел, глядя на них с таким добродушием, что Гарри неосознанно стало как-то стыдно за такое проявление радости у отца Луны. Он подружился с Луной по собственному желанию, но был не так близок, как с Роном, Гермионой, Джинни и Невиллом. Их он знал дольше, и думал о них чаще, чем о Луне. 

— Луна рассказывала, что вы придете. Поднимайтесь наверх, она рисует, — Лавгуд указал на лестницу. — А я пока приготовлю вам чай. Вы любите яблоки?

— Обожаю! — быстрее всех ответил Рон, Гермиона пихнула его в бок. 

Джинни закатила глаза, состроила рожицу и надула щеки, указывая на брата, Гарри скрыл смех за кашлем. 

Когда Лавгуд пошел к столу, Джинни отдала ему гостинец, и Ксенофилиус принял ее с улыбкой, расхваливая выпечку Молли. 

Они поднялись вверх. Комната этажом выше оказалась одновременно гостиной и мастерской. Повсюду лежали высоченные стопки разных бумаг и книг, в каком-то странном порядке, походя чем-то на лабиринт. С потолка свисали искусно сделанные модельки самых невероятных существ, и все они хлопали крыльями и щелкали челюстями.

Здесь стояла загадочная деревянная штуковина с магически вращающимися штырьками и колесиками. Она была похожа на какую-то странную помесь верстака и старого шкафа. Присмотревшись, Гарри понял, что это старомодный печатный станок. Наверное именно этот станок печатает “Придиру” — Гарри вспомнил рассказы Луны о работе журнала, и понял, что у “Придиры” большие проблемы с финансами. Кажется у журнала даже не было своего офиса. 

На втором этаже Луны не было, Рон и Джинни с интересом рассматривали комнату, а Гермиона читала названия книг. Гарри же подошел к лестнице, посмотрел вверх и обалдел. С потолка комнаты следующего этажа на него смотрело его собственное лицо.

Придя в себя, он понял, что это не зеркало, а роспись. 

— Что это? — спросил Гарри, и кажется Луна услышала его голос, так как с лестницы показалась светлая голова Луны, девушка увидела его и расплылась в счастливой улыбке. — Луна! 

— Луна, мы пришли! 

— Луна, спускайся!

— Привет, Луна! 

— Поднимайтесь, — пригласила девушка, ребята поднялись вверх и каждый из них раскрыл рот от удивления, уставившись вверх. 

Потолок в комнате Луны украшали пять замечательно выписанных лиц: Гарри, Рон, Гермиона, Джинни и Невилл. В отличие от хогвартских портретов, они не двигались, но все же какая-то магия в них была. Гарри показалось, что они дышат. Среди портретов, объединяя их в единое целое, вилась тонкая золотая цепочка, но, приглядевшись, Гарри понял, что на самом деле это тысячи раз повторенное золотыми чернилами слово: друзья… друзья… друзья…

Он почувствовал огромную нежность к Луне. Оглядевшись, он увидел на столике у кровати фотографию: маленькая Луна и рядом женщина, очень похожая на нее. Они стояли, обнявшись. Луна на снимке выглядела куда более ухоженной, чем в жизни. 

— Обалдеть! — воскликнул Рон, уставившись на “себя”, и посмотрел на Луну, указывая на собственное лицо. — Луна! Ты видишь меня таким? Я такой красивый! 

— Это точно, — поддакнула Джинни, — в жизни он выглядит хуже. Ты явно польстила его внешности. 

— Джинни! — закричал Рон на сестру, и та спряталась за Луной. Лавгуд засмеялась, когда Рон и Джинни начали крутиться вокруг нее. 

Гермиона протянула руку к рисунку, но не посмела прикоснуться, и с улыбкой посмотрела на Луну. 

— Думаю, Невилл должен увидеть это. Он будет безумно счастлив, — сказала Гермиона. 

— Он сказал что не сможет прийти, — с сожалением сказала Луна. — Какие-то семейные дела. 

Гарри подумал, что это может быть связано с грядущим заседанием Визенгамота. Но он быстро выкинул эти мысли из головы, и поддерживая свое тело тростью, подошел к Луне и крепко обнял ее. Без слов, Рон, Гермиона и Джинни присоединились, да так, что Луна скрылась за их телами. 

— О, я люблю объятия, — воодушевленно прошептала Луна, — но я не могу поднять руку.

— Спасибо, — шепнул Гарри ей на ухо, и Луна улыбнулась. 

Они отпустили ее, и хором начали хвалить ее рисунки — на кухне и в ее комнате. Луна показала свои рисунки, любимые книги, украшения и новое платье, которое она сама сшила. 

Со второго этажа их позвал мистер Лавгуд, они спустились и впятером сели за стол, выпивая странноватый на вкус чай, яблоки с сада Лавгудов, милые кексики и выпечку Молли. 

— У тебя такой интересный дом, — сказал Гарри, глянув на станок и ему пришла неожиданная мысль, которая ему очень понравилась. 

— Книги, — указал Рон на них, — когтевранцы, — обреченно вздохнул Рон и театрально покачал головой. — Гермиона, не хочешь тут поселиться? 

— Помолчи, — фыркнула на него Гермиона. — Книги очень интересные, — натянуто улыбнулась Гермиона и замолчала. 

Книги Лавгудов действительно были очень “интересными”, но явно не во вкусе Гермионы — поняли все разом. 

Джинни сразу заговорила с Луной о ее летних каникулах. Они встречались на дне рождении Джинни 11 августа в Уизли-мэноре, но в тот день не было Гермионы, Гарри и Рона. 

— Какая у тебя интересная трость, Гарри, — Луна посмотрела на голову оленя как очарованная. 

Гарри ухмыльнулся и повернув трость, вытащил блестящий меч с красным клинком, друзья дружно ахнули, кроме Луны, та смотрела на меч, словно увидела что-то необычное и Гарри спросил об этом. 

— Металл из которого сделан меч, — мечтательно заговорила Луна, — орихалк. Верно? 

— Что за “орихалк”? — не понял Рон, глядя на блестящий меч. — Классный меч! 

— Самый крепкий материал, и безумно редкий, — ответила Луна. 

— Да, это орихалк. Это меч Поттеров, его выковал мой предок Олден Поттер, — гордо рассказал Гарри. — Трость помогает мне, так как мне трудно ходить. А меч приятное дополнение, — Гарри убрал меч. 

— Тебе трудно ходить. И ты выглядишь не очень хорошо, Гарри, — высказала Луна, слегка нахмурив брови. Она помнила его яркого, полного энергии, когда они виделись в июне. А сейчас, всего за два месяца, Гарри словно сдулся как воздушный шарик. 

Гарри неприятно сморщился, признавая ее слова. 

— У меня было интересное приключение этим летом, — и Гарри без утайки рассказал Луне о тайнике Бабенбергов, проклятии и выздоровлении. Он также рассказал друзьям о гарпиях, надеясь, что они никогда их не встретят в бою, не сам не верил в это. Гарри забылся и выболтал дни и ночи, когда он проводил вычисления вместе с Волан-де-Мортом. 

— Ты выучил Нумерологию за одну неделю? — удивилась Гермиона, и с восторгом посмотрела на друга. 

— Ну, я люблю математику, — смущенно засмеялся Гарри. 

— Удивительно, я думала в твоей темной голове только квиддич и радар приключений, — заметила Джинни с улыбкой. 

— Ты будешь учить Нумерологию в школе? — спросил Рон, прожевав красный кекс Лавгудов, который на удивление был довольно вкусным, как и яблоки. 

— Не думаю, там же нужно пройти какие-то экзамены, я не успею, — покачал головой Гарри. — Буду заниматься самостоятельно. Это сейчас не так важно. Просто новое знание. Мне понравилось быть занятым в чем-то важном. 

На почве этого разговора, Гермиона, Джинни и Луна начали говорить о своих факультативах, которые они выбрали и продолжат на шестом курсе. Рон кисло поглядел на них, выпил свой чай, посмотрел на чашку и…

— Рон? — Гарри посмотрел на застывшего друга, он замер с чашкой в руке, уставившись на ее, о чем-то глубоко задумавшись. Луна тоже замолчала и посмотрела на Рона. Когда двое смотрели на Рона, Джинни и Гермиона заметили состояние Рона. 

— Что с тобой? — спросила Гермиона, Джинни толкнула брата и он словно отмер, встрепенулся и поднял глаза, они прояснились, но в них читалось нескрываемое беспокойство. 

— Кто-то умрет, — неожиданно заявил Рон, испугав ребят. 

— Говори яснее, — разозлилась Джинни, тон Рона был таким уверенным и странным, что у нее побежали мурашки по руке. 

— Сам не знаю! — вспыхнул Рон. — Я просто знаю, что кто-то умрет на шестом курсе.

— Как он умрет? — спросил Гарри предельно серьезно, и Рон задрожал, посмотрев на друга. Вера Гарри в его слова не воодушевила Рона, а лишь испугала. — Как? Где он умрет, Рон? 

— Кто-то упадет. С башни. Смерть. Это все, что я…услышал, почувствовал, пришло мне в голову. В голове словно стало пусто, и я произнес, сам, в собственной голове, эти слова — Смерть. Башня. Падение. 

Рон поставил чашку на стол, спрятал вспотевшие руки за спину и посмотрел в окно. 

— Ну, может Рон просто переволновался, — неуверенно сказала Гермиона с вымученной улыбкой. 

— Нет, — покачал головой Гарри, Луна согласилась с ним небрежным кивком. И ее поддержка указала Гарри, что он прав. — Рон провидец. В этом учебном году кто-то умрет упав с башни.

Глава опубликована: 21.07.2024

Глава 68. Кризис среднего возраста

Гарри не понимал что происходит — он заснул в комнате Рона, а сейчас он стоял в ночи у какого-то небольшого двухэтажного здания. Кажется это был пригород. Откуда то доносились звуки моря, рядом было море. Он стоял у разбитого фонаря, в черной струящейся мантии, и посмотрел из-под опущенного капюшона на пятерых людей в таких же мантиях, и масках — это были Вальпургиевы Рыцари. Гарри не сразу узнал их — они были в масках, четыре мужчины и одна женщина, и судя по платью, высоким каблукам и корсету — это была Беллатриса Лестрейндж. 

Место было незнакомое, а сам Гарри явно уснул у Уизли, значит — он связался, каким-то образом с Волан-де-Мортом, который какого-то черта болтается со своими рыцарями у моря, на непонятно какой старой улице, судя по редким зданиям вокруг. 

Недалеко стояло двухэтажное здание. Улицу и дорогу освещали уличные фонари. 

Один из рыцарей взмахнул палочкой, и один за другим, дальние фонари начали гаснуть, оставив один фонарь освещать здание. Еще одно движение палочкой — оставшийся фонарь начал мигать, словно сломанный. 

Волан-де-Морт держал в руке свою белую палочку, и задумчиво крутил ее, глядя на здание. 

— Милорд? — обратилась к нему Беллатриса и подобострастно опустила голову. — Позвольте пойти мне. 

— Иди, — уверенно ответил холодный голос Волан-де-Морта. 

Не видя ее лица, Гарри мог понять — она была польщена и счастлива. Беллатриса в струящейся черной мантии и маске шагнула через дорогу, открыла дверь и скрылась внутри. Через 5 минут оттуда послышались неясные звуки, но улица оставалась тихой и спокойной — они наверное поставили щиты отведения внимания маглов и барьер тишины. 

— Вперед, — спокойно отдал приказ Волан-де-Морт, и четверо рыцарей быстро, грациозно сдвинулись и за секунду оказались у здания, открыли двери и вошли. 

Волан-де-Морт шел не спеша, из здания доносились крики, кто-то выкрикивал заклинания, слышались звуки разбитых стекол, и еще какой-то шум. 

И тут Гарри наконец-то понял, что это за здание — это был магазин продающий рыбу и морепродукты, судя по говорящей вывеске и веселой оранжевой рыбке, подмигивающей всем вокруг. 

Волан-де-Морт вошел в магазин. 

Дорога перед ним в ту же секунду была расчищена, рыцари разобрались с людьми внутри, и судя по собранным в руках рыцаря палочкам — в магазине были маги. 

Магазин был разрушен из-за заклинаний — аквариумы с рыбами разбиты, рыба сдвинута подальше от Волан-де-Морта, на стенах видны следы заклинаний. Здесь пахло рыбой, было холодно из-за включенного кондиционера. Волан-де-Морт взмахом палочки выключил его, и небольшой шум вызванный кондиционером затих. Но все равно магазин оставался шумным — на втором этаже и внизу что-то шумело. 

Наверное Реддл был недоволен шумом, потому-что к нему подошел рыцарь и заговорил, голос был незнаком Гарри. 

— Милорд, на втором этаже и в подвале работают какие-то устройства для поддержания чистоты рыбы и ее разделки. 

— Выключите все. Шум мешает. 

— Будет сделано. 

Рыцарь поднялся наверх. 

Волан-де-Морт прошел за одним из рыцарей вниз, в подвал. Здесь было еще холоднее. 

Гарри не понимал — как он может ощущать холод, так как он знал — Волан-де-Морт не чувствовал температуру. Хотя, возможно, он ощущал температуру, но она его не волновала.

Рыцари и Темный Лорд нашли в подвале еще нескольких магов, рыцари быстро справились с ними, кто-то умер, но большинство были схвачены и вырублены. 

Рыцари организованно начали ходить с поднятыми палочками по подвалу с огромными контейнерами наполненными водой и рыбой, здесь также был бассейн для крупной рыбы. И другие емкости для крабов, моллюсков и других морских обитателей. 

Волан-де-Морт также ходил по подвалу, и остановился у бассейна. 

Одним движением он высушил бассейн, заставил исчезнуть рыбу заклинанием “Эванеско” и спустился вниз. 

— Милорд? — спросил рыцарь, тоже незнакомый Гарри голос. 

Волан-де-Морт не стал ничего объяснять, и разрушил пол бассейна, создав небольшую дыру, размером подходящую для двух людей, и посмотрел вниз. Когда Волан-де-Морт создал дыру, снизу послышался детский крик. 

Гарри испугался, что кто-то пострадал, но кажется нет. Два рыцаря спустились вниз, и помогли подняться по той же дыре шестерым маленьким детям, им было от 2 до 5 лет. На них была поношенная, старая, большая или маленькая по размеру одежда, грязная — показатель либо нелюбви своих родителей, либо бедности. Дети были худые, напуганные, зашуганные. Они жались друг к другу, и самый старший мальчик 5 лет встал впереди, закрывая остальных своими короткими ручками. Он смотрел на Волан-де-Морта со страхом и дрожал, но продолжал стоять, защищая детей. 

Волан-де-Морт потерял к ним интерес и поднялся. 

К нему подошел рыцарь, и Гарри узнал голос — это был Люциус Малфой: 

— Все дети здесь, милорд. Люди пойманы, четверо убиты, семеро пойманы. — Отлично. Разберись с детьми. 

— Да, милорд. 

Гарри на секунду испугался, что рыцари не пощадят и детей, но Люциус не сделал им ничего, а только усыпил, поднял заклинанием “Левикорпус” и с кем-то связался. 

Гарри не видел что произошло в подвале дальше, так как Волан-де-Морт поднялся на второй этаж, где было чище, и перед высоким стулом на коленях стояли завязанные и замершие семь человек разной наружности и возраста в рабочей одежде. Они не могли двигаться, но глаза их бешено осматривали все вокруг. 

Волан-де-Морт сел за стул, рядом стояли четверо рыцарей. Снизу слышались голоса — с Волан-де-Мортом пришли еще несколько человек, рыцарей. 

Вскоре Гарри узнал, что случилось с детьми — пришел Люциус с докладом. Нотты узнали где их дом. 

— Отправьте сообщение Кингсли Шеклболту, он аврор, пусть разбирается с этим. 

— Да, милорд. 

Люциус ушел. 

На втором этаже остались Волан-де-Морт, трое мужчин, Беллатриса и семь заключенных магов — похитители детей, скрывающиеся в магазине рыбы.

Три мага и Беллатриса сняли маски — и Гарри узнал рыцарей, это были трое Лестрейнджей — отец и два сына. 

— Начинайте, — приказал равнодушно Гарри, и Лестрейнджи подняли палочки. 

Начались пытки. 

В ход пошли и Круцио, и темные заклинания — дробящие кости, вскипающие кровь, пускающую кровь, жуткие раны, ожоги. Неизвестно какое заклинание использовали рыцари — но Гарри не слышал крики заключенных, только их лица — полные ужаса, боли и открытые от крика рты. 

Весь пол покрылся под ними кровью, кусочками кожи и оторванными волосами. Один из заключенных остался совершенно лысым. У кого-то вырвали все зубы, его рот был полон крови. 

Гарри не понимал — почему бы не воспользоваться Легилименцией, зельем Веритасерум или Империусом — зачем обязательно пытать. Гарри не узнал ответа. Пытки закончились. И Гарри узнал информацию, которую добили Лестрейнджи. 

Оказалось, что эти люди связаны с Бабенбергами — они те, кто крадут детей из плохообеспеченных семей, многодетных семей, бедных и неблагополучных семей. Тех детей, которые не нужны собственным родителям. И все эти дети полукровки. 

Они крадут детей для Бабенбергов, и те воспитывают их своими рабами, шпионами, либо солдатами, воинами. Последнее взволновало Волан-де-Морта, так как он перестал крутить палочкой и прислушался. 

Солдаты и воины — серьезное дело. Это может быть важной зацепкой и неприятной новостью — Бабенберги собирают свое войско? 

Эти грабители знали не так много, только то, что связано с детьми. Каждый из них также был выкраден из своих семей, и воспитан Бабенбергами. У этих людей не было собственных личностей, они признавали приказы “хозяев”, и делали все, что те скажут. Без вопросов. Без сомнений. Без страха. 

— Что с ними делать? — спросил Рафаэль Лестрейндж, отец братьев Лестрейндж. 

— Отдайте их Фениксам, — махнул рукой Волан-де-Морт, явно не желая разбираться с ними. — Можно двоих. Остальных — убить. 

Волан-де-Морт поднял палочку в сторону одного из грабителей детей. 

— Авада Кедавра! 

Взор Гарри заполнился зеленым лучом, и он проснулся. 

В комнате Рона было душно. 

Гарри полный смятения от увиденного уставился на высокий потолок комнаты Рона. 

Кровать друга была пустой, а одеяло небрежно скинуто в сторону. 

Гарри встал и осмотрелся — в комнате Рона не было. Поттер подошел к окну и раскрыл его, но августовский ветер в деревне Оттери-Сент-Кэчпоул был не таким свежим, как в домене Шедар. Ему хотелось пить, а еще надо бы найти Рона — Гарри накинул на себя халат, и с босыми ногами, чтобы не издавать звуков, вышел из комнаты Рона и пошел вниз. 

Огонек Уизли-мэнора кажется спал по ночам, и не веселился как днем, лишь редкие искорки появлялись и исчезали в углах коридора, когда Гарри спускался вниз по лестнице, в сторону кухни. Потирая зудящий шрам, Гарри открыл дверь кухни и увидел Рона. 

Рон уставился на друга, держа в руках ложку с картошкой — тот сидел на полу кухни, поставив сковородку с рагу на стул, и кушал. 

— Так вот где ты был, — усмехнулся Гарри, проходя мимо друга, чтобы взять кружку и налил себе воды. 

— Маме ни слова, — предупредил Рон, набивая рот вкуснющим рагу. 

Гарри улыбнулся, осушил кружку с водой и уселся рядом с другом на теплый кафельный пол — огонек дома поддерживал приятную температуру по всему дому. Рон с подозрением посмотрел на Гарри, Поттер улыбнулся и протянул руку — Рон обреченно вздохнул, вытащил из шкафа большую ложку и отдал Гарри, сдвинув стул со сковородкой поближе к Гарри. Теперь они вместе кушали оставшееся после ужина рагу, занятые едой, и вели себя как можно тише. 

Гарри вспомнил как у Дурслей, до прибытия письма из Хогвартса, ночью выходил и крал немного еды, потому что был жутко голоден. Он знал, что если тетя заметит, ему будет плохо и она накажет его. Но он был так голоден в то время, что желудок сводило от тошноты, а в горле пересыхало. 

Эти воспоминания стали слабеть, а сегодняшняя ночь с Роном, где они тайком кушают рагу, возможно станет самым ярким воспоминанием его кражи еды. 

Старые воспоминания начали постепенно блекнуть в памяти Гарри, на фоне сегодняшней ночи. 

Маленький, худой, несуразный мальчик в потертой одежде сменился на 16 летнего Гарри в бордовом халате. Халат был мягкий. Пол теплый. Кухня уютная. Волшебные искорки вспыхивали в уголках комнаты. Рядом с ним сидел лучший друг и делился едой. Вкусной едой. 

Больше никто не вызывает страха — тетя Петунья не проснется ночью, и не накажет его, увидев как он крадет еду ночью. Никто не оставит его без завтрака, обеда и ужина. Никто не ударит его. 

И даже если его поймает Миссис Уизли, она немного пожурит их, поворчит, и обязательно вскипит чайник, чтобы сделать им чай и накроет стол, несколько раз обругав Рона. 

Темная ночь не кажется такой страшной. 

И он не один. 

Гарри расплывается в счастливой улыбке. 

Рон и Гарри посмотрели друг на друга и начали тихо смеяться. 

— Посмотри на нас, — прошептал сквозь смех Рон. 

— Да, — согласился Гарри, давя хохот. 

— Чего проснулся? — спросил Рон, перестав смеяться. — Ты спал как убитый. 

— Сон приснился. Неприятный. 

— Это… — Рон указал на шрам, — из-за этого? 

— Да, — Гарри потер шрам, и взъерошив свои волосы, закинул в рот еще одну ложку рагу. — Вкуснотища. 

— Ты видишь сны с ним? — боязливо спросил Рон. 

— Это не сны о нем, а сны о том, что он делает, или что он делал, — отвечает Гарри, найдя как ответить. 

— Не повезло, — вздыхает Рон, с жалостью глянув на друга. 

— Это точно, — прямо соглашается Гарри. 

В тишине послышался неясный шорох и мальчики со вздрогом застыли, держа в руках ложки и подняли голову — на пороге стояла Джинни, со скрещенными на груди руками, в белом халате, ее ярко-рыжие волосы сияли под лунными лучами и редкими искорками Огонька как пламя. 

Она смотрела на них с неясной улыбкой, от которой у Гарри побежали мурашки по спине. 

— А я маме все расскажу, — усмехнулась девушка, и Рон насупился, задохнувшись от негодования. 

— Джинни! — яростно зашептал Рон. — Не смей. 

— Расскажу, — все равно продолжала Джинни, состроив невинное личико. 

Гарри пораженно молчал, не влезая в перепалку брата и сестры. 

— Ты…! Мелкая ябида! Что тебе надо? — обреченно спросил Рон.

“Быстро ты сдался, Рон” — подумал Гарри. 

Джинни расплылась в довольной улыбке и протянула руку. 

— Что? — недоуменно спросил Рон. — Ты тоже хочешь кушать? 

Джинни фыркнула.

— Деньги! 

— Какие деньги? У меня нет денег. 

— Не ври! Ты не потратил свою летнюю зарплату. И я знаю что у тебя есть копилка. Дай мне всего 5 галлеонов.

— Сколько? — пораженно прошептал Рон. — Ты…мелкая вымогательница! Я твой старший брат! 

— Тогда 10 галлеонов, — невинно завысила цену младшая Уизли, поразив Гарри своей невиданной наглостью. 

Рон же застыл с открытым ртом. Гарри опустил голову, чтобы прикрыть свою улыбку, но дрожащие плечи явственно указывали на его состояние. Рон обиженно пихнул друга и Гарри примирительно поднял руки. 

— Деньги-деньги-деньги, — Джинни протянула обе руки и потерла их, ожидая когда Рон даст ей денег. 

Рон махнул рукой: 

— Возьми в моей комнате 10 галлеонов. 

— Ура! — обрадовалась Джинни, и побежала наверх. 

— Веди себя тихо! — раздраженно прошипел Рон ей вслед. 

Гарри и Рон тихо сидели около минуты, когда Рон начал жаловаться: 

— В последнее время она вечно так себя ведет! — недовольно прошептал Рон другу, указывая головой на убежавшую Джинни. — Вечно что-то выдумывает, шантажирует, а потом мне приходится давать ей свои деньги. Одно дело, если бы у нее своих денег не осталось. Но нет же! Фред и Джордж каждый месяц дают ей карманные деньги, не знаю сколько, но дают. Билл, Чарли и Перси тоже дают ей деньги, не так часто как близнецы, но в больших суммах. Дарят ей разные подарки. А ей все мало! И вымогает деньги у меня.

— Может все дело в том, что ты не даешь денег сам, по собственному желанию? — спросил Гарри, и Рон посмотрел на него как на умалишенного. 

— Почему я должен давать ей деньги по собственному желанию? 

— Просто, по твоим словам, все братья ей что-то дарят и дают деньги, а ты нет. Ты сам сказал — ты ее старший брат. Она хочет подарки и внимание от тебя тоже. 

— Внимание? — спросил Рон и надулся. — Я был рядом с ней, когда у нее выпал первый зуб, я присматривал за ней, когда она падала. Близнецы чаще проводили время за своими экспериментами, Перси был занят учебой, Билл и Чарли уже были взрослыми, заканчивали школу или уже работали. Я был рядом с ней больше остальных. 

— Тогда тем более, — кивнул головой Гарри, и Рон замолчал. — Ты ее самый близкий старший брат. Сам дари ей подарки и деньги. 

— Ни за что! Я за это лето отдал ей уже 15 галлеонов, а с сегодняшними 10, уже 25! Куда ей столько? 

— Ну, ей надо, наверное, — не знал что ответить Гарри. 

— Мы заговорили о деньгах, и я вспомнил сокровищницу Бабенбергов. Эти психованные умели копить богатства. За такое самые несчастные родных бы убили. 

— Вот бы они переубивали друг друга, — недовольно буркнул Гарри. 

— Было бы круто. Может так и будет. Но не в этом дело. А в том, что эти богатства будут принадлежать тебе, — с восторгом заговорил Рон. 

— Какое я имею отношение к этим сокровищам? — растерялся Гарри. 

— Конечно имеешь! — с жаром воскликнул Рон. — Оно принадлежит тебе. По крайней мере будет принадлежать. 

— Что? Мне? При чем тут я? 

— Это твой личный трофей. Вы кровные враги. Когда ты победишь — все, что принадлежало им, будет принадлежать тебе. Это дело не только мести, силы, проклятия, и магии. Это связано с победой и поражением. Победитель получает все. 

— Вау, — пораженно воскликнул Гарри, и с подозрением глянул на друга: — Ты серьезно? 

— Это один из принципов магии, — уверенно заявил Рон. — Почти тоже самое, что и магическая дуэль. Они считает вызвали тебя на дуэль. И все будет идти по законам магии. Каким бы магом ты не был, знаешь ты об этом или нет — но если у вас кровная месть, то победитель получает все. Буквально все, что принадлежало проигравшему. 

— И зачем мне столько денег? — растерянно спросил Гарри, вспоминая огромную сокровищницу. Он не до конца верил, что все это может принадлежать ему. 

— Как зачем? Представь — сколько всего можно сделать на эти деньги. 

— И что? 

— Ну... — Рон задумался. — Метла? — Гарри покачал головой, — Дом? 

Гарри красноречиво глянул на друга. 

— У меня их штук 10. 

— Кни...книги? — неуверенно спросил Рон, сам не веря что предложил такое. 

— Мне хватает книг. 

— Это да. Мерлин... на что можно потратить столько денег? 

— Без понятия. 

— Ты совершенно не умеешь пользоваться деньгами, Гарри, — обвинил его Рон. 

— Ты тоже! — ответил Гарри. 

— У меня их изначально было мало. Я просто не привык к такому. 

— Я жил в чулане под лестницей, носил вещи кузена, у меня буквально не было ничего своего. Откуда мне знать как правильно распоряжаться деньгами? — быстро сказал Гарри, и Рон не знал, что на это ответить. 

Они замолчали, и уставились на узоры кухонного шкафа, каждый задумавшись о чем-то своем. Вскоре они тяжко вздохнули. 

— Пошли спать? — спросил Гарри.

— Там еще остался кусок яблочного пирога, — указал на один из шкафов Рон, Гарри сглотнул и неуверенно согласился:

— Давай. Миссис Уизли нас не прибьет? — на всякий случай спросил Гарри. 

— Прибьет, — уверенно ответил Рон, доставая пирог. — Но мы уже сожрали почти все рагу. 

— Оу. А я и не заметил. 


* * *


26 августа, 1996 года. 

Во время завтрака, Молли поругала Рона, Джинни молчала, Гарри признался что ел вместе с Роном.

— Было очень вкусно! Мы не выдержали, миссис Уизли. Простите. 

Молли быстро успокоилась, даже улыбнулась и погладила Гарри по голове. Рон вздохнул за ее спиной, и показал Гарри большой палец. 

— Спасибо, Гарри. Тебе понравился пирог? Рон его обожает. Я приготовлю еще. Садитесь завтракать. Растущему организму надо побольше кушать. 

Гарри и Рон сразу убежали в столовую. 

Джинни посмотрела на них с каким-то разочарованием. Рон объяснил это тем, что они легко отвертелись. 

— Садистка, — пробубнил Рон про сестру. 

Гермиона закатила глаза от их ночной выходки. 

— Ночью нельзя есть, это вредно дл… 

— Да, Гермиона, мы знаем, — быстро перебил подругу Рон, и потянул ее к столу. 

За столом сидели — все Уизли, кроме близнецов. Сегодня понедельник, и большинство уйдут на работу. А после завтрака за Гарри придут, чтобы забрать для подготовки к заседанию в Визенгамоте. 

Собрав свои вещи, Гарри попрощался с друзьями и Миссис Уизли. Когда к дому Уизли пришел Сириус — Перси, Артур, Билл и Флер уже ушли на работу. 

Сириус аппарировал Гарри в Блэк-хаус, они купили любимые закуски Регулуса в ближайшем дорогом магазине — это был очень дорогой магазин. И пошли домой. 

Регулус Блэк выглядел намного лучше — лучше чем сам Гарри. 

На его фоне, казалось что это Гарри 16 лет провел в темноте и неизвестности, а не Регулус. Еще одно доказательство состояния Гарри — которое очень не понравилось Гарри. Он не хотел смотреть в зеркало. Он пил укрепляющие зелья, кушал, но так быстро вернуть вес и мышцы не получится — он был серьезно проклят и провел 10 дней в тайнике Бабенбергов. Это сильно повлияло на тело Гарри. 

Гарри прикоснулся к медальону Слизерина, скрытому рубашкой и немного успокоился. Это был гарант его защиты — крестраж защитит его от любого влияния остаточного проклятия, пока не найдется полный способ лечения Гарри. 

Вечером в Блэк-хаус пришли Урса, Адриан, Том и Люпин; Ронвальд остался дежурить в школе. Скоро и Дамблдор уйдет из школы на заседание Визенгамота. 

Урса подготовила Гарри сшитые на заказ три парадные мантии с гербами Поттеров и в трех расцветках — главный цвет черный, и для выразительности — красный, бордовый и синий. 

Гарри пришлось дважды сменить мантии, чтобы показаться Блэкам, Люпину и Мастерам — вместе они решили, что Гарри лучше пойти в мантии с синим цветом. В цвете Поттеров, нейтральный, благородный. 

— Синий тот самый цвет, который ты носишь реже всего в школе. Поэтому в нем тебя не станут принимать за школьника, — сказала Урса, и Гарри согласился. 

Парадная мантия была из дорогой, качественной ткани, с сшитыми синими нитями рунами защиты, поддержания оптимальной температуры, и с защитой от грязи. В ней он выглядел как достойный наследник Поттеров, а не худощавый Гриффиндорец. А неуемные растрепанные волосы аккуратно уложили с помощью средства, созданного его дедушкой Флимонтом, который он использовал еще на 4м курсе. 

За день до заседания его закидали советами. Но все советы сводились к одному, как высказался Люпин: 

— Твое дело — просто сидеть, молчать и ничего не делать. 

— С этим будет трудно, — ответил Гарри, вызвав веселый смех Сириуса. 

Адриан и Урса рассмеялись вместе с Сириусом, Том только приподнял губы, а Регулус закатил глаза, буркнув “Поттер”.

Брату Сириуса он не нравился — по словам Люпина, Регулус также не жаловал Джеймса. Но нелюбовь Регулус показывал обычным игнорированием и незаинтересованностью Гарри, пока рядом не было Сириус. Как только рядом с Гарри оказывался Сириус, как хвостик появлялся Регулус. 

— Он ревнует, — объяснил Том, самая неожиданная личность, он сказал это, когда Гарри пришлось уйти из гостиной, так как Регулус снова заговорил Сириуса разговорами о чем-то из прошлого. 

— Еще один ревнивец? — фыркнул Гарри.

Том усмехнулся, засчитав подкол Гарри(1). и ушел по своим делам — к Адриану. Урса вернулась в Хогвартс.

“Я польщен” — хотел закричать Гарри — “что вызываю такие эмоции!”. 

Но оставшись один в своей комнате у Блэков, он быстро вырубился — жутко устав за день. Завтра состоится заседание. 


* * *


Гарри снова увидел сон — Волан-де-Морт снова был в каком-то подпольном местечке Бабенбергов, где они держат краденных детей. На этот раз, что-то случилось, Гарри не увидел этот момент — но Волан-де-Морт был в ярости. Гарри чувствовал его ярость, так как она была настолько сильна, что легко прошла по их связи крестраж-хозяин. 

Рядом на заключенных грабителей равнодушно и с презрением смотрели те же лица — Лестрейнджи. Рабастан так вообще сидел на корточках, тыкая палочкой в щеку дрожащего после пыток мужчины. Тот не мог говорить. 

Волан-де-Морт убил четверых мужчин, и Гарри до сих пор не знал причины такого бешенства. 

Лестрейнджи даже бровью не повели от его поведения. 

— Продолжайте поиски! — холодным, яростным голосом приказал Волан-де-Морт. — Отправьте Кэрроу, Пиритса и Роули . 

— Да, милорд, — принял приказ Родольфус и ушел вместе с братом. 

В комнате остались Рафаэль и Беллатриса. Вскоре сюда вошел Люциус, без маски. За ним была бледная Нарцисса Малфой. Ее руки были чисты, но манжеты зеленого платья были окрашены в темный от крови. 

— Сколько? — спросил Волан-де-Морт. 

Нарцисса опустила голову, Люциус ответил, скрыв за спиной жену: 

— Десять детей. Яксли потерял ногу, Джагсон без сознания, Крэбб пришел в себя, но потерял память о событиях последних двух месяцев. 

— Ясно. 

Люциус не показал своего страха, но Гарри был уверен, что тот боялся — голос Волан-де-Морта сочился от желания убить, уничтожить. 


* * *


28 августа, 1996 год.

Гарри проснулся с головной болью — ярость Волан-де-Морта отдавался неприятной болью в шраме. 

Но ему пришлось встать пораньше, несмотря на “кошмар”, собраться и выйти. 

На заседание собирались пойти он, Сириус и Регулус; а в Министерство их проведут Том, Адриан и Люпин. Последние идут для защиты Гарри. Никто не собирается забывать об опасности связанной с Бабенбергами. Особенно когда Гарри так слаб и только поправляется. 

Они добрались до Министерства через машину, не доверяя каминной сети — кто знал, остались ли какие шпионы у Бабенбергов в Министерстве, особенно в отделе связи. 

Машина была заказана Томом — внутри расширенное пространство, водителем выступил Том. На пассажирском сидении сидел Люпин. 

Они без проблем добрались до заброшенной улицы с обветшавшими домами и парой заброшенных офисных зданий без каких-либо проблем. Перед тем как выйти, Адриан навел на них заклинание невидимости, и они легко прошли в Министерство через заброшенную с виду красную телефонную будку. 

В Атриуме уже собралось довольно много людей — одни шли на работу, другие на Заседание. Последние были заметны, особенно аристократические семьи. 

Гарри увидел знакомую личность с ночи, окруженную Малфоем, Мальсибером, Ноттом, Лестрейнджем, Ноттом, Сэлвином, Яксли, Трэверсом, Крэббом и Гойлом — все Лорды из Палаты Лордов связанные с Вальпургиевыми Рыцарями. 

— А он тут что делает? — недовольно спросил Сириус, заметив Магнуса Певерелла. 

Тот стоял весь красивый, собранный, благородный и возвышенный — словно не он ночью убивал и пытал людей (кравших детей — слово за него). 

Гарри посмотрел на него, тот заметил его, махнул рукой своим людям и те уважительно кивнув ушли. Магнус глянул на них, стоя рядом с фонтаном, его синие глаза сияли даже издалека. Гарри выбросил из мыслей его внешность — истинная внешность Тома Реддла была лучше. Магнус Певерелл был похож на какую-то б/ушную версию себя(2)

— Чего ему надо? — снова недовольно проговорил Сириус, когда Магнус махнул рукой, словно призывая кого-то. 

— Это ко мне, — понял Гарри и пошел вперед. 

Регулус остановил Сириуса, когда тот попытался пойти за Гарри. Адриан и Том встали недалеко от Магнуса и Гарри. Сириус глядел на них, вставших у фонтана, таким пытливым взглядом, что если бы у него был такой дар — он бы прожег дыру в теле Магнуса. 

— Надень эти очки, — без приветствия или еще чего-либо, сказал Магнус, сунув Гарри флакон для очков. 

Его синие глаза осмотрели внешний вид Гарри — и судя по его выражению лица, он остался чем-то очень недоволен. 

Гарри вытащил из флакона самые обычные на вид, похожие на его прежние, очки с черной тонкой оправой. 

— Для чего они? — спросил Гарри, крутя их в руках. 

— Не покажут изменение цвета твоих глаз, когда я открою общее зрение. Что с твоим внешним видом? — не выдержал Волан-де-Морт, недовольно глядя на Гарри. 

— Нормально, — огрызнулся Гарри. — Эту мантию вообще-то подбирали шесть человек разом. 

— Я не про одежду, а про твое тело. Ты собираешься появиться перед столькими людьми в таком истощенном виде? 

— Это твоя вина! Ты не давал мне спать почти всю ночь! — недовольно сказал Гарри, произнеся это чуть громче, чем следовало. 

Проходившая мимо ведьма в шоке посмотрела на Магнуса и Гарри, но они совершенно не замечали чужие взгляды, оба привыкшие к повышенному вниманию. Ведьма закрыла рот рукой и поспешила уйти. 

Адриан закрыл лицо рукой, а Том усмехнулся. Адриан был рад, что Регулус забрал все внимание Сириуса на себя — кто знает чтобы сделал крестный, услышав Гарри. 

Магнуса не волновали жалобы Гарри, он закатил глаза и с усмешкой спросил: 

— При чем тут я?

— При том, — прошипел Гарри. — У кого-то кризис среднего возраста, — Магнус дернул бровью. — Нервы на взводе, бессонница, неконтролируемая агрессия и скверный характер. К твоему сведению, нормальные люди по ночам спят. Или хотя бы отключают эту мордредову связь. 

— Я похож на нормального человека, Поттер? — оскалился Магнус. 

— Ты мастерски мимикрируешь под человека, Певерелл, — ответил таким же тоном Гарри. 

— Лучше закрой рот, пока я тебя не задушил, — пригрозил Магнус, дернул за локоть, отходя с Гарри в нелюдимый угол. — Иди сюда, поправим твое лицо, — Магнус поднял палочку у лица Гарри. 

— Что ты собираешься делать? — дернулся Гарри, выдергивая локоть и отворачивая лицо. 

Магнус раздраженно схватил его за подбородок и повернул в свою сторону, сжав, чтобы Гарри не дергался. 

— Косметические заклинания. Не дергайся, — Магнус провел светящейся палочкой (незнакомая Гарри), по его лицу. Гарри почувствовал легкий ветерок на лице, и больше ничего. — Все. Теперь ты похож на человека, а не инферни. 

— Спасибо, — буркнул Гарри, и погладил шрам. — Как погибли те дети? 

Магнус нахмурился. 

— Наши милые крылатые друзья оказались изощренными магами, — просто ответил Магнус, не вдаваясь в подробности. — Все, иди. Не снимай очки. 

— Понял я, понял.


1) Глава 25. Том признался что ревнует Гарри к своему Гарри

Вернуться к тексту


2) Магнус красив и все это признают. Просто он не во вкусе самого Гарри.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 21.07.2024

Глава 69. Высший законодательный орган магической Британии

Примечание автора:

Глава очень информативная — в плане того, что здесь мало диалогов, взаимодействий персонажей. Но это обязательно для арки про Визенгамот — здесь не подходит раскрытие законодательной части, объяснение работы Визенгамота через диалог, только займет много ненужного места и трату времени.

Надеюсь глава вам понравится!


Адриан улыбнулся Гарри осмотрев его лицо, и подтолкнул к Сириусу, тот уже ждал у красных ворот вместе с Регулусом, демонстративно поглядывая на свои наручные часы. 

— Отлично тебе провести время, — шепнул Адриан, Гарри удивленно посмотрел на него, отметив в его словах какой-то тайный смысл. Адриан подмигнул ему и махнул рукой, чтобы Гарри поторопился. 

Когда Гарри подошел к Сириусу и Регулусу, крестный пошел впереди к лифту, но к другому — не тому, который Гарри использовал в прошлые разы. Этот лифт стоял в отдалении, и выглядел намного шикарнее и богаче, и его могли использовать только члены Визенгамота. Внутри лифта Сириус поглядел на Гарри и присмотрелся. 

— Ты как-то по другому выглядишь, Гарри. 

— Как? — спросил Гарри, он не успел посмотреть на свои изменения. 

— Цветуще. 

— О, это хорошо, — обрадовался Гарри. — Это косметические заклинания. 

— Что? — удивился Сириус. 

— Ты ими не пользовался, — подал голос Регулус. — Щеголял со шрамом или синяком на все лицо, еще гордился этим. 

— Шрамы украшают мужчин! — не согласился Сириус, Регулус закатил глаза, не собираясь продолжать этот глупый разговор. 

Регулус был единственным среди них троих, кто не знал, что Магнус Певерелл — это социальная личность Волан-де-Морта. Поэтому не особо обращал внимания на Магнуса, посчитав его, логично, представителем Волан-де-Морта, секретарем или помощником. 

Лифт быстро и без остановок доставил их до девятого уровня, в Отдел тайн. Оттуда они вышли и вместе с другими членами Визенгамота, которые пришли сегодня на Заседание — спустились по лестнице на нижний уровень. 

Гарри мельком смотрел на собравшихся личностей — еще в коридоре он заметил магов из комиссии, которые приходили на СОВ в школу, а также лица магов, которых он видел только в любимых журналах Гермионы — это были заслуженные маги. Кроме них он также увидел знакомые лица аристократов и незнакомых, они все были одеты в парадные мантии с гербом своего рода. 

Зал где проходило Заседание Парламента Визенгамота отличался от того, в котором проводили суд над Петтигрю. 

Это было большое помещение прямоугольной формы, на одной стороне восседали члены Палаты Лордов, на другой Палата Общин, на другой стороне Правительственные чиновники принимающие участие в Парламенте вместе с Министром магии, а на почетном месте стоял настоящий трон — это было место для Верховного чародея, над ним висели большие круглые позолоченные часы. Часы показывали время — до 8 утра оставалось всего 10 минут. 

С левой стороны от Верховного чародея было место для Палаты Лордов, с правой стороны — Палата общин, напротив — Правительство, а в центре постамент для одного человека, а перед ним длинный прямоугольный стол, за которым две стороны могли провести дебаты. 

Все это Гарри узнал от…всех — Гермионы, Адриана, Ронвальда, Урсы, немного Тома, Сириуса, Люпина, мистера Уизли, Билла. Каждому было важно принять участие в ознакомлении Гарри всей работой Визенгамота. 

Вся эта информация была буквально вбита в голову Гарри. 

Гарри, Сириус и Регулус конечно прошли на сторону Палаты Лордов. Места где должны были сидеть Лорды были отмечены заранее, поэтому Гарри сидел прямо по центру — что не очень ему понравилось, но вид и правда был хорош. Справа от Гарри сидели знакомые — Билл, Артур Уизли и Невилл, Фрэнк Лонгботтомы. Слева — Сириус, Регулус, Лорд Нотт со своим сыном, Рафаэль Лестрейндж, Сьюзен Боунс и незнакомая женщина в мантии с гербом Боунсовдалее не говорится, но должно быть понятно — Амелия Боунс глава рода Боунс, но так как она выступает от имени Правительства, как глава Отдела магического правопорядка, она не может иметь два голоса. Поэтому свой голос она отдала родственнице. , и другие. 

Представители Палаты Лордов — тридцать аристократических родов, сидели на первых, вторых и третьих рядах. Остальные неизвестные Гарри — вообще — Лорды сидели выше. Это было еще одним показателем власти. Гарри сидел на втором ряду, и по словам Сириуса — только потому-что отсюда лучше видно, а так он мог спокойно сесть на первом ряду. 

На вопрос — почему его посадили на второй ряд, Сириус кисло ответил: 

— Из-за твоего магического брата. 

Тогда Гарри узнал, что кроме Сириуса и Уизли, Лорды из состава Вальпургиевых рыцарей тоже присматривали за Гарри — если бы это можно было назвать Партией, она получила бы название “Партия нянек Гарри Поттера”. 

Места где сидели члены Визенгамота проходили снизу вверх, как в кинотеатре. Благодаря чему каждый мог увидеть все, что происходит в зале. 

— Наследник Поттер, — вежливо протянул руку Билл, и подмигнул, Гарри сдержал улыбку, пожал руку и кивнул. Гарри пожал руку Артуру, Невиллу (тот жутко нервничал, и увидев Гарри сжал его руку и улыбнулся) и Фрэнку Лонгботтому. 

Ему было необязательно лично здороваться с каждым Лордом или наследником. 

До начала заседания осталось 6 минут. 

В зал вошел Альбус Дамблдор в синей мантии — цвет Верховного чародеяВ Парламенте Британии есть три стороны — суверен, Палата Лордов и Палата общины. Верховный чародей выступает как суверен, поэтому на нем мантия королевского синего цвета. . Гарри сидел на возвышенности, и мог только смотреть на своего директора — тот прошел к своему месту, перед ним тут же проявился стол с чернильницей и большим пером. 

В синей мантии Верховного чародея Альбус Дамблдор выглядел как представитель монаршей власти, ему не хватало короны — он выглядел внушительно, благородно и молча смотрел на стол для дебатов. 

Гарри посматривал на зал и его людей — в зал вошли Фадж, Министр магии пришел позже Верховного чародея, что в какой-то степени показывало его неуважение к Главе Визенгамота. За ним шла Амбридж в своем розовом безобразии, двое мужчин и две женщины — такие же члены Визенгамота как и остальные, выбранные Министром магии. 

Фадж прошел на свое место, и поздоровался с главами отделов Министерства — каждый из них имел право участвовать в Парламенте Визенгамота и обладал голосом. 

Состав Визенгамота, по мнению Гарри, был очень разнообразным и интересным. И только те, кто не вдается в подробности, посчитал бы, что в Визенгамоте принимают участие только три стороны — Палата общины, Лордов и представители Правительства. 

Но состав Визенгамота был богаче — кроме тех, кто обладал правом голоса, были также и такие, как Гарри и Невилл — наследники, пришедшие как слушатели, они не имели права голосовать, или высказываться; секретари глав Отдела (старшие и младшие) — Перси Уизли как младший секретарь Амелии Боунс, Главы Отдела Магического правопорядка, мог войти в зал, и выполнял свою работу. Регулус Блэк тоже входил в число Наследников, и пришел вместе с братом — Лордом Блэком. 

Если резюмировать, члены Визенгамота, обладающие правом голоса, состояли из: 

Министр Магии и пять членов его партии

Представители правительства — главы шести отделов Министерства: Отдел магического правопорядка, Отдел магических происшествий и катастроф, Отдел регулирования магических популяций и контроля над ними, Отдел международного магического сотрудничества, Отдел магических игр и спорта, Отдел магического транспорта. А также трое представителей под-отделов каждого Отдела министерства, общим количеством — 18 человек. Итого 24 члена со стороны Правительства. 

Палата лордов — аристократы, делящиеся на наследственных пэров, пожизненных и новых, принятых представителем Палаты Лордов за последние двести лет. 

Наследственные пэры (костяк всей Палаты Лордов, обладающие высшей властью в своем круге): Абботы, Бёрки, Блэки, Брустверы, Булстроуды, Гринграссы, Лонгботтомы, Краучи, Кэрроу, Лестрейнджи, Макмилланы, Малфои, Монтегю, Нотты, Олливандеры, Паркинсоны, Поттеры, Пруэтты, Розье, Роули, Селвины, Стампы, Трэверсы, Уизли, Уилдсмиты, Флинты, Фоули, Шафики, Эйвери, Яксли. 

А также другие семьи, такие как — Смиты, Голдштейны, Маклаггены и другие. 

Общее количество членов Палаты Лордов — 90.

Палата общин — заслуженные деятели, получившие свое место и голос пожизненно (пока не умрут сами, не наследуется) за свои заслуги. Общее количество членов Палаты общин составляют 100 человек.

Из тех, кого знал Гарри, это были члены Волшебной экзаменационной комиссии — глава комиссии Гризельда Марчбэнкс и Профессор Тофти, который принимал у него экзамены. Дамокл Белби — создал волчье противоядие, которое принимает Люпин (но по его словам, улучшенная версия Снейпа намного эффективнее). И другие известные волшебники и волшебницы, о которых часто положительно отзывалась Гермиона, как о лучших умах магической Британии.

Максимальное количество Палаты общин составляло 100 человек. Но сегодня их конечно были меньше. 

Представители регионов магической Британии — они сидели на той же стороне что и Палата общин, но на самом верху. Это были региональные главы Англии — 10 человек, Шотландии — 4 человека и Ирландии — 4 человека. 

Общее их количество было самым меньшим — всего 18 человек. И по словам Ронвальда — они не обладали почти никакой особой властью, только минимальными привилегиями, и их голоса даже особо не учитывались при принятии важных законов. 

Но региональные представители выступали в качестве глаз и ушей граждан далеко от Лондона. 

Верховный чародей — высшая инстанция, магловский символ Монархии. 

Таким образом, членами Визенгамота, не считая Верховного чародея, выступало максимум 238 человек, обладающих голосами. Сегодня в Заседании участвовало около 220 человек, вместе с Верховным чародеем — 221. 

Не считая слушателей, секретарей, наследников и представителей Магии, выступающих также от имени самого Верховного чародея. Этими представителями были самые таинственные маги магической Британии — маги из Отдела тайн, Невыразимцы.

В разных углах, и рядом с Верховным чародеем стояли высокие и низкие маги, в закрытых мантиях, не позволяющие распознать через капюшон ни их лица, ни пола, ни внешности, ни силы, ни возраста — ничего. Они были молчаливыми хранителями порядка, и рукой Верховного чародея, когда ему это нужно. 

В редких случаях — они могли пойти против Верховного чародея и действовать самостоятельно, только если Верховный чародей шел против высшего закона — Закона магии. Поэтому их также звали — представителями Магии. 

Подсчитать общее количество людей, собравшихся в зале было трудно — но их было не меньше 400 человек. И из них только половина имели право голоса. 

Такое масштабное собрание было воистину впечатляющим. 

Гарри поправил свои очки и посмотрел на часы — заседание началось. 


* * *


Визенгамот в магической Британии выполняет две функции — Парламента и Верховного суда. 

Верховный суд магической Британии является апелляционным судом последней инстанции по всем гражданским делам, а также по уголовным делам магической Британии. Являясь высшим апелляционным судом по этим вопросам, он рассматривает дела, имеющие наибольшее общественное или конституционное значение, затрагивающие все население

Парламент обладает законодательным превосходством и, таким образом, обладает окончательной властью над всеми другими политическими органами магической Британии. 

Верховный чародей выступает в качестве суверена — он принимает самое важное решение: стоит ли рассмотреть закон, принять судебное дело и т.п. 

Верховный чародей и только он может инициировать Всеобщее голосование — когда в голосовании принимают участие граждане, что отличается от Публичного слушания — где в слушании по законопроекту могут участвовать избранные граждане, эксперты, преподаватели, целители и другие люди. 

Визенгамот был создан задолго до создания Министерства магии, но все также обладает властью. 

Парламент Визенгамота — обладает законодательной властью, Верховный суд Визенгамота — юридической властью, а Министерство — это Исполнительная власть. 

Таким образом, политическая структура магической Британии слаженно работает как и магловская Британия — поддерживаемая столпом в виде Визенгамота и Министерства. 


* * *


По словам Адриана, заседание всегда начинается с принятия присяги справедливости и верности — все участники, даже обычные слушатели без права голоса должны принести клятву перед лицом Магии. 

Если у маглов присягу принимали перед Церковью, Верой или книгой с законом — что конечно же не особо влияло на их слова и мораль, маглы могут врать даже после присяги; маги же дав присягу перед лицом Магии — соврать не могли. 

Присяга магов заключалась в том, что они не должны были врать по личным причинам, по общественным и групповым. А также, присяга давала право всем (кто имел право) высказываться в полной мере, обладая полной свободой слова. И все сказанное и сделанное в зале заседания не выходило наружу — никто не должен был мстить друг другу за какие-либо высказывания, мнение или слова. 

После принятия присяги может состояться официальное открытие парламента.

Парламент открыт. Заседание официально началось — Верховный чародей позволяет спикеру — Невыразимцу из Отдела тайн — огласить план законодательных работ. 

В зале мигом наступила тишина. 


* * *


Принятие законов в Парламенте нелегкое дело. Закон может скакать из одного места в другое годами, и может быть так и не принят, только если не вмешается Верховный чародей или Представитель магии — глава Отдела тайн. 

Все парламентские акты делятся на публичные (охватывают общегосударственные интересы) и частные (носят локальный или персональный характер). Публичные законопроекты вносятся, как правило, правительством, частные — депутатами. 

Законопроект рассматривается в трех чтениях.

В первом чтении спикер (Невыразимец) лишь зачитывает название законопроекта. Затем ставится на голосование вопрос о принятии законопроекта к рассмотрению либо о его отклонении.

Верховный чародей принимает или отклоняет рассмотрение законопроекта. Его решение нельзя пройти. Но тот же законопроект могут зачитать снова на следующем заседании. 

Если Верховный чародей принимает законопроект, второе решение остается за Визенгамотом, те проводят голосование. Тут решается — пройдет он или нет. Если голосом большинства законопроект отклонили — он отклоняется. Но может также зачитаться заново на следующем заседании. 

Во втором чтении обсуждаются его основные положения и поправки, причем второе чтение проводится в несколько этапов. Сначала проект обсуждается на заседании палаты, далее он передается в комитет или несколько комитетов, где проводится постатейное обсуждение проекта, а затем вновь на заседании палаты проводится обсуждение и голосование по поправкам. 

Постатейное обсуждение проекта проводится не во время заседания, а во время сессий — ежемесячных встреч Визенгамота. 

Если проект внесен правительством (Министерством), то сначала выступает соответствующий депутат (Глава отдела или Министр), а затем члены "внутреннего кабинета" Министра (те самые 5 избранных Министром магов). 

Если же законопроект вносится Палатой общин или Палатой лордов, то сначала выступает ее представитель (тот, кого избрали для выступления), затем члены правительства (Министерские, с опровержением, или согласием, возможно вопросами), а уже потом слово предоставляется другим членам Визенгамота. 

В ходе третьего чтения могут проводиться общие дискуссии по проекту в целом без внесения поправок, но чаще всего спикер сразу ставит его на голосование. 

При проведении парламентских дебатов существует кворум, обязательное условие, чтобы за столом дебатов не собрались все сотни членов Палаты общины или девяносто из Палаты Лордов. Кворум для Палаты лордов — 25 человек, для Палаты общин — 25 человек, для представителей регионов — 8 человек, для представителей Правительства — 10 человек. 

Во время дебатов Верховный чародей использует разные приемы для сокращения прений: “гильотину” — прекращение прений в назначенный час, “кенгуру” — он выбирает и ставит на голосование лишь некоторые поправки, и др. 

Как проводится голосование? 

Способы голосования в Парламенте: открытое (члены Визенгамота поднимают руки) и тайное, но поименное (записывают свои имена). 

На принятие решения отводится 8 минут, если член Визенгамота не отвечает — это автоматически засчитывается как отказ от голосования. 

Если один из членов Визенгамота по каким-либо причинам не может принять участие в голосовании, чтобы не нарушать соотношения сил в парламенте, он может договориться с коллегой о взаимном отказе от голосования. Либо наоборот — коллега может от лица другого дать свое согласие. Для этого нужно подтвердить письменный договор с магической подписью. 


* * *


На постамент встал спикер и холодным, стопроцентно не своим, голосом зачитал план: 

в начале заседания принимались голоса за законопроекты, прошедшие все два чтения. Например — закон об азартных играх, вступающий в силу на следующий день. 

Голосование было открытым и прошло довольно быстро, Верховный чародей инициировал открытое голосование: 

— Кто за принятие закона об азартных играх? 

Руки подняли больше половины, наверное 150 человек — таким образом, за несколько минут закон об азартных играх, о котором задумались из-за выходки Людо Бэгмена был принят. Людо Бэгмен и его действия повлекли за собой раскрытие множества дел волшебников и волшебниц, злоупотребляющих азартными играми — из-за чего их дети, супруги, семьи и друзья были жестоко обмануты и жили практически в нищете. 

Если Гарри правильно помнит — в прошлом году об этом заговорила Амелия Боунс вместе с Главой отдела регулирования магических популяций и контроля над ними, а именно главой управления по связям с гоблинами. 

Еще несколько законов были приняты меньше чем за час. 

И ближе к 9 часам утра, был зачитан законопроект о дошкольном образовании, за который выступали члены неофициальной партии Дамблдора.


* * *


Законы в виде проектов, известных как законопроекты, могут быть внесены любым членом Визенгамота. Законопроект, внесенный представителем Правительства, известен как "Правительственный законопроект"; законопроект, внесенный другим членом, называется "Законопроект частного члена". 

Существует другой способ классификации законопроектов по тематике. Большинство законопроектов, затрагивающих широкую общественность, называются "публичными законопроектами". 

Законопроект, направленный на предоставление особых прав отдельному лицу или небольшой группе лиц, или такому органу, как местные власти, называется "Частный законопроект". 

При предложении законопроекта любым членом Визенгамота, им дается время. 

Правило десяти минут — метод, при котором членам Визенгамота предоставляется десять минут на то, чтобы изложить аргументы в пользу нового законодательного акта.


* * *


Законопроект о дошкольном образовании был впервые предложен Армандо Диппетом в 1942 году. Суть законопроекта заключалась в открытии школы, либо принятии Хогвартсом детей от 5 до 10 лет, для дошкольного образования. В основном законопроект упоминал неудобства маглорожденных учеников или полукровок — тех, у кого не было открытого доступа к магии, магическому образованию, быту, устройству, они не могли использовать магию или проходить столь нормальные в их возрасте магические выбросы из-за геологического неудобства. Того, чего никогда не было у чистокровных семей — таких как Малфои, Нотты, Боунсы, Уизли, Лонгботтомы. Рядом с чистокровными учениками были взрослые маги — которые могли рассказать о магии, дать книги и проследить за ними. А также рассказать про устройство магического образования. 

К несчастью, предложенный директором Хогвартса Армандо Диппетом законопроект до сих пор не был принят, несмотря на согласие в первом чтении Альбусом Дамблдором. 

После того, как Диппет покинул пост директора, и его место занял Дамблдор — он продолжил дело своего предшественника и был за принятие этого законопроекта. 

“Его предложил я” — усмехнулся Волан-де-Морт, Гарри уже какое-то время ощущал присутствие Волан-де-Морта, мягко поправляя очки, если они соскальзывали, и внимательно следил за всем процессом. 

Гарри постарался не показывать удивления, коим он был наполнен после слов Волан-де-Морта. 

На фоне спикер озвучивал постановление законопроекта — название закона, все что входило при его принятии, бюджет и выбранное место — национальный парк Пик-Дистрикт, еще в 1948 году обладающий особым местом для защиты от маглов. 

“Ты серьезно?” — не поверил Гарри. 

“Зачем мне врать? Я был самым блестящим учеником в Хогвартсе. И получал медали за свои успехи в учебе с самого первого курса, Поттер. Я достаточно обратил внимание директора на мое положение — тогда все считали меня маглорожденным. Диппет был мягкосердечным, но не особо активным человеком. Он предложил законопроект, составленный лично мною” — огорошил своим заявлением Волан-де-Морт. 

Гарри слегка расширил глаза, не позволяя себе лишних движений в парламенте и незаметно сглотнул. 

“И куда тебя потом понесло после такого шикарного начала?” — поразился Гарри таким разочарованным тоном, что Волан-де-Морт замолчал, не желая больше с ним разговаривать. 

Гарри выслушал спикера и удивился — почему его еще не приняли? 

К счастью, после того как спикер закончил зачитывать постановление, участникам давалось 5 минут на разговоры перед голосованием. 

Гарри сразу же воспользовался случаем и спросил у Сириуса, Билла, Артура и Фрэнка Лонгботтома: 

— Почему этот законопроект до сих пор не приняли? 

Сириус указал большим пальцем в сторону темных — чистокровные рода, составляющие большую часть Палаты Лордов. 

Артур согласился: 

— Чистокровные не желали давать такого права маглорожденным и полукровкам, хотя о них в законопроекте не говорится ни слова. Любой желающий мог бы бесплатно обучаться в начальной школе при Хогвартсе, и постигать магический мир, получать необходимые знания и защиту в случае если у ребенка проблемы с его семьей, — рассказал Артур. 

— Это обычное расслоение общества на привилегированных и остальных, — пожал плечами Билл, — это никогда не закончится, и не исчезнет. Всегда будут богатые, и будут бедные. 

Невилл все еще так нервничал — что не сказал ни слова, с выпученными глазами слушая взрослых. Фрэнк похлопал сына по плечу и добродушно улыбнулся ему, и что-то прошептал ему, наверное пытался его успокоить. 

Гарри увидел этот момент краем глаза и в его сердце зародилась разъедающая ревность, которую он постарался побыстрее потушить, сжав кулак у груди и потер горящее изнутри место. 

— Но сегодня все измениться, — довольно оскалился Сириус, и посмотрел в сторону рыцарей. 

И правда, когда Дамблдор инициировал открытое голосование — руки подняли все Лорды из состава Вальпургиевых рыцарей, множество людей со стороны Палаты общин, Амелия Боунс (заметил Гарри), Сириус, Билл, Фрэнк, дядя Ханны Аббот — Лорд Аббот, женщина что сидела рядом со Сьюзен Боунс и другие Лорды. 

— Выбором большинства, — Гарри услышал в голосе Дамблдора улыбку, но Верховный чародей выглядел таким же равнодушным, как и весь первый час заседания, — законопроект о дошкольном образовании принят. Благотворительный фонд открытый по предложению Люциуса Малфоя и других членов Палаты Лордов поможет начальной школе. Ваш вклад в образование наших детей никогда не будет забыт, — добавил Дамблдор, и сторона Палаты общин и представители Правительства с Фаджом посмотрели в их сторону. 

Люциус Малфой встал со своего места и улыбнулся, принимая слова Дамблдора и под шепот остальных участников заседания сел на свое место. 

“Твоих рук дело?” — спросил Гарри. 

“Кхм” — фыркнул довольно Волан-де-Морт — “они дают деньги, и получают за это необходимое внимание, достижение и некую власть над этими детьми”. 

“Фу, власть над детьми, Дамблдор не позволит вам творить черти что в начальной школе”. 

“Не выворачивай мои слова, Поттер”. 

Верховный чародей принял золотистый свиток с постановлением закона о дошкольном образовании из рук спикера, и подписал его с помощью особых чернил синего цвета, и поставил свою магическую подпись — приставил палочку к своей подписи, встал с места, и произнес: 

— Это принято Верховным чародеем Альбусом Персивалем Вульфриком Брайаном Дамблдором, по совету и согласию Лордов, Палаты общин, представителей Правительства и регионов в этом нынешнем парламенте. 

Свиток, как и предыдущие подписанные Дамблдором, вспыхнул и покрылся фиолетовым свечением, свернулся — Невыразимец обвязал ее красной нитью, а Дамблдор поставил печать со знаком Визенгамота. 

Закон принят.


Примечание автора:

Для этой арки я прочитала почти все о работе Парламента Соединенного королевства — как принимаются законы, кто участвует, сколько времени все длиться, где проводится, разные нюансы и т.п.

В составе Парламента Великобритании участвуют 850 пэров (Палата Лордов) и 650 депутатов (Палата общин). Так много у магов быть не может, так как их население меньше. И плюс откуда я возьму этих 850 пэров! Когда есть только список священных 28 и небольшие части информации о тех или иных влиятельных деятелях из чистокровных семей.

Визенгамот основан на Парламенте и Верховном суде Великобритании (маглов в общем) — но со своими нюансами и необходимыми изменениями/дополнениями.

Надеюсь вам понравилось начало арки "Визенгамот" который вы так ждали.


* * *


Небольшой графический помощник:

https://vk.com/luchistaya_nuri?w=wall-96875073_170%2Fall

Глава опубликована: 23.07.2024

Глава 70. Права оборотней

Утверждение законопроектов было закончено. 

— Что теперь? — спросил Гарри у Сириуса. 

— Права оборотней, поступили возражения со стороны противников, поэтому второе чтение может быть отложено из-за них. 

Второе чтение, как знает Гарри — является наиболее важным для законодательного процесса. После согласования основных целей проекта он направляется в соответствующий комитет для дополнительного изучения определенных на втором чтении проблемных вопросов. Комитеты связаны решением палаты по второму чтению. Их основная задача — детальное, постатейное обсуждение законопроекта с учетом позиций парламента по второму чтению. Рассмотрение законопроекта на стадии второго чтения в комитете занимает наиболее значительную часть времени прохождения законопроекта в парламенте. 

Лица заинтересованные в праве оборотней — а именно право оборотней называться “Гражданами” а не существами и зверями, как было предписано еще во времена Совета волшебников — звались “лица”. А сторона противников — желающих ужесточить правила и законы против оборотней — “противниками” законопроекта. 

Законопроект о праве оборотней был поднят в четвертый только за 20 век, раз, на позапрошлом заседании, нейтральным аристократичным родом филантропов — Гамильтонами, шотландским дворянским родом(1). Гамильтоны возглавляют одноименный клан, один из важнейших в Южной Шотландии. 

— Неофициальные короли Шотландии, — прошептал Сириус с улыбкой. — У них большая история и на стороне маглов, и на нашей. 

Мэри Гамильтон(2) — красивая, статная женщина с аккуратной прической пучком вышла на постамент в сине-красной мантии, с гербом Гамильтонов — дубом. 

Мэри Гамильтон как представить законопроекта о Праве оборотней — по всем правилам выходила первой. 

Обычно во время августовского заседания не проводились обсуждения второго чтения, но сторона противников законопроекта выступили с возражениями во время рассмотрение законопроекта специально созданном комитете “B”Комитеты обозначаются начальными буквами алфавита, — и любой законопроект может быть передан в любой из них. . В похожей ситуации, законопроект направляется в особый комитет, где устанавливают насколько серьезны возражения против внесенного законопроекта. 

Но Дамблдор — Верховный чародей Визенгамота — воспользовался своей властью, чтобы направить вопрос в другой комитет, как это бывает при обсуждении наиболее важных законопроектов — он открыл комитет всего парламента. 

Когда Фадж — выступающий главой противников законопроекта — узнал об этом, его лицо позеленело, а потом покраснело от еле сдерживаемой ярости. Он не смел идти против Гамильтонов, но ему пришлось бы — несмотря на всю их власть, Гамильтоны последние годы не принимали активного участия в политических распрях, а Фаджу нужна была поддержка родов и влиятельных людей, не жалующих оборотней для своей агитации. Те уже дали ему знать, что при успехе его стороны — противников — они помогут Фаджу выиграть в следующих выборах. 

Ему нужна была эта поддержка! Иначе при власти и связях Дамблдора, он легко поставит своего человека на место Министра. Либо же — сам займет это место. 

Первый министр магии занимал должность Верховного чародея в 17 веке — Дамблдор может занимать оба места как и Первый министр. 

И это было его самым большим кошмаром. 

Амбридж засуетилась, разбирая документы, собранные для этого дела и яростно зашептала ему в ухо. Фадж раздраженно затыкает ее. Остальные четверо его людей собирают документы, и отдают ему на рассмотрение. 

Дамблдор уже открыл комитет всего Парламента для обсуждения возражения — значит будет проведено заседание, аналогичное судебному процессу. И сторона Фаджа будет выступать против заинтересованных лиц со стороны Мэри Гамильтон за столом дебатов. 

Мэри Гамильтон получило разрешение спикера начинать: 

— Доброе утро, дамы и господа. В сегодняшнем заседании я хочу обратить ваше внимание на возражение, отправленное стороной противников законопроекта о Праве оборотней. Благодаря доброжелательности и справедливому решению Верховного чародея, законопроект получил возможность рассмотреть возражение во время сегодняшнего заседания. Для разрешения спора стороны могут привлекать профессиональных адвокатов, либо свидетелей. Я все сказала правильно, Ваша Светлость? 

— Все сказано по всем постулатам закона, Леди Гамильтон. Я принимаю ваше право. У вас уже есть адвокат или свидетель? — спросил Дамблдор, подписав разрешение рассмотреть это дело на сегодняшнем заседании. 

Мэри Гамильтон благодарно кивнула: 

— Да, Ваша Светлость. Моя сторона вызывает мистера Римуса Джона Люпина, мастера артефакторики. 

Гарри пораженно уставился на Леди Гамильтон, когда услышал знакомое имя и вспомнил — что сегодня утром Люпин выглядел очень…презентабельно. Гарри не заметил этого из-за собственного волнения и плохого сна. 

Поттер заметил как вытянулось лицо Амбридж, она недовольно, и с презрением покосилась в сторону вторых дверей, расположенных с левой стороны от Верховного чародея. С той стороны двери сидели свидетели, адвокаты, приглашенные эксперты и другие особые личности, которых могли пригласить принять участие во время заседания. 

Невыразимцы открыли дверь и вышли вместе с Люпином, он держал в руке стопку документов и деревянную коробку небольшого размера. Римус выглядел внушительно и благородно в темной парадной мантии, и смотрел впереди себя, не оглядываясь вокруг. 

Невилл позвал Гарри. 

— Что собирается делать профессор Люпин? — спросил Невилл шепотом.

Гарри сам не знал, поэтому повернулся к Сириусу, тот покачал головой и указал на стол для дебатов. 

— Не знаю, давай посмотрим, — ответил Гарри, Невилл неуверенно кивнул и сел на свое место. 

Не только Невилл был взволнован появлением Люпина — некоторые члены Палаты Общин возбужденно шептались, поглядывая на Люпина, разложившего свои вещи на своей стороне стола. Самыми недовольными и красноречивыми были противники законопроекта — Фадж, Амбридж и неожиданно два работника из отдела регулирования магических популяций и контроля над ними. Гарри не знал их имен, но это были мужчины — один из них высокий, полноватый шатен, а другой высокий, с длинными руками, худым острым лицом и темными волосами. 

— Кто это? — спросил Сириус у Артура, указав взглядом на двух мужчин из отдела регулирования магических популяций и контроля над ними. 

Артур поглядел на ту сторону и недовольно нахмурился: 

— Чарльз Блэр(3) и Карл Найт(4) , Чарльз из Управления поддержки оборотней(5) , а Карл Найт из группы отлова оборотней(6). Ярые ненавистники оборотней. К несчастью сегодня они принимают участие в заседании. Это скользкие и ужасные люди, Гарри. 

Гарри взволнованно кивнул и перекинув одну ногу на другую, чтобы не дергать ногами, поставил сцепленные руки на ноги и опустил голову, глядя на стол дебатов. 

Когда Амбридж увидела Люпина, она не выдержала и встала: 

— Протестую, Ваша Светлость! Эксперт вызванный заинтересованным лицом не имеет право входить в зал заседания Парламента. Он оборотень. 

— Возражения не принимаются, — прохладно ответил Дамблдор, и посмотрел на нее из-под очков-половинок. 

Амбридж не села, упрямо глядя на него, когда за ее спиной послышался холодный женский голос: 

— Мы не на суде, чтобы протестовать. Это парламент. Сядьте и угомонитесь. 

Амбридж резко повернулась, и ее розовая лента для волос взлетела вместе с ее движением, она вперила злобный взгляд в сторону говорившего и резко осеклась. Это была Амелия Боунс. 

Несмотря на опасения, Амбридж продолжила: 

— Он оборотень! Опасный зве…

— Во-первых, Мисс Амбридж, мы обсуждаем законопроект об оборотнях. Во время второго чтения участие оборотней в рассмотрении билля — логично. Почему же оборотень, прямое лицо законопроекта, не может принимать участие в качестве приглашенного эксперта? Во-вторых, — Амелия Боунс так и не встала с места, тем самым выказывая свое неуважение Амбридж, и смотрела на помощницу Фаджа холодным взглядом, — Мистер Люпин не входит в число преступников. В его резюме нет ни одного упоминания об уголовном преступлении или задержании по обвинению в нападениях или других правонарушений. Он ни на кого не нападал и не ранил. Мистер 

Фадж разочарованно стиснул зубы, когда Боунс переспорила своего человека, и настойчиво указал Амбридж сесть на место. Ее выступление прошло без успеха, больше нет надобности продолжать этот концерт. 

Гарри довольно улыбнулся, почувствовав небывалое удовлетворение. 

Счастливее всех был Сириус — он даже не скрывал своего насмешливого вида и радости от конфуза Амбридж — он ненавидел Амбридж больше, чем Гарри и Невилл, прошедшие целый год с ней в качестве преподавателя. 

— Давайте приступим к делу, — заговорил Дамблдор, когда спор закончился. — Прошу, Мистер Люпин, приступайте. 

— Благодарю, Ваша Светлость, — без улыбки, но с достоинством ответил Люпин и поднял шкатулку. — С согласия уважаемых членов Парламента, я бы хотел показать вам новый артефакт — уже больше трех недель он помог сорока восьми оборотням провести полнолуние в своем уме, без стирания всей ночи из памяти. 

Парламент заинтересованно посмотрел на шкатулку в руках Люпина, а Мэри Гамильтон довольно улыбнулась. 

Невыразимец подошел к Люпину, взял шкатулку, открыл ее — там лежало десять браслетов ограничителей для оборотней. Невыразимец достал средней толщины браслет серебряного цвета с узором сплошной линии.

Для ознакомления с артефактом — его дали Верховному чародею и каждой группе Парламента. Около 10 минут все с интересом осматривали новый артефакт, а сторона противников смотрела на браслет с опаской. 

— Расскажите о его свойствах, — попросила Леди Гамильтон. 

Люпин раздал листы с описанием свойств и функций браслета Невыразимцам, а также сертификат от Ассоциации артефакторов Европейского союза, и отзывы оборотней которые уже пользуются браслетом. 

— Артефакт был создан на основе браслетов-ограничителей, при постоянном ношении, он помогает пациентам с ликантропией безболезненно и в своем рассудке проводить полнолуния, во время которого они вынуждены обращаться в волков. Браслет постоянно впитывает в себя и растворяет в ничто особые магические волны, свойственные пациентам с ликантропией — это повышенная раздражительность, тревожность, боль, слабость, недомогание, приступы ярости и неконтролируемая жестокость. Благодаря этому, при долгосрочном ношении браслета, больные ликантропией будут все легче и легче проводить полнолуния. И в идеале, через несколько месяцев, зверь внутри больного может оставаться в спячке. 

Услышанное поразило Парламентов в положительном ключе. Некоторые деятели и заслуженные ученые-маги из Палаты общин, филантропы Палаты Лордов — многие годы, на протяжении нескольких веков (не они, а их предшественники и их семьи) пытались решить эту проблему. 

Изобретение Люпина не излечивало ликантропов полностью, но решало насущную проблему — полнолуние и вынужденное обращение. 

Именно на этом крутились все возражения и обвинения противников оборотней. 

Фадж стиснул зубы от злости, и когда его человек дал ему записку, он просиял и дал свое согласие. 

Чарльз Блэр вышел на постамент. 

— Ваша Светлость, наша сторона хочет вызвать свидетелей. Вы позволите? — расплылся в дежурной улыбке Чарльз — это был полноватый мужчина с каштановыми волосами. 

Дамблдор дал свое согласие. 

Невыразимцы привели в зал трех людей — женщину и двух мужчин, те выглядели бледными, жалкими, чем-то напуганными и какими-то дергаными. 

— Кто это? — спросила Леди Гамильтон, волшебница повернулась к Палате Лордов — Люциус Малфой обратился к Рафаэлю Лестрейнджу, тот покачал головой. 

— Наши свидетели, Леди Гамильтон — жертвы зверского нападения оборотней. Один из них был обращен Фенриром Грейбэком, главой одноименной банды оборотней, какой год терроризирующих наше население, — ответил Чарльз Блэр. 

Леди Гамильтон недовольно нахмурилась, не показывая ни капли жалости свидетелям противников. 

Люпин стоял на своей стороне стола, и сделал несколько шагов назад, когда свидетели противников при его виде начали безудержно дрожать, а женщина заплакала. 

Гарри обеспокоенно выпрямился, и наклонился. 

“Сиди прямо!” — рявкнул Волан-де-Морт, Гарри резко сел прямо — “И держи свое лицо!”. 

“Чем? Руками?” — разозлился Гарри, но не стал больше опрометчиво двигаться. 

“Веди себя соответственно наследнику Поттеров. Ты не просто так принимаешь участие в сегодняшнем заседании, от твоего поведения, влияния и отношения других к тебе — зависит очень многое, Поттер. Запомни”. 

“Пока ты не сказал этого, я чувствовал себя спокойнее и увереннее” — недовольно ответил Гарри, и застыл. 

Ему неудержимо захотелось сжать в руке свою трость или палочку, но в Парламенте использовать палочку могли только Невыразимцы и Верховный чародей (в редких, чрезвычайных ситуациях). 

Свидетели противников вызвали жалость и опасение со стороны Парламента. 

— Как лицемерно, — прошептала Амелия Боунс, чтобы ее услышали только представители правительства, — как яро вы возражали против участия оборотня Люпина, но сами вызвали психически неуравновешенного оборотня. 

Амбридж не стала поворачивать голову, но даже если бы она что-то ей ответила — Боунс бы не проиграла. Амелии ответ был не нужен — она просто высказала то, о чем думали другие представители правительства, в особенности Амос Диггори — третий член отдела регулирования магических популяций и контроля над ними, имеющий право голоса благодаря своей долгой и успешной работе в Министерстве. 

— Представьтесь, — попросил спикер-Невыразимец у свидетелей противников. 

— Меня з-зовут Дж-жорджина Ральф-ф, — заикаясь ответила женщина, истощенная, худая, с выглядывающим ужасным шрамом на шее, не скрытым ее тонкой мантией. — 30 марта 1996 года на меня напал оборотень… 

— Меня зовут Джонатан…Джонатан Дуглас, — шмыгнул носом мужчина с кривым носом, одна его нога была короче другой, — на меня напал оборотень, и лишил половины ноги на ночь 16 июня 1996 года…

— Меня зовут Льюис Аддерли(7), — сказал мужчина, в лице которого Гарри узнал прошлого Люпина, каким он был до и после полнолуния на третьем курсе. Этот человек был оборотнем. — В конце 1995 года я был госпитализирован в больницу Святого Мунго после нападения оборотня, он укусил и обратил меня в оборотня. После этого… Врачи уверяли меня, что я смогу жить нормальной жизнью. Но три месяца назад я проснулся после полнолуния весь в крови… я убил лошадь, домашнее животное фермерской семьи маглов, живущих в 30 километрах от моего дома. 

Льюис задрожал и опустил голову. 

Гарри хмуро поглядел на задрожавшего мужчину, и в нем поднялось неясное презрение — и он быстро понял, что это не его эмоции, а Волан-де-Морта. 

(8) — сказал Гарри, поглядев на Сириуса и Билла. Оба были недовольны, никто с их стороны не жалел мужчину — так как его показания могли уничтожить все старания Леди Гамильтон.

И правда — после слов Льюиса казалось настроение Парламента сменилось, не в пользу оборотней. 

Леди Гамильтон подошла к Люциусу и что-то сказала ему, и судя по его выражению лица — он был с ней согласен, вместе с Леди Гамильтон, Лорд Малфой включил в их небольшое обсуждение Нотта, Мальсибера, Яксли и Лестрейнджа. 

(9) — спросил Гарри, краем глаза следя за движениями Лордов. 

Сириус порывался встать, но Регулус удерживал брата за локоть и бесстрастно смотрел на стол немигающим взором. 

(10) — поделился внутренней информацией Волан-де-Морт. 

Гарри поправил очки — молчаливый знак “я тебя понял” или “да”. 

Когда после свидетелей противников выступил Малфой с обращением к Парламенту о силе и возможности оборотней в помощи, в положительном ключе, а не негативном, для их общества — Ричард Блэр опроверг его заявления высказыванием про “кровожадность” и “звериную сущность оборотней”. 

— Зверь остается зверем, Лорд Малфой, — оскалился Ричард Блэр. — Они опасны и им не место в нашем обществе. 

Ответная речь Малфоя не возымела нужного эффекта. 

И тогда Регулус, все это время не вымолвивший ни слова за все время заседания, вдруг обратился с чем-то к Рафаэлю Лестрейнджу. Сириус посмотрел на брата, и услышал только обрывки его слов. Лестрейндж услышав Регулуса задал тому вопрос, и когда Блэк уверенно кивнул, Лестрейндж довольно улыбнулся и подал знак Малфою и Гамильтон. Те приняли его. 

— Что ты делаешь, Рег? — спросил Сириус, когда брат повернулся к нему. 

— Дай мне разрешение выступать от твоего лица, — Лестрейндж передал Регулусу какую-то бумагу от Гамильтон, и протянул брату. — Быстрее, Сириус. 

— Что ты собираешьс…? 

— Поверь мне, — твердым тоном попросил Регулус и посмотрел брату прямо в глаза, Сириус всего секунду смотрел на них, взял бумагу, принял от Нотта кровавое перо и подписал договор своей кровью — небольшой след проявился и быстро исчез на левой ладони. 

Регулус взял подписанное разрешение и отдал Лестрейнджу, тот быстро передал его Невыразимцу, тот отдал Дамблдору — быстро прочитав его, Дамблдор глянул на Сириуса, и увидев его кивок — поставил печать. 

“Что это сейчас было?” — поразился Гарри, смотря как Регулус спускается вниз к столу дебатов — “Разве наследники имеют право выступать в Парламенте?”. 

“Не могут” — ответил Волан-де-Морт — “Но… хе-хе-хе” — рассмеялся Темный лорд — “это особое право Лордов из Палаты Лордов. Если они сами не выступали за все прошедшее время заседания, они могут дать разрешение своему наследнику выступить от своего лица и от лица рода. Умно. Следи внимательно, я хочу знать, что собирается делать Блэк”. 

Гарри не нужно было приказывать или просить — он и так уставился на спокойную, уверенную, надменную фигуру Регулуса Блэка. Он встал около стола дебатов, и просто стоя на месте он вызывал невероятные ощущения — это был настоящий аристократ из высшего общества. 

— Регулус Арктурус Блэк, наследник рода Блэк, выступаю от лица рода Блэк и Лорда Блэка Сириуса Ориона Блэка, — представился Регулус, в упор глядя на свидетелей. Те под его взглядом сжались и сделали шаг назад. — Мисс Ральф, опишите подробно место где на вас напал оборотень. 

— Что? — поразилась женщина. 

— Опишите подробно место, где на вас напал оборотень, — повторил Регулус. 

Ральф посмотрела на Чарльза Блэра, и когда тот незаметно кивнул, она успокоилась и начала отвечать: 

— Я возвращалась с работы, после 9 часов вечера, когда на меня напал зверь. 

— Расскажите подробнее — как он выглядел, что было вокруг вас? — продолжал спрашивать Регулус. 

Амбридж и Фадж нахмурились — не понимая чего хочет Регулус. 

— Ну в районе где я работала по ночам не работают фонари, я не использовала “Люмос”, и шла по знакомой…знакомой мне давно дорожке, мимо прохода, куда скидывали…эээ… отходы.

— Мусор, — подсказал равнодушно Регулус, женщина с дрожью кивнула, тот продолжал смотреть прямо на нее, словно пытался заглянуть в саму ее душу. — Продолжайте. Как выглядел оборотень. 

— Было темно и я не очень хорошо видела, но я помню его морду, — Мисс Ральф показала рукой размер головы оборотня, — его голова была больше моей в два раза, острые клыки, пена во рту, из его рта…воняло чем-то…мусором. Он зарычал на меня, выступив из прохода, и прыгнул. Я…я ус-спела отбежать, но поскользнулась… он… этот зверь ударил меня. У него были острые когти. Он оставил мне шрамы на спине, плече и шее…

— Вы не погибли. Значит вас спасли. Кто вам помог? — продолжил расспрашивать Регулус.

— Я аппарировала, домой, — ответила женщина. 

— Вы обратились в аврорат, написали заявление, что на вас напали? 

— Н-нет…

— Хорошо, — равнодушно заключил Регулус, и посмотрел на Дугласа. — Мистер Дуглас. Расскажите подробности нападения оборотня на ваш также, как это сделала Мисс Ральф. 

— Да-да, конечно! Я помню это очень ясно. И я обращался в аврорат! — возбужденно ответил Мистер Дуглас. — Это был большой зверь, у него была черная шерсть, в ширину полтора метра, а в длину почти три. У него были острые, черные когти, я это помню — он схватил меня за шкирку, разорвав мою одежду. Я был за городом. На меня напал один из оборотней группировки Грейбэка. 

— Значит, нападавшего поймали? — спросил Регулус. 

— Я не знаю, я не уверен, — неуверенно ответил Дуглас. 

— Спасибо, Мистер Аддерли. 

Аддерли уставился на Регулуса с опаской, вжав голову в плечи, его глаза были светло-карими. 

— Я не хочу этого вспоминать, — заявил Аддерли. 

— Мистер Аддерли, мы на заседании Парламента, и вы выступаете в качестве свидетелей. Вы обязаны отвечать на вопросы честно. Вы дали присягу. Как выглядел нападавший? — спросил хладнокровно Регулус. 

— Что он делает? — пискнул Невилл, сжав руку отца. Гарри тоже хотел бы задать ему этот вопрос. 

Аддерли сжал кулаки и ответил: 

— 5 декабря я отправился в лес рядом с домом, куда я посадил ингредиенты для своего зелья — лес принадлежит магической общине, где я живу. И мы садим там нужные нам растения. Обычно в общине никогда не встречали оборотней. Грибы которые были мне нужны нужно собирать ночью, во время полнолуния. Когда я собирал их, я услышал как сзади кто-то идет, и подумал что это мой сосед Хоггарт, он тоже собирал ночные травы. Я не обернулся. И понял что что-то не так, только когда услышал вой и рычание. Оборотень оставил мне ужасную рану на ноге. Я использовал заклинание “Редукто” и тогда оборотень сбежал. Но оборотень напал на меня в полнолуние. И я был заражен. 

— Вы обратились в аврорат или в группу отлова оборотней? — спросил Регулус, Аддерли покачал головой. — Почему? — Регулус спросил с необычным любопытством. 

— Что значит почему? 

— Почему вы не обратились в аврорат? На вас напали. 

— Это был оборотень. 

— На вас напали, это был преступник, — сказал Регулус, вызвав этими словами недоумение и раздражение у Льюиса. 

— Это был оборотень! Он выглядел как огромный волк! Чтобы это дало, если бы я обратился в аврорат? 

— Как гражданин магической Британии, вы должны были написать заявление в аврорат. На вас напали, нанесли тяжкие повреждения, насильно заразили неизлечимой болезнью. Вы жертва обстоятельства. Значит — вы должны были обратиться в аврорат. 

Льюис промолчал, не понимая что несет этот парень. 

Регулус усмехнулся. 

Блэк отвернулся от свидетелей и заговорил, обращаясь к Парламенту: 

— На всех трех свидетелей напали. Это считается преступлением против физической неприкосновенности, не причинившей смерти. Ответственность за эти преступления предусмотрена основным Законом о преступлениях против личности 1761 года(11). По этому Закону преступления против здоровья подразделяются на две группы. В случае с Мисс Ральф и Мистером Дуглас это — преступления, при которых причиненный вред здоровью не является существенным. А в случае Мистера Аддерли относится к преступлению, имеющее своим результатом причинение существенного вреда здоровью потерпевшего. К ним относятся: незаконное и злоумышленное нанесение кому-либо ранений, или причинение кому-либо тяжкого телесного повреждения, без применения заклинаний — все это с целью изувечить, обезобразить или искалечить потерпевшего, или причинить ему другое тяжкое повреждение. Телесное повреждение признается тяжким, если оно существенным образом нарушает здоровье или даже покой потерпевшего. Наказание за подобного рода преступления предусмотрено в виде лишения свободы вплоть до пожизненного.

Регулус говорил ровным голосом, неторопливо, во время своей речи он менял угол своего обзора с одного человека на другое, и смог обратить полное внимание со стороны большинства членов Парламента. 

— Я правильно говорю? — спросил Регулус у Ричарда Блэра, и тот неожиданно быстро согласился. — Спасибо. Мое мнение на счет этого — нам нужно поймать нападавших и отправить их на суд, как граждан магической Британии. За нанесение тяжких повреждений и покушения на жизнь, жестокость и насилие. Это портрет классических психопатов — опасных личностей, которых нужно в обязательном порядке изолировать от нормального общества. Обладающие разумом, как мы видим на примере Мистера Аддерли — он прекрасно помнит как на него напали, может рассуждать, у него грамотная речь, и знания в травологии. И на примере нашего эксперта Мистера Люпина, — Регулус указал на Люпина, Сириус закрыл лицо рукой, тяжело вздыхая, Люпин никак не отреагировал, — мастер артефакторики, ученый. Он обладает высоким интеллектом, большим терпением, знаниями в области трансфигурации, заклинаний, чар, боевой магии и даже темной магии — именно Защиту от темной магии обучал Мистер Люпин в 1993-1994 году. И весьма успешно, если судить по отзывам его учеников. Что это значит? Как любая личность обладающая разумом, гражданством, именем, чьи данные записаны в регистрационном архиве Министерства — при преступлении такого рода, должны предстать перед законом как граждане магической Британии и понести за это заслуженное наказание.

Амбридж расплылась в довольной улыбке и шепнула Фаджу: 

— Слизеринец, бывший Пожиратель смерти. 

Фадж кивнул. 

Амбридж подала знак Ричарду Блэру, и Амбридж встала, обращаясь к Регулусу с профессиональной улыбкой: 

— Ваши слова в какой-то степени верны. 

— В какой-то степени? — недовольно спросил Регулус. 

— Да. Но вы неправильно классифицировали нападавших, это не “преступники” а “звери”. Не стоит называть их гражданами и личностями, Наследник Блэк. Эти “звери” должны быть изолированы от нашего общества, и в лучшем случае — посажены на цепь, как и следует относиться к опасным животным. 

Регулус отвернулся от нее и продолжил свою речь: 

— Беверли Гейл Аллитт!(12) — громко произнес Регулус, его взгляд стал жестче и холоднее. — Ведьма. Родилась 4 октября 1968 года в семье магла и ведьмы. Полукровка. В течение 59 дней с февраля по апрель 1991 года в детском отделении больницы Грэнтэм и Кестивен, Линкольншир, где Аллитт работала медсестрой — она напала на детей. Убила четырех, попыталась убить трех других и причинила тяжкие телесные повреждения еще шестерым маленьким детям. В число убитых ею детей был маглорожденный мальчик по имени Бенни Миллер. Ему было три года. 

Парламент замолчал. Наступила необыкновенная тишина. 

Регулус продолжил: 

— Лесли Бейли убил по меньшей мере трех маленьких мальчиков недалеко от Лондона в 1980-х годах. Иэн Брэди из печально известной в 60-х годах банды "Убийц Мавров" вместе с Майрой Хиндли, Иэн Брэди убил пятерых детей в возрасте от 10 до 17 лет, а затем похоронил их в Сэддлворт-Мур. Джон Кристи убил шесть женщин, включая свою жену, в период с 1943 по 1953 год и спрятал тела в своем доме. Он был замешан в убийствах еще одной женщины и ее маленького ребенка. 

— К чему вы рассказываете об этих людях? — закричала Амбридж. 

— Просто обращаю внимание на настоящих преступников, психопатов, убийц. Все эти люди — были магами. Гражданами магической Британии. — Это не относится к теме обсуждения! — высказался Ричард Блэр. 

— Отнюдь, — не согласился Блэк. — Ведь если судить по словам Мисс Амбридж, именно таких вот преступников, “Зверей”, убийц, нужно сажать в клетки, в цепи, изолировать от нашего общества. Я хочу обратить внимание уважаемых членов Парламента к тому, что количество магов-преступников, нанесших тяжкие повреждения или убивших своих жертв, по собственному желанию, за период с 1900 года по 1995 год насчитывается 589Выдуманное число. Примерное. Надо учитывать еще преступность которая повышается во время войны. . Это число людей, магов, которые напали на других или убили других людей. 589, — повторил Регулус. — В сравнении, в период с 1900 года по 1995 год, количество нападений оборотней насчитывает 18 случаев(13). Поправьте меня, сэр Блэр, если я не прав. 

Ричард Блэр просмотрел свои документы и в шоке уставился на идентичную цифру. 

— Да. 

— Благодарю, — кивнул Регулус. — 589 магов против 18 случаев. В отношении нападений оборотней 15 случаев зафиксированы группировкой Грэйбека, появление его группировки датируется 1954 годами. До этого, было всего одно нападение одичалого, испуганного оборотня во время полнолуния. Но его быстро успокоили. Следующие два нападения были от таких же не контролирующих себя людей, больных неизлечимой — повторяю, неизлечимой болезнью — ликантропией. 589 магов совершивших тяжкие преступления и убийства. Они не пугают вас?

Сириус в шоке уставился на своего брата — его глаза горели неудержимым огнем, и он чувствовал победу. 

Регулус нахмурился и продолжил:

— Могут ли оборотни контролировать себя во время полнолуния? — Регулус посмотрел на мистера Аддерли, тот сразу покачал головой. — Ответьте. 

— Нет, это невозможно контролировать. 

— Отчего же? — воскликнул Регулус и повернулся к Люпину, взял его браслет. — Благодаря изобретению Мистера Люпина, больные ликантропией смогут задышать спокойнее. И не бояться, что каждое полнолуние будет проходить в ужасных мучениях, и пугающей неизвестности. 

Аддерли смотрел на браслет с невыразимой жадностью и затаенной надеждой. 

— Но до изобретения Мистера Люпина, у больных ликантропией были реальные проблемы с контролем. Волк внутри них вырывался во время полнолуния, и они сами не знали, что творят. Оборотень мог напасть даже на своих близких, а если рядом никого нет, не имея выхода своей ярости, они рвали самих себя, — прошипел Регулус. 

Люпин широко раскрыл глаза, повернулся к Сириусу, тот посмотрел на Римуса и покачал головой, Люпин в шоке уставился на спину Регулуса. 

— Страх, ненависть, отторжение, неприятие — сопровождают жертв Грэйбека. Жестокого преступника, террориста, желающего сделать людям больно. Фенрир Грэйбек напал и обратил маленького мальчика, мага, полукровку. В чем вина мальчика? Это вина Грэйбека. Он преступник, которого нужно поймать и посадить в Азкабан, пожизненно. Грэйбек похож на Беверли Гейл Аллитт, Лесли Бейли, Иэн Брэди, Майру Хинди, Джона Кристи — они все преступники. Убийцы. Каждый из них совершил нападение осознанно, они желали принести своей жертве боль и мучения. И почему этих личностей, действующих целенаправленно. Этих разумных, осознанных, ничем не болеющих, кроме Грэйбека, здоровых — магов — не судят так же как оборотней? Почему бы не причислить ИХ к “зверям”, к жестоким животным? Если мы готовы осудить целую группу, давайте осудим расу. Маги — вершина эволюции, — усмехнулся Регулус, от этой улыбки свидетели противников вздрогнули и отошли еще дальше от стола. — Вся раса в таком случае, все маги, все мужчины и женщины, волшебники и волшебницы, ведьмы и колдуны, подпадают под категорию “особо опасных зверей”, “не-людей”. 

Ричард Блэр встал около стола и посмотрел на Регулуса с мягкой улыбкой: 

— Вы надумываете. Указанные вами преступники были пойманы авроратом, и осуждены по всем законам магической Британии. Они понесли заслуженное наказание. Эти люди не имеют никакого отношения к заседанию. 

— Люди? — переспросил Регулус, медленно наклонился, поставив руки на стол и в упор посмотрел на Ричарда, тот не дал слабину и не сдвинулся с места. — Вы считаете их людьми? 

— Оборотни еще во времена Совета Волшебников подпадали под категорию существ и зверей. Они опасны, из-за своего внутреннего волка. Фенрир Грэйбек не первый и не последний, в его банде семь жестоких оборотней. И они нападают на невинных. Во время Первой магической войны, Фенрир Грэйбек напал и убил десятки людей. Вы почему-то не упомянули эти цифры. Он доказательство опасности оборотней. 

— Мистер Блэр, позвольте сказать, что я на 100% опаснее этого Фенрира Грэйбека. На 200% опаснее Римуса Люпина и Льюиса Аддерли. Я родился в семье темных магов, входил в число Пожирателей смерти в 16 лет. Если бы вы оказались в одном помещении со мной и с Грэйбеком, опасаться вы должны были бы меня, а не зверюги. Даже если не Грэйбек, а Мистер Аддерли, нечаянный убийца бедной лошадки. Этот боится сделать больно даже кролику, судя по его личности, — Регулус выгнул бровь, и указал взглядом на сжавшегося мистера Аддерли. — А я не побоюсь распотрошить кроликов голыми руками, запытать их и раздробить все их кости. 

“Великолепно!” — рассмеялся Волан-де-Морт, Гарри в благоговейном шоке и восторге смотрел, как Мистер Блэр в страхе отступил от Регулуса и поскользнулся, схватил за руку Аддерли и они вместе упали на пол. Смущенные и напуганные, они поднялись самостоятельно и опустили головы, не в силах смотреть на Регулуса. 

— Вы напали на члена Визенгамота! — завопила Амбридж. 

Регулус медленно выпрямился, убрал руки со стола и лениво глянул на Амбридж, смерив ее презрительным взглядом. 

— Наследник Блэк провел свою речь, и ни коснулся даже пальцем Мистера Блэра, — сказала Гамильтон в защиту Регулуса. — Наша сторона закончила, Ваша Светлость. 

— А наша нет! 

Но Амбридж не дали продолжить свои крики — Дамблдор дал сигнал Невыразимцу, и тот привел зал в порядок. 

Верховный чародей воспользовался своим правом сокращения прений — гильотина — прекращение прений в назначенный час. 

— Время на размышление перед голосованием — 8 минут. 

Билл отмер, все это время он в напряжении застыл на своем стуле — Лорд Уизли с широкой улыбкой хлопнул, довольный выступлением Регулусом. 

— Сириус, твой брат просто нечто! Он учился на адвоката! Или что-то в этом роде? 

— Он просто отменный манипулятор, — пораженно ответил Блэк, — и Блэк, — добавил с гордостью Сириус. 

— Не ожидал, я не ожидал такого, — Мистер Уизли достал платочек и вытер вспотевший лоб. — Это было слишком…

— Слишком круто! — воскликнул Невилл, найдя нового кумира, он смотрел на Регулуса Блэка. 

Фрэнк обреченно вздохнул — как отец он сдавал свои позиции. 

Палата Лордов зажужжала — Гамильтон светилась, хотя и не улыбалась; Малфой убрал волосы за спину, и выпрямился за своим стулом; Рафаэль откинулся на спинку своего кресла и о чем-то заговорил с Ноттом. 

“Законопроекту о праве оборотней быть” — сказал Волан-де-Морт в ту же секунду, когда Дамблдор принял голоса Парламента. 

Голоса дали право законопроекту продолжить рассмотрение в специально созданном для этого комитете “В” — второе чтение законопроекта продолжится в своем темпе. И на следующем заседании 28 августа 1997 года будет проведено итоговое голосование во время 3 чтения.


1) Гамильтоны — шотландский дворянский род и возглавляемый им одноименный клан, один из важнейших в Южной Шотландии. Глава рода Гамильтонов до сих пор является Первым герцогом Шотландии и хранителем королевского дворца Холируд.

Вернуться к тексту


2) Названа в честь — Нины Мэри Бениты Дуглас-Гамильтон. Основательница OneKind. Это благотворительной зоозащитная общественная организация, ведущая работу в направлении улучшения жизни животных в Великобритании, Европе и за её пределами. Годы: 1878-1951 гг.

Вернуться к тексту


3) Энтони Чарльз Линтон Блэр — реальная личность, имя для фанфика видоизменено. Считается по мнению одного сайта одним из худших министров Великобритании. Например — принял Закон и правах человека для иностранных преступников, чтобы остановить депортацию.

Вернуться к тексту


4) Прообраз — Карл Найт — реальная личность, живодер. Владеет бизнесом в Южной Африке. Его компания помогает организовать желающим охоту на львов, леопардов и слонов за большие деньги. Британец даже пытался заманить клиентов во время пандемии. Он заявлял, что животных, большинство из которых находятся под опасностью вымирания, еще очень много.

Вернуться к тексту


5) Одна из структурных единиц подразделения существ в Отделе регулирования магических популяций и контроля над ними, входящем в состав Министерства магии Великобритании.Вопросами, связанными с оборотнями много лет поочерёдно занимались подразделение зверей и подразделение существ, так как в Министерстве долгое время не могли решить, кем считать оборотней — людьми или зверями.

Вернуться к тексту


6) Структурная единица Подразделения зверей в Отделе регулирования магических популяций и контроля над ними Министерства магии Великобритании, которой поручена поимка и обезвреживание оборотней, считающихся опасными.

Вернуться к тексту


7) Имя выдумано — это оборотень, который лежал в одной палате с Артуром Уизли в каноне 5 книги (когда на Артура напала Нагини).

Вернуться к тексту


8) “Успокойся, я чувствую твое презрение”

Вернуться к тексту


9) “Тебе нужно принятие этого законопроекта?”

Вернуться к тексту


10) “Ты не знаешь, но Фаджу глубоко наплевать на оборотней, он против законопроекта из-за возможной поддержки пятерых влиятельнейших Лордов, набирающих силу последние десять лет и нескольких членов Палаты общин. Мне не нужно, чтобы эти крысы вставали на моем пути”

Вернуться к тексту


11) Реальный закон Британии.

Вернуться к тексту


12) Далее все личности и имена указанные Регулусом — реально существовавшие убийцы 20 века в Британии.

Вернуться к тексту


13) Регулус упоминает 18 случаев нападения оборотней. Не количество жертв.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 23.07.2024

Глава 71. Палата Лордов

Корнелиус Освальд Фадж — 32-й Министр магии, и занимает эту должность с 1990 года. С того года он ответственно подошел к своей работе и во время его работы в магическом обществе Великобритании царил мир и покой. Поэтому, он заслуженно наградил себя Орденом Мерлина первой степени за свою феноменальную карьеру. 

Фадж хотел только лучшего для магического общества, и делал для этого все, что считал нужным, и необходимым. 

Но последние два года прошли для него тяжелее всего. И активные передвижения Дамблдора в июле, видимые зачатки возрождения его группировки Ордена Феникса и конечно, действия Вальпургиевых рыцарей — все это сильно давило на Фаджа. Он не был глуп, и не был самоуверен настолько, чтобы считать, что — влияние Дамблдора, людей из его круга и тем более людей из Вальпургиевых рыцарей может не коснуться его. 

Он знал, что разговоры о его отставке из-за безответственной работы на своем посту Министра магии — были искусственно созданы кем-то свыше. Раньше он бы обвинил во всем Дамблдора, но когда появился Сириус Блэк, Вальпургиевы рыцари, Фрэнк Лонгботтом и Уильям Уизли — он не мог быть в этом уверен. 

Кажется, что каждый из этой группы богатейших и уважаемых людей видел в нем обычную букашку, которую нужно смахнуть со стола и поставить на его место красивую статуэтку. 

Поэтому, когда с ним связались члены Визенгамота, долгое время удерживающие нейтралитет во всем, но обладающие необходимыми связями и возможностями — он был готов на все ради них. И только они могли помочь ему удержать его место. Заслуженное им место. 

Он знал, он был уверен: Дамблдор не воспринимал его всерьез; Сириус Блэк обвинял его (как и все Министерство) в его несправедливом заключении; все обвиняли его в смерти Бартемиуса Крауча-старшего, Аластора Муди; они обвиняли его в том, что Питер Петтигрю был на свободе; они считали его ответственным за произошедшее нападение в июне, в Министерстве. 

Это участь любого Министра магии — он несет ответственность, свою и чужую, общественную и территориальную. Никто не вспомнит о нем положительных свершений, только его ошибки. 

Но Корнелиус Фадж не собирался нести на себе эту неблагодарную ответственность, и после новых выборов, он снова придет к исполнительной власти и покажет всем, что он — тот, кто нужен магической Британии. 


* * *


— …Блэки опасны! — яростно прошептала Амбридж в его ухо, Фадж недовольно смотрел как победители возвращаются на свои места. 

Римус Люпин — этот оборотень, из-за которого его назвали безответственным Министром, давшим разрешение на обучение школьников оборотню — подмигнул Гарри Поттеру и Сириусу Блэку, перед тем как выйти. Гарри Поттер быстро помахал ему и с улыбкой посмотрел на Регулуса Блэка. Наследник Блэк выглядел холодным и неприступным, но показал гордую улыбку, садясь рядом со старшим братом. Сириус Блэк, Лорд Блэк, был до невозможного доволен своим младшим братом. 

Фадж перевел взгляд на Рафаэля Лестрейнджа, Николаса Нотта, Люциуса Малфоя, Мэри Гамильтон, Фрэнка Лонгботтома с его наследником, и Артура Уизли со своим сыном Биллом, Лордом Уизли — Корнелиус почувствовал как у него дернулся глаз. 

Выздоровление Фрэнка и Алисы Лонгботтомов, как он слышал, благодаря Беллатрисе Лестрейндж — не дало ему никаких бонусов или льгот. Только дало напряжению и старой вражде между Темными и Светлыми семьями сгладится и ослабнуть. 

Реабилитация Уизли совершенно ему не помогла — Артур Уизли отдал титул, что должен был принадлежать ему по старшинству, своему сыну Биллу, что счастливо работал с гоблинами. 

Фадж недовольно глянул в сторону Верховного чародея — Альбус Дамблдор был в какой-то степени близок с Уизли, и появление Лорда Уизли в лице Артура было бы еще хуже, учитывая его преданность бывшему директору школы, в которой учился Артур. 

Амбридж уже рассказала ему, что Дамблдор заполучил уважение и признание Четверки Мастеров — и возможно, это дало ему какую-то мнимую уверенность, что любое его движение рукой сдвинет горы и реки магической Британии и всей Великобритании. 

Фадж не собирался доверять обманчиво добродушному лицу Дамблдора, а также Сириусу Блэку, Фрэнку Лонгботтому, Артуру и Биллу Уизли; и после сегодняшних событий, он наверняка потерял связь с Люциусом Малфоем. 

Кипящий от недовольства и подозрений, Корнелиус глянул на Сириуса и Регулуса Блэка, заметив перешептывания Гарри Поттера и сына Фрэнка Лонгботтома, улыбки между Гарри и Биллом Уизли, кивок со стороны Люциуса Малфоя Гарри Поттеру, и то, с каким довольным видом он глянул на Дамблдора, и тот ответил ему улыбкой. 

— Долорес, — прошептал Фадж, пораженный невероятной догадкой, не желая в это верить. Это было слишком смешно. 

— Да? 

— Что ты можешь сказать о Гарри Поттере? 

— Заносчивый мальчишка, — недовольно прошептала Амбридж, Фадж не желал слышать ее глупости, и недовольно посмотрел на нее. Долорес поняла его и быстро продолжила: — Он явный лидер Гриффиндора, к нему прислушиваются, все хотят с ним дружить, собственный факультет обожает его, у него также хорошие отношения с другими двумя факультетами. Преподаватели обожают его, даже Сивилла Трелони, эта сумасшедшая, считает его милым. Единственный, Северус Снейп, у него есть какие-то предубеждения против Гарри Поттера, но этот человек не станет намеренно вредить Поттеру. Директор готов помочь ему в любой момент. Макгонагалл обожает своего ученика, он же ловец и гриффиндорец. Я не удивлюсь, если в этом школьном году он станет капитаном сборной Гриффиндора по квиддичу. И…он силен. Его сила и умения выше обычного ученика, даже самого блестящего. Он очень наглый, дерзкий и храбрый. 

Корнелиус медленно выпрямился, опустив взгляд на документы перед ним, и приказал Амбридж дать любые документы на Гарри Поттера — получив их, Министр начал читать резюме на Гарри Поттера:

Первый курс — не дал Квиреллу украсть философский камень, самый молодой ловец в истории. 

Второй курс — спас Джинни Уизли со своим другом Роном, благодаря нему раскрылось вранье Гилдероя Локхарта и он был отправлен в отделение Януса Тика в больнице Святого Мунго. 

Третий курс — нападение дементоров и Сириуса Блэка (мальчик не бредил, он вспомнил, как 13-летний Гарри Поттер уверял его со своими друзьями в невиновности Сириуса Блэка) на него, а также спасение от сотен дементоров вызовов телесного патронуса (в 13 лет!). 

Четвертый курс — чуть не стал Чемпионом в Тремудром Турнире, использовал Древнюю магию и вызвал своих предков из другого мира, пережил похищение Питера Петтигрю. 

Пятый курс — обычная учеба, все также играет в школе, особо ни с кем не конфликтует. Заметные успехи в идее Ронвальда Леандроса — очистить Запретный лес от акромантулов. А также его активное участие в помощи от злоумышленников в серых мантиях. Появление Магнуса Певерелла, его кузена. 

Корнелиус прочитал дела на Рональда Уизли и Гермиону Грейнджер — впервые осознавая, что даже лучшие друзья Гарри Поттера вечно оказываются в эпицентре событий, буквально каждый год. Рональд и Гарри спасли от смерти Гермиону 31 октября 1991 года от сбежавшего Тролля. Они были рядом с ним и на втором, и на третьем, и на четвертом, и на пятом курсе.

Неофициально это трио называют Золотым, как упомянула Амбридж — в шутку, но в каждой шутке есть доля правды. 

Фадж с ужасом осознал, что весь мир будто забыл, что маленький мальчик, известный всем с его младенчества, о котором написаны десятки детских книжек — вырос. И если взросление сына Фрэнка Лонгботтома не всколыхнет магическую Британию, или свершения паводка детей Артура Уизли, — то взросление именно этой личности может принести с собой неожиданные изменения. 

Самая яркая личность — Мальчик-Который-Выжил, Золотой мальчик Альбуса Дамблдора, его любимец, герой, храбрец, самый молодой ловец в истории квиддича заканчивающий школьные соревнования одними победами. К тому же — он теперь наследник древнего рода Поттеров, крестный сын Лорда Блэка, любимец Верховного чародея Альбуса Дамблдора, кузен Магнуса Певерелла — близко знакомого с Вальпургиевыми рыцарями, хороший друг семей Лонгботтом и Уизли. 

Слишком много почестей лежит на этом невзрачном мальчишке. 

Слишком много упоминаний “Гарри Поттера”!

Раньше он этого не замечал, но теперь Гарри Поттер буквально кричал об этом — у этого еще несовершеннолетнего волшебника было больше связей и власти, чем у всех собранных здесь людей. Этого мальчишку знали все в Британии и ближней к нам Европе — кто не знает первого человека, который остался жив после смертельного заклинания, непростительного заклинания? 

Корнелиус заметил как его руки слегка подрагивали от охватившего его напряжения и страха. Сжав руки, Министр поднял глаза и посмотрел на Гарри Поттера, посмотрев на него с большим вниманием, чем ранее.

У него были характерные для Поттеров черные волосы, яркие зеленые глаза под очками. Но больше всего поражала уверенность и сила, они сквозили в его движениях и позе — он расслабленно сидел на своем месте, перекинув одну ногу на другую, и о чем-то переговаривался с Биллом Уизли. Он был похож на настоящего наследника благородного дома Поттеров. 

И если статья Риты Скитер верна — Гарри Поттер как единственный живой Поттер, был очень богат (не так богат как Блэки или Малфои), у него были магазины, дома в разных частях света и многое другое. Избалованный своим крестным, который явно обожал Гарри — он мог попросить Лорда Блэка о чем угодно. 

Фадж прикрыл глаза и сжал виски — он был не прав.

За все время Гарри Поттер не принимал участия ни в одном из поднятых темах Парламента, но люди вокруг него, связанные с ним, выходили. Если забыть о Дамблдоре, который крайне снисходительно относился к Гарри Поттеру, накладывая ему баллы за разные его свершения в школе. 

Пока на фоне проходили скучные выступления региональных представителей, Фаджу пришлось принять во внимание появление новой фигуры на шахматной доске. 


* * *


Следующие несколько часов до обеда были отведены на выступления представителей трех регионов — Англии, Шотландии и Ирландии. Гарри слушал их в пол уха, но ему приходилось задавать разные вопросы Сириусу, Биллу и Артуру. Он также перекидывался несколькими словами с Фрэнком и Невиллом. 

Представитель Шотландии — не Лорд, а действующий депутат Шотландии, обратил внимание на скудное спортивное разнообразие в магической Британии. 

— Все внимание отдела по спорту принадлежит квиддичу. Я же предлагаю задуматься об Олимпийских играх. 

Дамблдор заинтересовался его предложением, и предложение представителя Шотландии было принято, и будет отдано специально созданному для этого комитету. 

— Олимпийские игры, — заинтересовался Билл. — Слышал, маглы очень любят эти соревнования. 

— Да, — радостно воскликнул Артур Уизли, — Олимпийские игры проводятся каждые четыре года в столицах разных стран. Вроде в этом году они проходят в Америке. 

Гарри вспомнил отрывки новостей об Олимпиаде из телевизора Дурслей — маглы и правда любили эти олимпийские игры, и в них участвовали десятки стран. Он помнит, что диктор перечислил не меньше 200 имен и команд, что получили свои медали. 

Ирландские представители предложили открыть целый магический город, вместо разрозненных магических общин и небольших районов. Эта идея показалась Гарри заслуживающей внимания. Дамблдор принял ее, и в течении года это предложение будет подробнее обсуждаться в ежемесячных сессиях до следующего заседания. 

После региональных представителей выступили члены Палаты Общин — если у кого-то были какие-то предложения, либо требующие особого внимания новости и события, они выступали предпоследними. 

Почти все, о чем говорила Палата Общин было связано с наукой, образованием и магическими искусствами. 

И Гарри с удивлением узнал, что в магической Британии есть десятки академий, обучающих специализированным навыкам и знаниям после школы. Он также узнал, что кроме Хогвартса в магической Британии есть еще другие школы — но все они маленькие и частные. Только в Хогвартсе экзамены СОВ и ЖАБА проходят в самой школе, ученикам других школ нужно проходить экзамены в Министерстве. 

Гарри слушал эту часть внимательнее, понимая, что он был донельзя ограничен в познании собственного мира. Он никогда даже не задумывался, что будет делать после школы. Так как отец и Сириус после школы пошли на курсы авроров в Министерстве, он думал, что остальные профессии можно получить таким же образом — пройдя какие-то курсы в Министерстве. 

Гермиона будет в восторге… если только она уже не знает об этих академиях, учитывая, что она даже посетила международную конференцию во Франции. Возможно она и правда знает об образовании магического сообщества больше, чем он. 

Выступление Палаты Общин было более активным — Палата Лордов и региональные представители с Министерскими работниками участвовали в разного рода дебатах, задавали вопросы, и быстро голосовали за понравившиеся им реформы и нововведения. 

Тогда Гарри заметил, что рядом с некоторыми незнакомыми Лордами и Леди были их дети-наследники. Родители, такие как Люциус, были заинтересованы в обучении своих детей. 

Гарри заметил светловолосую девушку, примерно его возраста и задумался — где он ее видел? 

— Сириус, а кто это? — спросил Гарри, указывая на невзрачного светловолосого мужчину, рядом с которым сидела та самая девушка. Его дочка, возможно, выглядела намного увереннее и властнее, чем Лорд. 

— Хм…не знаю, вроде, хм, подожди-ка. Это Лорд Гринграсс, ничего не могу о нем сказать, он не Гринграсс, стал Лордом после того как женился на Ирэн Гринграсс. 

— А это его дочь, наследница Гринграсс? 

— Да, только я не знаю, как ее зовут. 

— Дафна Гринграсс, — подсказал Регулус, даже не повернув голову в их сторону. — Она настоящая власть в своей семье, похожа внешне на отца, но характером, как я слышал, пошла в мать. Ее слово в семье закон. Как только она закончит школу, наверняка займет свое положение Леди. А пока она терпит отца. 

— У них плохие отношения? — удивился Сириус познаниям брата, но не стал задавать ему глупых вопросов. 

— Вы про Дафну Гринграсс? — заинтересовался Таддеус Нотт. — Эта девочка очень умная. И дружит с моим мальчиком.

— Ну, дружит это громко сказано, — закатил глаза Рафаэль Лестрейндж. 

— По слизерински дружат, — изменил свои слова Таддеус, недовольно цыкнув на Лорда Лестрейнджа. 

Гарри не стал обращать внимания на последующие разговоры о детях слизеринцев, куда присоединились Крэбб, Гойл, Кэрроу и Малфой. 

В школе учатся много наследников, чем ему казалось, было известно. Один только Драко громко показывал свое положение, а остальные слизеринцы были явственно тише и хитрее. 

Палата Общин закончили. 

И теперь последними будет выступать Палата Лордов. 

Гарри глянул на часы и удивился — уже 4 часа дня. Теперь он понимал, почему к этому дню так тщательно готовились. Заседание Парламента и правда могло проходить целый день. И по информации данной другими, иногда они могли длиться от трех до пяти дней. Такое случалось во времена Гриндевальда и Волан-де-Морта. 

Верховный чародей призвал представителя Палаты Лордов — Люциуса Малфоя, выйти и огласить обращение Лордов и Леди. 


* * *


Аристократия магической Британии отличается от аристократии маглов Великобритании. 

История магической аристократии была впервые задокументирована в начале 6 века нашей эры — в те времена власть в магической Британии (современная территория Англии и Шотландии) была разделена между сильнейшими и богатейшими семьями магов. В их число входили известные сейчас семьи — Блэки, Певереллы, Слизерины, Гриффиндоры, Пуффендуи, Когтевраны, Пендрагоны и другие. 

Магическая Британия тогда звалась даже не так, наименование “Британия” появилось в 15 векеРеальный факт. Официально термин Великобритания был впервые использован в 1474 году при заключении брака между Сесили, дочерью короля Эдуарда IV из Англии, и Джеймсом, сыном Джеймса III из Шотландии. Позже это название было вновь использовано в 1604 году, когда король Джеймс VI провозгласил себя «королем Великобритании, Франции и Ирландии".. 

В те времена, мир маглов и мир магов не был разделен, как в наше время; и семьи обладающие военной и магической мощью силой забирали территории маглов, записывая под собственное имя. Магловские монархи не могли пойти против них, и вместо вражды, выбирали дружбу. Эта связь между сильнейшими магическими семьями и магловскими монархами держалась за счет браков (редко), либо за счет титулов, земель и богатств. Именно так, с 6 по 13 век монархи давали титулы, земли и богатства сильнейшим семьям; что привело к тому, что их стали звать “аристократами”. 

Изменения в истории маглов не сильно влияли на магических аристократов. Если те обладали достаточной силой и богатствами, они могли оставить завоеванные и награжденные земли у себя. Что привело к тому, что некоторые тогдашние аристократы теряли свои земли, а другие, такие как Блэки — оставляли свои богатства за собой, и используя войны и насильственный захват, продолжали увеличивать собственность рода. 

Именно аристократы — обладающие военной мощью (собственной армией и оружием), знаниями и богатством — правили магической частью Британии. Совет аристократов — Палата Лордов — правили современной территорией Англии, Шотландии и Ирландии (с 9 века н.э.) вплоть до появления народной власти — Совета волшебников, в 13 веке. 

Магические рода удержавшие свою власть в Палате Лордов после появления Совета волшебников — получили титул “аристократ”, задокументировали свои богатства, и участвовали в заседаниях Совета волшебников, сохранив за собой поверхностную власть над магическим народом Британии. 

Появление банка гоблинов, Гринготтс в 1474 году (15 веке), в какой-то степени было на руку аристократам — они не доверяли Совету волшебников. Именно аристократы смогли договориться, чтобы в банке Гринготтс появилось понятие “наследство” и “наследственность” — чего не существовало в понятии гоблинов. Благодаря этому в начале 16 века появилось особое зелье, сочетающее в себе кровную магию и особую магию гоблинов — именно то, которое использовал Гарри. 

Примерно в то же время (15 век) был создан Визенгамот — совмещающий в себе Верховный суд, юридическую власть. В его состав входили 50 старейшин (старая версия Палаты общин) и Палата Лордов.

Утверждение Статута секретности в 1689-1692 году (17 век) привел к изменению строя магического мира. Аристократы начали скрывать свои владения под особыми заклинаниями и рунами. Одни аристократы полностью отказались от всяких связей с маглами — Блэки и Гонты; а другие тайно продолжали сотрудничать с маглами, одни по денежным вопросам — Малфои, другие скрыто помогали маглам — Поттеры. 

Именно в это время появилось разделение на чистокровных, полукровок и маглорожденных. 

Власть Совета волшебников ослабла к началу 18 века, и была упразднена в 1707 году. Вместо него появилось Министерство магии, от Совета волшебников в Министерство был включен Визенгамот — к тому времени он обладал юридической и законодательной властью, и смог оставить ее за собой, несмотря на то, что исполнительная власть была передана Министерству. 

Вместе с Визенгамотом — Палата Лордов также смогли заручиться собственным местом в новой магической Британии, и сохранили за собой звание “аристократов”. 

Палата Лордов смогла сохранить свою власть — за счет свершений своих предков, поддержки Совета волшебников и Визенгамота. 

Что на счет внутренней структуры власти в Палате Лордов? 

Она делится на 4 ранга:

1) Наивысший ранг — представители Палаты Лордов, обладатели истинной власти. Состоят из 30 первоначальных семей-основателей магической Британии (во времена Совета волшебников). Обладают правом и голосом в Визенгамоте. Наследственные пэры. 

2) Первый ранг — наследственные пэры — рода, получившие свой титул до основания Министерства магии, остальные 60 семей. Обладают правом и голосом в Визенгамоте. 

3) Второй ранг — наследственные пэры, не обладают правом и голосом в Визенгамоте, могут участвовать в совещаниях Палаты Лордов. Свой титул они получают после собрания Палаты Лордов с Верховным чародеем. Для этого, представитель Палаты Лордов (уполномоченный Голос Палаты) и как минимум шесть аристократов наивысшего ранга должны подать прошение Верховному чародею о присуждении данному лицу и его последующим потомкам — наследственного пэрства. Вместе с пэрством они получают — земли, усадьбу и пустые ячейки в нижних рядах банка Гринготтс (оставленных в руках Палаты Лордов еще с 16 века). 

4) Третий ранг, низший — пожизненные пэры — не обладают правом и голосом в Визенгамоте, входят в строй Палаты Лордов. Пожизненное пэрство (титул с вхождением в Палату Лордов) дается решением Верховного чародея, представителя Палаты Лордов и как минимум шести аристократов наивысшего ранга. Не наследуется.

Фактически в Палате Лордов может быть больше 150 членов, но только 90 участвуют в Визенгамоте. 

Власть Палаты Лордов отличается от власти Министерства или Визенгамота — у них есть свободные пустые ячейки в нижних рядах банка Гринготтс, редчайшие книги, артефакты, знания и связи. И последнее — знания и связи, то, ради чего магические семьи хотят попасть в Палату Лордов. 

Поэтому, первоначальных аристократов — аристократов времен Совета волшебников — называют также хранителями истории и магических традиций. 


* * *


Люциус Малфой вышел на постамент, и позвал еще нескольких людей — Лорда Нотта и Лестрейнджа, а также Кингсли Шеклболта. Фадж в ту же секунду повернулся к главе Аврората — Руфусу Скримджеру, но тот на слова Министра только пожал плечами. 

Гарри вспомнил, что Кингсли Шеклболт входил во второй (новый) состав Ордена Феникса, и именно к нему отправляли захваченных похитителей детей Вальпургиевы рыцари. 

Появление Кингсли навело Гарри на мысль, что обращение Палаты Лордов будет связано с Бабенбергами. И он оказался прав. 

— Последнее нападение неизвестной группы магов на Министерство послужило для нас сигналом к надвигающейся опасности. Мы провели собственное расследование, и узнали личности работников Министерства, что встали на сторону злоумышленников 19 июня 1996 года, — Малфой передал Невыразимцу стопку бумаг, Невыразимец с помощью магии отправил документы членам Визенгамота. — Как вы видите в документах, все эти люди были сиротами, в основном полукровки, за которыми не ведется учет в Министерстве. Эти сироты были воспитаны несуществующими личностями, подставными группами неизвестных магов, не записанных в архивах Министерства, для неизвестных целей. На странице 15 указаны имена, даты рождения и другие данные о потерянных или украденных детях-магах, полукровках, из малоимущих и неблагополучных семей. В архивах Министерства, в отделе Аврората, они значатся как “потерянные”, а их дела были заморожены, за неимением никакого сдвига после 10 лет поисков. Замороженные в те годы дела могут быть возобновлены сегодня — в списке потерянных детей, красным указаны имена тех детей-магов, которые участвовали в нападении на Министерство 19 июня 1996 года. 

Слова Малфоя вызвали гул в зале — не обладавшие этой информацией аристократы из Палаты Лордов даже встали, в шоке от количества имен потерянных детей-магов; члены Палаты общин не могли молчать, и вели себя громче аристократов, некоторые были недовольны работой аврората и смотрели на министерскую сторону с суровыми взглядами. Фадж в шоке смотрел на документ, пересчитывая имена потерянных детей выделенных красным цветом, Руфус Скримджер потемнел от злости, яростно уставившись на Кингсли Шеклболта. 

Дамблдор призвал зал к тишине. 

— Продолжайте, Лорд Малфой, — хмуро сказал Дамблдор, сцепив руки перед собой. 

— Благодарю, Ваша светлость. Хочу обратить внимание на тот факт, который многие успели заметить — ужасающее количество потерянных и не найденных детей. Эти цифры пугают. Они привели наше расследование к новому витку преступлений, связанных с теми же нападавшими на Министерство магами, и на похитителей детей-магов. Обратите внимание на дату рождения первого потерянного ребенка, 15 ноября 1907 года, и на дату исчезновения — 28 марта 1911 года. В это же время, в период с марта по ноябрь 1911 года было задокументировано 15 случаев пропаж детей-магов из неблагополучных и малоимущих семей. Это были и единственные дети, и дети из больших семей. Начиная с 1911 года, и продолжая 1915, 1919, 1923, 1926, 1928, 1932, — зачитывал даты Малфой, погружая зал в осязаемую тишину, наполненную ужасом, — 1967, 1971, 1975, 1979, 1981 годом, было несколько случаев пропажи или похищений детей-магов, возрастом от 3 до 10 лет. В 1932 году, пропавший десятилетний мальчик вернулся домой через два дня и кричал что его похитили, цитирую “там осталось еще много детей! Вы должны их спасти! Софи умерла, а Брэдли всего четыре года! Они похитили нас! Плохие люди!”. Авроры не нашли никого в указанном месте. Это был отдаленный магазин, продающий цветы, закрывшийся днем ранее. 

Судя по раскрывшимся от удивления глазам некоторых магов, Гарри понял, что они пришли к определенным ответам. 

Малфой продолжил: 

— Собрав в общую кучу собранную информацию мы пришли к логическому выводу — с начала 20 века периодически похищались дети-маги, за которыми не присматривали собственные родители, либо у их родителей было мало сил, чтобы обратиться в аврорат или попросить о помощи. Похищали детей в возрасте от 3 до 10 лет, это можно объяснить тем, что в 11 лет каждый ребенок поступал в Хогвартс, и пропажа одного ученика могла взволновать учителей и Попечительский совет родителей. Каждый из этих пропавших детей снова появлялся в обществе под другим именем, с указанием о прохождении домашнего образования, и с пометкой “сирота” в графе “Родители”. 

Кингсли передал Невыразимцу еще одну большую стопку документов и вскоре Визенгамот начал просматривать собранные данные о “сиротах”, что вошли в магическое общество. 

— Большинство поступали на работу в Министерство и вели себя очень тихо, нейтрально. Они казались обезличенными людьми, чье присутствие или отсутствие можно было даже не заметить. Вся эта собранная информация привела нас к…

— Кхм, кхм! 

Гарри вздрогнул от неожиданности, когда посреди речи Малфоя послышался этот до боли знакомый и раздражающий кашель, яро требующий внимания. Даже не поднимая головы, он знал кто это. 

Дамблдор недовольно посмотрел на Амбридж, и подал знак Невыразимцу рядом с собой. 

— Прошу тишины во время заседания, все вопросы в конце выступления. 

Амбридж встала, не собираясь внимать словам Невыразимца, и посмотрела на Малфоя тем самым взглядом, каким она смотрела на Гермиону, когда та спорила с ней о книге на ее уроке. 

Малфой посмотрел на нее и кивнул головой, позволяя ей сказать. 

— Хотела бы задать вопрос, Лорд Малфой. Кого вы имеете в виду, упоминая “нас” в своих словах? Кто именно вел эти “расследования”? Официально дело с Отделом тайн было отдано Аврорату, подотчетному Министерству магии по приказу Министра магии Корнелиуса Фаджа, и вмешательство иных лиц считается незаконным. То есть — не может обсуждаться в заседании Парламента. 

Малфой пренебрежительно отвернулся от нее, и обратился к Дамблдору:

— Я могу продолжать, Ваша светлость?

— Да, — дал согласие Дамблдор. 

Амбридж покраснела от явного игнорирования на ее вопрос, и еще раз кашлянула в своей раздражающей манере, но когда никто к ней не повернулся, она закричала: 

— Вы не ответили на мой вопрос! 

Билл прошептал Гарри: 

— Она и в школе так себя вела? 

— Да. Она перебила директора Дамблдора во время его вступительной речи, — ответил Гарри шепотом, вызвав этим настоящий шок в лице Лорда Уизли. 

Билл, как и все выпускники и учащиеся Хогвартса — никогда не встречали никого настолько наглого, кто посмел бы перебить директора во время вступительной речи. 

Артур добавил:

— Я слышал от отца, что даже когда с речью выступал директор Диппет, никто не перебивал и молча слушал его. Хотя его речь редко менялась и была до невозможности нудной. 

Дамблдор посмотрел на Амбридж и не желая даже обращаться к ней, подал знак Невыразимцу, и тот ответил на ее вопрос.

— Палата Лордов имеет право получать информацию из архивов Министерства и Визенгамота. Вести собственные дела, не уведомляя об этом Аврорат и Министерство, по договору разделения власти в политике магической Британии 1709 года, подписанный Верховным чародеем, Главой Палаты Лордов, Палаты Общин и Министра магии. А теперь, прошу вас сесть, мисс Амбридж. 

Фадж с досадой сжал кулаки, скрытые за его мантией, не глядя на медленно севшую на свое место Долорес. Нападение на Министерство 19 июня 1996 года — главная причина его досрочного упразднения. Он специально давил на Скримджера, чтобы тот проводил расследование как можно тише, чтобы общество забыло об этом. Но речь Малфоя в пух и прах разрушила его усилия — выставив это дело на первый план! 

Выражение лица Малфоя было таким красноречивым после выступления Амбридж, что Гарри еще раз уверился в силу генов — такое же лицо часто бывает на лице Драко, когда у кого-то проблемы или кто-то не прав. 

— Вся собранная нами информация привела к новой ветке похищений, начавшихся зимой 1996 года. Мы смогли поймать пять группировок, занимающихся кражей магических детей, — Малфой передал новую стопку документов. 

В ней были собраны данные похищенных детей, с указанием их статуса, возвращенные либо погибшие в ходе операции освобождения. При указании последнего статуса, ниже была записана причина смерти ребенка — почти везде было указано одно: “похитители использовали запрещенную с 999 года, магию, что шла против природы — черную магию”. 

Это была новая информация для Гарри. Черная магия была запрещена за 400 лет до вражды между Певереллами и Бабенбергами. 

Упоминание черной магии всколыхнуло что-то лишь в старейшинах из Палаты Общин и у некоторых аристократов из Палаты Лордов. 

— В сотрудничестве с “не равнодушными” аврорами, — продолжил Малфой, кинув каплю масла в горящий костер Фаджа, — мы смогли получить важную информацию о целях этих похитителей, и о том, что похищения остальных детей с 1911 года были совершены этой же организацией. А похитители были включены в список пропавших детей. 

— Они не будут упоминать Певереллов и их вражду с Бабенбергами? — спросил Гарри у Сириуса. 

— Нет, — хмуро ответил Сириус, — твою связь с Певереллами уже обсуждают последние два месяца. Если они узнают, что Бабенберги связаны с похитителями, и у них кровная вражда с Певереллами, то есть с Поттерами… угадай что произойдет? 

Гарри задумался и не смог связать эти вещи между собой. 

“Скинут на тебя всю ответственность” — презрительно проявился Волан-де-Морт в голове. 

— Скинут на меня всю ответственность? — повторил Гарри, Сириус кивнул головой. — Но при чем тут я? 

— Поттеры единственная семья, что осталась связана с Певереллами, про Гонтов ничего неизвестно со дня смерти Морфина Гонта в 1990 году, в Азкабане. 

“Я думал он умер раньше!”. 

“Живучий” — пренебрежительно ответил Волан-де-Морт. 

Сириус продолжил, не заметив реакции Гарри:

— Тебя просто выставят Героем, что освободит всех от злодеев. Что делало Министерство во время беспорядков Гриндевальда и Волан-де-Морта? Трепыхались как полудохлые рыбы, — выплюнул оскорбление в сторону Министерства Сириус. — Реагировать не реагируя в генах всего Министерства магии. Зачем по твоему Дамблдор создал Орден Феникса? А потому-что Министерство…

— …трепыхались как полудохлые рыбы и не делали ничего путного, — закончил за него Гарри, Сириус довольно кивнул крестнику. 

Малфой уже рассказал про цели похитителей — использовать детей как рабов, воспитать их обезличенными шпионами, внедряя их в разные сферы деятельности магической Британии, либо воспитать их как солдат. 

— Опустим эту информацию, и вспомним про двух ведьм, связанных с этой группой людей — старая ведьма, глава группы напавших на Министерство, что использовала саморазрушение магического ядра, не оставив после себя ничего. И другая ведьма, с крыльями, узнаваемая нами как гарпия, вызвавшая хаос в Косом переулке 9 июля 1996 года. Она тоже самоликвидировалась как первая ведьма. И та, и эта ведьмы обладали свойствами, характерными для гарпий. Держась за эту информацию, мы смогли выкопать старую информацию о династической семье правителей современной в наши дни Австрии — роде Бабенберги. Правящая семья Бабенбергов была разделена на две династии — магическая и магловская. Магическая династия известна своими насильственными завоеваниями, похищениями людей для черномагических ритуалов, жертвоприношений, — тихо указал Малфой, вызвав шквал недовольства и страхов со стороны слушателей. 

— Жертвоприношения! — в ужасе прокричала одна старая волшебница в остроконечной шляпе. 

— Изуверы! 

— Это идет против природы! Язычники! 

Когда зал привели к порядку, Малфой продолжил: 

— Бабенберги, как нам стало известно, были черными магами. Правителями магической династии были гарпии, скверные создания, известные как людоеды и предвестники хаоса и смерти. Почему я упомянул Бабенбергов? Все о чем я говорил — нападение, две старые гарпии, похищение детей, похитители, группировка, создание обезличенных шпионов и солдат — все это привело нас к одному — черные маги вернулись. 


* * *


Фадж довольно фыркнул после пафосных слов Малфоя — все это выступление было для этого? Из-за возвращения черных магов? Разве сами Малфои, Нотты, Лестрейнджи и даже Блэки — не связаны с черными магами? 

Не он один подумал о том же, несколько работников Министерства и членов Палаты общин с подозрением посмотрели на Малфоя и на сторону Палаты Лордов. 

— Незнание классификации типов магии не ваша вина, господа, — Малфой уступил свое место Рафаэлю Лестрейнджу, ровеснику Темного Лорда, Лорду Лестрейнджу с 1949 года. Он поставил руки на стол постамента и посмотрел на Палату Общин, те постепенно замолчали. — Магия не делится, магия есть магия. Но люди любят все делить на черное и белое, серое и зеленое, красное и перламутровое. Разные типологии большая страсть ученых. Но незнание классификации типов магии, учитывая, что ее классифицировали ученые-маги в конце 10 века, не то, чем вы должны гордиться. Хогвартс был основан в 10 веке нашей эры, четырьмя самыми сильными и умными волшебниками своего поколения. И именно они разделили магию на темную, светлую, серую и черную. Последняя была запрещена по инициативе основателей Хогвартса в 999 году. Черная магия — бич нашего времени. Нашей эры. Она отличается от темной магии тем, что просит за свою силу невообразимые жертвы, хаос и убийства. Жертвоприношение, пытки, смертельные болезни — все это дело рук черных магов. Чума что проходила по странам словно смерч, дело рук черных магов. Похищение светлых и темных магов в 9 веках, дело рук черных магов. Война что разразилась между черными магами и союзом темных и светлых магов, в начале 11 века — логичный исход. Война, о которой вы все забыли — то, что нас ждет в будущем. 

— О какой войне идет речь? — спросил маг из Палаты Общин. 

— Чтобы пролить свет на историю, прошу вызвать Хранителя истории! — громко заявил Рафаэль Лестрейндж, и ударил ладонью по постаменту, кольцо Лорда вспыхнуло в его руках. Лорд Лестрейндж поднял руку с горящим кольцом Лорда, и руки подняли Малфой, Нотт, Кэрроу, другие Лорды, Блэк, Уизли, Лонгботтом. За считанные секунды в зале Парламента, со стороны Палаты Лордов вспыхнули десятки разноцветных колец. 

— Что это? — в благоговении спросил Гарри, смотря как свет колец собрался в центре зала и образовал круг из белых и черных линий. 

— Власть Палаты Лордов, — ответил Регулус Блэк с улыбкой. — Теперь никто, даже Верховный чародей, не могут оставить это обращение без внимания. 

Дамблдор довольно улыбнулся, поднимая руку — Фадж вспотел, не понимая происходящего — в руке Дамблдора появилась его палочка и взмахом палочки, он привел в движение клубок из белых и черных нитей. Те закружились, сжались и в воздухе образовался огромный фолиант из серой кожи, без какого-либо опознавательного знака. Но от фолианта несло невообразимой магией — реальной и давящей. 

Гарри задержал дыхание, когда Дамблдор произнес: 

— Вызываю Хранителя истории.

Глава опубликована: 05.08.2024

Глава 72. Война против черных магов

Примечание автора: Глава важная. Но больше историческая. Здесь нет диалогов, взаимодействия персонажей — только заметки из истории.


— Вызываю Хранителя истории.

Невыразимцы открыли дверь и в зал медленно вошла невысокая фигура в белоснежной мантии, он держал в руке деревянный посох с прозрачным белым камнем на верхушке и прошел к серому фолианту. 

Это был самый странный человек на свете — Гарри не мог распознать его внешности, словно он стал жертвой Конфундуса; из-за чего Гарри ничего не мог сказать о поле и возрасте хранителя истории. Даже когда хранитель заговорил, его голос был настолько бесцветным, что и по нему нельзя было ничего сказать. 

Этот человек словно не обладал собственной личностью, а лишь титулом. 

Гарри не мог в это поверить и спросил у других — у других было тоже самое. 

“Кто это?” — спросил Гарри, в поисках ответа у Волан-де-Морта. 

“Хранитель истории…” — благоговейно прошептал Волан-де-Морт — “Лорд-хранитель истории или по другому Лорд-хранитель печати истории(1) — это церемониальное должностное лицо, созданное еще во времена правления Палаты Лордов. Должность наследуется, но из-за специфики своей работы — имена и фамилии, любая информация о роде, что наследует эту должность — была скрыта от всех живых существ. У них нет власти и голоса что-то решать в судьбе магической Британии. Единственное их дело — записывать историю и зачитывать ее в таких вот моментах. Последний раз Палата Лордов вызывали хранителя истории два века назад. И так как последний случай был довольно давно, многие современники забыли о Хранителе. Поэтому то Палату Лордов зовут также и хранителями истории. Они помнят. Потрясающе! Будь внимателен! Это исторический момент!”. 

Гарри не ожидал такого восторга от всегда хладнокровного и “я самый умный” — Волан-де-Морта. Но даже без слов Волан-де-Морта, он понимал серьезность сегодняшнего события. 

“Но…подожди! Получается — в этой книге вся история магической Британии со времен Палаты Лордов? Как Палата Лордов вызвала ее? Мое кольцо тоже такое может?” — Гарри посмотрел на свое кольцо с интересом, кольцо Сириуса до сих пор мягко светило, а его молчало. 

“Да. Твое тоже может. Но ты только наследник, а не Лорд. Все дело в том, что семьями-основателями первую тридцатку магических родов называют не просто так. В 9 веке, еще до основания Хогвартса, существовало тридцать родов — сильнейшие семьи древней Британии. Они создали тридцать колец Лордов и Леди, и вложили в него особую магию. Один из них, ты видел прямо сейчас, при согласии, по крайней мере двадцати родов — вызывает Книгу истории, и вместе с ней Хранителя истории. Кольца тридцати семей-основателей особые и редчайшие, такие сейчас никто не сможет воссоздать. Но, ты должен запомнить — не все те, кто сейчас носят тридцать колец основателей, относятся к тем, кто эти кольца создал. Во время войн, катастроф, болезней и просто из-за времени, многие семьи исчезли. Но кольца остались. Как и цель этих колец. Поэтому, Палата Лордов во главе с древнейшими семьями решают — кому передать кольца без хозяев. Для этого они также вызывают Магию и своих Покровителей рода. Это тайное собрание и о нем мало кто знает”. 

Волан-де-Морт закончил и попросил Гарри перестать задавать вопросы. Гарри замолчал и посмотрел на Хранителя. 

Тот спросил у Рафаэля Лестрейнджа цель вызова, и не обращая ни на кого внимания, не спеша перелистывал бесконечные страницы книги. 

Некоторые члены Визенгамота были возмущены появлением неясного и неизвестного…кого-то, и потребовали ответа со стороны Лорда Лестрейнджа. Среди возмущающихся была и Долорес Амбридж. 

Верховный чародей призвал зал к тишине. Хранитель продолжал не спеша переворачивать страницы — Гарри подумал, что он просто тянет время, позволяя Дамблдору все объяснить и не тратить собственные силы. 

Дамблдор встал со своего места, поднял руки и зал замолчал, глядя на него. 

— Знание наших истоков — обязанность каждого гражданина магической Британии, каждого живого существа. Хранитель истории — церемониальная должность, открытая правителями старой Британии еще до строительства Хогвартса. Лорд Лестрейндж имел право вызвать Хранителя. Проявите уважение к Хранителю и к истории нашей страны, господа. Во время выступления Хранителя, вы должны молчать, не перебивать, не мешать и не сходить с места. Иначе наши уважаемые Представители Магии будут иметь право выгнать вас с заседания, и забрать ваше право присутствовать на Парламенте и Суде Визенгамота. 

Последние слова Дамблдора возымели реальный результат — если еще в начале кто-то хотел что-то сказать или сделать, теперь никто не посмел бы вмешаться. Представители Магии были знакомы каждому члену Визенгамота, те обладали полным правом забрать их место.

Когда зал успокоился, Хранитель поднял руку и взмахнул ею над книгой, и страницы затрепетали, переворачиваясь сами по себе — Гарри так и знал, что тот просто тянет время, в ожидании полной тишины и внимания. 

Страницы перестали переворачиваться, и Хранитель наклонился над книгой, зачитывая первые строчки: 

— Эпоха хаоса, смуты и разрушений закончилась. Титаны, спустившиеся на наши земли, чтобы начать на ней свой бой, были изгнаны из нашего мира, к далеким звездам, и сброшены в черную дыру. Магия поставила кольцевую защиту вокруг нашей галактики, системы и планеты, не пропускающую Титанов, несущих один лишь Хаос и Разрушение. Эпоха — когда по земле ходили духи и сущности окончилась. Началась новая эра — эра людей. 

Гарри и весь зал ахнули, когда страница книги засияла, свет охватил всю книгу и в считанные секунды охватил весь зал. Когда Гарри открыл глаза, перед ним предстала просторная земля с деревьями и бескрайним небом, на востоке поднималось солнце, а вокруг ходили люди в старинных одеяниях, похожих на туники и платья. Они строили дома и сажали растения, повсюду бегали дети — все это место было охвачено магией. Но магия этих людей отличалась от современной — они не использовали волшебные палочки, а использовали свои руки, рисунки и слова. Гарри присмотрелся к женщине, что растянула руки над землей, закрыла глаза и медленно из под земли начали вырываться маленькие побеги. Эта магия забрала много энергии у женщины, отчего у нее выступил пот на лбу. Но она выглядела счастливой и довольной. 

“Где я?”. 

“Внутри книги истории” — ответил Волан-де-Морт, и Гарри облегченно вздохнул, когда услышал голос Темного Лорда. 

“Это не похоже на воспоминания из Омута памяти” — Гарри не видел себя, своих рук и тела, он словно был невидимым зрителем.

Хранитель истории продолжил читать, его голос звучал также, как и до его появления в этом измерении книги. 

— Духи магии и сущности не могли более спуститься на землю. Они нашли другой путь — даровали силы и защиту избранным магам и их семьям. Так, появились Покровители и первые магические рода. 

Перед Гарри предстала сцена — на разных точках земли, он увидел сотни мужчин и женщин разных возрастов, держащих в руках появляющиеся благодаря магии камни. Это были родовые камни — каждое отличалось от другого. 

— 3 век нашей эры(2). Первое появление черных магов. Магов хаоса и разрушения. 

Гарри в ужасе смотрел на то, как земля сжигалась, животные гибли, а воздух словно наполнился запахом гнили — когда мимо проходила четверка обычных на вид мужчин и женщин.

— Первый крупный конфликт между темными и светлыми семьями против черных магов. 927 год нашей эры(3) , 10 век. Около десяти лет светлые и темные рода боролись против черных магов. Каждый на своей территории. Но безрезультатно. Они ушли ни с чем. 

Перед Гарри распростерлась окровавленная земля, полная трупов разных людей, женщин и мужчин. Он смотрел на сотни магов в разноцветных мантиях, словно перед ним раскинулись разные части страны — в разных местах одновременно бились волшебники с палочками против черных магов. Последних было не трудно опознать — их словно окутывал запах гнили. 

— 1016 год(4). 11 век нашей эры. Черные маги захватили крупнейший домен Англии, уничтожив сильнейший светлый род на юге Шотландии. 

Гарри в ужасе смотрел на территорию вокруг красивого особняка, заполненного обглоданными трупами детей, мужчин, женщин и стариков. Черные маги в буквальном смысле уничтожили этот светлый род. 

Книга также показала, как в домах других магических родов Лорды и Леди узнавали эту новость. Это вызвало опасение у всех родов. 

— 1145-1149 года(5). Три темных и два светлых рода создали союз и напали на черных магов. Победа. Они освободили домен, захваченный черными магами в 1016 году. Но в домене их ждало нечто ужасное, из-за чего им пришлось уничтожить домен. 

Гарри смотрел как тысячи магов с разными гербами на своих мантиях вошли в домен через большую арку, и увидели во что превратилось некогда прекрасное место. Судя по словам магов, что освободили домен — этот домен защищал светлый род, которому покровительствовала сущность плодородия и урожая. Благодаря чему домен был вечнозеленым раем. 

Но спустя 30 лет перед ними возникла выжженная земля и ужасающие дома и замки, в которых черные маги проводили противоестественные эксперименты над животными, людьми, магами, магическими существами и магией. А в глубине бывшего озера, ставшего болотом — они нашли результат их экспериментов — жуткое существо похожее на Кракена. 

Маги убежали из домена и общими усилиями уничтожили арку домена, тем самым уничтожив и сам домен. 

— В 1150 году был собран первый крупномасштабный совет Лордов и Леди со всех сторон Шотландии и Англии. Началось обсуждение. Тема — черные маги. Не все хотели начинать войну и отказывались, не видя в них большую проблему, другие молчали, а третьи желали войны и видели опасность в черных магах. Решение не было принято. 

В богато украшенном, просторном зале собрались десятки женщин и мужчин, молодых и старых — Гарри легко распознал Блэков по их черным волосам и кольцу Лорда, которое носит Сириус. Главой рода в 1150 году была женщина — высокая, худая, хмурая. Она яростно спорила со светловолосым мужчиной, безумно похожим на Люциуса Малфоя. И оказался прав, когда смог расслышать их голоса. 

— …черные маги опасны! Вы не видели того, что видели мы! Их магия противоестественна! Она идет против природы, против ее законов, против самой жизни и смерти! Они переходят все мыслимые и немыслимые грани! Они как саранча поглощают все на своем пути. Их магия течет не из истоков мироздания, а из черной дыры. 

— Черная дыра? — насмешливо спросил Лорд Малфой, у того были длинные платиновые волосы и льдисто-голубые глаза. — Не говорите глупости, уважаемая Леди Блэк. Черных дыр нет и не было. Это легенда. 

— Конечно, для вас это легенда, Лорд Малфой. Для чужеземца, пришедшего непонятно откуда, все что чтят наши предки — дурь и выдумки! 

Их спор привлек внимание, и согласные с Леди Блэк маги встали за ее спиной, а несогласные за спиной Малфоя. Среди согласных Гарри распознал женщину и мужчину с рыжими волосами и веснушками по всему лицу, совсем как у Уизли. А когда он глянул на кольцо в их руках — узнал кольцо Лорда, которое носит Билл. Это был Лорд Уизли! 

Леди Блэк и Лорд Малфой громко спорили — Малфой чувствовал себя оскорбленным когда его назвали “чужеземцем” и не принимали в английском обществе. А Леди Блэк была возмущена тем, что Малфой смеет раскрывать рот и спорить с ней — Леди древнейшего и благороднейшего рода Блэк. 

Гарри хотел поговорить с Сириусом и посмотреть на его реакцию — наверняка он был доволен своим предком. Леди Блэк оказалась ядовитой женщиной, она не стыдясь сказала несколько грязных словечек Малфою и заткнула его. 

— Призываю вас открыть глаза! — закричала Леди Блэк, ударив кулаком по столу. — Черные маги — не шутки! Если вы хотите, продолжайте прятаться в своих мэнорах, закрыв свои задницы руками, боясь даже головы поднять! Никчемные твари, вот вы кто! Не просите помощи у Блэков, когда черные маги уничтожат ваш род, как они сделали с родом Мерсия! Они чума! 

Зал полный Лордов и Леди растворился в тумане.

Хранитель истории начал читать новую главу истории: 

— 1209 год нашей эры(6) . Напряжение между черными магами и другими растет. Леди Блэк оказалась права — черные маги уничтожили еще восемь темных и светлых родов. Из-за моря приходят ужасные вести о действиях черных магов и о маглах, которые истребляют магов. 

Книга один за другим показывала уничтожение светлых и темных родов — мэноры окрасились в красный, а воздух наполнился тяжелым запахом железа и гнили. Гарри не мог закрыть уши — жуткие крики и плач раздавались отовсюду. Он закрыл глаза, когда на его глазах мужчины и женщины разорвали ребенка на части и начали пожирать его труп. 

Книга показывала, как обычные маги и магические рода с Покровителями получали магию — они все, от самых маленьких до самых старых, питались из магии, наполненной вокруг них, словно воздухом. А черные маги питались чужой магией, они крали ее из магических существ и магов, через кровь и плоть. 

Книга показала, как черные маги крали детей и взрослых из магических семей — но мало кто знал, что они делали с ними. Но книга знала горе и отчаяние, поглотившее родных. Гарри в ужасе смотрел, как мать кричит, сжимая в руке окровавленное платье своей дочери — ее семья смогли напасть на маленькую группу черных магов. Но все, что осталось от их дочери — кровавые ошметки на высоких столах и платье, в котором была девочка. 

Черные маги нападали на магических существ. 

Черные маги крали магов для своих экспериментов. 

Черные маги крали магов для пропитания. 

Черные маги сжигали и уничтожали целые деревни. 

Это было время разрухи и ужасов. 

Лорды и Леди не успевали никого спасти, они приходили со своей армией, но их встречали опустевшие деревни. 

— 1243 год. Черные маги из-за моря напали на древний род Певерелл, и убили мать семейства. Нейтральный доселе род ответил на это решительными действиями — они признали кровную вражду и отомстили. Множество темных и светлых семей поддержали Певереллов в их мести, и напали на мелкие и крупные группы черных магов. Певереллы искоренили семейство черных магов, правителей Каринтии — Бабенбергов. Бабенберги были кровно связаны с гарпиями. Эта связь испугала магов из-за моря и наших магов, началась охота на гарпий, что привело к полному уничтожению гарпий. 

Гарри впервые увидел братьев Певереллов — Антиоха, Кадма и предка Игнотуса. Книга показала только как черные маги — сестры Бабенберги с наемными убийцами вошли в дом, и вышли оттуда. Поэтому никто не узнал, как была убита мать трех братьев — Иоланта, и что она была беременна, и что она прокляла Бабенбергов. 

У всех трех братьев были темные длинные волосы, гладкие и блестящие. И только у Игнотуса были яркие зеленые глаза, у Антиоха и Кадма были синие глаза. 

Книга показала как братья проплыли на огромном корабле море и напали на Бабенбергов; как маги Британии один за другим нападали на черных магов. 

10-13 века были самыми кровавыми в истории Англии. А конфликт с черными магами длился несколько веков. В конечном итоге, этот конфликт перешел в полномасштабную войну. 

— 1271(7) -1277 год — полномасштабный поход против черных магов, собрались почти все светлые и темные рода. 

Гарри смотрел на подготовку темных и светлых родов, среди которых он узнавал Блэков, Малфоев, Лестрейнджей и Уизли. Но кроме Блэков и Малфоев, остальные рода не были озвучены в краткой истории того периода. А помня слова Ронвальда, что в 17 веке предкам Уизли пришлось сменить свое имя, Гарри точно не знал, как звали этих Уизли. Но кольцо, что носила Леди Уизли — рыжеволосая женщина, с горящим мечом в руке, верхом на драконе — была ему знакома. Гарри нашел черты Джинни в этой женщине. Леди Малфой стояла перед своей армией, и держала в руках волшебную палочку, верхом на белом скакуне…с крыльями. Лорд Блэк был безумно похож Финеаса Найджелуса Блэка, бывшего директора Хогвартса, но его борода была намного длиннее. Вокруг Блэков и их армии рычали огромные, размером с медведей, черные собаки. 

Это была самая масштабная война, которую Гарри мог бы когда-либо видеть в своей жизни. И то, только благодаря книге истории. 

Хранитель рассказывал как темные и светлые рода собирали свои армии. И эта огромная армия неслась в одну сторону со своих земель, чтобы встретиться и начать полномасштабную атаку на все места, где жили черные маги. 

Война длилась 6 лет. 

Война магов отличалась от войны маглов. 

Воины держали в руках не только мечи, копья, луки и другие оружия, но также и волшебные палочки и посохи. И даже знакомое оружие было магическим. Гарри видел как Леди Уизли оторвала голову черному магу, и вонзила пылающий красным огнем меч в его труп, за секунду обратив его в пыль. Он видел, как Блэки использовали неизвестные луки и копья, обращающие каждого раненого черного мага в камни. 

Он впервые увидел — на что способна магия. На что способны древние маги. 

Он не мог объять взглядом происходящее перед собой. 

Темные заклинания в тандеме со светлыми заклинаниями творили нечто невообразимое — черные маги безудержно смеялись, входили в состояние полного счастья, либо кричали от невыносимой боли. Магические существа темных и светлых магов разрывали их на части. Драконы и другие крылатые создания нападали на черных магов сверху. 

Черные маги слабели — им приходилось пожирать плоть и кровь убитых ими врагов, чтобы наполниться силой, и когда об этом узнали светлые и темные семьи, они без жалости обращали тела своих союзников в камни, цветы и пыль. Это отрезало черных магов от их источника питания. Без отдыха или места, куда они могли сбежать — черные маги не могли использовать свою магию, а чистая магия не была им подвластна. 

Союз темных и светлых сил не жалели себя, и вели войну без продыху. 

Шесть лет прошли за полчаса. 

Война закончилась полным поражением черных магов. 

Гарри смотрел как последний черный маг пал от руки светлого мага, и когда Союз понял, что враг повержен — они не стали ликовать или чествовать свою победу — они зарыдали. 

Малая часть от былой славной армии светлых и темных родов — жалкая горстка, что осталась после ужасающей войны — упали на землю и зарыдали, оплакивая своих родных и близких, своих любимых и друзей. Они обнимали друг друга. Они кричали, рвя на себе волосы. Они плакали, закрыв лица. Они пытались вернуть обращенные в пыль и камни тела своих людей, чтобы достойно похоронить их — но ничего не получилось. 

Гарри не видел ни капли счастье в глазах живых воинов — их глаза были пусты. 

— Война забрала с собой имена славных родов светлых и темных магов. А оставшаяся горстка собралась вместе, и создали защитный круг вокруг земель современной Англии, Шотландии и Ирландии — в надежде защитить свои земли от повторения этих смертей, от черных магов. 

Это было великолепное зрелище — тысячи магов со всех сторон современной магической Британии — на островах Англии и Ирландии — собрались вместе и взявшись за палочки и посохи, разбрелись по концам своих земель. Он смотрел, как из палочек и посохов в воздух разлетаются искорки света, по земле расползается туман. 

“Божественно…” — зазвучал голос Волан-де-Морта — “Это настоящая магия”. 

Гарри был с ним согласен. 

— Война принесла годы покоя. А маги за водами увидели силу английских, шотландских и ирландских магов. Хогвартс — защитивший детей магов во время войны, был призван самым безопасным и надежным местом во всей магической Британии. Война против черных магов длившаяся почти 400 лет закончилась полной победой. 

Последние мгновения воспоминаний о прошлом были наполнены теплой атмосферой — он смотрел как люди строили дома, играли свадьбы, рождались дети, праздновали памятные дни — на земли предков приходил мир и покой. 

Когда маленькие дети в деревне магов подняли палочки, из их палочек распространился свет и Гарри зажмурился — открыв глаза, он снова очутился в зале Парламента Визенгамота. 

Хранитель истории закрыл книгу и ушел, оставив зал, полный затихших магов.


Примечание автора:

Многие даты были взяты из истории самой Англии — именно военные времена. То есть, в истории Англии у маглов во многие указанные года тоже шла война, либо крупные конфликты.

Дополнительно:

1066 год — время когда на земле Англии появились Малфои вместе с будущим королем Англии Вильгельмом Завоевателем.


* * *


Что случилось с Певереллами? (Хранители истории не могли знать внутренних историй родов и магических семей, только общие факты).

Во время и после войны:

— Певереллы потеряли Антиоха — старшего брата, и его палочку. Фестралы Певереллов были убиты, и их костлявые тела лежали на земле.

— Кадм Певерелл оплакивает любимую, и сходит с ума.

— Игнотус Певерелл исчезает с поля битвы, укрывшись мантией-невидимкой. Незаметно для других он проводит обряд прощания и освобождения душ воинов. И решает проблемы, вызванные убийствами черных магов. Так как черные маги вредят также и душе магов, а это не то, что нравится Госпоже Смерти.

Этот момент не будет раскрыт ближайшие главы в истории — поэтому кратко ввожу вас в эту часть, даю небольшой спойлерный материал)


1) Аналогичная должность в реальности: Лорд-хранитель Малой печати (Lord Privy Seal) — хранитель Малой (тайной) печати, персональной печати монарха. Это одна из высших церемониальных должностей Великобритании.

Вернуться к тексту


2) 200-300 годы н.э.

Вернуться к тексту


3) Вторжение Этельстана в Шотландию у маглов. Из истории.

Вернуться к тексту


4) Вторжение Кнута Великого в Англию. Из истории.

Вернуться к тексту


5) Второй крестовый поход. Из истории.

Вернуться к тексту


6) Альбигойский крестовый поход. Из истории Англии.

Вернуться к тексту


7) Девятый крестовый поход. Начало похода в истории Англии.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 08.08.2024

Глава 73. Темная магия

Погруженный в тишину зал вновь забурлил, когда все поняли, что Хранителя и книги истории уже давно нет в зале. 

Сегодняшнее откровение — раскрытие важной вехи в истории магической Британии, в истории Магии — раскрыло глаза даже самых скептических магов и ворчливых ведьм. Амбридж молчала — удивительно. Фадж же о чем-то глубоко задумался, ни с кем не обсуждая возникший в голосе вопрос. 

Пока другие обращали внимание на саму историю — на войну, на ее начало и конец — Корнелиус обратил внимание на возможности и силы известных в наше время магических родов (как видно, вернее сказать — доживших до наших времен). Блэки всегда пугали его — они известны своей безрассудностью, вспыльчивостью, безумием и непомерной магической силой. Даже у самого мирного члена этой семейки, поступившим на Гриффиндор — Сириуса Блэка — судя по школьным записям, были собственные Блэковские сдвиги. А его младший брат, при внешней интеллигентности и порядочности, был самым молодым Пожирателем смерти и сегодня доказал, что Блэки могут бить и словами. 

Но Корнелиуса пугала другая семья — имя которой только недавно возродилось, и снова это было связано с Гарри Поттером — Певереллы. Три брата из рода Певерелл, всего три человека, сумели уничтожить, судя по небольшим заметкам в Книге истории — целую династию, правящую династию, черных магов с гарпиями. Фадж мало что знал о гарпиях, но оставшихся знаний об этих существах ему вполне хватало, чтобы понять — насколько те опасны и ужасны. И три брата в желании мести, начали кровную вражду. 

И другое, что зацепило и испугало Фаджа — если Магнус Певерелл будет сотрудничать с Гарри Поттером — смогут ли эти Певереллы воссоздать подвиг своих предков? Разве такая сила, неконтролируемая правительством — не опасна для общества?

Пока Фадж умирал от тревоги — другие члены Визенгамота обсуждали увиденный исторический момент, эпоху, когда маги прошлого боролись за жизнь и магию их земель с черными магами. 

Теперь — подозрения Малфоя и его расследование — были приняты всерьез. Многие зашуршали бумагами, которые ранее передала сторона Лорда Малфоя по расследованию возрождения черных магов. Палата общин судорожно перечитывали данные в бумагах. 

Гарри сжал руки и смотрел впереди себя. 

Сириус пихнул его в бок, и Гарри посмотрел на крестного. Сириус улыбался ему. 

— Как тебе мой предок? Теперь я понимаю, почему мама вечно говорила, что мы древнейший род. И капала мне на мозги “историей своего рода”, — вздохнул Сириус, и поглядел на довольного младшего брата. Регулус не сказал ни слова, но его глаза говорили громче слов — “А я был прав!” — кричали глаза Регулуса. 

Сириус вздохнул и как-то печально прошептал крестнику:

— Меня напугал один момент из прошлого, и привел в восторг другой момент прошлого. Мной наверное никто гордиться не будет после смерти, если я встречу предков где-то там.

Гарри сжал руку крестного и улыбнулся ему. 

— Не беспокойся, Сири, — Сириус был рад поддержке крестника. — У тебя еще есть время исправить ошибки. 

Сириус перестал улыбаться и недовольно поглядел на улыбающегося Гарри. 

— Что?

— Ты издеваешься? По другому не мог поддержать? 

— Ни за что. Я не могу щадить тебя всю жизнь. Лучше тебе услышать это от меня, чем от Регулуса. 

Регулус согласно кивнул. 

— Я бы сказал это жестче, — добавил Блэк-младший. 

— Вы меня не любите. 

Гарри посмеялся, и посмотрел в сторону Уизли и Лонгботтомов. 

— Там были Уизли? — уточнил Гарри, вспоминая рыжую женщину с мечом. 

Билл покачал головой, а Артур был не уверен. 

— Когда родители были живы, я читал архивы и дневники моей семьи, но их было слишком много. И было правило — что особые дневники может прочитать только глава рода, либо наследник. Поэтому, я точно не знаю, в какие годы основали наш род. 

— Разве не в 17 веке? — спросил Билл. — Маргарет Уизли с двумя сыновьями Джозефом и Рикардусом. 

— Нет, она сменила свое имя на Уизли, ранее наш род звался Леон. Эту историю я знаю, но вот, какое имя носил наш род в ранних, средних веках, и тем более во времена войны против черных магов — этого я не знаю.

— Надо будет глянуть в хранилищах Гринготтса, — решил Билл.

— Надеюсь там осталось что-то. Отец держал все в мэноре, — печально вздохнул Артур, вероятно вспоминая свое детство и дом, не уничтоженный пожаром. 

— Но кольцо той женщины было точно таким же, как и твое, Билл, — сказал Гарри. 

Блэки и Лонгботтомы посмотрели на кольцо Билла, Билл вытянул руку — рубин горел красным светом, словно огонь. 

— Да… 

— Уизли входят в тридцать семей-основателей, значит ваш род участвовал в войне в те годы, — сказал Фрэнк. 

— Или вы были избраны Палатой Лордов, — добавил Регулус, Сириус взглядом попросил брата помолчать. — Что? — недоуменно прошептал младший старшему. 

— Просто молчи. 

Регулус сморщился и отвернулся. 

— Гарри, ты видел Лонгботтомов? — восторженно спросил Невилл, и потянул за руку отца. — Пап, скажи ему, скажи! 

— Да, хорошо, не тяни, Невилл, я сейчас все расскажу, — взмолился Фрэнк, пытаясь вырваться из крепкой хватки сына. — В кого ты такой сильный? — прошептал Лорд Лонгботтом. — Я читал хроники моего рода — имя нашего рода осталось таким же, каким было еще в средних веках…

— Видел мужчину, похожего на огромного взрывопотама? — спросил Невилл, не выдержав медленный тон своего отца, и поглядел на Гарри. 

— Честно…нет, — смутился Гарри. 

— Там была армия моего рода! Они были такими сильными! — продолжил Невилл, не обратив внимания на смущение Гарри. — Если гены действительно работают, надеюсь я вырасту таким же высоким и широкоплечим, — мечтательно закончил Невилл. 

Гарри поглядел на выросшего в разы за лето друга, и скептически глянул на него — куда еще Невилл хочет расти? Он уже и так достает макушкой до носа своего отца. Самого Гарри немного беспокоил его низкий рост — по словам Римуса, он пошел в мать, а не в отца. 

Гарри любит свою маму, честно — но почему он пошел ростом в мать, а не отца? 


* * *


Верховный чародей призвал зал к тишине и встав, он прошел к постаменту — зал замолчал, в ожидании глядя на Верховного чародея. Дамблдор собирался выступить с обращением. 

Фадж нервно привстал, а потом сел, неотрывно следя за действиями Альбуса Дамблдора. 

Дамблдор в синей мантии Верховного чародея перестал быть похожим на чудаковатого старика, любящего шутки и кисло-сладкие пироги и лимонные дольки. Гарри на секунду почудилось — что это был совершенно другой человек, и Гарри никогда по настоящему не знал настоящего, реального Альбуса Дамблдора. Он знал добродушного, но скрытного директора. Но не сильного, могучего мага, не за глаза признанного Великим волшебником современности. 

Гарри был не единственным, кто думал также. 

— Сегодняшнее заседание открыло двери для поистине важных законопроектов и законов, которые приведут наше общество к хорошему руслу, и необходимому развитию. Теперь дети, незнакомые и не имеющие возможности знать — смогут учиться в специализированной школе. Мы откроем школу, которая сможет помочь нуждающимся в заботе и поддержке детям. 

Следующее, благодаря вам, мы продолжим работать над правами оборотней. В древней истории это были не существа, а отдельная магическая раса, обладающая звериной сущностью, но подвластной контролю. И то, что ликантропия в наши годы считается болезнью, это досадное развитие некогда мирной расы, чтящей и любящей природу. 

И это еще одно доказательство того, что Время быстротечно, неизменно и идет только вперед, не оборачиваясь назад, но всегда связанное с прошлым. В нашей власти осталось лишь настоящее. 

В свои юные годы я пошел по неправильному пути, и был во многом не прав. Но время идет, и я понял свои ошибки и стараюсь их исправлять. Но одна из моих исправлений — была в корне не верна. 

Дамблдор замолчал, о чем-то задумавшись, никто не смел его перебивать. 

Гарри затаил дыхание. 

Альбус погладил свою бороду и улыбнулся, осмотрев весь зал. 

— Прошу прощения, старость, — пошутил Дамблдор. — Я…хочу сказать, что в нашем веке, в двадцатом веке произошли два неприятных события, которое в корне поменяло мнение почти всего магического мира на территории Америки, Англии и Европы на одну из веток магии. 

Страх в то время настолько захватил наши сердца, что мы совершили большую ошибку, насильно ограничивая то, на что не имели никакого права. 

Страх не должен направлять общество. Страх должен оберегать нас. 

В древние времена — магия была магией. Никто не порицал саму магию, и наказанию подвергались лишь сами люди, преступники и злодеи. Но не магия. 

Но в наше время, мы позволили себе порицать то, что порицать нельзя. Это настоящее кощунство. Я сам порицал, боялся, страшился, тревожился из-за магии. Видел тьму даже в совсем маленьких детях. И сейчас я бесконечно сожалею о том, что позволил страху захватить мое сердце. 

Мы — маги, и в наших руках возможность созидать, изменять, контролировать, дарить и разрушать. 

Магия это магия. 

Как Верховный чародей Визенгамота, директор школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, и просто волшебник по имени Альбус Дамблдор — хочу обратиться к Визенгамоту, светилам нашего общества с просьбой, которая может затронуть страхи прошлого. Но прошу вас быть объективными и честными с собой — отпустите страхи, предубеждения и взгляните на мир не как люди, а как маги. 

Дамблдор внимательно взглянул на зал, и казалось, будто он взглянул в глаза каждому собравшемуся волшебнику и волшебнице. 

— Я выступаю с предложением об отмене ограничения темной магии! 

Зал взорвался. 

Гарри раскрыл рот от шока, уставившись на спокойного Дамблдора, который продолжил говорить, не обращая внимания на крики несогласных магов. Таких, к сожалению, было довольно много. Даже со стороны Палаты Лордов. 

— Темная магия — не определение зла, — громко и четко продолжал Дамблдор, даже глазом не моргнув, когда многие маги требовали остановиться. — Темная магия — не должна быть ограничена. Ограничение, отмена и контроль — причина всех проблем. Темные и светлые маги с древних времен живут душа в душу. И единственное, что вызывало конфликты, было связано с человеческими действиями, но не самой магией. Я сам боялся темной магии! Я понимаю ваши страхи. Но взгляните в глаза правде! Изучите темную магию, не ставя перед собой цели найти только минусы и зло в этой ветке магии. Светлая магия также может покалечить и принести разрушение в неправильных руках! 

— Замолчите, Дамблдор! Как вы можете говорить о таком?! — кричала какая-та старая ведьма из Палаты Общин. 

— Немыслимо! Немыслимо! И это говорите вы? Вы? 

— Я никогда не соглашусь на это! Сколько боли и вреда принесла темная магия! Как вы можете это отрицать и просить нас не порицать темную магию? Непростительные заклинания — это темная магия! 

— С этим я не соглашусь, милая Дороти, — вдруг заговорил с ведьмой другой колдун, — история создания непростительных заклинаний никоим образом не связана с темной магией, и с злодейскими целями. Смертельное заклинание было способом дать умирающему возможность уйти на покой без боли. Круциатус создала медицинская семья, точно не помню, чем оно могло помочь. Но вот история Империуса ясна как день — ее создали в момент отчаяния, и именно это заклинание помогло оставить начавшийся кровопролитный конфликт… 

— Не несите чушь в массы, Тристан! — заорала ведьма, указывая пальцем на колдуна. — Не так важна причина создания заклинаний, как то, что им чаще всего пользуются темные маги, и используют они их не для помощи и спасения человечества. Гриндевальд убил мою семью! А Тот-Кого-Нельзя-Называть? До сих пор я не смею называть его по имени. Как вы можете после такого…

— Я же не оправдываю темных магов, Дороти! Я констатирую факты! Я говорю об истории! Но что вы только что сказали? Не так важна причина? Как ВЫ можете говорить такие богохульные слова? Вы — ученая ведьма?!

Это был не единственный спор, вспыхнувший из-за слов Дамблдора. 

Тут и там члены Визенгамота вступали в жаркие споры о темной магии. Они упоминали сотни жертв Гриндевальда, и страх вызванный Волан-де-Мортом. 

“Глянь что ты натворил, им одного Гриндевальда хватало для ограничения целой ветки магии. А потом появился ты” — поддел Волан-де-Морта Гарри. 

Темный лорд даже не ответил — но Гарри почувствовал презрение в свою сторону, и от возмущения чуть не задохнулся. 

Споры продолжались. 

Малфой, Нотт, Лестрейндж и Мальсибер — словно знали, что сегодня произойдет. Слова Дамблдора не вызвали у них почти никакой реакции. 

Билл тяжело вздохнул, проводя рукой по волосам и посмотрел на взбудораженный зал. 

— Это надолго… 

— Я не прошу вас принять темную магию в сию же минуту, — продолжал Дамблдор, используя заклинание, для усиления громкости своего голоса. — Я прошу вас принять во внимание мое предложение, создать комитет по изучению темной магии. Взглянуть на историю и статистику двадцатого века. Ограничение не выход! 

— Вы сошли с ума! И подвергаете нас опасности! — заговорил Фадж, Дамблдор недовольно посмотрел на него. Фадж испугался, но упрямо продолжил: — Темная магия была запрещена не просто так. Вы сами были в числе тех, кто согласился с запретом…!

— Да! Я говорил об этом в своей речи много раз. Но если вы забыли, Министр, я также говорил, что совершил ошибку, — перебил его недовольный Дамблдор, холодно глядя на Министра. 

— Безмерно рад тому, что вы признаете свои ошибки в таком преклонном возрасте. Но ваши ошибки не связаны с десятками тысяч людей нашего общества! Ваше предложение подвергнет опасности наших людей! Давайте еще выпустим всех заключенных из Азкабана! Это же была ошибка прошлого! 

— Выпускайте! Я собственноручно отправлю преступников обратно, раз вы отказываетесь от наших законов, лишь бы победить меня в споре, Корнелиус! — холодно ответил Дамблдор, зал медленно пришел к порядку, они смотрели на Дамблдора. 

— Не…что… не говорите глупости… Ваша светлость, — стушевался Фадж. — Я веду к тому, что запрет темной магии не был делом одного заседания. Сотни магов провели собрание и пришли к мудрому решению. 

— Это была ошибка, свойственная каждому живому человеку, обладающему чувствами, — ответил Дамблдор, стоя на постаменте, и глядя сверху вниз на низенького Фаджа, сидящего на первом ряду Министерского места в зале. — И не вам напоминать мне о законах, Корнелиус, я сам был в числе тех, кто проводил обсуждение запрета темной магии и давал свое согласие на него. И я признаю, что совершил ошибку. 

— Закон остается законом! Запрет темной магии нельзя отменить! — закричал Фадж. 

— Запрет был ошибкой, и я готов провести свои доводы, если уважаемые члены Визенгамота дадут мне право сказать слово, а не перебивать и пытаться перекричать меня, — кивнул Дамблдор, обратив внимание на Палату общины. 

Некоторые волшебники заерзали, как будто им стало неудобно сидеть. 

— Я не прошу вас тотчас поменять закон. Я предлагаю открыть комиссию, которая рассмотрит темную магию во всех аспектах. 

— Законы нельзя менять! — заявил Фадж, ударив кулаком по столу, и свирепо уставившись на Дамблдора. 

Дамблдор медленно повернулся лицом к Корнелиусу Фаджу, и тот вмиг стушевался, сжимая голову в плечи. Зал замолчал, когда они почувствовали сдерживаемую Дамблдором магию — даже самые верхние ряды могли почувствовать покалывание в воздухе, наполненное дрожащей магией Верховного чародея. 

— Не вам говорить об этом, Корнелиус, — строго заговорил Дамблдор, — вы пример восхищения всех, кто любит менять законы на свой лад. Мне напомнить, как ваши люди без согласия Визенгамота выпустили заявление о законе против кентавров, вызвав всплеск преступности на территории магической Британии? Ваши действия послужили для злодеев, использующих ваше признание, как Министра, чтобы безнаказанно охотиться и убивать мирных кентавров в собственных землях. Вы меняете законы на каждом шагу. Не должно существовать закона, который предписывал бы суду карать любого волшебника за магию. Темные рода воевали против черных магов за мир на нашей земле, Мерлин был темным магом. Мы повсеместно используем темные заклинания, не зная, что это темная магия, слепо уверенные, что если заклинание приносит пользу, то она априори принадлежит светлой магии. Мы не имеем права запрещать магию, мы должны задерживать преступников, ужесточать законы, сохранять покой и мир в народе, не используя для этого ограничения и запреты, идущие против целой ветви магии. Отмена запрета темной магии и мое предложение рассмотреть его принятие, нельзя ни в коей массе сравнивать со злодеяниями, совершенными заключенными Азкабана и войнами. Более я не буду тратить ваше время, уважаемые. Я привел доводы в предложенное мной необходимое для нашего общества, по моему скромному мнению, изменение. Все, что я могу теперь делать — это ждать вашего вердикта. 

Дамблдор кивнул Невыразимцу, и тот взмахнул палочкой, мигом каждый член Визенгамота, даже слушатели без голоса — оказались разделены друг от друга мерцающей мутной стеной. Перед членами Визенгамотами с голосами появились перо и темная бумага. В ней было записано предложение Дамблдора, Верховного чародея — отменить запрет темной магии на территории магической Британии. И первым делом — создать для этого необходимый для этого комитет, который проведет изучение темной магии и ее влияния на магическую Британию и ее место в магическом мире. 

Гарри не знал, что перед Сириусом, Биллом, Фрэнком, Амелией Боунс и другими появились такие листочки — он в замешательстве крутил головой, не совсем понимая, что произошло. 

“Что это?!”. 

“Тайное голосование. На раздумья дается 8 минут каждому. И за это время никто не может разговаривать или смотреть друг на друга” — ответил Волан-де-Морт довольным голосом. 

“Отмена запрета темной магии — твоих рук дело?” — спросил Гарри, не до конца веря, что Дамблдор сам мог выступить с такой речью. 

“Я не имею к этому никакого отношения” — невинно заявил Волан-де-Морт, но с долей самодовольства добавил — “Я просто упомянул об этом, разок другой. Кто как не я, знающий о темной магии больше всех, ныне живущих, может говорить за темную магию?”. 

“Браво” — воскликнул Гарри, сгорая от любопытства, к чему приведет это тайное голосование. 

Он уже давно сменил свое отношение к темной магии — в мире Адриана, темная магия не была отменена. Темная и светлая магия изучалась в Хогвартсе. 

И сам Гарри признавал, что не темная магия делает человека злым, а его мысли, поступки и действия. 

И только черная магия — это выбор, сделанный тем, кто хочет силы, и готов для этого к страшным поступкам — жертвоприношениям, каннибализму и нечеловеческим экспериментам над живыми. 

Гарри вдруг осознал, что если сегодня с предложением Дамблдора согласятся — это станет первым шагом Британии к новой эре. До двадцать первого века осталось всего 4 года. И это может быть на руку их обществу, при таких масштабных изменениях. 

Восемь минут для Гарри прошли невыносимо долго. 

Стены исчезли, и Гарри успел заметить, как бумаги в руках Сириуса и Билла свернулись и полетели к Невыразимцу с поднятой палочкой. Дамблдор все также стоял на постаменте — так как с предложением выступил сам Верховный чародей, Представитель магии возьмет на себя подсчет голосов и вынесет вердикт. 

Подсчет занял считанные секунды — над головой Невыразимца поднялись две бумаги. 

— Подсчет голосов завершен. Лидируя на 5 голосов, предложение об отмене темной магии было принято. На основе принятого предложения об отмене закона о запрете темной магии, будет создан специальный комитет. Комитет составит начальный план новых законов, связанный с темной магией. 

“Точнее — возобновление. Будут просто выбирать, какие законы устарели в связи с новым делом” — усмехнулся Волан-де-Морт. 

Гарри согласно хмыкнул, глянув на Дамблдора — тот уже вернулся на свое место, и не показывал своего настроения, но Гарри был почти на сто процентов уверен, что тот доволен. 

Если бы было разрешено, Гарри готов был бы начать аплодировать. 

Он может похвастаться тем, что застал времена рассвета новой эры в магической Британии?

Глава опубликована: 09.08.2024

Глава 74. Подозрения Корнелиуса Фаджа, экс-министра магии

Результат не принес многим счастья — даже те, кто согласился с отменой запрета, не казались сильно довольными. У каждого были свои мысли и отношение к темной магии — одного года, тем более одного дня не хватит, чтобы изменить их мнения и мысли. Те кто проголосовал за отмену запрета на темную магию входили в разные группы людей — одни безоговорочно доверяли Дамблдору, вторые задумались после речи Дамблдора и теперь ждали, что ждет их страну после этого первого шага, а третьи были знающими магами, кто не имел предубеждений против темной магии. 

Сириус был одним из тех, кто задумался, но не сильно доверял темной магии — во многом на его мнение повлияла Урса, а не речь Дамблдора. Темная магия для Сириуса всегда была равна пыткам, смертям и ужасам. По большей части в этом были виноваты его родители и картинные Блэки, которым нравилось потешаться над маленькими невинными детками, пугая страшными историями о Блэках. Регулуса никто не пугал благодаря старшему брату, который не давал никому рассказывать ему ужасы о “геройствах” Блэков и других знакомых темных магов. 

Братья Блэк по разному относились к темной магии, и выражали собой отношение многих людей на магию — одни ее боготворили, но не перебарщивали, а другие боялись и ненавидели. 

— Все хорошо? — спросил Гарри у крестного отца, замечая как побледнел Сириус после голосования. 

Сириус невидяще уставился перед собой.

— Не очень… Не думал, что когда-нибудь буду за…за этот вид магии… 

— Это шаг к другому будущему, — попытался поддержать его Гарри. 

Сириус нахмурился. 

— Надеюсь к хорошему. 

Артур Уизли нервничал, Билл взял вспотевшую руку отца и сжал ее, молча успокаивая его. 

— Ты же веришь в Дамблдора? Не бойся, папа. Все будет хорошо, — прошептал Билл отцу, Артур неуверенно улыбнулся и похлопал сына по колену. 

— Да, да, все будет хорошо. 

Гарри замечал разную реакцию людей — одни нервничали, другие боялись, третьи недовольно ерзали на стуле и спорили с рядом сидящими людьми, другие подняли голову к потолку и молчали. 

Темная магия за последние 100 лет причинила этим людям и их семьям много зла — будет не так легко успокоить их. Сам Гарри немного нервничал от такой перспективы, и надеялся на ужесточение законов и работу авроров, а также на справедливость. 

Последнее было самым трудным — справедливость. 

Справедливость достичь труднее всего. И Гарри знал это на собственном престоле. В чем-то Волан-де-Морт был прав всегда — сила решает все. 

Но именно такого мышления он боялся — он не хотел становиться тем, кто использовал силу, а не закон и мораль. Если он не будет справедлив — то как он смеет просить справедливости от других? 

И эти мысли привели его к неожиданной, для себя, мысли — будущее зависит не только от законов и изменений, но и от будущих людей, от сегодняшних детей, от нынешних подростков. От него и от его друзей, от учащихся Хогвартса и от их будущих детей. Именно они будут строить новый мир — и лучше всего, если на самом верху будут стоять справедливые и сильные люди. 

И возможно — это и было первоначальной целью самого Тома Марволо Реддла — он собрал тех, кто будет решать что будет в стране в будущем. 

И если Вальпургиевы Рыцари и Орден Феникса займут свои места в высшей иерархии политики и власти — там должно быть место и для него, для его людей, для тех, кому Гарри мог бы довериться. 

Он не считал себя тем самым нужным человеком. И даже не доверял самому себе на все 100 процентов. Но он доверял своим друзьям — Рону, Гермиону, Невиллу, Луне, Джинни, Фреду, Джорджу и Биллу. 

Последние несколько часов, которые он провел в Визенгамоте многое показали и рассказали Гарри — особенно о том, как работает политика и кто решает, что будет с этой страной. 

Может быть — он может в этом признаться — мысли о Волан-де-Морте и его слова как-то и повлияли на Гарри, но не так, как того бы пожелал сам Темный Лорд. Гарри остался собой — тем Гарри, который любил этот мир, друзей, магию и добро, как бы наивно это не звучало. 

В мире, в котором он живет оказалось так много зла и несправедливости — и Гарри не хотел жить в таком мире. И если Волан-де-Морт прав — а он редко бывает не прав — и у Гарри есть особое положение и власть в высших кругах магической Британии — он готов ее использовать. 

Гарри откинулся на спинку стула и сцепил пальцы, опустив голову — незаметно ни для кого, из под очков показались два красных глаза. 


* * *


В Атриуме Министерства начали собираться журналисты. Здесь стало шумно, а места стало мало. Но в одном углу недалеко от фонтана сидел Магнус Певерелл, незаметный никому, благодаря магии. 

Волан-де-Морт в образе Магнуса сидел там в очках, похожих на те, что дал Гарри. Он склонил голову направо — из-под очков засияли два зеленых глаза, а на его губах заиграла улыбка. 


* * *


Когда Дамблдор поднял руку — зал начал успокаиваться и затих. 

— Палата Лордов, будут ли еще какие-то предложения с вашей стороны? — спросил Дамблдор. 

— Да, Ваша Светлость, — поднялся Люциус Малфой. — Каким будет решение Парламента и Министерства по поводу возрождения черных магов? 

— Что вы хотите предложить? — спросил Верховный чародей. 

— Мы предлагаем продолжить разбираться с замороженными делами о похищенных детях, — встал Николас Нотт, — а также создать специальную группу для поиска черных магов. Мы готовы предложить любую помощь, так как именно наши люди нашли следы черных магов и доказательства их возрождения. 

Один из магов из Палаты общин поднял руку, чтобы задать вопрос, Дамблдор позволил. 

— Стоит ли раскрыть это дело общественности? — спросил мужчина нервным голосом. 

Нотт не ответил. Он посмотрел на Верховного чародея и сторону Министерства. 

— Отдел магического правопорядка проведет собрание и решит что делать, — ответила Амелия Боунс, Дамблдор кивнул головой. 

— Как Глава отдела магического правопорядка, дело с черными магами передается вам, Боунс. 

— Я принимаю это дело, Ваша Светлость, — согласилась Амелия и села на место. 

— На этом все, Ваша светлость, — Малфой передал все собранные дела Невыразимцу, а тот отдал его Перси Уизли — младшему секретарю Амелии Боунс. Именно она теперь будет официально заниматься черными магами. 

“Вы продолжите с Бабенбергами?” — спросил Гарри. 

“Естественно” — не медля ответил Волан-де-Морт — “А сейчас, тебе следует обратить внимание на выражение лица “достопочтенного” Министра” — указал Волан-де-Морт, и Гарри с любопытством посмотрел на ту сторону и увидел побледневшего и вспотевшего Корнелиуса Фаджа. Его люди также были не сильно довольны и нервничали. 

“Что это с ним? Это из-за дела черных магов?”. 

“Нет” — посмеялся Волан-де-Морт, в своей излюбленной издевательской манере — “Сейчас будут забирать его место”. 

В этот момент Невыразимцы получили белые свернутые пергаменты с разными сургучными печатями на них, от Палаты Лордов, Палаты Общин, Региональных представителей и Представителей Министерства. Эти пергаменты отдали в руки Верховному чародею и он один за другим раскрыл их и начал читать. Дамблдор один за другим читал прошение представителей Визенгамота и Министерства об отставке Корнелиуса Фаджа с поста Министра магии. 

— …мы обращаемся к вам с просьбой сложить с Корнелиуса Освальда Фаджа полномочия Министра магии. Палата Общин, — закончил читать Дамблдор и поднял глаза в сторону бледного Фаджа, тот сидел словно заколдованный и молчал. 

Это был самый унизительный момент для Фаджа — он должен был сам написать прошение об отставке, когда должно было прийти его время и уйти со всеми почестями и остаться в истории магической Британии в положительном ключе. Он знал и понимал, что в этом нет слишком большого унижения, каковым оно все ему кажется — многие Министры были отстранены Министерством и Визенгамотом с поста Министра магии. Но он никогда не хотел оказаться на их месте. 

— Корнелиус Освальд Фадж, 32-й Министр магии снимается с должности Министра Магии. В течении недели вы должны сдать ключи от резиденции Министра магии и печать Министра магии. Сроки выборов 33-го Министра магии будут определены на следующей неделе. На том, Заседание Парламента Визенгамота окончено. 

Дамблдор, точнее Верховный чародей встал и за ним встали все остальные — Гарри встал со своего места и пытался успокоиться, сегодняшний день был самым спокойным для него, но очень важным для всей страны днем. 

Верховный чародей закрыл заседание и первым вышел из зала вместе с двумя Невыразимцами, и как только дверь за ним закрылась — пришло время уходить остальным. 


* * *


Фадж одним из первых вышел из зала Парламента, но из-за большого количества людей не смог первым дойти до лифта. Он не хотел сейчас говорить ни с кем из своих людей, и отправив их разбираться с документами, поспешил к лифту. Сам того не ожидая он оказался за спиной Гарри Поттера, Невилла и Фрэнка Лонгботтома, Артура и Билла Уизли, Сириуса и Регулуса Уизли, а также нескольких других лиц из Визенгамота. Тиберий Огден восторженно заговорил с Гарри о патронусах. 

— …Невилл тоже умеет вызывать патронуса, — улыбнулся Гарри, указывая на своего друга, тот немного смутился, но благодарно улыбнулся Гарри. 

— Это Гарри научил меня в прошлом году, — признался Невилл с улыбкой, и Огден посмотрел на него горячим взглядом и похлопал Фрэнка по плечу. 

— Горд, да, Фрэнк? В таком юном возрасте уметь вызывать патронуса, а какой он у тебя, телесный? 

— Да, телесный, — ответил Невилл. 

— Сколько талантливых волшебников выросло в эти годы! Наша страна будет в хороших руках, — пошутил Огден, но это сильно ударило по Фаджу и он застыл, подняв глаза на макушку Поттера. 

Вскоре Поттер со своими людьми скрылся в одном из лифтов, а Фадж в другом. По дороге к Атриуму — куда Поттер и его люди пойдут — Фаджа останавливали и начинали разные разговоры. Одни сожалели о его отставке, другие говорили о каких-то глупостях, другие спрашивали будет ли он баллотироваться на следующих выборах, или кого он считает подходящим на эту должность. Еле отвязавшись от раздражающих его в данный момент собеседников, Фадж быстрым шагом поспешил к фонтану и осмотрелся. 

К столпившемся в Атриуме журналистам уже подошли старшие и младшие секретари различных Глав отделов Министерства. Некоторые члены Визенгамота сами отвечали на вопросы журналистов. И в этом шуме и вспышках от фотокамер, Фадж с трудом нашел Гарри Поттера. Тот оказался недалеко от фонтана, растрепанные темные волосы виднелись за фигурой высокого темного-русого мужчины в темной мантии дорогого покроя. Рядом с Поттером не было его людей, Блэк разговаривал с несколькими работниками Министерства, Фрэнком, Невиллом Лонгботтом и Артуром Уизли; его брат Регулус неожиданно оказался в тисках Беллатрисы Лестрейндж, которая крутилась вокруг него. Билл Уизли нашелся рядом с Кингсли Бруствером, Николасом Ноттом и Рафаэлем Лестрейнджем. 

Поттер был с каким-то мужчиной, и они о чем-то разговаривали, и вокруг них образовался пустой круг — влияние магии. 

Фадж зашагал в их сторону, внимательно следя за Поттером, но мужчина перед ним, стоящим к нему спиной, словно специально загородил ему вид. 

Корнелиус почувствовал как прошел невидимый барьер, и мигом вокруг него стало тихо и спокойно, и к нему повернулся неизвестный мужчина. На него уставились злые синие глаза, он был недоволен его присутствием и даже не скрывал этого. Фадж узнал мужчину — это был Магнус Певерелл, таинственный кузен Гарри Поттера из рода Певерелл. Недавно Магнус Певерелл был назван самой таинственной личностью и завидным женихом в глупых журналах и газетах, которые читают только праздные жители магической Британии. 

Певерелл и Поттер посмотрели на него — первый с нескрываемым неудовольствием и раздражением, а второй с удивлением и озадаченно. 

— Министр Фадж? — удивился Поттер, Певерелл усмехнулся и положив локоть на плечо Поттера, сказал:

— Неправильно, Гарри, это Мистер Фадж, он больше не Министр. 

Поттер убрал локоть со своего плеча и молчаливо глянул на кузена, тот в ответ только насмешливо поднял брови и посмотрел на Фаджа. Его отношение совершенно не нравилось Фаджу. Никто так открыто не выказывал ему пренебрежение. 

— Да, Мистер Поттер, не успел сегодня поздороваться с вами, — улыбнулся дежурной улыбкой Фадж и протянул ему руку, мальчик ответил рукопожатием и смущенно улыбнулся в ответ. 

— Э… да. У вас ко мне какой-то разговор? — сразу перешел к делу Поттер. 

“Нетерпеливый и прямолинейный” — подумал о нем Фадж, продолжая улыбаться, стараясь не обращать внимания на пытливый взгляд синих глаз.

— Как ваши магловские родственники, Мистер Поттер? — спросил Фадж. — Я впервые встретился с вами лично именно благодаря тому забавному случаю с вашей тетей, — посмеялся Фадж, на что Поттер ответил молчанием. — Вы мне сразу понравились, в вас есть какой-то огонь, а также необыкновенная сила воли. Да и магия у вас тоже очень сильная. Мне пришлось лично обращаться, чтобы у вас не было проблем. 

Певерелл усмехнулся. 

— Что-то не так? — сжал зубы Фадж, продолжая улыбаться. 

— Нет, просто вы так говорите, будто за надувание тетушек отправляют в Азкабан. Вроде нет. Вам даже делать ничего не нужно было. А выгнать его из школы может только Директор Хогвартса, — ответил Певерелл, Поттер прижался к нему ближе и незаметно от Фаджа ткнул пальцем ему в бок. — Что? — невинно повернулся к нему Магнус.

— Веди себя нормально, — шепнул ему Гарри. 

— О, вы так близки, — вдруг заговорил Фадж, Певерелл больше не смотрел на него, поглядывая на людей в Атриуме. 

— Я бы так не сказал, — ответил Гарри. 

— Я так не думаю, — засмеялся Фадж, махнув рукой. — Я видел как Мистер Певерелл отдал вам часы. Вы часто делаете своему кузену подарки, Мистер Певерелл? — обратился к нему Фадж. 

Певерелл задумался. 

— Частенько, — удивленно ответил скрывающийся в другой личине Темный Лорд, и поглядел на Гарри Поттера, тот смотрел на Фаджа подозрительным взглядом зеленых глаз. 

Корнелиус зорко следил за ними, подмечая каждое их движение, взгляды и слова. Он видел, что несмотря на кажущуюся отстраненность, эти двое были довольно близки. Хотя в газетах не были статьи про их отношения и их не ловили вместе в разных местах, но их поведение указывало на небольшое доверие друг между другом. А доверие не появляется за несколько часов. 

— Это прекрасно, — улыбнулся Фадж, и отеческим взглядом глянул на Гарри Поттера. — Я безмерно рад за вас, Мистер Поттер. Рядом с вами друзья ваших родителей, опекуны и наставники из параллельного мира, ха-ха-ха, до сих пор не верится, что идет уже второй год с их прихода. А еще, Лорд Блэк, ваш крестный, вернулся в общество, и даже нашел своего младшего брата. Наверное, Лорд Блэк сейчас меньше времени уделяет вам, из-за возвращения его младшего брата, — вздохнул Фадж и посмотрел на Гарри. 

— Сириус всегда находит время побыть со мной, — улыбнулся Гарри, искренне. 

“Значит они до сих пор близки” — решил Фадж. 

— А ведь я оказался прав, — засмеялся Гарри, Певерелл повернул голову за спину и кашлянул, скрывая улыбку. Это был жутко фальшивый смех. Поттер пихнул его в бок, продолжая улыбаться. 

— В чем? — удивился Фадж. 

— В Сириусе Блэке, — перестал улыбаться Гарри, и Фадж застыл, вспоминая. — Я говорил вам, что Сириус не виноват, и я готов был дать показания, найти доказательства. Это ведь не трудно — послушать. Но вы не послушали. Даже директор Дамблдор был на моей стороне, — печально вздохнул Гарри, Фадж убрал руки за спину от нервозности. — Но к несчастью, вы совершенно не стали слушать. И казнь Крюкохвата… да… Много чего произошло на третьем году моего обучения, — улыбнулся Гарри, глаза его блестели, но Фаджу не нравилась эта улыбка. 

— Да, было время, — не стал отнекиваться или продумывать какие-то обличающие его ответы. Он видел и понимал — Поттеру он не нравился. И тот не собирался забывать то, как он не стал доверять ему и его друзьям, и даже лично подписал Блэку приговор. — Вы сильно любите своего крестного, — сказал Фадж, наконец-то понимая что случилось в тот год, и как Сириус Блэк сбежал из той башни. — Вы сделаете для его спасения все что возможно и невозможно, верно? 

Гарри расплылся в улыбке, он понял его. 

— Конечно, Мистер Фадж, — уверенно заявил Гарри. — Не сомневайтесь. Я сделаю все ради своих людей. 

— Да, я понимаю, — Фадж глянул на Магнуса Певерелла. — Удивительное дело, знаете, Мистер Поттер — я не смог найти ни одного упоминания Магнуса Певерелла в Базе данных Министерства. Никакой истории о вас. Словно вас не существует. 

— Это не мое имя, — легко признался Магнус, Гарри хотел что-то сказать, но замолчал, когда Магнус сжал его плечо и встал перед ним, глядя на Фаджа. — Возможно вы не знаете, но у Певереллов есть враги. И мне же лучше скрываться от них под не настоящим именем. 

— Но зачем тогда использовать имя рода Певерелл? — спросил Фадж с подозрением. 

— Чтобы быть ближе к родне, — Поттер закатил глаза, Магнус продолжил: — и потому-что так нужно. Ранее я носил другие имена. 

— Вы не скажите своего настоящего имени, Мистер Певерелл? 

— Вам, нет, — усмехнулся Магнус. — Но мое имя знает Верховный чародей, Альбус Дамблдор, и он прекрасно понимает, почему я скрываю свое настоящее имя. Но вы можете не беспокоиться, — Магнус положил руку на грудь и сделал самое невинное и праведное выражение, на которое он был способен, — я не нарушал ни одного закона и не делал ничего предосудительного. У меня есть совесть. 

Гарри прыснул от смеха и скрылся за спиной кузена, чтобы его не увидел Фадж. 

— Мы последние Певереллы, — печально вздохнул Магнус, вытаскивая Гарри из-за спины, тот держал кулак около рта, и закашлялся. — Все в порядке? — заботливо спросил Магнус у Гарри, тот посмотрел на него с подозрением. — Отлично, — довольно улыбнулся Магнус и посмотрел на Фаджа. — Знаете, а ведь если бы не Гарри, я бы уже погиб. Ах. Представляете? Он спас меня. 

Гарри еле скрыл свое удивление, мысленно взывая к нему, но Магнус продолжал нести какой-то бред Фаджу. 

— Певереллы должны быть вместе, понимаете, нужно защищать друг друга. 

— Это прекрасно, — заторможенно ответил Фадж. — Я рад, что у Мистера Поттера есть так много близких ему людей, готовых помочь ему и защищать его. Ему это необходимо. 

Гарри потерял нить разговора, и просто молчал.

— Ой, к нам идут! — Магнус положил руку на плечо Гарри и подтолкнул его вперед, — нам пора идти. До свидания, Мистер Фадж. 

— До свидания, Мистер Певерелл, Мистер Поттер. 

Фадж смотрел как Гарри и Магнус встречаются с Адрианом Певереллом и Томом Слизерином — он примечал их поведение, и заметил странную синхронность в движениях Тома Слизерина и Магнуса Певерелла, не удивляясь в сходстве между Гарри и Адрианом, те как известно, были одним и тем же человеком, но из другого мира. 

“Гарри и Адриан Певерелл. Они оба из рода Певерелл. Урса Монфор и Ронвальд Леандрос личности Рональда Уизли и Гермионы Грейнджер. Хорошо. Я могу понять, кто есть кто. Но кто такой Том Слизерин в этом мире? Почему ничего неизвестно о Лорде или Наследнике Слизерина? Куда он делся?” — Фадж быстрым шагом отправился к лифтам, собираясь в архив Министерства. — “Не может быть, чтобы Тома Слизерина не было в нашем времени и пространстве”. 

В архиве работали несколько людей, Фадж записал свое имя в журнале посещения и вошел в запутанное, большое помещение с кучей полок и шкафчиков — самые старые архивы хранились в виде пергаментов. Но с начала 20 века База данных хранилась в документах, и была рассортирована по годам. Но Корнелиус не собирался копать в архивах самостоятельно. Через несколько минут поисков, он нашел старого мага, работавшего в Архиве с 1947 года. Его звали Кёртис Моррисон(1) — закончил школу в 1945 году, учился на Пуффендуе. 

— Том Марволо Слизерин? — переспросил Кёртис. — Знакомое имя… 

— Вы узнаете это имя? — с надеждой спросил Фадж. 

— Что-то знакомое, да, — Моррисон отвел Фаджа к архивам 1940 года, и начал копаться в сотнях шкафчиков, и довольно быстро нашел — газету, датированную 1943 годом. 

Фадж взял в руки газету, Кёртис уже открыл ему нужную страницу — с листа газеты на него смотрел улыбающийся молодой человек приятной наружности, Фадж даже мог сказать, очень красивый молодой человек, с правильными чертами личностями и красивой улыбкой.

“Награда «За заслуги перед школой» выдается Тому Марволо Реддлу…” — гласил заголовок небольшой статьи на третьей странице “Ежедневного пророка”, датированного 1943 годом. 

— Том Марволо Реддл, — прочитал имя Фадж и уставился на лицо, находя в них знакомые черты лица повзрослевшего и седого Тома Марволо Слизерина. — Это он… 

— Золотой мальчик, — вдруг сказал Моррисон, и Фадж в замешательстве поднял на него взгляд. 

— Что вы сказали? 

— Золотой мальчик, — кисло ответил Кёртис, указывая на фотографию улыбающегося Тома Реддла. — Гордость школы. Любимчик Горация Слизнорта. Лучший ученик Слизерина, всей школы. Его результаты СОВ и ЖАБА были самыми высокими за 20 век. Он был гением. Его все обожали. Лидер Слизерина. 

“Лидер Слизерина…” — завертелось в голове Фаджа. 

— Что еще вы можете сказать о нем? 

— Конечно! Слизнорт слюной захлебывался, хваля своего любимого ученика. Я учился тогда в школе, в том же году… 

Кёртис Моррисон был не особо впечатляющим студентом из Пуффендуя, а вот о Томе Марволо Реддле знали буквально все — он был маглорожденным магом, как потом откопали о нем другие, сирота, жил в магловском приюте. Но учился он лучше всех. Но кроме учебы, Том Реддл показал себя в магии — никто не мог победить его. Том Реддл был необычайно одаренным, талантливым и харизматичным. 

В 1943 году он поймал виновника, который нападал на маглорожденных студентов и получил награду “За заслуги перед школой”. 

Моррисон нашел еще две газеты, в которых была фотография Тома Реддла — оба были о его высоких результатах за СОВ и ЖАБА. Он вошел в историю Хогвартса. В архивах хранились данные, небольшие, совсем мало, но хоть какие-то данные об этом человеке. 

— Но вот что странно, о нем почти ничего неизвестно после школы. Кто-то говорил, что он работал у Горбина и Бёркса. Но я не верю в такие байки. Том Реддл, который дружил с чистокровными аристократами Слизерина, любимчик Слизнорта — пошел работать в Лютный переулок? Не верю, — засмеялся Моррисон. 

— Что еще ты знаешь о нем? — раздраженно спросил Фадж, пресекая смех Моррисона. 

— Ничего... Мне вообще кажется, что он мертв. 

— Почему? — удивился Фадж. 

— Он вызывал зависть, ревность и ненависть. Он был очень красивым учеником. И если бы не то, что он маглорожденный, за ним бы бегали все, — покраснел Моррисон, Фадж посмотрел на него с подозрением, — его много кто любил… 

— И вы…? — вырвалось у Фаджа, но он быстро покачал головой и помахал рукой. — Нет-нет-нет! Не надо мне таких подробностей. Меня это не интересует. В каком году, примерно, о нем перестали поступать новости? 

Моррисон смущенно кашлянул.

— У меня есть внуки… Я просто…просто так вспоминал… ну, школьные годы… У кого не было таких историй? 

— Моррисон, отвечайте на вопрос. 

— Ну, где-то в 1960 году. Может позже, может раньше, — ответил Кёртис Моррисон. 

— Спасибо! — Фадж скопировал все, что нашлось на Тома Марволо Реддла, и ушел как можно быстрее. 

— Всегда пожалуйста, до свидания, Министр! — крикнул Кёртис, какой раз показывая, насколько он не осведомлен тем, что происходит за этим местом, во внешнем мире. Пуффендуец почти всю жизнь после школы провел в этом тихом, укромном месте, в окружении всевозможной информации, хранящейся в Министерстве. 

Фадж поднялся в свой кабинет, и закрыл дверь. Еще неделю он может спокойно пользоваться своим кабинетом. Корнелиус разложил все на стол и зашептал себе под нос, мысля вслух: 

— Том Марволо Реддл… сирота… приют в Лондоне… маглорожденный... Том Слизерин, Лорд Слизерин и Лорд Певерелл, супруг Гарри Адриана Джеймса Певерелла. Том Слизерин супруг Гарри Поттера из другого мира. Магнус Певерелл… кто он такой? Не может быть, чтобы Том Слизерин нашего мира куда-то исчез. Магнус Певерелл может быть Томом Слизерином, Томом Реддлом из нашего мира. И он близок с Гарри Поттером, и его уважают Вальпургиевы рыцари.

Корнелиус Фадж устало сел на свое кресло и усмехнулся. 

— Том Реддл не умер. Его спас Гарри Поттер. Мордред! Он — Том Марволо Слизерин, нашего мира!


1) Взяла фамилию "Моррисон" учащейся пуффендуйки конца 19 века из Hogwarts Legacy — Шарлотта Моррисон.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 17.08.2024

Глава 75. Безумная трата денег

30 августа, 1996 года 

Гарри закрыл “Ежедневный пророк”, и с неудовольствием посмотрел на главную фотографию — колдо-фото показывало улыбающегося Фаджа и Магнуса с Гарри. Журналисты сфоткали именно тот момент, когда Гарри начал смеяться и скрылся за спиной Магнуса, чтобы не сильно разозлить Фаджа. Он и так не выдержал, когда бывший Министр магии подошел к нему с какими-то непонятными разговорами о прошлом. Раз ему так захотелось поговорить про прошлое — он был готов. 

Гарри взял свой кошелек, накинул на себя джинсовку и легкую мантию, во внутренних карманах мантии Гарри скрыл свой кошелек. 

Сегодня он собирался с Роном и Гермионой, и своим личным отрядом защиты — Том и Адриан — в Косой переулок. Последнее его посещение волшебного переулка закончилось неприятной, но важной, встречей с одной из гарпий рода Бабенберг. 

Гарри взял со стола своей комнаты школьный список и поспешил вниз. В коридоре его уже ждали Том и Адриан. 


* * *


30 августа, 1996 года 

Косой переулок, Лондон

Косой переулок никак не изменился после происшествия с гарпией. Трио ходило с Адрианом и Томом по магазинам, покупая разные принадлежности для школы, они успели купить ингредиенты для зельеварения, книги и собирались за мантиями. К большому счастью Гарри — он вытянулся, и достиг 170 сантиметров. Присматриваясь к росту Адриана, он мог вырасти до 180 см. А вот Рон рос как на дрожжах, телосложением он больше походил на старшего брата Билла. Возможно Рон, как и Билл, будет самым высоким Уизли в семье. 

Гермиона была ниже их обоих, но не совсем низкой. 

За последние 2 года трио очень изменились, и это касалось не только их внешности, но и личностных качеств. Гарри получил необходимую ему помощь и поддержку от взрослых, узнал больше о себе, своей семье и семейном роде. Он многому научился у Адриана и Ронвальда, по части боевой магии и физической культуре; узнал много нового, для себя, о магическом мире и научной магии от Урсы; и уверился, что Том Реддл мог вырасти достойным человеком, в лице Лорда Слизерина. 

Но самое важное, что получил Гарри — семью. Сириус получил свободу и все, что принадлежало ему как Лорду Блэку, и мог с уверенностью выходить на улицу. Блэк получил ту власть, к которой его готовили родители, и сам повзрослел. Римус по-настоящему расцвел за последний год. А Адриан, Том, Урса и Ронвальд стали другой его семьей — обретенной через время и пространство, необыкновенной семьей, наставниками и друзьями. 

Гермиона изменилась. Она все также нервничала из-за оценок, но не умирала от нервов; все также искала решение в книгах, но также вслушивалась в слова других. У Гермионы были самые большие проблемы с социальной точки зрения, ей было трудно общаться с другими и поддерживать с ними разговор, и ее было трудно терпеть — Гарри сам никогда бы не подумал, что подружится с той самой занудной и раздражающей кудрявой девчонкой из поезда на первом курсе. 

И Гарри никогда не скажет этого вслух (Гермиона убьет) — но Гермиона стала больше походить на юную девушку. 

Больше всех изменился Рон. На него повлияла фигура Ронвальда, его двойника из параллельного мира. Видя перед собой этого сильного, высокого, могучего и уверенного мага — Рон уверился и в себе. Пример из другого мира оказался более действенным, чем уверения Гарри и Гермионы в его силе и способностях. Ронвальд умел находить слова младшему-себе-из-другого-мира. Ронвальд также показал ему, насколько важна семья. Рон начал ценить свою семью сильнее, чем раньше. Влияние Ронвальда на всю семью Уизли было самым показательным. 

Вначале, Гермиона и Рон немного смущались рядом друг с другом из-за пары Урсы и Ронвальда, но быстро поняли, что не чувствуют друг к другу ничего романтического. А потом Гермиона и вовсе осознала свой интерес к женскому полу. Хотя она до сих пор не призналась, кто же ей нравится. Но Рон был стопроцентно уверен, что ухаживания Крама оказались настолько неудачными, что Гермиона разочаровалась в мужском поле. 

Многое изменилось за последнее время. 

Гарри сжал через одежду медальон-крестраж и неосознанно улыбнулся, весело и иронично — больше всех, наверное, изменился Тот-Кого-Нельзя-Называть. И может он этого не замечал, но замечали остальные. 

Гарри не знал, что послужило таким изменениям в личности и мышлении Волан-де-Морта, но Слизерин не мог настолько повлиять на Темного Лорда. 


* * *


— Какие люди! — воскликнул Гарри, встретив на своем пути в Косом переулке Люциуса Малфоя и Магнуса Певерелла ака скрывающего личность Волан-де-Морта. 

Адриан и Том за спиной золотого трио поздоровались с Малфоем и Магнусом, последний старался не выказать своего неудовольствия от такой встречи со своим двойником из параллельного мира. Волан-де-Морт терпеть не мог Тома Слизерина, Том отвечал тем же. В отличии от Слизеринов, между Гарри и Адрианом держались теплые отношения.

Рон занервничал, встретив того самого Темного Лорда. При каждой встрече у него не было времени как-то осознать то, что рядом ходит самая опасная фигура 20 века для Британии.

Рон безрадостно поздоровался с Люциусом Малфоем, хотя хотел проигнорировать этого сноба; и кивнул головой в сторону Магнуса, который только мазнул по нему взглядом синих глаз, не заинтересовано отвернувшись. За это Рон был ему благодарен. 

Гермиона нервничала почти также, как Рон. Во время происшествия в Отделе тайн, Гермиона последний час провела в невменяемом состоянии, а потом и вовсе пролежала два дня в больнице Святого Мунго. А в тайнике Бабенбергов она была слишком взволнована состоянием Гарри и их находкой, открывающей тайны злейшего врага, чтобы обращать пристальное внимание на Темного Лорда. Хотя она с друзьями боролись с ним на первом и втором курсе. 

Гарри выглядел спокойнее всех — он улыбался, и не сводил взгляда с Магнуса, который расплылся в фальшивой улыбке. 

— Не улыбайся так, ты похож на маньяка, — сказал Магнусу Гарри, Люциус вздрогнул, в ужасе глянув на Поттера, до сих пор не привыкший к такому их отношению. 

Адриан сжал губы, чтобы не рассмеяться; Том выглядел довольным; Гермиона исподтишка глянула на друга, а Рон хихикнул, но быстро закрыл рот рукой. 

— Да, — оскалился Магнус, недовольно зыркнув на Гарри синими глазами. — Что делаешь? 

— Пришел закупиться к школе. Шестой курс все таки. Наверное Косой переулок и близость к 1 сентябрю, вызывают у тебя ностальгию. Ведь, столько лет прошло…для тебя. 

Магнус выдохнул. 

— Да-да, после школы я занялся изучением тайн и разных веток магии. Если у тебя будут вопросы, я смогу ответить на любой твой вопрос. У меня много опыта и знаний, — ответил Магнус, фальшиво улыбнувшись. 

Магнус и Гарри уставились друг на друга, продолжая улыбаться для виду, но уже почувствовали тот азарт, который вспыхивал между ними, когда они начали препираться и ссориться. Они редко могли нормально разговаривать, когда оставались одни или просто разговаривали — невозможно было игнорировать друг друга, но и особенно теплых чувств не испытывали. Почти каждое из взаимодействие заканчивалось не опасной, но колкой конфронтацией, обычно словесной. 

Рон и Гермиона не знали, что их друг так общается с Волан-де-Мортом. Хотя они еще не видели, как они могли сцепиться как кошка с собакой, и шипеть друг на друга, желая лишь придушить своего оппонента. 

Гарри продолжал упоминать “возраст” Магнуса, и даже посоветовал своему “кузену” выпивать побольше питательных соков. 

— Возраст не шутка. 

— Благодарю. 

Сквозь зубы проговорил Волан-де-Морт, продолжая добродушно улыбаться. В общественных местах они договорились вести себя как можно… радушнее. И Магнус старался, но каждую секунду его терпение истекало.

Малфой знал каким острым на язык и невозможным мог быть Золотой мальчик, но не до конца понимал, что Гарри мог даже убить человека своими словами. Ехидность и сарказм так и сквозили в каждом слове Поттера. Их встреча на втором курсе оказалась весенней прогулкой, в отличии от взаимодействия Милорда и Поттера. 

— Будь осторожнее, Гарри, вне школы. А то всякие “старики” ходят, немного сумасшедшие, вдруг задушат, — блеснул глазами Магнус. 

— Большое спасибо за предупреждение, кузен. Я помню твои уроки и смогу дать отпор любому “старику”, — ответил со смехом Гарри. 

— Всенепременно. Ты хороший ученик. 

— Естественно. Ты ведь так старался, чтобы я вырос сильным магом. Ты начал тренировать меня аж с момента моего рождения. 

— Спасибо, что напомнил. Постараюсь в следующий раз использовать не заклинания, а руки. 

— Ха-ха-ха! Хорошая идея. Используй руки. Почаще. Вдруг поможет успокоить расшатанные нервы. 

— Ха… Что ты сказал? 

— Ничего. 

Адриан закашлялся, и Том мягко похлопал супруга по спине, с укором поглядев на Магнуса и Гарри. Его взгляд подействовал только на Гарри. 

Люциус уже побледнел от страха. Он готов был грохнуться в обморок в любой момент. Единственное, о чем сейчас мечтал Лорд Малфой — аппарировать как можно быстрее отсюда и вернуться в объятия своей супруги. 

— Что вы тут делаете? — спросил Том, Адриан ткнул в бок Гарри, с предупреждением поглядев на него, Поттер смущенно улыбался, и одними губами прошептал “Я так больше не буду. Но виноват он”, указывая на похолодевшего Магнуса. 

— У нас были дела, — ответил Люциус, незаметно вытаскивая платочек, сжал его в руках. 

Пустой разговор между Люциусом, Томом, Адрианом и молчаливым Магнусом не помог Гарри успокоиться. Гарри не смог сдержать свой язык, когда увидел один из самых дорогих магазинов магических принадлежностей, и указав на него, воскликнул: 

— Вау! Какой хороший магазин! Пойдемте туда. Зачем нам стоять посреди дороги? 

Адриан сразу разгадал озорное настроение Гарри, но не смог помешать ему, когда Гарри, схватив Магнуса за локоть, потянул в сторону этого магазина. В ту же секунду за ними поспешили Рон и Гермиона, и шокированный Люциус. Адриану и Тому пришлось пойти за ними. 

Рон в шоке уставился на цены. 

— Зачем ты… — начал Магнус, отталкивая руку Гарри, когда Гарри преувеличенно радостным голосом воскликнул: 

— Что ты сказал? Ты хочешь купить мне это? Большое спасибо кузен,  ты такой щедрый! 

Гермиона и Рон повернулись к своему другу, словно впервые увидели его. Гарри использовал прием Ронвальда в его разговорах с Долорес Амбридж в школе.

— Что? — опешил Магнус. 

— Ты говоришь, что я могу выбрать все, что захочу?! — громко спросил Гарри, продавец и несколько посетителей с интересом поглядели в их сторону, некоторые узнали в Гарри Мальчика-Который-Выжил, а также Магнуса Певерелла. Только вчера они читали статью про них в “Ежедневном пророке”. 

— Я придушу тебя, Гарри Поттер, — тихо прошипел Магнус, стараясь удержать добродушную улыбку. — Одного Певерелла нам всем вполне хватит… 

— Я никогда не забуду твоих слов, кузен! — громко сказал Гарри, запихивая в руки Магнуса золотистый магнитофон, две шкатулки, которые по описанию могли действовать как артефакты доставки на большие расстояния. — Родственники должны быть вместе. 

Магнус устало выдохнул. 

— Позвольте мне расплатит… — заговорил Люциус, видя насколько зол Милорд, но тот заткнул его одним взглядом вспыхнувших красным глаз. 

Глаза Магнуса снова стали синими, а на лицо вернулась добродушная улыбка, он поздоровался с волшебницами, что стояли недалеко от них. 

— Добрый день, миледи. Хорошая сегодня погода, верно? 

— Ой, что вы, миледи, скажите тоже… — зарделась одна из волшебниц. 

— Да, хорошая… погода, — завороженно ответила вторая, не в силах оторвать взгляд от созерцания прекрасного синеглазого колдуна. Настоящего колдуна. 

Следующие полтора часа Гарри изводил Магнуса в этом и других магазинах, купив все необходимое для школы, и совершенно не нужное, но жутко дорогое и крутое (на взгляд Гарри) на Косом переулке. Некоторые женщины и мужчины ходили за ними, очарованные Магнусом (который таким образом пытался поддерживать свой внешний фасад). 

Периодически Гарри фальшиво восклицал:

— Ты правда это купишь? 

— Обожаю тебя, кузен! 

— Ты самый лучший! 

— Спасибо кузен.

— Кузен, ты такой богатый! Точно ничего, что я прошу у тебя все это? 

Магнусу приходилось соглашаться с каждым словом Гарри, его не волновали потраченные деньги, он уже давно перестал беспокоиться о финансах — его выводила из себя махинация Поттера. 

Адриан и Том шли недалеко от них, Люциус волновался, а Гермиона с Роном так и не смогли остановить своего друга. 

Магнус потратил больше 12000 галеонов меньше чем за два часа. 

— Кузен, спасибо тебе большое, — улыбнулся Гарри, когда Магнус снова заплатил за его покупки. 

Магнус медленно наклонился к нему, Гарри даже не шелохнулся, они оба продолжали улыбаться, как настоящие милые родственники. 

— Всегда пожалуйста, кузен, — ответил с шипением Магнус. 

“Только попробуй выйти за пределы Хогвартса, я лично выдерну тебе язык, гаденыш!” — шипел Волан-де-Морт через связь. 

“Ой, как мне страшно. Будь осторожнее — ты, чтобы я не зажарил тебя как курицу на вертеле” — ответил Гарри. 

В зрительном противостоянии, они не заметили вспышку фотокамеры.

Глава опубликована: 17.08.2024

Глава 76. Клуб Слизней

Платформа девять и три четверти встречала всех студентов и их родителей ярко-алым поездом, из которого шел пар. Гарри осмотрелся и довольно быстро нашел Уизли — Молли, Артур стояли рядом с Роном и Джинни, те слушали свою маму. С другой стороны, из стены появилась Гермиона со своими родителями.

— Так, еще раз, — заговорил рядом с ним Сириус. 

Лорд Блэк с утра повторял Гарри одно и то же, разодетый в невероятно богатую мантию с гербом Блэков, и кажется не собирался затыкаться. Он сам устал от этого, но понимал, что он, в отличии от Гарри — взрослый, и его крестный отец. А значит Сириус должен давать Гарри “взрослые” советы. И Сириус старался не переходить собственные границы, чтобы не перейти в раздел “занудных и раздражающих” взрослых. 

Люпин уже не хотел слушать друга, но не мог заткнуть его, поэтому просто отвернулся. 

Адриан посмотрел на Сириуса с отеческой улыбкой; возможно он вспоминал Сириуса из своего мира, где Адриан был его крестным отцом, как Сириус в этом мире для Гарри. Тома все это забавляло — то, как Гарри пытался терпеть Сириуса, и то, как Сириус пытался не выходить из правильного образа взрослого. 

— Не сдерживаться, — снова, в какой раз за день, повторил Сириус, внимательно глядя на Гарри. Гарри обреченно кивнул и улыбнулся. — Я знаю, знаю, что тебя достал. Но я не хочу, чтобы ты попадал в ту…ту жуткую ситуацию. Если ты зол — иди что нибудь сломай, в случае чего я все оплачу… 

— У меня есть…

— Дело не в том, что у тебя есть деньги. А в том, что Я твой крестный отец. Понял? 

— Да… 

— Не сдерживай свои чувства. Больше спи. Больше ешь. Надо — подерись. Выпусти пар. Если что-то тебя тяготит, пиши, если не хочешь рассказывать — полетай на метле. Можешь себе что-то сломать, — посмеялся Сириус, Римус тяжело вздохнул. — Главное не умри. Просто после квиддича можно полежать в лазарете и на худой конец отдохнуть. 

— Шикарный…совет, Сириус, — Гарри вымученно растянул губы в улыбку. 

Сириус ответил такой же. 

— Так не пойдет, — оттолкнул друга Римус, взял Гарри за плечи и слегка сжал их. Гарри это нравилось — он чувствовал тепло и поддержку человека. — Сириус хочет сказать… ты уже понял, — улыбнулся Римус, Гарри посмеялся, Сириус закивал головой. — Просто будь собой. Но не слишком. 

— Постараюсь. Но ничего не обещаю. 

Том фыркнул, красноречиво глянув на Адриана. 

— Что? — возмутился Адриан. 

— Все Гарри похожи друг на друга, — ответил Том, Адриан улыбнулся и поднял ногу, но Том за секунду схватил его колено и опустил вниз, следя за супругом. — Не пинайся. 

— Отпусти ногу, отпусти! — Адриан начал прыгать на одной ноге, пока Том держал его за другую ногу и улыбался. 

Сириус и Римус не замечали их, привыкшие за лето к забавным отношениям супругов Певерелл-Слизерин. А Гарри побежал к друзьям, когда Сириус и Римус наконец-то отпустили его. 

— Гермиона, Рон, Джинни! — Гарри помахал друзьям, его чемодан был у Римуса, и он уже отправил его в багажный отсек, а Буклю забрала с собой Урса два дня назад, и она уже была в Хогвартсе. 

— Привет, Гарри, — вымученно улыбнулся Рон, и кого-то увидев, начал махать рукой, подзывая в их сторону. У Рона была заметная внешность и рост, и тот человек сразу его заметил. — Это Невилл с родителями. 

Невилл со своими родителями подошел к ним, и они начали здороваться. Сириус, Римус, Адриан и Том тоже подошли к ним и начался новый виток обмена “здравствуйте” и “как ваши дела”.

Невилл увидел Луну и она уже подошла к ним и начала показывать им новый выпуск журнала “Придира”. 

Гарри поднял голову и заметил Алису Лонгботтом — она смотрела прямо на него и улыбалась. 

— Здравствуйте, миссис Лонгботтом, — поздоровался Гарри, немного смущаясь. 

— Называй меня Алиса, я твоя крестная мать. Если ты знал об этом, — улыбнулась Алиса. 

— Да, конечно. Я знал. 

— Хотела поблагодарить тебя за заботу о Невилле, — Алиса протянула ему руку и Гарри пожал ее. 

— Что вы, это не то, за что стоит благодарить. Невилл мой друг. Хороший друг. 

— Да, этим ты похож на Джеймса. Для него друзья и семья были самыми важными, важнее всего на свете. Я рада, что Гарри подружился с тобой, — Алиса посмотрела на сына, — Рону, Гермионе, Джинни и Луне. Спасибо. 

Гарри почувствовал невероятное смущение и стыд — ему были приятны слова Алисы Лонгботтом, но он не чувствовал себя достойным. Гарри подружился с Невиллом только ближе к концу четвертого курса, и лучше во время пятого курса, когда он создал Орден Солнца. До этого, весь его мир крутился вокруг Рона и Гермионы, и он ревностно охранял своих друзей, не особо подпуская других в свой круг близких. Гарри всегда мечтал о друзьях. Но также думал, что ему хватит и двух, всего двух хороших друзей — и тогда-то он будет самым счастливым мальчиком на свете. 

— Невилл очень храбрый, умный, невероятно сильный, я рад что подружился с ним, — искренне сказал Гарри. 

— Ты хороший мальчик, Гарри. Спасибо. Гарри, можно задать вопрос? 

— Да, конечно. 

— У Невилла нет никаких проблем? — серьезно спросила Алиса. — Никто не обижает его? Он просто ничего не рассказывает нам, наверное не хочет, чтобы мы волновались. 

— Невилл молодец! — быстро ответил Гарри, прекрасно понимая Невилла, он тоже не особо любил рассказывать о своих прошлых проблемах с Сириусом и Римусом, и даже Адриану не рассказывал многое. — Он раньше был робким, и боялся, но Невилл всегда был невероятно храбрым и хорошим. Но с каждым годом он становится увереннее. А после того как мы решили создать свой Орден, Невилл раскрылся. Я научил его всему, что знаю, — Гарри задумался и добавил: — знал, на тот момент. 

— Я рада это слышать, спасибо тебе, — улыбнулась Алиса, и неуверенно спросила, встав к нему ближе, словно не хотела, чтобы кто-то подслушал ее. Гарри был уверен, что со слухом Римуса, он все слышит. — Я слышала, что на 3 году вашим учителем ЗОТИ был Люпин, и вы проходили боггартов…

— О! — понял Гарри, и махнул рукой. — Не беспокойтесь, миссис Лон… Алиса. Невилл блестяще справился с боггартом, он вышел первым и у него с первого раза получилось использовать “Ридикулус”. Он молодец. 

— И кем же был его боггарт? — посмеялась Алиса. 

— Снейп. Он надел его в одежду… — Гарри как обухом ударило и он от неожиданности закашлялся, когда понял, что проболтался. Возможно Невилл не хотел говорить об этом, но он не мог забрать свои слова обратно. Алиса пытливо смотрела на него, даже не моргая, и Гарри понял, насколько бывают страшны авроры. Даже в отставке. — Невилл нарядил его в забавную одежду.

— Оу… боггартом моего сына был… Северус Снейп… — пораженно прошептала Алиса, немигающе уставившись перед собой. Гарри стало жутко от этого взгляда, и он быстро попрощался с Алисой, помахал всем рукой и потянул Гермиону и Рона за собой к вагону. 

— Что, что случилось, Гарри? — взволнованно спросила Гермиона. 

— Куда ты так спешишь? Еще есть время, — заговорил Рон, но послушно пошел за Гарри и вошел в вагон. 

Гарри поглядел в сторону Лонгботтомов — Алиса обнимала сына, крепко обнимала, целуя его в макушку и скрыла свое лицо в его волосах, продолжая обнимать сына. 

“Черт…” — Гарри хотелось смачно ругнуться, но остановил себя, он и так уже сказал больше, чем следовало.


* * *


— Гарри, куда ты? Ты не забыл, что нам надо идти? — спросила Гермиона, останавливая куда-то убегающего Гарри. 

— Куда? — испугался Гарри. 

— В вагон старост, — ответил Рон. — Что с тобой? 

— Я кажется сказал то, что не следовало, — Гарри увидел Невилла, идущего с Луной в их сторону. — Черт… 

Гермиона внимательно окинула друга взглядом. 

— Ладно, расскажешь нам потом. Мы пошли. 

Гарри помахал друзьям рукой, и повернулся к Невиллу и Луне с широкой улыбкой. 

— Ты заметил? — спросил Невилл. 

У Гарри быстро застучало сердце. 

— Ч…что? 

— На тебя все пялятся, — Невилл указал взглядом направо и налево. 

Гарри наконец-то обратил внимание на свое окружение и встретился с чьими-то любознательными глазами. 

— Пойдемте, — подтолкнул Невилл Гарри, — поищем свободное купе. Гарри, не смотри на них, они же не собаки. 

— Хорошее сравнение, — сказала Луна, — они похожи на голодных собак. 

— Ты не успокаиваешь, Луна, — улыбнулся ей Невилл. 

На него беззастенчиво таращились. Ученики, си­девшие в купе, мимо которых он проходил, прижи­мались носами к стеклам, чтобы рассмотреть его по­лучше. Гарри ожидал, что в этом учебном году придет­ся терпеть повышенный интерес к себе, после всех летних событий — министерство, отдел тайн, нападение гарпии в Косом переулке, заседание Визенгамота и куча слухов о нем от “Ежедневного пророка”, и не только. Но ощущение все равно было неприятное — как будто стоишь в ослепительно ярком свете про­жекторов.

Наконец они отыскали свободное купе, и Гарри пропустил друзей вперед и скрылся в вагоне от взглядов. 

— Они готовы были съесть тебя, — смущенно сказал Невилл, доставая из кармана круглый стеклянный шарик с водой. — Там Тревор, — восхищенно сказал Невилл. 

Гарри и Луна уставились на маленький, размером с большой кулак стеклянный шарик, внутри плескалась вода и водоросли, и маленький, меньше обычного, Тревор, жаба Невилла плавала в воде. 

— Магический аквариум. Купили в Китае. Китай просто кладезь всего, что связано с пространственной магией. 

— Это так похоже на нашу жизнь, — мечтательно сказала Луна. — Мы ведь тоже, просто заколдованные маленькие жабки в стеклянном шарике с водой и травами. Мясо, вода, овощи — супчик. 

Гарри был не совсем уверен — что ему на это ответить. Невилл кажется тоже. Поэтому они замолчали. 

Тишину разрушили — за дверью купе послышалась какая-то воз­ня, несколько девочек с четвертого курса хихикали и перешептывались, заглядывая в стекло.

— Спроси его!

— Нет, ты спроси!

— Я пойду!

Самая смелая из девочек, с темными глазами, вы­ступающим подбородком и длинными черными во­лосами, открыла дверь и вошла.

— Привет, Гарри, я Ромильда. Ромильда Вейн, — сказала она громко и уверенно. — Хочешь, перехо­ди в наше купе. Совсем необязательно тебе сидеть с этими, — прибавила она театральным шепотом, указывая на Невилла, что все также держал в руке аквариум Тревора и на Луну успевшую на­деть очки, которые делали ее похожей на очумев­шую разноцветную сову.

— А ты кто такая? — довольно грубо спросил Гарри, и девушки за Ромильдой и сама Ромильда резко застыли. — Это мои друзья. Я надеюсь, что слышу это в первый и последний раз, Ромильда Вейн. 

— О! — воскликнула девочка испуганно. — Ну ладно.

Она удалилась, плотно закрыв за собой дверь.

Гарри глубоко вздохнул и закрыл глаза — советы Сириуса сработали слишком хорошо. Он вышел из себя. 

“Как страшно” — ехидно проговорил знакомый змеиный голос в голове, и Гарри мысленно чертыхнулся. 

— Люди считают, что у тебя должны быть кру­тые друзья, не такие, как мы, — сказала Луна, продемонстрировав свою убийственную чест­ность. 

— Луна, ты самая крутая девушка, которую я знаю, — улыбнулся ей Гарри. — Это вы были рядом со мной в Министерстве. Они не сражались рядом со мной. 

— Это ты очень мило сказал, — просияла Луна, поправила сползающие с носа спектрально-аст­ральные очки и углубилась в чтение «Придиры».

— Бабушка говорит, — начал Невилл, — что в этом году будет очень шумно. 

— Шумно? 

— Да, то, что произошло на заседании Визенгамота, — Невилл выпучил глаза, Гарри его не понял, — ну про темную магию. 

— А! 

— Да! — обрадовался Невилл. — То, что там произошло взорвется в школе как…

— Давай без сравнений, — остановил его Гарри, не желая потом слушать лекцию Невилла про растения. 

Невилл смущенно посмеялся. 

— Я тебя понял, — кивнул Гарри и задумался. 

“Когда примерно выйдет статья про отмену запрета темной магии?” — спросил Гарри у Волан-де-Морта, он чувствовал, что тот еще здесь. 

“Завтра”.

“Да ну! Так быстро?” — удивился Гарри. 

— Что с тобой, Гарри? Тебе нехорошо? — спро­сил Невилл, слегка сжав его плечо. 

Гарри вздрогнул:

— Извини... Я просто… — “болтал с Темным Лордом”. 

— Мозгошмыга словил? — сочувственно осведо­милась Луна, глядя на Гарри сквозь свои громад­ные радужные очки.

— Я... чего? 

“Это Видящая” — возбужденно зашипел в голове Волан-де-Морт, Гарри резко посмотрел куда-то вверх, только не смотреть на подругу. 

— Мозгошмыг. Они невидимые, летают в воздухе, забираются через ухо в голову и вызывают размяг­чение мозга, — объяснила Луна. — Я сразу по­чувствовала, что один такой здесь носится. 

Она принялась хлопать в ладоши, как будто ло­вила невидимую глазу моль. 

— Мозгошмыг? — улыбнулся Гарри, сдерживая смех. 

— Да, — вполне серьезно ответила Луна. 

“Слышал, мозгошмыг?” — усмехнулся Гарри.

“Не называй меня так” — зло прошипел Волан-де-Морт. 

“Нет. Я теперь буду называть тебя именно так. Мозгошмыг. Темный Мозгошмыг” — Гарри посмеялся, Луна внимательно вгляделась в него и Гарри резко прекратил смеяться. Ее серебристые глаза словно засияли, и Гарри испугался, что она что-то увидела или почувствовала. Но наваждение быстро прошло — Луна подняла журнал и потеряла интерес к Гарри. 

Невилл и Гарри переглянулись и заговорили о квиддиче. 

Погода за окнами поезда была такая же неровная, как и все лето. То они ехали через промозглый ту­ман, то выскакивали на бледный, но ясный солнеч­ный свет. Во время одного из таких просветов, ког­да солнце стояло почти прямо над головой, в купе наконец появились Рон и Гермиона.

Гермиона села рядом с Гарри и вздохнула, копаясь в своей сумке, и достала огромную книгу на латинском языке. И приступила к чтению, с таким удовольствием, что Гарри был уверен — в вагоне старост ей было скучно. 

Рон выглянул из купе и осмотрелся. 

— Где тележка с едой? 

— Ты разве не взял с собой покушать? — спросил Невилл, достал из сумки шоколадную лягушку и кинул Рону, тот поймал ее и поблагодарив, начал ее есть. 

— Я голоден, — покачал головой Рон. — Новые старосты Когтевранцев, пятый курс, невыносимые. Я думал слизеринцы убьют меня, но кажется это будут когтевранцы. 

— А кто там староста? — спросил Гарри для поддержания разговора. 

— Гринграсс. 

Гарри задумался. 

— Дафна Гринграсс? — спросил Гарри, Рон непонимающе поглядел на друга, сжимая вырывающуюся лапку шоколадной лягушки. 

— Кто? Нет. “А” что-то там Гринграсс, имя как у цветка. 

— Астория Гринграсс, — ответила Гермиона, не отрываясь от книги. — Рон, ты выучил речь? — Гермиона подняла глаза от книги. 

Рон застушевался и отвернулся от подруги. 

— Рон, — грозно зарычала Гермиона. 

— Я выучу, выучу, — недовольно ответил Рон, доставая из карманов своей мантии помятые листки. — Гарри, Невилл, помогите выбрать. 

— Рон! — закричала Гермиона. 

— Я еще не выбрал! — закричал Рон. 

— Это важно! Мы же договорились! 

Гарри, Невилл и даже Луна смотрели то на Рона, то на Гермиону, словно они кидались мячиками, а не кричали друг на друга. 

— О чем вы? — спросил Гарри. 

— Ты же староста. Тебе нужно быть ответственнее, — продолжила Гермиона. 

— Я стараюсь! — раздраженно ответил Рон, протягивая бумажки Гарри. 

Гарри начал просматривать их — неровным почерком, как-будто Рон нервничал, пока писал — были записаны варианты речи.

— Речь старосты? — догадался Гарри, отдавая листки Невиллу, тот начал читать их. 

— Я спросила совета у Перси и Люпина, они же были старостами. В прошлом году мы были недостаточно опытны. И...это был кошмар. В этом году не мы забираем детей в башню после распределения. Но говорим речь. Я подготовила свою речь и выучила ее. А Рон до сих пор не выбрал, что говорить! 

Рон зыркнул на подругу, бурча “выберу я, выберу”, и забрал листки из рук друзей, начав заучивать их. 

Не успел Гарри дать совет Рону, раз он спросил, как дверь купе снова отворилась и показалась запыхавшаяся третьекурсница.

— Мне велели передать это Невиллу Лонгботтому и Гарри Поттеру — пролепетала она, запинаясь, и густо покраснела, встретившись взглядом с Гарри. В руках у нее были два пергаментных свитка, пере­вязанных фиолетовыми ленточками.

Гарри и Невилл в недоумении взяли по свитку, и девочка, спотыкаясь, выбралась из купе.

— Что это? — спросил Рон, глядя, как Гарри раз­ворачивает свиток.

— Приглашение, — сказал Гарри.

Здравствуйте, Мистер Поттер. 

Я буду очень рад, если Вы разделите со мной обед в купе «Ц».

Искренне Ваш, профессор Г. Ю. Ф. Слизнорт.

— Кто это — профессор Слизнорт? — спросил Невилл, озадаченно глядя на свое приглашение.

Гермиона взяла из рук Гарри приглашение и прочитала его. 

— Второй преподаватель по зельеварению, — ответила Гермиона. — Он будет вести у нас в этом году. 

Невилл мигом зацвел, словно солнечный свет осветил его и на его лице появилась счастливая улыбка. Рон понимающе похлопал Невилла по плечу. 

— Да, Невилл, да, в этом году не будет Ужаса подземелий. 

— Как это…прекрасно, — прошептал Невилл, сразу же забыл про приглашение. 

Гарри встал и позвал Невилла. 

— Невилл, пошли! 

— Куда? — с глупой улыбкой спросил Невилл. 

— Куда нас звали. 

— А, точно. 

— Не скучайте без меня, — сказал Гарри друзьям, Рон сочувственно глянул на него. 

— Не дай ему забрать тебя в свою коллекцию, Гарри! — крикнул Рон, Гарри махнул ему рукой. 

Невилл все еще был так счастлив от известия, что Снейп не будет учить их в этом году, что Гарри пришлось направлять его самому. 

Пока Гарри и Невилл шли по коридору, то и дело кто-нибудь высовывался из купе, чтобы посмотреть на него, словно он какой-то экспонат в музее, или золото из сокровищницы Бабенбергов. 

“Что ты можешь сказать о Слизнорте?” — спросил Гарри. 

“Тщеславный, совершенно не опасный” — коротко ответил Волан-де-Морт. 

Гарри кивнул головой, вскоре они добрались до купе “Ц”, и Гарри сразу увидел, что не только они одни приглашены к Слизнорту. Хотя, судя по тому, с каким энтузиаз­мом Слизнорт начал приветствовать его, Гарри был самым желан­ным гостем.

“Естественно” — согласился Волан-де-Морт — “Сам Гарри Поттер. Живая легенда. Интересно, какой была бы его реакция, если бы я сейчас появился перед ним?”. 

“Громкая” — ответил Гарри. 

— Гарри Поттер, Невилл Лонгботтом. Рад, чрезвычайно рад видеть тебя, то есть вас, здесь. Присаживайтесь, — Слизнорт пожал руку Невиллу, а потом вцепился крепкой хваткой в руку Гарри, и горячо пожал ее, смотря на него как на золотой галлеон. 

Это был низкий, толстый мужчина с блестящей лысиной на голове, у него были большие бледно-зеленые глаза, пышные серебристые усы, как у моржа и добродушная, даже чересчур добродушная, улыбка. 

— Здравствуйте… — Гарри сумел оторвать руку от Слизнорта и хотел было сесть с левой стороны от Невилла, но Слизнорт потянул его и ему пришлось сесть по правую руку от Невилла, и левую от Слизнорта. 

Когда Слизнорт сел, Гарри заметил знакомую рыжую голову — Джинни весело махнула им рукой, Гарри с вопросом посмотрел на нее, девушка одними губами сказала “потом”. Гарри кивнул и посмотрел на Невилла, тот покачал головой, не зная, что сказать. 

Гарри огля­дел остальных гостей. Он узнал слизеринца с одного с ними курса, высокого темнокожего парня с черными волосами, высокими скулами и раскосыми глазами. Были тут и трое незнакомых мальчиков с седьмого курса, и..Малфой. Кошмар. 

Удивительно — Драко даже не глянул на Гарри, перешептываясь с темнокожим парнем, брезгливо глядя на вилки и ложки перед ним, словно они оскорбляли его одним своим существованием. 

Что-то ткнуло его в спину, и Гарри повернулся, это оказалась Джинни, она откинулась на спинку стула и указала палочкой на светлолицого, худого паренька с темными волосами в форме слизеринцев. 

— Что? — прошептал Гарри, Гораций заказывал себе что-то, читая меню и не замечал их переговоры. 

— Теодор Нотт, — прошептала Джинни, выпучив глаза на того парня, и Гарри резко повернул голову и уставился на Теодора Нотта. 

— Что случилось? — спросил Невилл.

— Это Теодор Нотт. 

Невилл тут же повторил за Гарри и уставился на Нотта. Три пары глаз неотрывно следили за каждым движением Теодора Нотта — удивительно, он или не заметил, или проигнорировал их внимание к своей персоне. Но чернокожего парня и Драко этот интерес смутил, они с сомнением посмотрели на Теодора — парень размешивал ложкой свой чай, очень медленно и сосредоточенно — и на Гарри, Невилла и Джинни. 

— Ну-ка, вы здесь всех знаете? — спросил Слиз­норт Гарри и Невилла, и они быстро повернулись к Слизнорту, а потом глянули на чернокожего парня. — Вот Блейз Забини с ваше­го курса. 

Блейз Забини с интересом поглядел на них в ответ. 

— Это Кормак Маклагген — вы, быть может, встре­чались? Нет?

Маклагген, рослый парень с жесткими волоса­ми, поднял руку в знак приветствия, Гарри и Невилл кивнули в ответ.

— А это Маркус Белби, не знаю, знакомы ли вы? 

Белби, худой и нервный, натянуто улыбнулся.

— А эта очаровательная юная леди говорит, что знает вас обоих! — закончил Слизнорт. 

Джинни скорчила странную рожу, словно она съела кислющий лимон, и посмотрела на друзей так, словно ей хотелось просто стукнуться головой об стол. И кажется Невилл прекрасно ее понимал. А вот Гарри стало интересно — он наконец-то встретил этого Теодора Нотта. 

Гарри нашел знакомые черты Николаса Нотта в лице и даже манерах Теодора, дедушка и внук были очень даже похожи. Теодор Нотт наконец-то оторвался от своей чашки, аккуратно поставил ложку на блюдце и взял чашку одной рукой, поднял голову и встретился с Гарри. Гарри без стеснения уставился на него и улыбнулся, но кажется его улыбка не впечатлила Теодора, он скривился, выпил чай и больше не смотрел на Гарри. 

“Это он? Да?” — спросил Гарри — “Тот, кого ты заставил меня пригласить в Орден Солнца”. 

“Наверное” — ответил Волан-де-Морт без интереса. 

“Ты что не знаешь как выглядит внук твоего человека? Ты знаешь Драко Малфоя?”. 

“Кого? Сына Люциуса? На кой он мне сдался?” — спросил в ответ Волан-де-Морт. 

Реакция Волан-де-Морта резко подняла настроение Гарри, и он с самодовольством глянул на Драко, тот не понимал, что с Поттером и фыркнул. 

— Ну вот и прекрасно! — с удовольствием продолжал Слизнорт. — Я смогу получше со всеми вами познакомиться. Берите салфетки. Обед из моих соб­ственных припасов и из местной тележки. Но там мало изыскан… Хехехе, это не для стариковского пи­щеварения... Кусочек фазана, Белби?

Белби вздрогнул и покорно взял здоровенный ку­сок — примерно с половину холодного фазана.

— Я сейчас как раз рассказывал Маркусу, что имел удовольствие учить его дядюшку Дамокла, — сооб­щил Слизнорт Невиллу и Гарри, одновременно пус­тив по кругу корзинку с булочками. — Это был вы­дающийся чародей, совершенно выдающийся, и ор­ден Мерлина получил по заслугам. Вы часто видитесь с дядей, Маркус?

К несчастью, Маркус только что набил рот фаза­ном; торопясь ответить, он слишком резко глотнул, посинел и начал задыхаться.

— Анапнео, — спокойно произнес Слизнорт, на­правив волшебную палочку на Белби, дыхательные пути у которого сразу же прочистились.

— Н-не... не очень часто, — пропыхтел Белби со слезами на глазах.

— Ну конечно, он, вероятно, человек занятой, — сказал Слизнорт, вопросительно глядя на Белби. — Едва ли он изобрел Волчье противоядие без долгой и тяжелой подготовительной работы!

— Да, наверное... — Белби, видимо, не решался от­кусить еще фазана, пока Слизнорт не закончил его до­прашивать. — Он... Понимаете, они с моим папой не очень ладят, так что я о нем не так уж много знаю...

Он замялся и умолк, Слизнорт одарил его холод­ной улыбкой и тут же повернулся к Маклаггену.

— А теперь о вас, Кормак, — сказал Слизнорт. — Я случайно знаю, что вы часто видитесь со своим дядей Тиверием. У него есть великолепная фото­графия, как вы с ним охотитесь на штырехвостов — в Норфолке, если не ошибаюсь?

— О да, это было классно! — выпалил Маклаг­ген. — С нами еще были Берти Хиггс и Руфус Скримджер, — последние слова Маклагген сказал с каким-то неясным намеком, и кажется Слизнорт его понял, он ответил Кормаку понимающей улыбкой. 

— Ах вот как, вы и Берти знаете, и Руфуса тоже? — заулыбался Слизнорт и принялся угощать всех пи­рожками на маленьком подносике, каким-то об­разом пропустив при этом Белби. — А скажите-ка мне...

“О, сейчас начнется” — посмеялся Волан-де-Морт — “Наберись терпения”. 

“Терпения для чего?” — не понял Гарри, но скоро понял. 

Все было так, как и намекал Волан-де-Морт. Очевидно, сюда пригласили только тех, у кого имелись очень известные или влиятельные родственники — кроме Джинни. После Маклаггена настала очередь Забини, и оказалось, что его мама — зна­менитая красавица-колдунья (насколько понял Гар­ри, она выходила замуж семь раз, причем каждый из ее мужей погибал при загадочных обстоятельствах, и каждый оставил ей кучу золота).

С Теодором Ноттом у Горация появились проблемы, тот на все вопросы отвечал односложно и без всякого интереса. И Гарри почти ничего не узнал о нем, кроме того, что Нотты известны какими-то необыкновенными способностями, не относящимися к магии.

Драко Малфой же с удовольствием ответил на все вопросы, и даже добавил моменты из своей жизни, словно он отвечал на вопросы журналистов, а не преподавателя по зельеварению. Следующим до­просу подвергся Невилл; это было очень странно. Родители Невилла были прославленные авроры, они были активными участниками Первой магической войны в магической Британии, и прошли через пытки, 14 летнее пребывание не в себе, и снова вернулись в строй. У Гарри осталось впечатление, что Слизнорту было любопытно — каким образом родители Невилла выздоровели, и в подробностях. 

— Хочу поздравить твоих родителей, Невилл. Прекрасные люди, они снова с нами.

— Да! Я благодарен своей прабабушке и Сириусу Блэку. 

— О, Лорд Блэк, — Слизнорт глянул на Гарри и снова посмотрел на Невилла. — А причем тут ваша прабабушка? 

— Просто, она родственница Беллатрисы Лестрейндж, и моя тоже получается. 

Драко с недовольством посмотрел на Невилла. 

Гораций заинтересовался. 

— Мерлинова борода! Прошу прощения, я просто удивлен. Какие у вас теперь отношения? 

— Нормальные, — Невилл о чем-то вспомнил и как-то неуверенно добавил: — Она  отправила мне подарок на день рождения. 

— Рад слышать… 

Драко недовольно скрестил руки на груди, а Гораций расплылся в улыбке, но Гарри заметил — улыбка была не радостной, а натянутой, его руки мелко задрожали. Как от страха. И когда Гарри заметил, как Гораций с опаской глянул на Невилла, но быстро отвернулся — Гарри остался уверен в своей догадке. Гораций Слизнорт побаивался Беллатрису Лестрейндж, и слышать о том, что Невилл получил от нее подарок, заставило того побаиваться и самого Невилла тоже. 

Гарри сам был в шоке — он не знал, что сумасшедшая воительница старика Реддла, может на такие человеческие поступки. 

“Ну, она ждет ребенка. По крайней мере она станет матерью. Может она так пытается... стать человеком?” — подумал Гарри. 

— А теперь, — провозгласил Слизнорт, повора­чиваясь всем корпусом на сиденье с видом конфе­рансье, объявляющего гвоздь программы, — Гарри Поттер! С чего же начать? У меня ощущение, что вы самый скрытный человек, и мне будет трудно раскрыть вас по-настоящему. 

С минуту он любовался Гарри, как будто это был особенно большой и вкусный кусок фазана, затем сказал:

— Сколько всего произошло этим летом! 

“Ага. Я чуть не умер. Четыре раза” — посмеялся внутри себя Гарри.

— “Ежедневный пророк” любит вас, юноша. За все лето вас упоминали больше, чем Министра магии и выборы. Ну, и ваш кузен, Магнус Певерелл, — с интересом посмотрел на него Гораций, Гарри улыбнулся, но не ответил. — Мы узнали о вас за одно лето больше, чем за 10 лет вашего исчезновения после той…той ночи. 

— Да. 

— После той кошмарной ночи… — Гораций быстро глянул на Невилла, Теодора и Драко, — Лили и Джеймс… а вы остались в живых… Говорили, что у вас, должно быть, какие-то невероятные способности… 

Забини заинтересованно нагнулся, Теодор поднял голову, а Драко фыркнул. 

— Ага, Малфой, у тебя зато огромные способнос­ти... выпендриваться!

— Ах, батюшки мои! — благодушно усмехнулся Слизнорт, оглянувшись на Джинни, сверкавшую гла­зами в сторону Малфоя из-за выпирающего слизнортовского живота. — Берегитесь, Драко! Когда я прохо­дил мимо купе этой юной леди, я видел, как она вы­полнила великолепнейший Летучемышиный сглаз! Я на вашем месте поостерегся бы вставать у нее на пути!

Малфой ответил презрительным взглядом.

— Во всяком случае, — сказал Слизнорт, снова повернувшись к Гарри, — этим летом о вас трубили во всех новостях. Блестящий молодой человек. С удивительными способностями, родословной и весом в политических кругах. Вы связаны с громкими случаями, и при таком ко­личестве очевидцев не приходится сомневаться, что кое-какие беспорядки в Министерстве имели место, а вы были в самой гуще событий! Вы прямо таки везде, — с восторгом сказал Слизнорт. 

— На Отдел тайн напали черные маги, — без уверток ответил Гарри, и Слизнорт застыл, выпучив на него глазами. 

— Что? 

— Да, их уделали Орден Феникса и Вальпургиевы Рыцари. Беллатриса Лестрейндж кидалась в самое сердце бойни, Антонин Долохов сломал себе ногу, я лежал рядом с ним в больнице Святого Мунго. Я там не особо помог. 

Слизнорт лучезарно улыбнулся.

— Такая скромность, такая скромность, неуди­вительно, что Дамблдор так к вам привязан... 

— Не слушайте его, — закатила глаза Джинни, и Слизнорт повернулся к ней, — Гарри дрался со своим кузеном, один на один против главы этих психованных магов. 

— Да, он вырубил взрослого темного мага, — восторженно сказал Невилл. 

— Ой, ладно вам, — посмеялся Гарри, — не ты ли воткнул палочку в глаз одному из них, а когда твоя палочка сломалась, накинулся на них голыми руками? — Невилл густо покраснел. — А ты, я слышал, поджарила трех. 

Джинни фыркнула. 

— Они начали так неприятно смеяться. Я разозлилась. А вы знаете, какой я бываю когда злюсь. Я вспыхиваю. 

— Вы оба тоже там были? — живо заинтересо­вался Слизнорт, переводя взгляд с Невилла на Джин­ни. 

— Там был и мой отец, — заговорил Драко, бросая на троицу недовольный взгляд. 

— О, правда? — не заинтересованно спросил Гораций, Драко сжал губы от злости. 

— Там были дедушка и отец Теодора Нотта, — быстро указал на молчаливого Теодора Гарри, отдавая его в руки Горация Слизнорта. 

— Верно, конечно! — улыбнулся Гораций, Теодор выпрямился и прижался спиной к спинке стула. — Я учил вашу маму, Мистер Поттер, — быстро сменил внимание Гораций, Теодор выдохнул, а Гарри незаметно раздраженно вздохнул. 

— Да, я знаю. Мне Сириус рассказывал. 

— О да, Сириус Блэк, блестящий ученик, а теперь уже Лорд Блэк. Знаете, Мистер Поттер, я всегда верил в него, он не мог быть предателем. По крайней мере не тот мальчик, которого я обучал. 

— Похвально, — кратко ответил Гарри. 

Гораций застыл с улыбкой на лице. 

Забини закашлялся, но Гарри был уверен, тот просто скрывал за кашлем смех. Драко в шоке уставился на Гарри, Белби обратился в камень, а Маклагген уставился на Гарри с горячим интересом. Джинни показала Гарри большой палец. Невилл закрыл лицо рукой. 

— Да, что-ж… — промямлил Гораций. — Помню, дорогая Гвеног мне гово­рила... Я, разумеется, имею в виду Гвеног Джонс, ка­питана «Холихедских гарпий»...

Слизнорт пустился в долгие и запутанные воспомина­ния.

Время все тянулось, Слизнорт сыпал история­ми о разных знаменитых волшебниках, которых он обучал в Хогвартсе и которые были прямо-таки счастливы вступить, как он выразился, в Клуб Слиз­ней. Гарри томился, ему хотелось уйти, но он не мог просто взять и уйти. Он уже был груб со Слизнортом, и все из-за совета Сириуса — не сдерживать себя. 

Наконец поезд выскочил из очередного долгого участка тумана на свет красного закатного солнца, и Слизнорт огля­делся, мигая в полумраке.

— Боже праведный, уже темнеет! А я и не заме­тил, как зажглись лампы. Идите-ка все переодевай­тесь в школьные мантии! Маклагген, непременно за­ходите ко мне, возьмите почитать ту книгу о штырехвостах. Гарри, Блейз — просто так заходите, в любое время. Это и к вам относится, мисс, — обернулся он к Джинни с веселым огоньком в глазах. — Ну же, расходитесь, кыш!

Гарри вскочил с места, и первым вышел в полутемный коридор. Следующим вышел Забини, он гордо прошествовал мимо Гарри, даже не взглянув на него, Драко же отшатнулся от Гарри как от прокаженного. Невилл и Джинни подошли к Гарри, мимо них прошел Теодор Нотт, и троица снова уставилась на него, как на новую игрушку. Теодор вздрогнул, остановился и обернулся. 

Гарри, Невилл и Джинни с улыбкой помахали ему. 

— Психи, — буркнул Теодор и поспешил за Блейзом, который ждал его у одного из купе. 

Гарри повернулся к друзьям и тихо спросил: 

— Что скажете? 

— Вроде нормальный, — оценила Джинни. — Отправим ему приглашение, — Невилл кивнул, — поболтаем и узнаем его получше. У нас все равно нет выбора. Ты же сам сказал. 

— Он показался мне не таким, как все слизеринцы, — сказал Невилл.

— Не как Малфой, — поправили его Джинни и Гарри. 

— Да, — согласился Невилл. 

— Ну, — Гарри выпрямился, и они пошли в сторону их купе, — посмотрим как будет. 

— Или спроси у Рона, — пошутила Джинни. 

Гарри улыбнулся. За окном показались огни деревни. 


* * *


1 сентября, 1996 года. 

Усадьба Лестрейнджей. 

В богато украшенной гостиной сидели Беллатриса и Родольфус Лестрейндж. Беллатриса с невероятной нежностью смотрела на флакон с желтым зельем в руке, и шепотом спросила у мужа: 

— Это все правда? 

— Да, правда, — улыбнулся Родольфус, также посмотрев на флакон. 

Беллатриса счастливо улыбнулась, аккуратно ставя флакон в бархатную шкатулку и нежно провела рукой по нему. 

За дверью послышались какие-то голоса, Рабастан что-то кричал, и тут дверь резко открылась — в проеме стояла разъяренная Алиса Лонгботтом. 

— Она…! — не успел объясниться Рабастан, как Алиса перебила его, обращаясь к Беллатрисе: 

— Научи меня заклинанию Круцио! 

— О, Мерлин… — прошептал пораженно Родольфус, Рабастан в шоке уставился на спину Алисы. 

Беллатриса закрыла рукой рот мужа, затыкая его, и не сводя блестящих от азарта и интереса глаз с Алисы Лонгботтом, поднялась с места и спросила: 

— Для кого? 

— Северус Снейп! — зарычала Алиса.

Беллатриса захлопала в ладоши, так радостно, словно ей подарили самый лучший подарок на свете. Она быстро подошла к Алисе. 

— С удовольствием, — прошептала Беллатриса, упиваясь гневным взглядом Алисы Лонгботтом. — Я научу тебя всему, что знаю.

Глава опубликована: 23.08.2024

Глава 77. Месть черных магов

Август 1996 года 

Гнездо Бабенбергов, горная вершина Эйгер 

В гнезде Бабенбергов последние дни много шума и хаоса. По каменным, проветриваемым ледяным ветром, коридорам пролетают и проходят множество людей. В глубинах горы Эйгер с утра до ночи горит волшебный огонь, и сотни кузнецов плавят редкий металл орихалк, создавая сияющие золотым светом доспехи. 

В большом кабинете с одним окном, зашторенным тяжелой тканью, не пропускающей ветра, сидели две женщины. Агнесса Бабенберг сидела перед большим каменным столом, ее жидкие седые волосы лежали на худых плечах, а сама она с раздражением просматривала список из черной папки. Список погибших или потерянных воинов множился с каждой неделей из-за активной деятельности Вальпургиевых Рыцарей и Ордена Феникса. 

Вторая женщина двинулась, увидев злое лицо Королевы, встала и подошла к столу. 

— Бабушка, — прошептала женщина лет пятидесяти, с седыми волосами, завязанными в длинную косу и серебристой робе. У нее были яркие голубые глаза и доброе лицо. 

Агнесса подняла взгляд на свою родную внучку и кивнула головой, разрешая говорить. 

— То, что мы делаем, не совсем правильно. 

Агнесса усмехнулась. 

— И что же, милая? — спросила Агнесса, искренне заинтересованная мыслями внучки.

— Красть детей, забирать их из рук родных, — прошептала внучка и мельком глянула на другую папку, в которой была собрана информация о недавних украденных детях, которых освободили Рыцари. 

— Гертруда, — вздохнула Агнесса, и встала перед своей внучкой, она была на голову выше Гертруды, и посмотрела на нее сверху вниз мягко, но со снисходительностью. — Ты слишком наивна, Гертруда. Мы не делаем ничего неправильного. Я дала этим детям второй шанс. Они были не нужны их родных. Родители игнорировали этих детей, бросали их, гнобили, оставляли голодать… на произвол судьбы! Я дала им возможность засиять! Узнать больше о магии, — глаза Агнессы горели, она мягко держала плечи внучки, Гертруда молчала. — Научили их тому, чему не научат в Хогвартсе. Кем бы они стали если бы не мы? Никому не нужный ребенок, идет учиться в Хогвартс, идет работать на посредственной работе в Министерстве или помощником клерка в каком-нибудь захудалом магическом районе. Рождаются как никто, и умирают как все.

— Но… 

— То, что мы сделали, — Агнесса вцепилась в плечо внучки, и с нажимом продолжила: — правое дело, девочка моя. Не забывай, кто твоя дочь и чтобы с ней стало без нас? Без тебя? 

Слова Агнессы сразу подействовали на Гертруду, она взволнованно задышала. Страх, беспокойство и жалость поднялись в ее груди, когда она вспоминала свою дочь. 

— Моя дочь… 

— Да, твоя талантливая дочь, — засмеялась Агнесса, отпустила внучку и прошла к своему столу. 

— Твой приказ, — твердо и со страхом произнесла Гертруда, в упор глядя на бабушку, на свою Королеву. — Отзови его. Она не сможет его выполнить. Она не убийца. Она не такая. 

— Я забрала ее благодаря ее таланту, но она не оправдала моих ожиданий. Ты избаловала ее и она совсем обмякла. Она должна быть воином! Должна быть верной мне и внимать каждому моему приказу. Но вместо этого она трусит, плачет, бормочет непонятно что! И я дала ей редкую возможность показать себя, доказать что она не пустое место. 

— Ты давишь на нее. Она моя дочь, а не одна из твоих слуг. Моя дочь. Не заставляй ее делать то, чего она не сможет. 

— Гертруда, — строго сказала Агнесса, ее тон звенел от нетерпения, и Гертруда замолчала, — это не просьба. Это приказ. Невыполнение моей воли — грех.

Гертруда опустила голову, и Агнесса тяжело вздохнула. 

— Милая, — прошептала Агнесса, приобнимая внучку, и погладила по серебристым волосам. — Ты не понимаешь меня. Ты вечно твердишь о мире, и не понимаешь, что никакого мира быть не может. Я никогда не заберу свои слова назад. Никогда не откажусь от своей цели. Слишком долго я ждала этого дня, чтобы отказаться от всего из-за глупых разговоров о союзе и прощении. 

Гертруда не понимала свою бабушку — та была одержима прошлым Бабенбергов, и ею двигала лишь месть. Гертруда не хотела жить ради мести. 

Как та, что жила во времена расцвета Бабенбергов — Агнесса же не могла забыть того, что имела ее семья. Золото лилось рекой в сокровищницах Бабенбергов. Сотни тысяч магов и маглов вставали на колени перед ними, признавая их величие. Черные маги сияли ярче солнца и луны. В те времена им оставалось сделать последний шаг на пути к величию и мировому господству. Но Певереллы все разрушили — они не побоялись их силы, и показали остальным светлым и темным магам, что черные маги не настолько сильны, как кажутся. 

Агнесса искренне, всем сердцем и душой ненавидела и презирала светлых и темных магов. Ненавистные чопорные Блэки, возомнившие себя королевским родом; Малфои, которые любили кичится своим богатством и землями; Пендрагоны горящие как солнце, считали себя светлейшим родом, чьей миссией было искоренить зло с земель Британии; Нотты, что раньше не поднимали и головы, взялись за палочки и напали на них; тупоголовые Лестрейнджи, названные за свое высокомерие воинственным родом, умели только махать топором и палочками; и другие, что раньше прятались в своих мэнорах, но вслед за другими вылезли из своих нор, дабы откусить кусочек славы от убийства их рода и черных магов. 

Она ненавидела их! 

Ее руки дрожали каждый раз, когда она представляла себе, как она вонзит свои когти в сердце этих праведных глупцов, ничего не понимающих в чистой магии, и вырвет их сердца. Она окропит их земли их же кровью, сожжет все, что они вырастили и обратит в пепел. 

О, как сладко будет слышать их крики и вопли, когда она использует их в жертвоприношении. Хоть на что-то сгодятся. Принесут хоть какую-то пользу эту миру. 

— Ты готова на все ради мести? — спросила Гертруда. 

— Да, — с улыбкой ответила Агнесса, — все на свете стоит этого. Я верну то, что принадлежит нам по праву. 

Агнесса посмотрела на молчаливую внучку, хмыкнула, поцеловала ее в волосы и отвернулась. 

— Иди в свою комнату, милая! Мне надо на собрание. Сегодня к нам пришли важные гости, тебе лучше не мешать. 

Гертруда осталась в кабинете совсем одна, смотря на спину высокой, сильной и жестокой бабушки, исчезающей за закрытой дверью. 

Беспокойство за дочь душило ее. 

Слова ее бабушки сжигали ее кости.

Но что больше всего приносило ей боль — так это ее беспомощность. 


* * *


Агнесса в этот момент вошла в огромный зал без окон, где горели тысячи черных свечей, освещая разномастную компанию гостей. Свет от свечей проходил по старым, молодым, гладким, морщинистым, бледным и темным лицам; яркие и тусклые глаза сегодняшних гостей утопали в свету или укрывались в тени свечей, но каждый из них смотрел на прибывшую Агнессу сложным взглядом. 

— Добро пожаловать, дорогие друзья! Да будет ночь властвовать над миром. 

— Да будет ночь властвовать над миром! — нестройный хор голосов зазвенел в каменном зале, и их резкие голоса отскочили от стен, заполнив комнату невообразимой, удушающей магией, словно готовой испепелить все на своем пути, высосать жизнь из нежного ростка или осушить вековые озера. 

Это были черные маги — сотни черных магов, собравшихся под предводительством Агнессы Бабенберг — Королевы Гарпий, Королевы новой эры, в которой властвовать будет единая магия. Черная магия. 

Агнесса довольно оскалилась, и в этот момент её лицо утонуло в тени, когда свечи проплыли мимо нее, создавая неясный, устрашающий образ хищной птицы, готовой сожрать своих врагов. 

“Только подождите. Совсем немного. Мало вам осталось смеяться, да радоваться. Скоро вы будете захлебываться в слезах и дрожать от страха перед моим могуществом. Черные маги отомстят за тысячи лет бесплодных скитаний и гонений”.

Глава опубликована: 07.09.2024

Глава 78. Принц-Полукровка

1 сентября, 1996 года 

Хогвартс 

Коридоры заполнились учениками младших и старших курсов, от второго по седьмой год. Ученики безумно шумели, перекрикивая друг друга, словно пытались наверстать упущенное за лето время со своими друзьями, и с жаром рассказывали обо всем, что произошло с ними за лето. Старосты уже взялись за свою работу, проверяя, чтобы старшеклассники не задевали маленьких учеников, что достигали им едва ли до живота. 

Джинни рассказывала почему Слизнорт пригласил ее в свой “клуб”: 

— Знаете этого белобрысого? 

— Малфой? — спросил Рон, сразу же инстинктивно ощетинившись. 

— Нет, — махнула рукой Джинни, и обратилась к Гермионе, — пуффендуец, задавака такой, Смит… Вспомнила, Захария Смит! Он пристал ко мне с вопросами про то, что случилось в Отделе тайн. Жутко достал меня, — скривилась Джинни. — А потом начал говорить про себя, и пригласил на свидание, — Рон в ту же секунду сузил глаза, и начал озираться по сторонам, пытаясь выискать в толпе желтые галстуки пуффендуйцев. — Я ему отказала, а он продолжил приставать, и так меня довел, я его и шарахнула... А тут входит Слизнорт. Я думала, назначит наказание, а он только восхитился — “какой отличный сглаз”, и при­гласил на обед. Вот псих, да?

Рон был похож на ищейку, нашедшую свою жертву, когда он поймал взглядом Захария Смита. Этот парень поглядывал на его сестру даже сейчас, когда он — ее старший брат — был рядом с ней. Рон уже начал засучивать рукава, когда его поймала Гермиона и потащила в сторону гриффиндорского стола, шикая и успокаивая друга. Ей помог Невилл — некогда робкий мальчик стал крепким парнем, и сумел удержать Рона, который был даже выше него. 

Шедшие за ними Гарри и Луна говорили о мозгошмыгах. 

— Тут так много мозгошмыгов, — Луна мечтательно посмотрела над головами учеников, и сказала Гарри: — Остерегайся нарглов, Гарри.

Гарри посмеялся, поймав ее хитрый, блестящий взгляд и согласился. 

— Постараюсь. Ты главное укажи на нарглов, вдруг что случится. 

— Конечно, — гордо ответила Луна, довольная ответом Гарри.

Гарри улыбался, думая о нарглах — они смотрели на него даже в переполненном коридоре. Глазели так, будто он был дивным экспонатом в музее, живым мамонтом. Неприятное внимание коснулось и его перчатки на правой руке. Гарри услышал шепотки, и увидел как другие указывали пальцем на его перчатку, а кто-то даже скривил губы и выплюнул “выпендрежник”. Поттер постарался не замечать эти взгляды, когда кто-то толкнул его. Год назад, Гарри даже не почувствовал бы этого толчка и смог бы остаться на месте как дерево с крепкими корнями. Но последний месяц сотворил с ним неприятные изменения, и он был не таким сильным, как раньше — поэтому Гарри чуть не упал. Луна успела поймать его. 

— Все в порядке, Гарри? 

— Да, — ответил Гарри с придыханием, не понимая, из-за чего он так запыхался, от слабости ли, или от поглотившей его злости? 

Ему казалось, что внутри него проснулось существо, кровожадный зверь, желающий рвать и метать. Гарри с трудом стабилизовал свое эмоциональное состояние, крепко сжав кулаки. 

— Пойдем, — прошептал Гарри, мельком оглянувшись, помогая Луне пройти через двери в Большой зал. 

Луна помахала ему рукой, и пошла в сторону когтевранского стола.

Гарри уселся между Роном и Гермионой, и прямо сейчас он как никогда раньше хотел, чтобы директор побыстрее сказал свою речь — ему жутко хотелось пить. 

К счастью, удача была на его стороне, Дамблдор не стал заставлять других ждать, и стол заполнился праздничными яствами. Гарри сразу потянулся к воде, и залпом осушил полный бокал, налил еще один и выпил три полных бокала воды. 

Гарри старался поддерживать беседу за столом, и улыбался, когда Джинни удачно шутила, парадируя своего брата. Рон как всегда накинулся на еду, словно не ел несколько недель. Гермиона же поглядывала на преподавательский стол. 

Вскоре Дамблдор познакомил всех с новым преподавателем Экономики и права магического мира — Вайолет Бёрк. Зал зааплодировал, и сторона Слизерина сильнее. Немудрено — Вайолет Бёрк оказался холодной красавицей, весь ее образ кричал “Ледяная королева”. У нее было безэмоциональное лицо, цепкий холодный взгляд серых глаз, светлые волосы и темное платье. 

А когда Дамблдор рассказал про второго преподавателя зельеварения — Горация Слизнорта, Слизерин не смог победить Гриффиндор и Пуффендуй в силе их хлопков. Радость от того, что зельеварение будет преподавать второй профессор, а значит занятия будут разделены между двумя преподавателями — осчастливила всех, кто боялся Снейпа. 

Праздничный ужин закончился без происшествий, и Гарри с друзьями пошли в башню Гриффиндора, но уже с новыми членами их львиного общества — первокурсников вели старосты пятого курса. 


* * *


2 сентября, 1996 года

На следующее утро ребята собрались еще до завтрака, чтобы пойти в Большой зал вместе. Джинни уже упорхнула со своими подругами, оставив четверку идти самостоятельно. Гарри с самой гостиной бомбардировали пытливыми взглядами, и украдкой указывали на него пальцем. В какой раз Гарри захотелось отдать Риту Скитер на съедение Волан-де-Морту, Темный Лорд для Гарри Поттера стал синонимом “решателя проблем” и некоего домашнего зверька, который умеет рычать на других, но его тронуть не может. Невилл густо покраснел, когда какая-та пятикурсница помахала ему рукой, а Лаванде Браун очень понравилась шутка Рона, и она звонко рассмеялась. На это Гермиона только закатила глаза — девушки осчастливили не только Гарри, но и Невилла с Роном. 

В Большом зале Гарри посмотрел на преподавательский стол, Ронвальд и Урса помахали ему рукой, и Гарри счастливо улыбнулся им. 

Утренняя газета не раскрыла ничего про черных магов, но подробно раскрыла детали дела про похищенных детей и работу Аврората, оставив благодарность Вальпургиевым рыцарям и Ордену Феникса в помощи Министерству и гражданам.

Гарри недовольно фыркнул, убирая газету.

После завтрака все пошли в кабинет профессора Макгонагалл. В этом году раздача персональных расписаний не­сколько усложнилась, так как профессор Макгона­галл должна была вначале удостовериться, что все получили нужное количество баллов за СОВ и мо­гут продолжать занятия по выбранным предметам для подготовки к ЖАБА. 

Гермиона мгновенно получила разрешение про­должать курс по чарам, защите, трансфигурации, травологии, нумерологии, древним рунам, зельеварению и экономике и праву; и тут же унеслась на первый урок древних рун. С Невиллом дело прошло чуть дольше, он не прошел на трансфигурацию, но профессор Макгонагалл отметила его высокие оценки по травологии. 

— Я бы хотел повторно сдать СОВ по Трансфигурации, профессор, — заявил неожиданно Невилл. 

— Зачем? — удивилась Макгонагалл.

— Я хочу попробовать свои силы, — признался Невилл. — Папа и мама поддерживают меня, и я хотел бы улучшить свои оценки. 

— Ваше стремление похвально, я посмотрю, что можно сделать. Пересдача обычно назначается до конца сентября. Вы точно уверены? — спросила Макгонагалл, устремив на него внимательный взгляд из-под очков. 

— Да.

— Ну что ж, если таково ваше желание. Я отправлю вам письмо совой, — чуть заметно улыбнувшись при виде робкого вос­торга на лице Невилла, профессор Макгонагалл кос­нулась волшебной палочкой чистого бланка и вру­чила Невиллу уже заполненное расписание.

Затем профессор Макгонагалл повернулась к Парвати Патил. Та первым делом спросила, кто будет преподавать им прорицание в этом году — красавчик прорицатель из Индии захватил сердца многих девушек своими золотистыми глазами. 

— У шестого курса занятия будет вес­ти профессор Трелони.

Глядя на свое расписание, Парвати выглядела несколько удрученной. 

— Так, Поттер, Поттер... — проговорила профес­сор Макгонагалл, поворачиваясь к Гарри и загляды­вая в свои записи. — Чары, защита, травология, зельеварение, экономика и право, трансфигурация... Все очень хо­рошо. Должна сказать, Поттер, я довольна вашей эк­заменационной оценкой по трансфигурации, очень довольна.

— Профессор Макгонагалл, а История магии будет проходить для шестых курсов? — спросил Гарри. 

— Нет, но вы можете записаться на лекции. Мне записать вас на Историю магии? 

— Да, спасибо. 

Гарри был не единственным, кто хотел продолжать ходить на Историю магии — даже если это было необязательно, лекции профессора Монфор были очень интересными и познавательными. Многие записались на лекции по Истории магии, но не у всех получилось бы попасть на них из-за расписаний. 

— Прекрасно, Поттер, вот ваше расписание, — сказала профессор Макгонагалл, передавая Гарри его расписание. — Да, кстати, в команду Гриффиндора по квиддичу уже записались двенадцать человек. Я пе­редам вам список чуть позже, вы сможете назначить отборочные испытания на удобное для вас время.

Через несколько минут настала очередь Рона, он получил разрешение продолжать занятия по тем же предметам, что и Гарри, кроме дополнительных прорицаний. Макгонагалл искренне удивилась узнав про желание Рона продолжить прорицания. 

— Мне нужны прорицания, — сказал Рон, — у меня открылся родовой дар, я предсказатель. И у меня голова кругом от этих… странных ощущений. 

Макгонагалл внимательно посмотрела на яркие, словно настоящий огонь, рыжие волосы Рона и приняла его ответ. Взяв свое расписание, Рону пришлось бежать на прорицания, те шли первым уроком. 

Гарри и Невилл вышли из кабинета своего декана, и вернулись в свою гостиную, где не было никого, кроме полдюжины семикурсников и в том числе Кэти Белл, — она одна осталась из первоначального состава гриффиндорской команды, в которую Гар­ри вступил, когда учился на первом курсе.

— Я так и думала, что ты его получишь, моло­дец! — крикнула она через всю комнату, показывая на значок капитана на груди Гарри. — Скажешь, ког­да отборочные!

— Не говори ерунду, — сказал Гарри. — Зачем тебе пробоваться, я уже пять лет вижу, как ты играешь...

— Нет, так нельзя, — строго возразила она. — От­куда ты знаешь, может, на факультете есть игроки лучше меня. Самую хорошую команду можно разва­лить, если капитан держит игроков по старой памя­ти или набирает своих приятелей по знакомству.

Через час Невилл и Гарри отправились на урок защиты четырьмя этажами ниже. Гермиона уже стояла под дверью вместе с други­ми учениками, с охапкой толстенных книг в руках и с довольно-таки очумелым видом. Рон пришел позже, засовывая в свою сумку колоду карт, а потом сразу начал что-то черкать в тоненьком блокноте. Гарри сумел прочитать только “прозрение”, почерк Рон был ужасным из-за спешки. 

— Нам столько назадавали по рунам, — сказа­ла Гермиона с тревогой. — Письменную работу на пятнадцать дюймов, Два перевода, и еще все вот это нужно прочитать к среде!

— А у тебя как прошло? — спросил Невилл у Рона. 

— Ну, нормально, — неуверенно ответил Рон с широко раскрытыми глазами, и вздрогнул, когда услышал звонкий смех Лаванды и Парвати. Те тоже ходили на прорицания с Роном. Девушки помахали ему рукой. 

Дверь открылась, из нее высунулась золотисто-рыжая голова Ронвальда Леандроса, но казалось, его улыбка была ярче его волос. Она осветила весь коридор с шестикурсниками, и он любезно пригласил всех в класс. Гриффиндорцы гурьбой прокатились в зал, громко приветствуя Ронвальда. Уже начались вопросы — будут ли в этом году проводиться внутренний экзамен, как в прошлом году. Ронвальд загадочно улыбался, не отвечая на вопросы. 

Гарри заметил грубо скинутые друг на друга доспехи и поясы в углу класса, а также коробку с защитными артефактами в виде браслетов. 

— Книги можете не доставать, — подмигнул Ронвальд, Гермиона сразу убрала книгу в сумку и уселась поудобнее. — В следующем году у вас ЖАБА, — горестно вздохнул Ронвальд, — а у меня нет, — посмеялся профессор Леандрос. 

— Профессор! — жалобно захныкала Парвати. 

— Нас уже пугают ЖАБА все лето, — пожаловался Симус, вспоминая как его мама рассказывала про ЖАБА — Жутко Академическая Блестящая Аттестация. — Говорят она реально “жуткая”. 

— Да, да, поверьте, все так и есть, — подбросил дров в костер Ронвальд. — С этого года, мои и остальные уроки будут проходить по другому, вам придется изучить невербальные чары и использовать только их. Сегодня я расскажу план на год. Как вы видите, я собрал доспехи и защитные артефакты, которые мы будем использовать на практических занятиях. Но настоятельно рекомендую вам заполучить один, а лучше три защитных артефакта. В нашем мире, где палочкой можно творить все что угодно, вы можете повстречать не самых здравомыслящих людей. Поэтому это вам мой совет — остерегайтесь странных личностей. Если вам кажется что что-то не так, то вам не кажется. 

Гарри согласно кивнул. 

— Первый семестр мы изучим все опасные темные проклятия, светлые чары и всевозможных существ, которые могут убить вас за считанные секунды. Возможно, вы знаете, что в Парламенте начались обсуждения отмены на запрет темной магии… — вдруг сбросил бомбу Ронвальд, вызвав в классе реакцию, схожую с бушующей волной. 

— Что?! 

— Темная магия? 

— Подождите, подождите! Я чего-то не понимаю? Повторите! 

Ронвальд ударил кулаком по своему столу, и этот звук привел всех в чувство. Ученики подняли на профессора по защите глаза, и сглотнули, поймав на себе внимательный, острый взгляд голубых глаз. Кто-то украдкой глянул на такого же застывшего Рона, размышляя в сердцах, что Рон может вырасти таким вот страшным магом. 

— Я не буду тратить свое время на разъяснение основоположных законов магии, это то, что вы можете изучить самостоятельно или сходить на лекции профессора Монфор. Она расскажет вам все в подробностях. Но кратко выскажусь на тему темной и светлой магии. Темная магия и светлая магия — всего лишь раздельные словесно разделы магии природы. Магия природы — это чистая магия, окружающая нас со всех сторон. С древних времен темные и светлые маги жили намного дружелюбнее, чем мы сейчас, лишь изредка между ними возникали ссоры, вызванные человеческим фактором, а не магией. Как волшебники и волшебницы, вы должны уяснить, что единственная магия, которую запрещают законы магии — это черная магия. Она противоестественна, и использует для подпитки чужую силу, жизнь и магию. Это магия воров и убийц. Парламент обсудим все, что следует, и добавит необходимые дополнения в законодательство и уголовный кодекс магической Британии по отношению к незаконной магии, которая может принести вред. К вашему сведению, в перечень незаконных заклинаний входят и так называемые светлые заклинания. Причина этому их воздействие на людей. 

Все внимательно слушали Ронвальда, впитывая его слова как губка. 

— В моем мире, к вашему сведению, — улыбнулся Ронвальд, все вздохнули от облегчения, серьезный профессор Леандрос пугал почти также как профессор Снейп. — Темная магия разрешена, как и светлая. И закон намного строже. Но что удивительно, преступность заметно ниже, чем у вас. К несчастью, Лютный переулок все равно не желает меняться, держась за свой антураж “темного страшного уголочка”, где можно выгодно и невыгодно продать кое-что незаконное. 

Через несколько минут, Ронвальд разделил учеников по парам, чтобы те попрактиковались в невербальных чарах. 

— В чем состоит преимущес­тво невербальных заклинаний? — спросил Ронвальд, поднимая палочку, чтобы убрать столы и стулья в угол класса, освобождая пространство для учеников. 

Рука Гермионы взметнулась вверх. 

— Давайте, мисс Грейнджер! — махнул рукой Ронвальд. 

— Противник не знает заранее, какое именно за­клинание вы собираетесь осуществить, — сказала Гермиона. — Это дает вам крошечное преимущес­тво во времени.

— Отлично сказано! — воскликнул Ронвальд. — Пять баллов Гриффиндору. Хотите продемонстрирую это преимущество? 

Класс сразу же согласился. 

— Поттер, иди сюда, — пригласил его Ронвальд и широко заулыбался. 

Гарри вдруг понял, что эта улыбка жутко знакома Гарри — именно так улыбался Рон, когда собирался позабавиться. Гарри стал предельно осторожным, схватившись за палочку и глядя на движения Ронвальда с высокой долей подозрения и осторожности. 

К несчастью, это ему не помогло — Гарри мог быть на голову выше всех шестикурсников, даже семикурсников, в невербальных чарах, — Ронвальд обезоружил его самым необычным способом. Он превратил его руки в куриные лапы, и Гарри не сумел удержать палочку в своих куриных лапках. 

— Невербальная трансфигурация! — хлопнул в ладоши Ронвальд. — Что я вам всегда говорю? 

Дин Томас сразу же поднял руку, Ронвальд кивнул. 

— Во время дуэли и боя, нужно использовать весь арсенал заклинаний. Использовать все свои знания и умения. И мыслить нестандартно. 

— Да, три балла Гриффиндору. Но последнее вам пока стоит позабыть. Нестандартно мыслить и использовать в нужный момент могут только те, у кого есть необходимый опыт. В патовых ситуациях вам будет не до мыслей “как бы виртуознее победить оппонента?”. В таких случаях у вас нет времени на раздумья — используйте то, что знаете и умеете лучше всего! — Ронвальд молниеоносно взмахнул палочкой, отправив Гарри в полет. Тот взлетел и упал на маты, лежащие в разных местах класса, именно для таких случаев. Гарри замахал куриными лапами, вызвав смех в классе и тяжело вздохнул. 

— Никогда не забывайте о законе трех “П”! 

— Что это за закон? — спросил Рон. 

— Практика. Практика. И еще раз — практика! — ответил Ронвальд. 

Ронвальд помог Гарри встать и вернул его руки в человеческий вид, и отправил Гарри практиковаться с Роном, напоследок шепотом напомнив ему не использовать всю свою силу и не показывать другим свои умения. Этот совет ему дали почти все — никто, и сам Гарри тоже, не хотел, чтобы Бабенберги прознали про его знания. Лучше всего, если для всего мира он останется на уровне школьника. 

Слизеринцы стояли в паре со слизеринцами, а гриффиндорцы с гриффиндорцами. Те, кому не хватило пар, практиковали с Ронвальдом. Живой и активный, Ронвальд успевал помогать другим, следить за классом, посылать жалящие в жульников и рассказывать шутки. Никто раньше не пробовал невербальные, и естес­твенно, многие стали жульничать — произносили заклинание не вслух, а шепотом. 

— Он похож больше на Фреда, чем на меня, — сказал Рон, когда у него не получилось вызвать порчу без слов. Он аж побагровел, пока старался. 

Гарри был не совсем согласен с Роном — Ронвальдом был смешанной версией уверенного Рона и озорного Фреда, ответственного Билла и любящего приключения Чарли. 

— Разговорчики! — закричал Ронвальд, посылая жалящие в Рона и Гарри. В контрасте с Роном и Гарри, потирающими локти, Ронвальд похвалил Гермиону — та уже через десять минут суме­ла без единого звука отразить направленное на нее Невиллом заклятие-подножку. Гермиона счастливо улыбалась, пока Гарри и Рон морщились от боли. 

Ронвальд гонял всех, особенно Рона и Гарри, весь урок. Когда урок закончился — из класса ребята вышли уставшие и замученные, Гарри и Рон выглядели хуже всех. Неизвестно, что нашло на Ронвальда — но ему безумно нравилось мучить Гарри и Рона сегодня. 

Гермиона вышла одной из последних, и подбежала к друзьям. 

— Я знаю почему он такой, — сказала подруга. 

Гарри и Рон пытливо глянули на нее. 

— Гарри он гоняет из-за Адриана, тот никогда не поддавался ему, и Ронвальд вечно ему проигрывал на Защите. А Рона потому-что хочет сделать тебя сильнее. 

Эта информация никак не облегчила страдания Гарри и Рона. После перемены Гермиона пошла на нумероло­гию, а Гарри с Роном поплелись в гостиную. К счастью, Ронвальд не задавал никаких письменных домашних заданий. 

Когда прозвенел звонок на сдвоенный урок зельеварения, и они бро­сились незнакомой дорогой к нижним этажам, зельеварение Слизнорт вел на третьем этаже, вероятно оставив властвовать в подземельях Снейпу. 

Когда они подбежали к дверям класса, оказалось, что продолжать обучение на уровне ЖАБА решились не больше дюжины человек. Крэбб и Гойл, очевидно, не получили достаточно высокой оценки на СОВ. Гарри подметил несколько знакомых лиц со стороны слизеринцев — Малфой разговаривал с Теодором Ноттом, Блейз Забини скучающе вертел в руке палочку, и Дафна Гринграсс, которую Гарри видел в Парламенте. Рон заметил взгляд Гарри и посмотрел туда же. 

— Оу, я не замечал, что у слизеринцев есть… кхе кхе, — Рон скрыл следующие слова под кашлем, когда Гарри пытливо вгляделся в него. — Что? 

— Что ты хотел сказать? 

— Ничего, — Рон бы ни за что не признался, что посчитал незнакомую ему Дафну Гринграсс красивой. 

А если бы признался, Гарри согласился бы с другом. Дафна Гринграсс и правда была очень красивой — она отличалась от яркой Парвати, живой Лаванды, горячей Джинни или интеллигентной Гермионы. Дафна Гринграсс олицетворяла собой элегантную, аристократичную красоту — у нее были тонкие черты лица, светлые гладкие кудри, миндалевидные светло-зеленые глаза и белоснежная кожа. В отличии от Паркинсон, Дафна не произнесла ни слова за все время, и не обратила внимания на шум вокруг себя. 

Гарри отвернулся и заметил Эрни Макмиллана, единственного пуффендуйцы — остальные возможно не прошли психологические травмы вызванные Снейпом, и отказались от зельеварения, несмотря на другого преподавателя. 

Гермиона пришла когда дверь классной комнаты открылась и показался сперва живот Слизнорта, а потом уж и он сам. Ра­достно улыбаясь из-под пышных, как у моржа, усов, он одного за другим пропускал учеников в класс, причем с особенным энтузиазмом приветствовал Гарри и Забини.

В подземелье непривычно клубился разноцветный пар и витали удивительные запахи. Гарри, Рон и Гер­миона с интересом принюхивались, проходя мимо огромных котлов, в которых что-то кипело и буль­кало. Слизеринцы уселись вместе за один стол, другой заняли четверо когтевранцев, а Гарри, Рону и Гермионе осталось сесть с Эрни. Они выбрали себе стол поближе к котлу с золотистой жидкостью. Гарри ощутил от него знакомый аромат пирога с патокой, чистого воздуха и запах металла — кажется, так пахло у него дома, в домене Шедар. Рон принюхался, и покачал головой, шепча “ерунда какая-та, почему так много запахов?”. 

— Ну-те-с, ну-те-с, — проговорил Слизнорт; очер­тания его массивной фигуры мерцали и расплыва­лись в мареве многоцветного пара. — Все достали весы, наборы для приготовления зелья, и не забудь­те учебники “Расширенный курс зельеварения”. 

Гарри достал книгу, Рон нехотя поставил свою рядом с Гарри. 

— Ну-с, — Слизнорт встал у доски, выпя­тив и без того объемистую грудь, так что пугови­цы на жилете грозили оторваться, — я приготовил для вас несколько зелий — так, для интереса, знаете ли. Такого рода зелья вы должны будете уметь гото­вить к экзамену ЖАБА. Вы наверняка о них слыша­ли, даже если пока еще ни разу не варили. Кто-ни­будь может мне сказать, что это за зелье?

Он указал на котел рядом со столом слизеринцев. Гарри приподнялся со стула и увидел, что в кот­ле кипит жидкость, с виду похожая на обыкновен­ную воду.

Гермиона отработанным движением подняла руку раньше всех, Слизнорт указал на нее.

— Это сыворотка правды, жидкость без цвета и за­паха, которая вынуждает того, кто ее выпьет, гово­рить правду, — сказала Гермиона.

— Очень хорошо, очень хорошо! — одобрил Слиз­норт. — А теперь... — Он указал на котел возле сто­ла когтевранцев. — Это зелье также широко извес­тно… Кто знает?..

Гермиона снова быстрее всех подняла руку.

— Это Оборотное зелье, — сказала она.

Гарри тоже узнал густую, тягучую, медленно буль­кающую субстанцию цвета глины во втором кот­ле, неудивительно что Гермиона ответила быстрее всех, так как именно она сумела изготовить это зелье, когда все они еще учились на втором курсе.

— Отлично, отлично! Ну, а это... Да, моя дорогая, — сказал Слизнорт, слегка ошарашенный активностью Гермионы, которая снова подняла руку.

— Это Амортенция!

— В самом деле. Как-то даже глупо спрашивать, — сказал потрясенный Слизнорт, — но вы, вероятно, знаете, как оно действует?

— Это самое мощное приворотное зелье в мире! — сказала Гермиона.

— Совершенно верно! Вы, видимо, узнали его по особому перламутровому блеску?

— И по тому, что пар завивается характерными спиралями, — с большим воодушевлением ответила Гермиона, — и еще оно пахнет для каждого по-свое­му, в зависимости от того, какие запахи нам нравят­ся, — например, я чувствую аромат бергамота, ириса, розы, жасмина и… 

Тут она слегка порозовела и не закончила фразу. Гарри и Рон внимательно уставились на подругу, их разрывало от любопытства, они прекрасно знали, что подруге нравятся девушки — у них обоих были кое-какие подозрения в отношении симпатии Гермионы. Но ни разу не слышали от Гермионы ничего про ту девушку, и только сегодня смогли мельком узнать аромат блондинки-обольстительницы. 

Гермиону спас Слизнорт, он спросил у нее, будто не замечая смущения Гер­мионы:

— Позвольте узнать ваше имя, моя дорогая? 

— Гермиона Грейнджер, сэр.

— Грейнджер... Грейнджер... Вы, случайно, не в родстве с Гектором Дагворт-Грейнджером, кото­рый основал Сугубо Экстраординарное Общество Зельеварителей?

— Нет, не думаю, сэр. Я отношусь к Новой крови, рожденной маглами, — с гордостью ответила Гермиона. 

Слизнорт остался под впечатлением и с большим удовольствием закивал головой, награждая Гермиону заслуженными двадцатью очками.

— Разумеется, на самом деле Амортенция не со­здает любовь, — продолжил Слизнорт. — Любовь невозможно ни сфабрико­вать, ни сымитировать. Нет, этот напиток просто вызывает сильное увлечение, вплоть до одержимос­ти. Вероятно, это самое могущественное и опасное зелье из всех, что находятся сейчас в этой комна­те. 

— Сэр, вы не сказали, что в этом котле. — Эрни Макмиллан указал на маленький черный котел, сто­явший на учительском столе. В нем весело плеска­лась жидкость цвета расплавленного золота, боль­шие капли подскакивали над поверхностью, точно золотые рыбки, но ничего не проливалось наружу.

— Ага, — снова сказал Слизнорт, и Гарри стало ясно, что он вовсе не забыл про это зелье, а просто дожидался вопроса для пущего эффекта. — Да. Это. Что ж, леди и джентльмены, это весьма любопытное зельице под названием “Феликс Фелицис”. Насколько я понимаю, — с улыбкой повернулся он к Гермионе, которая громко ахнула, — вы знаете, как действует “Феликс Фелицис”, мисс Грейнджер?

— Это везение в чистом виде! — взволнованно произнесла Гермиона. — Оно приносит удачу!

Все выпрямились на стульях.

— Совершенно верно, еще десять очков Гриффиндору. Да, забавное это зелье, “Феликс Фелицис”, — сказал Слизнорт. — Невероятно трудное в изготов­лении, и, если процесс хоть немного нарушен, по­следствия могут быть катастрофическими. Но если зелье сварено правильно, вот как это, например, то все, за что вы ни возьметесь, будет вам удаваться... по крайней мере пока длится действие зелья.

— Почему же его не пьют постоянно, сэр? — азар­тно спросил Терри Бут.

— Потому что при неумеренном употреблении оно вызывает головокружение, безрассудство и опас­ный избыток уверенности в себе, — пояснил Слиз­норт. — Хорошенького понемножку, знаете ли... В больших дозах это зелье чрезвычайно токсично. Но изредка, по чуть-чуть...

— А вы когда-нибудь принимали его, сэр? — спро­сил Майкл Корнер с живым интересом.

— Дважды в своей жизни, — ответил Слизнорт. — Один раз, когда мне было двадцать четыре года, и еще раз — когда мне было пятьдесят семь. Две столовые ложки за завтраком. Два идеальных дня.

Он мечтательно устремил взор в пространство.

— И это зелье, — сказал Слизнорт, словно оч­нувшись, — будет наградой на нашем сегодняшнем уроке.

Наступила такая тишина, что бульканье зелий в котлах как будто стало в десять раз громче.

— Один малюсенький флакончик “Феликс Фелицис”. — Слизнорт вынул из кармана миниатюрную стеклянную бутылочку и показал ее всему классу. — Доза рассчитана на двенадцать часов удачи. От рас­света до заката вам будет везти во всех ваших начинаниях. Но я должен вас предупредить, что Феликс Фелицис запрещен к использованию на любых офи­циальных состязаниях, таких, как спортивные соревнования, экзамены и выборы. Поэтому наш победи­тель должен будет использовать его только в обык­новенный день... и пусть этот день станет для него необыкновенным!

Класс словно набрался энергии и у всех загорелись глаза. 

— Так, — продолжил Слизнорт, внезапно переходя на деловитый тон, — что же нужно сделать, чтобы выиграть этот сказочный приз? Обратимся к страни­це десять “Расширенного курса зельеварения”. У нас осталось немногим больше часа, и этого времени вам должно хватить на пристойную попытку сва­рить Напиток живой смерти. Я знаю, что до сих пор вы не приступали к таким сложным зельям, и потому не жду идеального результата. Во всяком случае, тот, кто добьется наилучших результатов, получит в на­граду этого маленького Феликса. Начали!

Ученики дружно загремели котлами, кто-то уже со звоном ставил гирьки на весы, но никто не про­износил ни слова. Сосредоточенную целеустремлен­ность, царившую в классе, можно было, кажется, по­щупать рукой. 

Гарри потянулся к своей книге, и вдруг его охватил обжигающий все нутро огонь — это была чистая ярость. Чужая ярость закипела в его крови, заполняя каждую черточку в его теле и даже душе — Гарри ощутил металлический привкус крови во рту, так сильно он сжал губы. Перед взором Гарри замелькали неясные образы, подернутые красным шлейфом — Гарри сразу закрыл глаза, вдруг его глаза станут красными — то были образы из головы Волан-де-Морта. 

Ярость Волан-де-Морта вырвалась из него красным пламенем, вперемежку с мелкими зелеными молниями. Гермиона вскрикнула, Рон успел закрыть ее своим телом, и оттащить подальше от Гарри — книга “Расширенного курса зельеварения” в руке Гарри вспыхнула. Огонь коснулся и книги Рона, но та пострадала не так сильно, как книга Гарри, та превратилась в обугленный пепел, что рассыпался в руке Гарри. 

Слизнорт взмахнул палочкой и потушил обуглившуюся книгу Рона и убрал пострадавшие от огня котлы и весы Гарри и Рона. 

Гарри медленно успокаивался — он старался дышать, и разжал сжатые кулаки. Он пошатнулся, но Рон успел поймать друга, и усадил за стул, сжимая плечи Гарри. Гермиона подошла ближе, и взмахнула палочкой, произнося заклинания для проверки здоровья, которые она могла использовать на автомате после августовских происшествий. 

— Что случилось? — спросил Рон. 

— Это не я, — прошептал Гарри, Слизнорт уже подошел к ним, чтобы узнать что произошло, — это не моя злость. 

Рон и Гермиона мигом поняли друга и кивнули Гарри. 

— Что случилось? — спросил Слизнорт обеспокоенно, но и с каплей непонятного восторга, что сквозил в его голосе и виднелся в горящих глазах. — Какая сила… 

— Ох, профессор, Гарри летом был за границей и подхватил неприятную болячку. После нее остались осложнения. Иногда Гарри вот так вспыхивает, — улыбнулась Гермиона, пытаясь заговорить Слизнорта. Она отвечала на вопросы профессора, и сумела уверить всех в болезни Гарри. — Ему осталось пропить последний курс лечебных микстур, и он перестанет так вспыхивать, — засмеялась Гермиона. 

Гарри показал большой палец и улыбнулся, чтобы показать что с ним все отлично. И кажется им поверили. 

Рон выдохнул:

— Повезло… 

— Ох, что ж, будьте здоровы, мистер Поттер, — хохотнул Слизнорт и посмотрел на их стол. — Ваши книги безбожно потеряны. Подождите, сейчас, кажется у меня были запасные. Можете пользоваться первое время, а там напишете во «Флориш и Блоттс»...

Слизнорт порылся в шкафчике в углу, извлек два сильно потрепанных экземпляра “Расширенного курса зельеварения” Либациуса Бораго и вручил их Рону и Гарри. Гарри и Рон поблагодарили профессора, и тот ушел к своему столу очень довольный. Чем именно — непонятно. Но Гарри не стал интересоваться. 

— Это было круто, — прошептал Эрни. 

— Что? 

— Ты очень сильный, Гарри. 

— О… спасибо, да, спасибо, — стушевался Гарри и кивнул Эрни. Тот улыбнулся ему и наклонился к своей книге, его, да и остальных, уже не волновало что произошло с Поттером — всем хотелось поскорее начать варить зелье и получить заветную жидкую удачу. 

— Все нормально? — спросил шепотом Рон, Гермиона наклонилась к ним, не обращая внимания на книгу. 

Гарри благодарно кивнул друзьям. 

— Я потом постараюсь узнать причину, — прошептал им Гарри, и друзья понятливо кивнули. Такого с Гарри еще никогда не было — и причины такой злости Волан-де-Морта были интересны не только Гарри, но и им. А учитывая общую ситуацию — это может касаться их общих крылатых врагов. 

Гарри выкинул из головы эти мысли, вдыхая через рот и выдыхая через нос, как он делал летом, практикуя медитацию для Окклюменции. Помогло, он успокоился и склонился над потрепан­ным учебником, который одолжил ему Слизнорт.

К его большой досаде, оказалось, что предыду­щий владелец учебника исписал все страницы вдоль и поперек, даже поля были сплошь заполнены ка­кой-то писаниной. Гарри нагнулся пониже, кое-как расшифровал список ингредиентов (предыдущий владелец и здесь понаписал невесть чего, а кое-что, наоборот, вычеркнул). Затем он подошел к шкафчику за необходимыми ингредиентами. 

Все то и дело оглядывались посмотреть, как идут дела у соседей. В этом было и преимущество, и не­удобство уроков зельеварения — никто не мог скрыть свою работу от других. Через десять минут комнату заволокло голубоватым паром. Гермиона, как всегда, продвигалась быстрее всех. Ее зелье уже приобрело вид «однородной жидкости цвета черной смороди­ны», идеальный для промежуточной стадии.

Гарри накрошил корешки и снова склонился над книгой. Его ужасно раздражало, что приходится вы­читывать инструкции, с трудом разбирая их под ду­рацкими каракулями предыдущего владельца, кото­рому чем-то не угодила рекомендация мелко наре­зать дремоносные бобы, и он вписал собственную инструкцию: “Размять серебряным кинжалом, держа его плаш­мя, тогда лучше идет сок, чем при нарезании”.

Дремоносный боб никак не хотел поддаваться. Гарри повернул плашмя лезвие ножа и надавил на боб. К его огромному удивлению, оттуда сразу же потек сок, да в таком количестве, что просто не ве­рилось, как все это умещалось в сморщенной шкур­ке боба. Гарри торопливо вылил сок в котел и изумился, увидев, что зелье немедленно приобрело точно такой сиреневый оттенок, как было написа­но в книге. 

Гарри это показалось подозрительным, и он как можно незаметнее достал палочку и проверил книгу невербальными чарами — никакой реакции. Книга оказалась самой обычной книгой, без каких либо вредоносных или таинственных чар. Чувство азарта вмиг поднялось в груди Гарри, и он широко улыбнулся. 

“Ну давай, покажи мне что можешь, злобный гений” — хмыкнул Гарри, и внимательно всмотрелся в сле­дующую строчку инструкции. Так прошли следующие полчаса, и Гарри выполнял все, что было написано прежним владельцем и вскоре его зелье стало нежно-розовым. Зелье Гермионы упорно сохраняло лиловую окраску. На другом конце стола Рон сквозь зубы сыпал проклятиями — его зелье было похоже на жидкую лакрицу. Гарри посмотрел по сторонам. Насколько он мог разглядеть, больше ни у кого зелье не было таким светлым. Он ощутил невероятный подъем, чего с ним никогда еще не случалось на зельеварении. 

— Время вышло! — объявил Слизнорт. — Прошу всех прекратить помешивать!

Слизнорт медленно двинулся между столами, за­глядывая в котлы. Он не делал никаких коммента­риев, только иногда принюхивался или помеши­вал в котле. Наконец он добрался до стола, за кото­рым сидели Гарри, Рон, Гермиона и Эрни. Печально улыбнулся при виде вещества, напоминающего де­готь, в котле Рона. Прошел мимо темно-синей стряп­ни Эрни. Зелье Гермионы удостоилось одобритель­ного кивка. Тут Слизнорт увидел зелье Гарри, и на лице его выразилось недоверие, смешанное с вос­торгом.

— Безусловная победа! — воскликнул он на все подземелье. — Отлично, отлично, Гарри! Боже пра­ведный, вижу, вы унаследовали талант своей матери. Лили была великой мастерицей по зельям! Ну, вот вам приз — один флакончик “Феликс Фелицис”, как обещано, и смотрите используйте его с толком!

Гарри сунул крошечный пузырек с золотистой жидкостью во внутренний карман, испытывая невероятные эмоции — ликование и вину. 

Рон был просто ошарашен.

— Как это ты ухитрился? — шепотом спросил он у Гарри, когда они вышли из класса. 

Гарри обнял Гермиону и Рона за плечи и прошептал им: 

— Книга. 

— Что за книга? — подозрительно спросила Гермиона. — Ты проходил это зелье с Мастерами? — спросила Гермиона, посчитав что невероятный успех Гарри связан с летними занятиями с опекуном и Мастерами. 

Во время обеда, Гарри рассказал им про книгу. Гермиона неодобрительно нахмурилась, а Рон посмеялся. Но Гермионы быстро забыла про книгу, когда Гарри сказал что проверил ее. 

— Выпей, — приказала Гермиона, ставя перед Гарри горячий шоколад и достала из сумки печенье, тоже отдав Гарри, — где твои микстуры? — строго спросила подруга. 

Гарри достал из пространственного кольца флакон с желтым зельем — питательные микстуры, выписанные Гарри после проклятия. 

Невилл и Джинни узнав о состоянии Гарри, спросили о его самочувствии, а Джинни попросила у него книгу. Она была самой подозрительной и недовольной, когда узнала, что Гарри выполнял инструкции из неизвестной исписанной книги. Гарри поднял руки в знак капитуляции, когда встретил строгий взгляд Джинни — ей ли не знать, как могут быть опасны неясные книги и дневники. 

Джинни увидела, что на внутренней стороне обложки что-то нацарапано мелким уборис­тым почерком и прочитала: 

— Эта книга является собственностью Принца-полукровки. Что за бред? У кого такое высокое самомнение? 

Гермиона взяла книгу и осмотрела почерк. 

— Принц? 

— Слизеринец, отвечаю вам, — высказался Рон. 

— Да ну, — не согласилась Джинни, — может пуффендуец, — хмыкнула девушка, кивнув в сторону напыщенного Захария Смита. 

— Когтевранец, — сказал Невилл, — они же самые умные, и помешанные на книгах. 

— Тем более нет, — не согласилась Гермиона, — они не стали бы писать на книге. При том, это очень старая книга, посмотрите на год. Это выпуск 1933 года. Ею пользовались в сороковых и пятидесятых годах. 

Гарри не обращал особого внимания на беседу друзей крутящуюся вокруг книги, которая помогла ему завоевать “Феликс Фелицис” — он пытался связаться с Волан-де-Мортом. Но связь между ними была наглухо закрыта. 

“Черт. Отвечай! Что произошло?” — забеспокоился Гарри, бездумно выпивая лечебную микстуру, и убирая книгу Принца-полукровки в свою сумку.

Глава опубликована: 07.09.2024

Глава 79. Новая мечта

В ту же ночь ему приснился сон-воспоминание. Возможно это было вызвано тем, что ярость Волан-де-Морта прошедшая через связь с Гарри, активировала воспоминание в крестраже Гарри. Крестраж в Гарри был самым старым, если не считать Нагини, и хранил в себе больше воспоминаний, чем дневник или медальон. 

На этот раз воспроизведение воспоминания отличалось от прошлого раза, когда Гарри был Томом, и видел все глазами Тома. Теперь воспоминание было схоже на использование Омута памяти. Он провалился в темную пустоту и скоро очутился в какой-то гостиной, где возможно проводилась выставка раритетных вещей. Гостиная была до того загроможденной, что трудно было понять, как можно пройти по ней, не налетев по крайней мере на дюжину предметов. Здесь теснились застеклен­ные, наполненные лаковыми шкатулками шкафчики, большие шкафы были забиты книгами с тисненны­ми золотом переплетами, полки уставлены земны­ми и небесными глобусами, повсюду стояли бронзо­вые ящики с цветущими растениями — одним сло­вом, гостиная походила на помесь лавки магических древностей с оранжереей.

И хозяйкой этих богатств вероятно была необъятно толстая старая дама в замысловатом рыжем парике и поблески­вающем розовом одеянии, которое придавало ей сходство с подтаявшим тортом-мороженым. Рядом с ней семенила самая крошеч­ная и дряхлая из когда-либо виденных Гарри эль­фов-домовиков. 

И тут Гарри повернулся, и увидел его — Тома Реддла. На нем был простой черный костюм, волосы отпущены чуть длиннее, чем в школе, впа­лые щеки — впрочем, ему все это шло, он стал еще красивее, чем прежде. 

Реддл с легкостью проходил мимо кучи вещей, он явно бывал здесь раньше, и не раз. 

Вскоре Гарри узнал имя хозяйки и эльфа-домовика — Хепзиба Смит, постоянная клиентка магазина, где работал Реддл после школы “Лавка Борджина и Бёркса” и Хоки. 

Судя по ее дому, она была страстной коллекционершей, и любила собирать редкие артефакты, украшения, книги и другие предметы. 

Гарри сперва не очень понял смысл этого воспоминания, пока Хепзиба Смит не приказала своему эльфу принести ее “сокровища”. Гарри увидел две стоящие одна на другой кожа­ные шкатулки, которые плыли по гостиной слов­но сами собой благодаря магии эльфа Хоки.

— Вот, — радостно объявила Хепзиба, принимая от эльфа шкатулки. — Думаю, вам это понравится, Том... О, если бы мои родные уз­нали, что я показываю их вам! Все они только об од­ном и мечтают — как бы их присвоить поскорее!

Хепзиба подняла крышку шкатулки. Гарри наклонился, чтобы разглядеть ее содержимое, и уви­дел маленькую золотую чашу с двумя ручками тон­кой работы.

— Вот интересно, знаете ли вы, что это такое, Том? Возьмите ее, рассмотрите получше! — прошеп­тала Хепзиба.

Реддл протянул руку, взялся длинными пальцами за одну из ручек и извлек чашу из ее уют­ного шелкового гнездышка. Гарри показалось, что он заметил в его темных глазах какой-то красный проблеск. Гарри узнал в них жадность. 

Гарри ухмыльнулся. 

“Что, Реддл? Хочешь эту чашу?”. 

Почему-то Гарри был уверен, что Волан-де-Морт легко уломает старушку Смит отдать ему эти сокровища задаром. Обаяние Волан-де-Морта в ранние годы было обезоруживающим, ему было трудно противостоять. У Гарри ведь не получилось на втором курсе? Он до конца верил, что Реддл не причем, пока тот не раскрыл себя сам. 

Вспоминая свой второй год, Гарри недовольно скривился. 

— Барсук, — пробормотал Волан-де-Морт, вгля­дываясь в гравировку на чаше. — Так она принад­лежала…? 

— Пенелопе Пуффендуй, — Гарри в шоке уставился на чашу, — как вам, умный вы маль­чик, очень хорошо известно! — Хепзиба, громко скрипнув корсетом, наклонилась и, подумать толь­ко, ущипнула его за впалую щеку. 

Гарри в шоке отпрянул от нее, и перевел взгляд на Реддла — но тот не выказал ни капли недовольства и продолжал улыбаться. Поттер помахал рукой перед лицом Реддла-воспоминания. 

“Нет, ну вы только посмотрите на него! Я не знал, что у него было такое железное терпение! Если бы сейчас кто так его тронул, я бы не удивился, если бы его убили в ту же секунду. Я бы даже не пожалел того храбреца” — подумал Гарри сокрушаясь тому, что творит с людьми время, а с Волан-де-Мортом еще и крестражи. 

— Я не говорила вам, что мы с ней состоим в дальнем родстве? Эта вещица передается в нашей семье из рук в руки уже многие годы. Красивая, правда? Считается, что в ней сокрыты самые разные силы, впрочем, досконально я это не проверяла, я просто храню ее у себя, в ти­шине и покое… — продолжила “безрассудная”, как выразился про себя Гарри, Хепзиба Смит. 

Она вытянула чашу из длинных пальцев Волан-де-Морта и аккуратно уложила обратно в шкатулку. Гарри снова был в шоке — она просто взяла и забрала у него то, чего хочет Волан-де-Морт? 

Гарри расхохотался, прокатившись в воздухе как белка в колесе, и хотел ударить Волан-де-Морта по плечу, но его рука прошла насквозь. 

“Я не удивлюсь если вы уже мертвы, дамочка” — вздохнул Гарри, успокоившись. 

— Думаю, эта вещица понравится вам даже боль­ше, Том, — прошептала Хепзиба, открывая вторую шкатулку, а первую отдала своему эльфу и отправила куда-то в дебри джунглей, именуемой гостиная. — Наклонитесь немно­го, чтобы получше ее рассмотреть... Разумеется, Бёрк знает, что она у меня, я ее у него же и купила, и, смею сказать, он был бы рад снова заполучить эту вещь, когда меня не станет...

Старуха сдвинула изящную филигранную защел­ку, откинула крышку шкатулки. Внутри на малиновом бархате покоился тяжелый золотой медальон.

Гарри задержал дыхание, увидев знакомый медальон и потянулся к нему, но его опередил взволнованный Волан-де-Морт. 

— Знак Слизерина, — тихо сказал он, вглядыва­ясь в переливы света на богато изукрашенном, зме­истом «S».

— Правильно! — воскликнула Хепзиба и посмотрела на Волан-де-Морта с восторгом. 

Гарри стало неприятно от такого внимания женщины к Реддлу, сейчас, в этом воспоминании, он еще не был Темным Лордом — ему возможно было не больше 20-22 лет, а Хепзибе не менее 50. Но она флиртовала с ним, и все время тянулась, дабы прикоснуться то тут, то там. И Реддл терпел это. Для каких-то своих гнусных целей, каких еще, но терпел. 

Гарри мог признаться, что не хотел бы, чтобы Волан-де-Морту пришлось проходить через такое в будущем. Он привык видеть могущественную, всесильную, самоуверенную, ядовитую фигуру Темного Лорда, рядом с которым люди готовы были пасть ниц. 

Поттер сам не заметил как встал рядом с Реддлом, с неприязнью и настороженностью следя за восторженным, неотрывным, влюбленным взглядом старушки. 

— Я отдала бы за него руку или ногу, но не упустила бы, о нет, такое сокровище просто обязано нахо­диться в моей коллекции, — щебетала женщина. — Бёрк, насколько я знаю, купил этот медальон у какой-то нищенки, укравшей его неведомо где, но понятия не имевшей о его под­линной ценности…

“Нищенки?” — возмутился Гарри и посмотрел на Волан-де-Морта, и сразу заметил — глаза Волан-де-Морта полыхнули багрецом, и Гарри увидел, как побелели кос­тяшки пальцев, сжимавших цепочку медальона.

— Бёрк наверняка заплатил ей гроши, а вещица попала ко мне... Красивая, правда? И опять-таки, каки­ми только волшебными свойствами она не обладает, а я просто храню ее в тишине и покое, вот и все…

Гарри накрыло невообразимой грустью, сожалением и болью — только этим летом, он слышал как картинные Гонты поливали грязью мать Волан-де-Морта. А сегодня он увидел, как Волан-де-Морту пришлось скрывать злость за улыбкой, чтобы не разозлить богатую женщину. Гарри был не уверен, как Волан-де-Морт относится к своей матери — но укоренившаяся уверенность в нем твердила, что маму не любить невозможно. Меропа Гонт, как знал Гарри, возможно была единственной родственницей Волан-де-Морта, которая любила его. Но он не знал, что чувствовал к ней Волан-де-Морт и не брал на себя смелость выдумывать что-то, не относящееся к правде. 

Волан-де-Морт и Хепзиба еще немного поболтали. Волан-де-Морт начал использовать свое обаяние, чтобы уговорить Хепзибу продать медальон — Волан-де-Морт явно не мог забыть медальон. Но Хепзиба горестно вздыхала и отказывала, при этом принимая комплименты Волан-де-Морта, и бесстыдно держа его за руку своими мясистыми руками. 

Когда Волан-де-Морт уходил, Хепзиба провожала его таким взглядом, что Гарри снова неосознанно встал за спиной Волан-де-Морта, защищая его от нее. Гарри пошел за Волан-де-Мортом. 

Гарри протянул руку, и в тот же миг Волан-де-Морт аппарировал. Гарри снова погрузился во тьму, и вынырнул в той же гостиной, что и ранее. Но что-то здесь изменилось — вид из окна был почти таким же, нагроможденные вещи стояли на своих местах, и кажется будто прошло всего несколько дней, может два, может три. 

Гарри сразу нашел взглядом Волан-де-Морта и застыл на месте — тот держал в руке две кожаные шкатулки и достал оттуда чашу, сунул в карман, а потом медальон. Он внимательно разглядывал медальон с жадным, восторженным взглядом, нежно проводя бледными тонкими пальцами по змеиным узорам и букве “S”. 

Гарри поискал глазами Хепзибу, и нашел ее в другой комнате, кухне. Она так крепко спала, что почти скатывалась со стула, а эльф Хоки рядом неудержимо дрожала, словно ей было невыносимо холодно. Гарри не сразу понял, что не так. 

Волан-де-Морт ушел с трофеями. 

И когда Гарри потянуло за Волан-де-Мортом, он понял, что Хепзиба не спала, а была мертва. 

Далее воспоминания были ярче, чем прошлые — восприятие Волан-де-Морта? Возможно. Верно то, что он был безумно счастлив. 

Волан-де-Морт петлял по улочкам, все дальше и дальше от дома Хепзибы, а Гарри тянуло за ним так, будто он был привязан к нему крепкой нитью. Через полчаса Волан-де-Морт остановился и аппарировал. 

“Сбивает след” — понял Гарри, когда его закружило в воспоминаниях Волан-де-Морта. 

После убийства Хепзибы и кражи чаши и медальона, Волан-де-Морт сбежал из Лондона, из острова. 

Воспоминания проносились мимо Гарри как тени деревьев от солнца, когда он сидел в поезде — один за другим, один за другим. 

Волан-де-Морт путешествовал по Европе, Азии, побывал в Египте, судя по пирамидам, гулял по живописным джунглям, общался на иностранных языках, как на родном с местными. Волан-де-Морт много лет провел в путешествиях, учась всему, что мог объять, увидеть и почувствовать. 

Гарри смотрел как Волан-де-Морт взмахивает мечом, и дерется с грузным мужчиной, наносит удары ногами по деревянному манекену в бамбуковом лесу, как он виртуозно управляет палочкой и пробирается сквозь густые леса, ледяные горы, жаркие пустыни и труднопроходимые болота. 

Гарри не мог объять воспоминания Волан-де-Морта, но это напрочь выбило из его головы фрагмент с мертвой Хепзибой. Он был в восторге от мест, которые он увидел, благодаря воспоминаниям Волан-де-Морта, и в нем поднялась неизвестная тоска по этим местам. Ему безумно захотелось также пройти через джунгли, встретить аборигенов, увидеть крокодилов, и магических существ, которых он видел только в книге Ньюта Саламандера. 

Пустыни скрывали за собой что-то невероятное — Волан-де-Морт нашел затерянный магический город, скрытый от маглов, где никто не жил и куда не ступала нога человека больше тысячи лет. 

Волан-де-Морт в тяжелом меховом пальто поднимался по высокой горе, ледяной ветер хлестал вокруг, не касаясь при этом Волан-де-Морта. К тому времени он уже использовал беспалочковую магию, и ленивыми движениями создавал теплый щит вокруг себя. 

Гарри словно очутился в мечте. 

И он позавидовал Волан-де-Морту. 

И он понял, что это — настоящая свобода. Идти туда, куда глаза глядят, делать все, что можешь, не боясь ничего на своем пути. 

Гарри очнулся рано утром 3 сентября, наполненный энергией и новой мечтой — увидеть мир. 


* * *


Гарри сидел в кабинете Урсы — на стене висела огромная магическая карта мира. Моря и океаны на карте Урсы мягко колыхались или бушевали, изредка из воды выплывали маленькие морские животные, не только обычные киты, но и магические существа по типу кракена, живущего в известном промежутке Бермудского треугольника. 

Границы стран отличались от магловской карты мира — некоторые страны назывались по старому, и границы у них были такие, какими они были на магловской карте раннего средневековья. Над странами летали миниатюрные флажки.

Гарри жадно разглядывал все на этой магической карте мира и пытался запомнить все, что мог. 

— Нравится? — спросила Урса, она собирала новый набор лечебных микстур для Гарри, а после проверила его самочувствие. 

— Да, — прошептал Гарри мечтательно, не сводя взгляда с карты, пока Урса проверяла его самочувствие. 

— Отлично, — улыбнулась Урса, увидев результаты и погладила Гарри по голове. — Твое физическое состояние приходит в норму. 

— Сколько мне еще лечиться? — спросил Гарри, с нежеланием отрывая взгляд от карты, и убирая новый набор лечебных микстур в пространственное кольцо. 

— До конца осени, — ответила Урса, Гарри тяжко вздохнул и умоляюще уставился на нее. — Не смотри на меня так. Так надо. 

Гарри пришлось согласиться, он попрощался с Урсой и вышел из ее кабинета. 

На него нахлынули тяжелые мысли — его тело было не таким сильным как раньше, иногда его руки и ноги становились такими тяжелыми, что он не мог ходить и ему приходилось садиться и отдохнуть. Из-за своего физического состояния он оттягивал отборочные в квиддичную команду, но не мог игнорировать свои обязанности капитана. Поэтому, с небольшой надеждой, Гарри зарезервировал поле на 29 сентября. 

Количество желающих пройти в команду было ошеломляющим, но Гарри был не уверен, что половина этих учеников пройдут базовую проверку. Что-то ему подсказывало, что не все эти “желающие” любят квиддич, а больше интересуются им самим. 

Кроме состояния тела — его волновали эмоциональные проблемы. Он замечал как на пустом месте мог вспыхнуть от злости, и что-то внутри него отчаянно требовало крови и он с трудом сдерживал пугающие порывы уничтожить или по крайней мере избить раздражающие объекты. К несчастью, крутящиеся вокруг девушки и неизвестные парни, не помогали ему. 

Следующей проблемой стала закрытая связь между ним и Темным Лордом. Его Темнейшество не отвечал на его зов, а Урса с Ронвальдом ничего не знали. По их словам в их кругах ничего особенного не произошло. А значит, то, что разозлило Волан-де-Морта связано с его личными делами или делами Вальпургиевых рыцарей. 

Гарри подумал, что возможно, кто-то из Рыцарей пострадал от рук Бабенбергов — не совсем плохая мысль, учитывая какую чистку провели Рыцари в рядах Бабенбергов за последние дни. 

Следующие три дня Гарри не мог связаться с Волан-де-Мортом. А домашние задания множились как снегопад, шестой курс по мнению преподавателей был подготовкой к седьмому и ЖАБА. 

Книга Принца-Полукровки принесла Гарри много пользы — он изредка использовал ее, когда ему самому было интересно действие того или иного зелья, благодаря чему Слизнорт считал его настоящим гением. Он то и дело восхвалял его и звал в свой “Клуб Слизней”. Но у Гарри не было никакого настроения ходить на ужины с вычурными блюдами и выслушивать рассказы Слизнорта, но Гермиона с Джинни и Невиллом ходили туда с большим удовольствием. Гермионе было интересно узнать больше о зельеварении, Джинни непонятно зачем, а Невилла заставила бабушка. 

— У Слизнорта связи почти везде. Ба говорит “если хочешь чего-то достичь, используй все, что можешь!”, — поделился Невилл с ним на защите. 

На уроках защиты Ронвальд был все таким же ярким и живым. Он обрадовал всех новостью о том, что в конце мая пройдет внутренний экзамен, в форме соревнований, а в октябре начнутся особые практические занятия. Подробности внутреннего экзамен он не раскрыл. 

Вайолет Бёрк оказалась поистине строгой и невыносимо холодной женщиной — в ее классе всегда стояла неестественная тишина. Она проводила лекции по праву — рассказывала про работу Визенгамота, законодательный отдел магической Британии, и про разные отделы Министерства магии. Домашнее задание от нее было ужасающим — им приходилось искать необходимую информацию не только в книгах, но и в газетах. 

Общие лекции по Истории магии с Урсой еще не начались, почти все внеклассные занятия начнутся с середины октября, почти в тоже время, что и разрешение на выход в Хогсмид. 

Среди внеклассных занятий оказались — кружок Заклинателей, клуб зельеваров со Снейпом для семикурсников, готовящихся к ЖАБА. По словам Ронвальда, Дамблдор заставил Снейпа вести этот курс, потому-что умения Снейпа на голову выше чем у Слизнорта и его знания помогут семикурсникам больше чем мягкий подход Слизнорта. 

Как-то мимо Гарри прошли выборы участников школьной газеты — он бы даже не узнал о том, что в школе появится своя газета, если бы не то, что туда попала Луна. 

Гермиона жутко хотела попасть на внеклассные занятия по латинскому, туда можно было попасть только после пятого курса, а Невилл на занятия беллетристикой. 

Оказалось, что в школе были разные необязательные занятия и кружки, на которые мог записаться любой желающий — но в сравнении с квиддичем, все остальные кружки были не так интересны. 

Вот и Гарри с Роном не интересовались другими внеклассными занятиями, у них хватало своих дел и квиддича. 

Прошло три дня и Гарри наконец-то смог связаться с Волан-де-Мортом. 


* * *


Когда Гарри почувствовал связь, он сидел на трансфигурации. До конца урока осталось меньше десяти минут, но Гарри еле удержался на месте, готовый убежать в уединенное место дабы поболтать по душам с Волан-де-Мортом. За последние дни беспокойство переросло в недовольство. 

“Волан-де-Морт!” — закричал в мыслях Гарри. 

“Ты бился в связь как ненормальный” — первое, что сказал Волан-де-Морт. 

Гарри сжал губы, стараясь вести себя как обычно, словно он читает книгу, а не беседует в голове с самым известным Темным магом за последнее столетие. 

“Что случилось? Три дня назад ты был так взбешен, что твоя ярость передалась мне”. 

“О, случилось кое-что невероятное” — ядовитым тоном ответил Волан-де-Морт, и Гарри сразу понял, что тот до сих пор зол, и возможно это что-то невероятно важное. 

К счастью урок закончился. Гарри выбежал из класса самым первым, и на одном из поворотов в пустом коридоре, накинул на себя мантию-невидимку, поспешил на седьмой этаж и снял мантию только когда закрыл дверь Выручай-комнаты. 

Гарри попросил у комнаты зеркало в полный рост и то явилось перед ним. Гарри снял очки и один его глаз загорелся красным, и Гарри увидел незнакомый кабинет глазами Волан-де-Морта. Через минуту тот наколдовал парящую субстанцию, которая образовала твердое зеркало и Гарри увидел знакомое лицо Магнуса Певерелла. 

— Так что случилось? — нетерпеливо спросил Гарри. 

— Оборотни встали на сторону стервятников, — недовольно прошипел Волан-де-Морт с лицом Магнуса, через минуту он снял с себя чары и явил свое настоящее обличие змеевидного красноглазого колдуна. 

— Какие оборотни? — не сразу понял Гарри, не обращая внимания на метаморфозы Темного Лорда. — Все оборотни? 

— Не все, но значительная ее часть, стая Фенрира Грейбека. 

Волан-де-Морт рассказал вкратце о том, что случилось. 

В конце августа он отправил близнецов Кэрроу и Антонина Долохова встретиться с Фенриром — вожаком одной из самых больших стай оборотней в Британии. В прошлой войне Фенрир был одним из людей Волан-де-Морта, и Темный Лорд хотел завербовать его в свою группу. Но Фенрир отнесся без уважения к его людям, а его стая, неожиданно увеличившая свою численность, напала на Долохова и Кэрроу. 

К счастью, Долохов был одним из лучших боевых магов в стане Волан-де-Морта, и смог выбраться из патовой ситуации. Кроме этого, разъяренный Долохов успел схватить двух оборотней из ближайшего круга Фенрира и привел их Волан-де-Морту. От них они узнали, что к Фенриру в середине июля пришли три мага в серых мантиях. Ими оказались люди со стороны Бабенбергов. Они предложили Фенриру немыслимые преимущества, и он охотно согласился. 

Волан-де-Морт был в бешенстве когда узнал эту новость. Сразу же он отправил своих людей во главе с Долоховым разобраться с этими волками, но к тому моменту тех уже и след простыл. 

Они до сих пор не нашли ни единого следа местонахождения оборотней, такая большая стая просто взяла и исчезла. Даже одичалые оборотни исчезли вместе со стаей Фенрира. 

Логично предположить, что Бабенберги взяли их под свое крыло и добавили к своей готовящейся армии, о которой подозревали Гарри и Волан-де-Морт. 

— Если бы только это, — выдохнул устало Волан-де-Морт, сжимая виски своими длинными паучьими пальцами, его глаза горели красным. — Великаны, — выплюнул он эти слова, словно одно лишь упоминание об этих существах вызывали в нем презрение и злость.

Гарри сидел на кресло и забарабанил пальцами по подлокотнику, напряженно размышляя о сложившейся ситуации. 

— Ладно стая Фенрира. Но одичалые? Последние поправки в законе помогают правам оборотней и могут дать им лучшую жизнь! Зачем им вставать на сторону Бабенбергов? 

— Не все оборотни читают газету. Им хватает слухов. Они могли воспользоваться тем, что оборотни не сразу получают новости и наговорить им всякого. И конечно же блохастые псины с радостью побежали к ним, махая хвостом! Черт тебя побери! — яростно закончил Волан-де-Морт. 

— И что теперь? Как на это отреагирует Министерство? 

— Нужно сделать все, чтобы эта новость дошла до нужных людей, а остальных не затронула. Этот Ричард Блэр, он мне не нравится. Он может быть заодно с Бабенбергами, — яростно зашипел Волан-де-Морт, его глаза вспыхнули от желания крови. 

— Только не убивай сразу. Найди доказательства и отправь в аврорат, без убийств. 

— Наивный Гарри Поттер. Убийство самое быстрое решение проблем, — фыркнул Волан-де-Морт. 

— Нет, тобой манипулирует ярость и нетерпение. Выбирай другие пути. Не надо вводить страну в хаос своими приступами агрессии, — не согласился Гарри. 

Гарри ничего не смог сделать и посоветовать Волан-де-Морту, поэтому рассказав о том, что случилось, Волан-де-Морт не прощаясь закрыл связь. 

Гарри остался сидеть один в Выручай-комнате еще на какое-то время, мысленно записывая все, что известно о делах Бабенбергов за последнее время.

Он встал с кресла, и не успел сделать шага, как его тело накренилось и Гарри успел схватиться за кресло только благодаря своим рефлексам ловца. 

Гарри тяжело задышал, кривясь от боли — правая нога слегка дрожала и пульсировала, правая рука чесалась, но Гарри не двигался, пока все не прошло. 

С нежеланием он достал из пространственного кольца трость дедушки Гарольда, и оперся на него. Он достал из кольца мантию-невидимку, воспользовался заклинанием тишины, чтобы трость и его шаги не были слышны под мантией-невидимкой и пошел вниз по лестнице. 

Ему пришлось использовать трость, чтобы пройти в Большой зал на обед. Встав в неприметном уголке недалеко от Большого зала, Гарри убрал мантию и трость в пространственное кольцо и сделал несколько аккуратных шагов вперед, стабилизируя себя, чтобы снова не упасть. С трудом, но он смог пройти к столу Гриффиндора и друзьям, не выказывая ни капли боли или усталости. 

Он уже проходил это с друзьями — Гермиона и Джинни советовали ему использовать трость, и не видели в этом ничего постыдного. Но Рон с Невиллом молчали, они понимали, что Гарри бы ни за что не показал никому свою слабость. Одно дело ходить с костылями из-за сломанной ноги после квиддича или драки, или лежать в лазарете из-за сломанной после феерической игры руками. Но только не трость. 

Гарри не использовал ее перед другими, только перед близкими, которые видели его состояние этим летом после проклятия. 

Он не желал и никогда бы не стал использовать трость, чтобы ему было легче ходить. 

Он любил свою трость, но сейчас она указывала Гарри на его слабость. 

Гермиона и Рон посмотрели на Гарри, подруга заметила пот на лбу Гарри, и хотела что-то сказать, когда Рон схватил ее за руку и сжал. Гермиона посмотрела на Рона, и тот слабо покачал головой. 

— Но… — заупрямилась Гермиона и нахмурилась, но Рон снова покачал головой. 

— Нет, Гермиона, нет. 

Когда Рон увидел, что Гермиона отказалась от первоначальных слов, он повернулся к Гарри с улыбкой и спросил куда тот ходил. 

— Узнавать что случилось недавно на первом уроке зельеварения, — ответил Гарри, выразительно глянув на них, и Гермиона с Роном наклонились к нему с блестящими глазами. — Одичалые оборотни и стая Фенрира Грейбека перешла на сторону… — Гарри прикрыл глаза, без слов намекая на кое-каких знакомых, о которых не стоило говорить открыто. 

Гермиона нахмурилась, а Рон в ужасе раскрыл рот. 

— Мордред тебя подери! — прошипел Рон. 

— Но…но ведь закон, — прошептала Гермиона, Гарри понимающе кивнул подруге. 

— По словам кузена, одичалые получают новости не так быстро, как остальные. 

— Это да, — согласился Рон, — не думаю, что они подписываются на Ежедневный пророк, у них есть своя газета, называется “Слышали что говорят”. 

— Бедные оборотни, — закрыла Гермиона рот. 

— Бедные? — спросил Рон с недовольством. — Ты кажется не то поняла, Гермиона. Их завербовали в армию “падальщиков”. 

— Их же обманули. Их точно обманули. 

— Не знаю, по мне, так они были счастливы перейти на ту сторону. Одичалые оборотни и стая Фенрира известные плохиши. Преступники одним словом. Если бы закон по правам оборотней пришел в силу, аврорат возбудил бы на них уголовное дело. И вполне законно, вообще-то. Они все поголовно преступники. 

— Если бы их права не ущемлялись, они бы не дошли до такого, — не согласилась Гермиона. 

— Рон прав, — сказал Гарри, и Гермиона недовольно глянула на друга. — Прости, Гермиона. Но у нас есть живой пример, доказывающий, что можно жить оборотнем, не переступая закон и не делая другим больно. 

Гермиона сразу же замолчала, принимая слова Гарри. 

— Это плохо, — сказал Рон, глядя на ясное небо-потолок Большого зала. — У “них” теперь больше людей? 

— Вероятно, раз уж кузен зол, — согласился Гарри, и добавил: — С ними еще и великаны. 

Рон ругнулся так, как никогда бы не посмел перед Миссис Уизли, а у Гермионы глаза полезли на лоб. 

— Теперь понятно, почему “он” был так зол, — неверяще прошептал Рон, качая головой, и убирая с тарелки куриную ножку. — У меня пропал аппетит.

Глава опубликована: 13.09.2024
И это еще не конец...
Отключить рекламу

11 комментариев
Очень нравится произведение, классический , но более гибкий Гарри, необычный Волди, новые герои классные, особенно Ронвальд. Интересное и нестандартное решение развилок событий с удержанием канвы канона, плюс бонусом расхищение сокровищниц :) шлемом по голове Волди ради эксперимента - это вообще отпад! Жду продолжения! Спасибо, ❤️ автор!👍
Kleoby
Большое спасибо за отзыв!)))
Интересная работа!))
Огромное спасибо за то, что сразу публикуете так много глав)
Спасибо, автор. Очень интересно. Восхищаюсь вашим трудом, редко где так много за раз добавляется)Очень интересные сюжетные повороты, неожиданные... Спасибо за работу, успехов в дальнейшем)
AnfisaScas
Спасибо большое)
Я пришёл с «Фикбука» и сразу же был впечатлён тем, как быстро я смог найти здесь интересные и детально проработанные истории о моей любимой вселенной.🎃🧹✨
Буду следить за дальнейшим развитием событий👻🥳✨
snakearies
Спасибо ☺️👍
очень классно! с нетерпением жду продолжение. А будет фик с Томом Слизерином и Адрианом?
Рами
Да) про них пишется другой фанфик
Но работа по ним масштабная, охватывает времена с Приюта до школы, со школы до взрослой жизни и т.п. Поэтому она пишется дольше)
Прочитала на одном дыхании! Спасибо большое за чистое наслаждение! Читается легко, захватывающе, интересно. И ещё объём, так мало произведений, которые большого размера и так хорошо написаны. Желаю вам, чтобы ваша муза вас не покинула и вы продолжили нас радовать.
Force
Спасибо большое)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх