Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В Англии на исходе был март, и вместе с ним подходила к концу беременность леди Блэк. Сириус прилагал все усилия, чтобы не оставлять супругу одну, но иногда это было необходимо. Тревогу вызывали темнеющие Черные метки на предплечьях Регулуса и других бывших Пожирателей смерти из окружения лорда Блэка. Это заставляло всех осознавать неизбежность приближающейся опасности и все четче вырисовывалось мрачное понимание: Волан-де-Морт возрождался.
Брат Сириуса был среди тех, чья метка потемнела. Он был в ярости и отчаянии одновременно. Он никогда не хотел возвращаться к старым путям, но, похоже, у него не было выбора. Теперь у него был сын, которому он вовсе не хотел такой же жизни, как была у него. Да и подставлять под удар Сириуса и его семью тоже не хотелось.
Самому Сириусу в совокупности со всем происходящим очень не нравилось, что авроры так и не нашли Питера Петтигрю, а это значило, что он мог иметь отношения ко всей этой истории с Волан-де-мортом и его возвращением к жизни. Блэк не знал, в каком состояние находился Питер и на сколько могло хватить его сил. Если он мог принимать свою анимагическую форму, то это превращалось в огромную проблему, а также в значительную угрозу для детей в Хогвартсе.
Марлин все это время старалась из-за всех сил сохранить хотя бы видимое спокойствие. Беременность проходила не так легко, как хотелось бы. Она знала, что супруг и семья в целом многое не договаривали ей, чтобы лишний раз не заставлять нервничать. Вот только и того, что знала женщина, вполне хватало для того, чтобы понимать на сколько серьезным становилось все происходящие. Тревожность Регулуса и его усилившийся контроль за сыном добавлял определенных мыслей.
В Хогвартсе небольшая группа слизеринцев все чаще уходила в лес. Последние испытание приближалось, и Гарри не хотелось больше рисковать из-за не знания чего-то. Поттер собирался быть максимально готовым ко всему возможному, поэтому вместе с друзьями тренировался в Запретном лесу несколько раз в неделю.
— Надо будет в следующий раз попробовать в парах сразиться, — устало отозвался Блейз в один из таких дней, плетясь за друзьями.
Сегодня из них всех довольными и казалось полными сил были только Дафна и Адара, которым наконец-то удалось уговорить парней взять их с собой и тоже включить в свои тренировки.
— Чур я с тобой не буду, ты последнее время каким-то агрессивным стал, — усмехнулся Тео, помогая своей невесте перебраться через объемный корень. — Бедное дерево теперь превратилось в горстку щепок.
— Нечего было стоять на моем пути, — фыркнул Забини. — Понасажают, а другим потом мучится.
— А может стоит смотреть под ноги хоть иногда? — оглянувшись на друга, предложил Гарри.
Итальянец на это только закатил глаза и что-то проворчал себе под нос, а через несколько минут и вовсе поджог куст, который собирались поднять Драко и Гарри, чтобы женская часть их компании могла спокойно пройти вперед.
— А я говорил, — протянул Нотт, поглядывая на горящие растение.
Блейз хмыкнул, прислонившись к ближайшему дереву, явно не собираясь убирать устроенный им огонь. Дафна и Адара молча переглянулись между собой и одновременно взмахнули палочками, развеивая огонь.
— Я ничего не имею против костра, но если великан узнает, что это наших рук дела, то будет не очень весело, — заметил Малфой, недовольно взглянув на друга. — Он тут же побежит к старому маразматику и приукрасить вот это огонек до масштабного уничтожения нами всего леса. Сомневаюсь, что Дамблдор оставит это просто так. Мы же не святой Поттер, без обид Гарри.
Названный пожал плечами, прекрасно понимая, что Драко имеет ввиду его брата, которому всегда и все сходит с рук. Они уже собирались пойти дальше и побыстрее убраться из этого места, как где-то сбоку них раздался шелест листьев. Ребята инстинктивно сжали в руках палочки, пытаясь понять откуда идет звук и из-за кого он произошел.
— Нервы у всех ни к черту, это скорее всего просто ветер, — тихо проговорила Дафна, тронув Гарри за плече. — Давайте возвращаться, а то на ужин опоздаем.
Слизеринцы кивнули, все еще пару минут постояв на месте, а потом двинувшись вперед, но они не успели пройти и пары метров, как из-за дерева показался силуэт человека. Он шатался, но шел в их направление. Компании понадобилось немного времени, чтобы в сумерках разобрать, кто перед ними.
Девушки невольно поморщились, разглядывая человека, которого видели довольно часто на приемах и балах. Сейчас же мистер Крауч выглядел так, будто провел в дороге несколько дней и все время шел пешком. Брюки на коленях были прорваны и испачканы кровью. Он был небрит, лицо исцарапано и от истощения посерело. Волосы на голове и усы были немыты и давно не стрижены.
— Лорд Крауч, вам нужна помощь? — уточнил Нотт, чуть приблизившись к мужчине. — Давайте мы проводим вас в Хогвартс.
Мужчина ничего не ответил, но остановился, глядя на студента каким-то диким взглядом. Гарри переглянулся с Драко, и они оба приблизились к Краучу и Тео, оставляя девушек за своими спинами и рядом с Блейзом, чтобы тот помог им выбраться из леса, если случится что-то непредвиденное.
— Лорд Крауч, я Драко Малфой, чем мы…
Взрослый маг не дал слизеринцу договорить, быстро сократив расстояние и вцепившись руками в мантии Малфоя и стоявшего рядом с ним Гарри. Нотт и Забини дернулись, наводя свои палочки на Крауча, но не решаясь выпустить заклинания.
— Дамблдор, — прохрипел Барти, слабо встряхнув двух студентов. — Мне нужно поговорить с Дамблдором.
— Мы сейчас сходим за ним, — отозвалась Адара, испугано смотря на всегда спокойного и собранного лорда Крауча.
Мужчина замолчал, отстраненно посмотрев на девушку. Блэк сглотнула, поймав взглядом еле заметный кивок Драко, и осторожно потянула за собой Дафну в сторону выхода из леса.
— Лорд Крауч, давайте вы присядьте, помощь сейчас придет, — проговорил Поттер, стараясь отвести мага в сторону одного из деревьев.
Барти вначале поддался, но потом снова вцепился в мантию слизеринца, повторяя, что ему нужно о чем-то предупредить Дамблдора. Оставшиеся парни с трудом помогли Гарри высвободиться из хватки Крауча. Тот снова замолчал, а потом начал разговаривать с деревом, поручая ему какие-то задачи.
— Как по мне, то он сошел с ума, — тихо проговорил Забини, отводя взгляд от взрослого мага.
— И это мягко сказано, — хмыкнул Малфой. — Что-то говорит про сына, приплетает сюда Дамблдора. Причем тут только его сын, отец как-то сказал, что он умер много лет назад.
— Давайте просто не вслушиваться в этот бред, — предложил Нотт, взглянув на Крауча. — Тут разберутся и без нас.
— Согласен, лично мне проблем в этом году и без Крауча хватает, — согласно кивнул Поттер. — Лучше подумать о том, что мы делали в Запретном лесу.
— Скажем правду, — пожал плечами Драко. — У тебя Турнир, тебе нужно тренироваться. Думаю, если из-за нашей сегодняшней прогулки вызовут родителей, то дядя тебе уж точно ничего не сделает.
Слизеринцы замолчали, стараясь не вслушиваться в бормотание Крауча. Никто из них толком и не понял, что произошло, но молниеносно пролетевший мимо них зеленый луч не мог не привлечь их внимания. Луч попал прямо в Барти Крауча, и мужчина упал замертво, больше не подавая признаков жизни.
Все четверо замерли в шоке, пытаясь понять все происходящее. В чувство их привел только появившейся на небольшой поляне Снейп. Он лишь мельком взглянул на безжизненное тело Крауча, подлетев к своим студентам и проверяя их состояние.
— Он мертв? — тихо уточнил Блейз, заглядывая за плечо декана.
— Мертв, но сейчас это не ваши заботы, — строго проговорил Северус. — Сейчас вы в четвером идете в мой кабинет, ни с кем не разговариваете и ждете меня.
Слизеринцы кивнули и под строгим взглядом профессора зельеварения поспешили покинуть Запретный лес, выполняя фактически приказ своего декана.
В кабинете одни они просидели достаточно долго. Когда Снейп наконец вернулся с ним были и отцы троих из парней, а следом в кабинет в полном молчании вошли Адара с Дафной.
— Авроры заходят поговорить с ними, но какое-то время я смогу их продержать подальше от студентов, — проговорил Северус, обращаясь к троим мужчинам.
— Мальчики не причастны к этому, пускай только попробуют обвинить кого-то из наследников, финансирование Министерства тут же сократиться в несколько раз, — проворчал Маркус, пристально окидывая взглядом своего сына.
— Я не думаю, что они хотят обвинить их, но убийство на территории Хогвартса, — протянул Снейп, но дальше продолжать не стал, покинув собственный кабинет.
Трое лордов одновременно развернулись так, чтобы было видно всех детей в помещение. Те же сидели молча, ожидая, пока отцы начнут ругать их за необдуманные поступки.
— Так и будете молчать или соизволите объяснить, что произошло и какого черта вы находились в Запретном лесу, когда вам ясно было сказано, чтобы в одиночестве вы территорию школы не покидали, — произнес Сириус, оперевшись спиной о стену и поглядывая на крестника и на дочь.
— Мы просто тренировали заклинания, мне хотелось быть готовым к последнему испытанию, хватит с меня русалок и драконов, — пробормотал Гарри.
— Только не вздумай брать всю вину на себя, — закатил глаза Драко. — Оставь это для гриффиндорцев, извини дядя, но это в их привычке. А тренировка в Запретном лесу была общей идеей, и ничего вот такого до сегодняшнего дня не происходило.
Мужчины как-то устало переглянулись между собой, а затем на всякий случай молча забрали у всей компании волшебные палочки, проверяя их на последние заклинания.
— Вам всем действительно стоит рассказать, что вы произошло в лесу, — сказал Люциус, когда волшебные палочки были возвращены владельцам.
— Все было как обычно, — вздохнул Забини, переглянувшись с друзьями. — Мы возвращались после тренировки. Через какое-то время мы услышали что-то вроде шороха, но подумали, что это ветер.
— Точно, а еще через буквально пару минут на нас вышел Лорд Крауч, — продолжил Нотт-младший. — Он был не особо похож на себя, в плане внешнего вида в том числе. Выглядел так, будто сошел с ума. Постоянно бормотал, что ему надо увидеться с Дамблдором.
— Зачем такая срочность он не говорил? — уточнил Сириус, пристально взглянув на слизеринцев.
— Из его бессвязной речи трудно было что-то понять, — сказал Гарри под согласные кивки друзей. — Он говорил что-то про своего сына и про совершенную ошибку, а дальше мы старались не вслушиваться.
Трое мужчин вновь переглянулись между собой, а через несколько минут отправили всю компанию собирать вещи, чтобы на время расследования аврората дети были под присмотром.
— Итак, дела у нас теперь идут еще хуже, — заключил Маркус, когда за слизеринцами закрылась дверь в кабинет Снейпа. — Убийство Крауча, да еще и ни где-нибудь, а в Хогвартсе.
— У Крауча всегда было достаточно врагов, но Хогвартс действительно странный выбор для места убийства, — хмыкнул Блэк. — Забавно конечно, что он вспомнил про сына. Сам посадил его в Азкабан, причем надо заметить без должного расследования и суда.
— Ну Барти Крауч-младший действительно был в рядах Пожирателей смерти, — заметил Люциус. — Ни все мы конечно знали друг друга в лицо, но его привел к Волан-де-морту Родольфус, а после и не скрывал этого факта.
— Многие откупились от Азкабана и ты, Малфой, в том числе, — напомнил Бродяга. — Уж Крауч мог бы откупить своего сына. Тем не менее его сын мертв, как и он сам.
— И кто его убил остается под большим вопросом, — кивнул Нотт, повертев в руках свою волшебную палочку. — Но самое главное, кто бы это не был, наши дети под угрозой.
Мужчины замолчали, признавая факт опасности. Впрочем именно поэтому они так скоро прибыли в Хогвартс, и поэтому теперь забирали детей по домам. Убийца Крауча вполне мог решить устранить всех возможных свидетелей произошедшего. Тот факт, что дети никого не видели мог и не помешать тому осуществить задуманное.
Снейп вернулся в свой кабинет в сопровождение Дамблдора. Он окинул троих лордов усталым взглядом, который явно говорил о том, какое потрясение на него произвело произошедшее событие.
— Авроры настаивают на том, чтобы побеседовать с детьми, — раздраженно произнес Северус, окинув директора мимолетным взглядом.
— Боюсь, что сегодня их просьба будет отклонена, — холодно заявил лорд Малфой. — Все они потрясены произошедшем в казалось бы безопасный школе. Мы с лордом Блэком и лордом Ноттом пришли к единогласному решению забрать наших детей по домам на неопределенное время.
— Не думаю, что правильно лишать детей учебного процесса и общению с друзьями, — отозвался Альбус, не сумев должным образом скрыть свое недовольство.
— Общаться с друзьями им никто не запрещает, — сухо проговорил Сириус. — Но лично мне и моей супруги будет намного спокойнее, если мои дочь и сын с крестником будут дома в безопасности. Про Хогвартс более я по всей видимости сказать не могу.
— Это разовое происшествие, Сириус, не стоит преувеличивать, — вздохнул директор, заняв место за столом декана Слизерина.
— Помниться мне пару лет назад студенты по необъяснимым причинам каменели. Некоторые провели в Больничном крыле практически весь учебный год, — напомнил Нотт. — И к слову объяснить этот феномен вы нам тогда так и не смогли. Теперь же в Хогвартсе гуляет убийца. Сегодня на глазах наших наследников был убит Крауч, а завтра это вполне может быть кто-то из наших детей.
— Хорошо, это ваше право, — сдался пожилой маг. — Но ваши дети должны дать показание. В конце концов Барти был важной фигурой в Министерстве.
— Дети дадут показания, но не сегодня, — сказал Блэк, и его тон явно говорил о том, что больше эту тему он обсуждать не собирается. — К тому же каждый из них является наследником рода, причем каждый из них все еще не достиг совершеннолетия. Давать показания они могут только в присутствие своего законного представителя или же адвоката рода, если такой имеется. Что-то я не вижу, чтобы здесь присутствовала Франческа Забини или их адвокат.
— Здесь есть декан Слизерина, думаю, что Северус…
— При всем уважение, Альбус, но я отвечаю только за полукровок, чье магический родитель мертв или они вовсе являются сиротами, — прервал мага Снейп. — Миссис Забини приезжать отказалась, но так же изъявила желание забрать своего сына домой на какое-то время. Просила лорда Малфоя переправить юношу через его поместье.
— Если к нам вопросов больше нет, то не вижу смысла здесь задерживаться, — хмыкнул Люциус. — И будьте уверены, Дамблдор, я подниму вопрос о происходящем в Хогвартсе на ближайшем Совете Попечителей. Только убийц нам здесь не хватало.
Уходящих магов Дамблдор проводил усталым, но явно не довольным взглядом. Убийство Крауча на глаза четверых слизеринцев это явно не то, что было ему нужно. Да и Барти явно оказался в Хогвартсе не просто так, да еще и в таком виде. Хотя догаться о причине его появления здесь особого труда для Дамблдора не составляло, кое-что он и так прекрасно знал.
А дальше всех ждало долгое расследование. Убийство Барти Крауча не могло остаться незамеченным, да и тот факт, что при убийстве присутствовали четверо наследников известных фамилий только добавлял шуму этому делу. Юноши ответить на многочисленные вопросы в свою сторону могли не всегда, так как убийцу не видели и могли лишь указать примерное направление того, откуда прилетел зеленый луч.
Все это время каждый из них находился дома. Родители единогласно отказались возвращать их в Хогвартс, на время переведя своих детей на домашние обучение. Более того, многие родители-маги поступили также, опасаясь за жизнь своих детей. Все же не каждый день в школе, полной детей, случаются убийства.
Расследование аврората не приносила никакой пользы. Многие вспомнили и о том, что на свободе до сих пор находился сбежавший из Азкабана Питер Петтигрю. Все это вместе вызвало общественные недовольства в сторону авроров. Газеты писали о многочисленных ошибках аврората в прошлом, что только мешало работе авроров.
Шумиху вокруг Аврората смогло хоть немного разбавить объявление о рождение ребенка у лорда и леди Блэк. Девочка, которую назвали Эстела. Новоиспеченные родители искренне радовались маленькой малышки, дав себе немного времени игнорировать происходящие события и побыть только в кругу семьи.
Тем не менее никто не забыл о приближающимся последним испытание Турнира. Тренировку крестника Сириуса практически полностью взял на себя, всячески стараясь помочь ему и подготовить к скорому событию.
Убийство Крауча очень скоро вновь заняло первые полосы газет, а у авроров так и не было ответа, кто же являлся убийцей. На очередном заседание палаты Лордов общим голосованием было вынесено решение о прекращение существования рода Крауч, так как живых представителей рода больше не осталось.
— Этого следовало ожидать, — заметил Орион, когда вернувшийся с заседания старший сын рассказал об его итогах.
— Странно, что Барти больше не женился после смерти супруги, — хмыкнул Сигнус. — Мог бы обзавестись наследником за это время, а в итоге подвел финальную черту для своего дома.
Сириус в разговоре отца и дяди участие не принимал, а через некоторое время и вовсе удалился к себе в кабинет, прокручивая в голове весь день. Марлин нашла мужа, задумчиво вглядывающегося в Омут памяти.
— Что-то случилось, дорогой? — поинтересовалась блондинка, со спины обняв супруга и положив голову ему на плече.
— Пытаюсь понять, что задумал Дамблдор, — отозвался Блэк, развернувшись и обняв жену за талию. — Просто не могу понять, почему он выступал против прекращения рода Крауч. Да и странный он какой-то последнее время.
— Он всегда странный, милый, трудно понять, что у него на уме, — заметила Лина. — В конце концов если вспоминать все его действия в наших жизнях, то у нас появится слишком много вопросов к нему.
— Я просто стараюсь разобраться что к чему, чтобы у меня была возможность обезопасить наших детей, — заметил Сириус, садясь на диван и утягивая супругу в свои объятия. — Меня не покидает чувство, будто должно что-то произойти. Пожиратели на Чемпионате, чертов Турнир, темнеющие метки, Хвост на свободе, теперь еще и убийство Крауча.
— Я понимаю, к чему ты клонишь, — вздохнула леди Блэк. — Но я так хочу избежать этого. Та война стоила нам слишком дорого, я не хочу такого же для наших детей. Эла только только родилась.
— Я тоже очень хочу ошибаться в своих чувствах, любовь моя, — пробормотал Бродяга, крепче обняв жену. — Но я боюсь, что нам стоит готовиться к худшему. Что-то грядет, и будет лучше если мы хоть немного будем к этому готовы.
Марлин качнула головой, спрятав лицо на плече мужа. Когда-то они так надеялись, что все ужасы и смерти наконец были закончены, а теперь была вероятность, что их снова ждало повторение всего этого. Сириус с Марлин даже не заметили, как тихо закрылась дверь в кабинет, а Гарри быстро убежал в свою комнату, думая о случайно подслушанном разговоре.
— Я надеюсь, что худшего не случится, — пробормотала бывшая Маккиннон. — В противном случае я готова заключить сделку хоть с самим дьяволом, лишь бы моя семья была в безопасности.
— Мы оба будем надеяться, что все обойдется, — ответил Блэк, целуя жену в висок. — Но вообще, мать в детстве меня дьяволенком называла, так что считай, что ты уже заключила сделку с дьяволом.
Оба нервно рассмеялись, но женщина оценила попытку мужа разбавить обстановку. Прошлая война теперь давила на обоих тяжелой тенью, напоминая обо всем, что они пережили в тот период времени.
Тем не менее довольно скоро наступило последнее испытание Турнира. Только в этот день те, кого родители забрали после убийства Крауча, вернулись в Хогвартс, чтобы посмотреть на то, как завершиться Турнир Трех Волшебников.
Лорд и леди Блэк припыли вместе с Гарри, который довольно сильно нервничал, периодически посматривая на своих опекунов. Он не решился поговорить с ними о подслушанном разговоре, но достаточно долго думал о нем. Впервые за достаточно долгое время, если вовсе не за всю жизнь в душе столь неожиданно появилось беспокойство и за брата-близнеца, который явно будет под большой угрозой, если война начнется снова.
— Не волнуйся и не думай о победе, — проговорил Сириус, когда они остановились не далеко от трибун, где должны были сидеть зрители. — Она не является главной, да и не нужна тебе. Главное просто выйди от туда живым, хорошо?
— Сделаю все возможное, — кивнул Поттер. — Я думал над тем, чтобы вообще особо не двигаться в испытание.
— Замечательная идея, дорогой, — кивнула Марлин, потрепав подростка по голове. — Чем быстрее ты выйдешь из испытания, тем нам с твоим крестным будет спокойнее. Но чтобы ты не сделал, мы все равно в тебя верим и очень гордимся.
Слизеринец улыбнулся взрослым магам, обнял их и поспешил присоединиться к остальным Чемпионам. Супруги Блэк заняли свои места на трибунах, с чувством беспокойства наблюдая за всем происходящим.
Воздух наполнился взволнованными голосами и звуками сотен шагов — зрители торопились занять отведенные им трибуны. Небо окрасилось в густой исчерна-синий цвет, и на нем зажглись первые звезды. К Бэгмену и участникам подошли Хагрид и профессора МакГонагалл, Флитвик. К большому удивлению Поттера рядом с ними остановился и Грюм, пристально оглядывая всех Чемпионов. У профессоров и Аластора на шляпах, у Хагрида на спине кротового жилета светились большие красные звезды.
— Мы будем патрулировать снаружи, — сообщила участникам состязания профессор МакГонагалл. — Если кто-нибудь попадет в беду и почувствует, что требуется подмога, пошлите в воздух сноп красных искр, и мы незамедлительно придем на помощь. Все ясно?
Чемпионы кивнули, переглянувшись между собой. Лабиринт перед ними выглядел несколько пугающе, и никто даже не догадывался, что судьи могли приготовить им на этот раз.
— Тогда вперед! — весело скомандовал Бэгмен четверым взрослым магам.
Они молча разошлись на свои посты вокруг лабиринта. Коснувшись палочкой горла, Бэгмен тихо произнес:
— Сонорус!
И тут же его усиленный волшебством голос разнесся по всему стадиону:
— Леди и джентльмены, третье и последнее состязание Турнира Трех Волшебников начинается! Разрешите мне напомнить вам турнирное положение участников на сегодняшний день! Первое место делят между собой мистер Седрик Диггори и мистер Гарри Поттер, оба — школа «Хогвартс», у каждого восемьдесят пять очков!
Крики, гром аплодисментов разбудили птиц в Запретном лесу, и они с тревожным гомоном поднялись в темное ночное небо. Слизеринец оглянулся на трибуны, взглядом пытаясь найти своих опекунов или друзей, но сделать этого у него к сожалению так и не получилось.
— На втором месте мистер Виктор Крам, магическая школа «Дурмстранг», восемьдесят очков! — снова гром аплодисментов. — И на третьем месте — мисс Флер Делакур, академия «Шармбатон»!
В этот раз аплодисменты были намного тише. Флер сдержано улыбнулась в сторону трибун, нервно крутя в руках свою волшебную палочку.
— Итак, Гарри и Седрик, начнете по моему свистку! — пророкотал Бэгмен. — Три… два… один…
Он резко свистнул, и Гарри с Седриком устремились внутрь лабиринта. Высоченная живая изгородь бросала на дорожку черную тень. То ли изгородь была чересчур густой, то ли была так заколдована, но звуки стадиона тут же стихли, едва они вступили во тьму лабиринта. Гарри даже показалось на миг, что он под водой. Он вытащил палочку, приказал: «Люмос!» — и услышал, как Седрик произнес позади то же самое. Прошли вместе метров двадцать и оказались у развилки, а затем молча разошлись, одними лишь взглядами пожелав друг другу удачи.
Выбранная Поттером дорожка казалась совершенно пустынной. Он повернул вправо и прибавил шагу, подняв палочку над головой, чтобы свет от нее падал как можно дальше. Впереди было по-прежнему пусто, что казалось слизеринцу очень подозрительным.
Гарри то и дело оглядывался. К нему опять вернулось привычное ощущение, что за ним следят чьи-то глаза. Небо с каждой минутой становилось чернее, тени сгущались и в лабиринте. Дорожка привела к очередной развилке.
— Направление, — прошептал он палочке, держа ее на ладони.
Палочка сделала один оборот и замерла, указывая направо, в густую изгородь. Гарри свернул направо, и там пусто, никаких препятствий. Он стал нервничать — все еще ни одной опасности. Что-то тут было не так, слишком легким получалось последнее задание Турнира, а такого просто не могло быть. Слизеринец вспомнил о своем желание сдаться как можно быстрее, но любопытство в нем оказалось намного сильнее, поэтому подростков пока решил двигаться дальше.
За спиной что-то прошуршало. Гарри выставил вперед палочку и обернулся, готовый отразить нападение. В луче света возник Седрик, выскочивший откуда-то справа. Его всего трясло, рукав мантии дымился.
— Это соплохвосты Хагрида! — прошептал он. — Гигантские! Я еле от них отбился!
Седрик кивнул и исчез за очередным поворотом. Поттер нахмурился, посмотрев в сторону, откуда изначально выскочил пуффендуец. Соплохвосты были не такими уж и страшными, но от питомцев Хагрида все же действительно стоило держаться подальше. Гарольд передернул плечами и продолжил двигаться прямо, сжимая в руке волшебную палочку.
Вокруг слишком неожиданно все показалось значительно мрачнее, чем было на самом деле. Подросток остановился и оглянулся, почувствовав неприятный холод за спиной. Навстречу ему скользил дементор. Высотой больше трех метров, лицо спрятано под капюшоном, гниющие чешуйчатые руки выставлены вперед.
Слизеринец резко выдохнул. Раньше с этими существами ему сталкиваться не доводилось. Благо крестный предусмотрительно научил его заклинанию Патронус, но и в этом случае тренировались они всего лишь на каком-то искусственном дементоре, найденном в ящике одного из хранилищ Блэков. Гарри поднял палочку, как учил Сириус сосредоточился на счастливом воспоминание и воскликнул:
— Экспекто патронум!
Из кончика палочки вырвался серебряная сова и тут же полетела навстречу дементору, который при виде птицы сделал шаг назад и запутался в полах плаща. Гарри нахмурился, но внимания акцентировать не стал, побежав в другом направление.
Налево, направо, снова налево. Когда слизеринец в очередной раз оперся в тупик, то ему опять пришлось прибегнуть к заклинанию Компаса. Палочка показала, что он слишком уклонился к востоку. Вернулся к развилке, свернул направо и увидел перед собой странный золотистый туман. Гарри осторожно подошел и осветил его. Похоже на какие-то чары. На взгляд определить их было довольно трудно. Поттер вздохнул, обдумывая то, чтобы сойти с дистанции. Бегать по лабиринту ему уже порядком надоело, да и по-мимо дементора он никакой опасности по дороги не встретил. Вероятно он даже выбрал не то направление, раз все было так спокойно. Размышления прервал раздавшийся неподалеку женский крик.
— Флер! — крикнул Гарри, оглядываясь по сторонам.
Ответа не последовало. Крик доносился откуда-то спереди. Возможное ей нужна была помощь. Поттер с сомнением взглянул на золотистую дымку. Бездумно рисковать он не привык, все же являясь слизеринцев. Но с другой стороны Делакуры были друзьями его семьи, да и Сириус, воспитывая его, ни раз говорил, что не стоит бросать девушек в беде. Гарри глубже вдохнул и ринулся в золотистую дымку.
Мир тут же перевернулся вверх ногами. Гарри висел на земле вниз головой, волосы дыбом, очки висят на дужках, того и гляди упадут в бездонное небо. Он тут же схватил их, прижал к носу и настороженно замер. Ноги его как будто приклеились к траве, ставшей зеленым потолком.
Заклинания, которое могло вернуть на место небо и землю он не знал. Впрочем навряд ли оно даже просто существовало, а значит все было гораздо проще. Поттер усмехнулся и оторвал ногу от травы. Мир тут же вернулся на привычное место.
Он несколько раз глубоко вдохнул, успокоился, поднялся на ноги и, выйдя из золотистой дымки, оглянулся: дымка невинно мерцала в лунном свете. Замаскированные чары иллюзии, стоило догаться сразу, а не ломать голову.
У развилки Гарри остановился посмотреть, нет ли где Флер. Он слышал ее крик, но возможно она просто выбыла из игры. Сам по себе лабиринт стал более редким, что означало, что либо он не далеко от выхода, либо Кубок был где-то совсем рядом.
Слизеринец хмыкнул, обдумывая, стоит ли ему двигаться дальше. Да, с одной стороны он вроде как обещал Сириусу и Марлин побыстрее выбраться из лабиринта, но с другой стороны он слишком далеко прошел, чтобы просто статься. На секунду он представил себя победителем. Ему не так уж и была нужна эта награда, но желание продолжить возникло само собой.
Он свернул влево и уперся в тупик, свернул направо — еще тупик Гарри остановился, перевел дух и приказал палочке определить стороны света. Затем вернулся к развилке, взял направление на северо-запад и бросился было вперед, но замер, услышав впереди голоса.
— Что ты делаешь? — кричал Седрик. — Ты что, гад, делаешь?
И следом голос Крама:
— Круцио!
В тот же миг уши его пронзил отчаянный вопль Седрика. Потрясенный Гарри рванул вперед. Никаких поворотов впереди не было. Осталось одно — Взрывное заклятие. Заклятие подействовало, правда, не очень сильно, в изгороди образовалась неглубокая дыра, Гарри сунул в нее ногу, навалился всем телом, колючее сплетение ежевики затрещало, ветви сломались, и открылось отверстие. Гарри пролез в него, порвав мантию, глянул направо: на земле извивался от боли Седрик, а над ним стоял Крам.
Услыхав треск, Крам повернул голову и сорвался с места, но Гарри успел нацелить палочку.
— Окаменей! Инканцеро! — крикнул он.
Заклинание поразило Крама в спину, он на мгновение замер и рухнул ничком в траву, а веревки опутали его тело, чтобы он не смог двигаться даже если придет в себя. Поттер глянул на обоих соперников, поднял в верх волшебную палочку, выпуская в небо красные искры, после чего снова двинулся вперед.
Гарри шел, время от времени сверяясь с палочкой-компасом. Он не знал, продолжил ли состязание Седрик после ощущения на себе Непростительного заклятия, но двигаться нужно дальше. Его интересовало и то, как Крам мог решиться на применение Непростительного заклинание. Поттер прекрасно знал, что в Дурмстранге обучают темной магии, но применить Круциатус просто чтобы выиграть Турнир школ…
Теперь тупики попадались все чаще. В лабиринте стало темно, хоть глаз выколи, значит, скоро центр, конец состязания. На длинном, прямом отрезке пути опять почудилось шевеление, и свет палочки озарило существо, которое он знал только по картинке в «Чудовищной книге о чудовищах».
Это был сфинкс с телом огромного льва, головой женщины, тяжелыми когтистыми лапами и длинным желтым хвостом с коричневой кисточкой на конце. Когда Гарри приблизился к женщине-львице, она оборотила к нему могучую голову и уставилась большими миндалевидными глазами. Гарри нерешительно поднял палочку, но львица с женским лицом не присела в прыжке, а просто ходила туда-сюда поперек дорожки, загораживая проход.
—Ты близок к цели, — произнесла она низким, хрипловатым голосом. — Кратчайший путь лежит именно здесь.
— И что же я должен сделать, чтобы пройти дальше? — поинтересовался Поттер, и так прекрасно догадываясь об ответе сфинкса.
— Отгадай мою загадку, тогда пропущу. Отгадаешь с первой попытки — путь открыт. Не отгадаешь — нападу. Ничего не ответишь — пойдешь назад, восвояси.
Слизеринец хмыкнул и кивнул, про себя решив, что если загадка будет слишком непонятной, то он наконец просто сойдет с дистанции, как и собирался изначало.
— Ладно, — сказал он. — Слушаю вашу загадку.
Женщина-львица уселась посреди дорожки и произнесла такой стих:
Мой первый слог проворней всех слывет по праву —
Он очень быстр на руку, ногу и расправу;
Второй мой слог есть плод окружности решений —
Ее с диаметром законных отношений.
Мой третий слог — абстрактно названный мужчина —
Ни цвета кожи, ни фамилии, ни чина.
Сложив их вместе, существо ты образуешь,
Какое ты скорей умрешь, чем поцелуешь.
— Значит, из подсказок получится чудище, которое я лучше умру, чем поцелую? — уточнил Гарри.
Сфинкс благосклонно улыбнулся. Гарри решил, что это утвердительный ответ, и принялся думать. Существует множество тварей, которых он, хоть убей, не поцеловал бы никогда в своей жизни. Первой мыслью в голове возник дементор, но загадка сфинкса явно о ком-то другом, иначе все было бы слишком просто. Пожалуй, начать надо с подсказок. Какой там первый слог, быстрый? Быстрый, скорый…
Поттер задумчиво взглянул на сфинкса, прокручивая в голове текст загадки. Ему понадобилось около десяти минут, чтобы наконец найти решение, которое ему казалось верным ответом.
— Скорпион!
Сфинкс расплылась в улыбке, поднялась на ноги и посторонилась. Слизеринец поклонился существу и устремился вперед. За спиной послышался шум, но в этот раз подросток уже не обратил на него никакого внимание, заметив в нескольких шагах злополучный Кубок. Слизеринец огляделся по сторонам, не видя больше никаких препятствий. Он улыбнулся, подошел к Кубку, предусмотрительно проверив его на наличие магических ловушек. Убедившись в безопасности теми способами, которыми знал, Поттер осторожно коснулся Кубка рукой.
В то же мгновение Гарри почувствовал знакомый рывок где-то под ложечкой. Ноги оторвались от земли. Рука, крепко держащая Кубок, не разжималась. Кубок куда-то понес его сквозь завывание ветра и пестрый вихрь красок.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |