Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
«Поэтому мне необходимо найти её и, если не уничтожить, то хотя бы вернуть обратно»,— закончил Дезмонд.
Он рассказал новому знакомому, что случайно оказался в этом мире из-за «тёмной» химеры. Умолчал чародей лишь о том, что перенеслись они, собственно, по его же вине: не удержал свою силу, позволив схлеснуться с магической сущностью врага.
А ещё Дезмонду было очень стыдно. Ирдис бы оценил. Наверное. Однако теперь думать об этом стало поздно. Если бы полуэльф с самого начала внял словам наставника, то не оказался бы в подобном затруднительном положении.
Но это лишь с одной стороны. С другой же он по-прежнему не хотел ни с кем связываться.
«Я опасен», — уверенная мысль ядом въелась в подсознание.
Дезмонд до сих пор вспоминал полные страха глаза Алатиэль в ту ночь, когда он едва не напал на неё. Тогда их спасло лишь то, что обратившийся анимир успел выскочить через балкон на крышу и оттуда, спустившись вниз, понёсся подальше от дворца. Тогда ещё голос жены смог на короткий промежуток времени отрезвить затуманенный разум.
В ту ночь Дезмонд до утра бродил по лесу. И тогда же он окончательно решил, что скорее расстанется с собственной силой, чем вновь перевоплотится. Магия всегда оставалась неотъемлемой частью самой сущности полуэльфа, и он не представлял жизни без неё, но безопасность близких была гораздо важнее. Дезмонд не мог так рисковать.
А после он встретил Торвальда. Естественно, вначале чародей просто не поверил своим глазам. Однако его магическое чутьё настолько обострилось, что не понадобилось никаких дополнительных доказательств для уверенности — это не чьи-то происки. После первой мыслью Дезмонда, конечно же, было крепко обнять друга и отпустить наконец то, что столько времени беспокоило. Вместе они могли попробовать решить проблему… Но затем перед внутренним взором чародея появился он сам, скалящийся в подобии улыбки. И кровь на собственных руках. Потом в ушах ещё долго стоял крик из сна: Дезмонда призывали остановиться, но он не послушал, и тогда злобный рык зверя заглушил голос друга.
«Я опасен для них».
Эта сила была слишком велика, чтобы совладать с ней. Только вот никто из близких мага не согласился бы с ним.
Именно поэтому сейчас он сидел в чужом мире без единой мысли, как вернуться домой, и разговаривал с незнакомым оборотнем. Тот даже имени своего так и не назвал. Впрочем, сейчас Дезмонда это волновало в последнюю очередь.
— Ты хочешь сказать, что она питается… магией? — недоверчиво спросил мужчина напротив него.
Анимир кивнул.
«Это чудище — сумрачная химера, как у нас её назвали — воплощение всех самых отвратительных помыслов, — пояснил он. — Мало того, что рядом с ней усиливаются сомнения и страхи, так она ещё и высасывает магические силы. Как паразит».
— Поэтичный у вас народ, — фыркнул оборотень. — Названия придумывают. Нет чтобы просто уничтожить.
«Не ко мне вопросы». — Пожал плечами Дезмонд.
Он довольно быстро освоился в использовании телепатии, что значительно облегчило дело: теперь общение не составляло труда. Главное, чтобы слушали.
«Зато сейчас я понимаю, почему выжил: энергия этого мира чужая для химеры, и для постоянной подпитки ей нужен живой маг поблизости. Из нашего мира. Поэтому она и не убила меня раньше и отпустила уже здесь».
Дезмонд опустил голову, обдумывая догадку, не дающую покоя.
— Но?.. — прозвучал тихий вопрос.
Да, оборотень всё верно истолковал — чародей сомневался.
«Если я прав, то скоро она найдёт источник вашей магии и соединит с ней собственную. Тогда я, помимо того, что перестану быть нужен монстру живым, просто не смогу ничего сделать».
— Тогда чего мы тут расселись? — взвился мужчина. — Надо найти её.
Дезмонд умолчал о том, что не уверен, справится ли. Пока он просто надеялся на чудо или удачу.
* * *
— Что от меня требуется в данный момент?
— Если не передумал искать своего пришибленного дружка, то пока просто ждать.
— Ирдис, — устало вздохнул Торвальд, которому уже порядком надоели ругательства и угрозы в сторону полуэльфа.
Нет, он был согласен с каждым сказанным словом и даже искренне хотел поучаствовать в осуществлении обещанного паршивцу, но сейчас не собирался забивать голову лишними мыслями. А вот эльф, видимо, таким образом расслаблялся и настраивался на нужный лад. А ещё это помогало ему скрыть волнение за нерадивого воспитанника.
— Ладно, — буркнул Ирдис. — Это очень сложное заклинание, а поскольку точной карты перехода у меня нет, придётся ориентироваться лишь на крупицы чар в браслете. Повторится ситуация, когда я отправлял вас на Ксентарон, только на этот раз переместиться сможет лишь один.
Торвальд просто кивнул, не пускаясь в дальнейшие рассуждения: само собой, лишь Ирдис сможет открыть портал и удержать его. Так что со всем остальным разбираться придётся самостоятельно. Оставалось надеяться, что полуэльфийский упрямец не сильно пострадал и не станет долго препираться. А если станет — ему же хуже.
— Готов? — спросил Ирдис, проведя одной рукой вокруг другой — с остатками браслета.
«Не знаю, но выбор всё равно не велик».
— Готов.
Воздух вокруг мужчин заискрился, а многострадальный кусочек кожи на ладони мага вспыхнул ярким огнём, выпуская заключённую в себе энергию. Последнее, что услышал Торвальд, прежде чем перестал различать хоть что-то кроме беспорядочных вспышек и треска пламени, был окрик мальчишки, который был с Ирдисом. Рунен, кажется?
В этот раз никаких планет или цветных бликов не было. Лишь языки пламени кружили и мельтешили перед глазами, не давая возможности сосредоточиться. Стало очень жарко. А потом ноги неожиданно упёрлись в твёрдую поверхность, и Торвальд, не удержавшись, повалился на землю.
«Ну погоди у меня, полуэльф. Найду я тебя».
Тихо выругавшись, он тут же поднялся и, отряхнувшись, осмотрелся: вокруг виделись какие-то странные сооружения, но разглядеть их детальнее было сложно — сумрак ночи лишь в некоторых местах разгоняли похожие на очень высокие фонари или масляные лампы предметы. Периодически издалека доносился непонятный, приглушённый гул и звук, который походил на рычание. Торвальд решил, что оно как раз и может тем, что нужно, поэтому почти побежал, ориентируясь лишь на слух и ощущения.
На небольшом перекрёстке он столкнулся с компанией подростков (и это явно были люди). Те недоумённо посмотрели на странного мужчину, и один из парней, усмехнувшись, спросил что-то на неведомом для Торвальда языке.
«Некогда мне с вами разбираться», — отмахнулся про себя сам Торвальд и просто обогнул их, устремляясь дальше: чутьё подсказывало, что не стоит с ними разговаривать.
Непонятная обстановка сбивала с толку, но сейчас оставалось главным найти Дезмонда.
Вдруг совсем рядом раздалось новое рычание, и оно и уже гораздо больше напомнило звериное. Затем ещё и ещё. Следом присоединились невнятные оклики, и Торвальда бесшумно окружили сразу несколько человекоподобных существ. По той информации, которой он владел, предполагалось не самое радужное стечение обстоятельств — оборотни. И опасный блеск в частично звериных глазах говорил о том, что они не рады внезапному гостю.
Всё, что оставалось Торвальду — схватиться за рукоять старого доброго меча, привычно висящего на поясе.
«Ну что же, посмотрим, кто кого». — В конце концов, он даже с нежитью боролся!
Только вот эта нежить его и убила, в конечном итоге. Как бы то ни было, крепкий клинок, край которого от самой гарды покрывали замысловатые руны, с характерным металлическим звуком покинул ножны.
«Я заберу твою магию», — внезапно раздалось, кажется, прямо в голове у Торвальда. — «И тебе, как и раньше, никто не поможет».
Внезапно узоры на острие меча вспыхнули ярким пламенем.
«Что за?..»
Огонь тут же перекинулся на рукоять, и сжимающую её ладонь обожгло с невероятной силой. Раздался протяжный стон, когда Торвальд, сцепив зубы, попытался удержать ставшее вдруг непомерно тяжёлым оружие. В следующий миг отрывистый крик разорвал странную, неестественную тишину, и меч с глухим звуком упал на землю. Он тут же словно растаял в воздухе, оставляя хозяина один на один со стаей оборотней.
«Как опрометчиво со стороны твоего дружка было бросить товарища нам на растерзание. Да, Торвальд?»
Ужасная мысль пронзила его сознание — скорее всего, всё это произошло не случайно. Всё было спланировано и сработало идеально.
«Умный мальчик. Гораздо умнее твоего полуэльфийского приятеля. Жаль, что ты не узнаешь, за что снова умрёшь».
Оборотни — все как один — сорвались с места и с жутким рычанием бросились на приготовившуюся к своему последнему бою фигуру воина, который собирался сражаться до конца.
Бросаешь всем вызов,
Но вызов тоской пронизан,
Крик тени неслышен,
Смех тени неуловим…
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |