↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Рождественский переполох (гет)



В этом учебном году канун Рождества в Хогвартсе был необыкновенным во всех смыслах. Как минимум потому, что в школе магии теперь можно было встретить свою копию из параллельной вселенной. Стоит ли говорить, что ведут они себя непредсказуемо? Да и способны создавать проблемы с околосветной скоростью… Пожалуй, пришло время объединиться даже врагам, чтобы вернуть всех по домам. Ведь кто захочет отмечать праздник в другой вселенной?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 7. Сюрприз под Рождественской елкой

Тонкие прохладные пальчики внезапно легли на глаза Гарри, закрывая ему обзор, и он испуганно дернул головой, желая избавиться от неожиданных оков. Однако хватка не ослабла, и позади послышался звонкий девичий смех. Считанные минуты назад гриффиндорец пришел в Большой зал, чтобы побыть одному, ведь завтрак уже закончился, и все разошлись по своим более важным в рождественский сочельник делам. А он же просто искал тихое место, ведь был слишком сбит с толку странным столкновением с Гермионой и Малфоем и хотел хорошенько обдумать случившееся. Но и тут его нашли, на сей раз, судя по всему, — девушка. Ее нежный шепот над самым ухом заставил его замереть, вслушиваясь в каждое сказанное слово, пытаясь отгадать, кем же была загадочная обладательница этого красивого заразительного смеха.

— Мне кажется, ты слишком напряжен, — незнакомые ручки плавно переместились выше, зарываясь в мягкие пушистые волосы, царапая ноготками кожу головы. Затем скользнули к плечам, умело проходясь по твердым мышцам круговыми массажными движениями.

Гарри, который все это время сидел на лавочке за столом факультета, едва не рухнул под стол от столь неуместных, но одновременно приятных ласк.

Джинни всегда была необычайно очаровательной, но и чрезмерно правильной, если не сказать весьма зажатой, девочкой. Гарри знал, что она и с Дином рассталась потому, что тот излишне форсировал события. Поттер не хотел подобного конца для их отношений и сдерживался как мог, изо всех сил стараясь быть джентельменом, — понимающим и терпеливым. И если во время войны было не до того, ведь коктейль из гормонов, бурлящий в крови у разгоряченного юноши, из раза в раз тушили неотложные миссии по спасению мира, то после, когда Гарри готов был насладиться сполна дарованной природой возможностью, его девушка с головой окунулась в траур. Поттер и это готов был понять, но Джинни не просто отказывалась принимать поддержку от парня, не ища утешения в его объятиях, — теперь любые его прикосновения она воспринимала как чудовищно неуместную, грязную попытку склонить к тому, чего она совершенно не хотела, тем более в столь тяжелый для нее период. За этим следовали необоснованные оскорбления и обвинения не только от младшей Уизли, но и от Рона, защищавшего младшую сестру. Напряжение росло, а потребность в близости никуда не девалась, пусть Гарри и делал вид, словно ни в чем не нуждался. Расставание стало неизбежным и в какой-то мере даже даровало юноше освобождение. Однако, пусть с тех самых пор и прошло немало месяцев, Гарри все еще ни с кем даже не пытался построить новые отношения. Разумеется, он не был обделен женским вниманием, но неистовый восторг и нелепое восхищение в глазах окружающих девиц его лишь отталкивали. Желание обладать женщиной по-прежнему пульсировало в его сознании и теле, но он искал кого-то подходящего, не просто красивую пустую оболочку. Гарри хотел ощутить химию, выразить эмоциональную близость через прикосновения, подарив наслаждение той, кто зацепит его по-настоящему. Он не искал пустого секса. Тем не менее, прикосновения незнакомки, поглаживающей его спину, рисующей пальцами узоры меж его лопаток, будоражили фантазию, посылая сигналы в ту часть тела, потребностями которой пренебрегали, но усыпить бдительность которой мог разве что весьма почтенный возраст.

Гарри обернулся, усилием воли подавляя желание закрыть глаза и расслабиться, полностью отпуская ситуацию. Его глазам предстала настоящая красавица, которую он, несомненно, знал, но совершенно точно не ожидал увидеть позади себя в этот самый момент.

— Паркинсон? — гриффиндорец удивленно приподнял брови, скользнув взглядом по выразительным формам, едва прикрытым атласным черным платьем самой короткой длины, что он когда-либо видел. Кажется, даже на объемные рукава было потрачено больше ткани, чем на все остальное. До неприличия глубокий вырез на пышной груди притягивал взгляд, и Гарри, сглотнув ставшую вязкой слюну, едва заставил себя вернуть взгляд к темно-зеленым выразительным глазам, подчеркнутым пушистыми веерами ресниц. — По-моему, на ваш факультет пора вызывать экзорцистов… — ляпнул он первое, что пришло ему в голову, лишь бы оборвать затянувшуюся паузу и перестать безмолвно таращиться, как какой-то идиот.

— По-твоему, в меня что-то вселилось? — девушка обогнула Поттера, присаживаясь в опасной близости, соприкасаясь своим бедром с его. Она без толики смущения опустила ладонь на его ногу, разглаживая большим пальцем складки, собравшиеся вверху брюк. Самодовольно улыбнулась, заметив, как плотно была натянута ткань в паховой области парня.

— Как иначе объяснить твое поведение? — голос Гарри сохранял спокойствие. Он игнорировал прикосновения, стойко выдерживая и пытливый взгляд глубоких темных глаз необыкновенного оттенка.

— Знаешь, я вдруг решила, что хочу сделать это Рождество незабываемым, — ее рука скользнула выше, опускаясь на каменный бугорок.

Гарри вздрогнул, невольно обернувшись на плотно закрытый вход в зал, — они по-прежнему оставались одни.

— Давай без игр. Что тебе нужно? — парень нахмурился, с раздражением перехватывая тонкую кисть, покоившуюся на его пахе.

— На самом деле… Я рада, что ты спросил, — Пэнси со вздохом убрала руку, с напускной грустью опустив взгляд. — Честно говоря, мне необходима твоя помощь. Знаю, ты не любишь… Змеек, но… Мне нужна именно твоя помощь, Гарри, — кажется, девушка впервые обратилась к нему по имени, и, на удивление, из ее уст оно прозвучало довольно нежно. — Иначе не выйдет, понимаешь?.. Я так надеюсь на тебя, что ты сможешь закрыть глаза на вражду между нашими факультетами, что окажешься выше всего этого…

— Нужно было сразу объяснить, в чем дело, — со всей серьезностью отозвался Гарри, наконец понимая, что происходит. Он прекрасно осознавал, что для такой, как она, просить помощи у него было некоторым унижением, потому ей пришлось подойти к этой теме издалека, весьма… Необычным способом.

— Для начала, я должна кое-что показать тебе там, на дереве. Нужно подойти поближе. Доверишься мне?

— Я не знаю, чего ты добиваешься, Паркинсон, но надеюсь, ты не собираешься тратить мое время впустую, — Гарри поднялся и, чуть сощурившись, с подозрением взглянул на девушку сверху вниз.

— Поверь, я ничье время не трачу впустую, — многозначительно произнесла она, похлопав пушистыми ресницами. Медленно поднялась со своего места и, подхватив удивленного Гарри, повела его к рождественской ели.

Они обошли дерево вокруг так, что вход в Большой зал полностью скрылся за его огромными пушистыми ветвями. По ту сторону ели была лишь каменная стена и дерево, усыпанное украшениями и огнями множества маленьких свечей. Гарри еще не разглядывал ее вблизи, — хвойный аромат, вперемешку с запахами цитрусов, имбиря и меда, обволакивал с головы до ног, дурманя.

— Ну, и что? — парень сложил на груди руки, с откровенным непониманием глядя на девушку.

Пэнси выудила палочку из-за широкого пояса платья и легким взмахом обездвижила Гарри.

— Какого хрена?! — возмутился гриффиндорец, предприняв несколько попыток пошевелиться. — Что ты делаешь, Паркинсон?!

Девушка медленно опустилась на колени, расстегнув ошарашенному парню ширинку.

— Решила в честь праздника сделать тебе небольшой подарок.

— Заклинаю тебя, Пэнси, поднимись с колен и ничего не делай! — в глазах Гарри смешались шок, раздражение и предвкушение, будто бы против его воли возникшее в нем. Часть парня ждала продолжения. И не просто ждала, — желала.

Слизеринка умело высвободила напряженный агрегат из всех слоев ткани.

— Я в этом великолепна, Гарри, — мягко произнесла она, обхватив пальцами затвердевшую плоть. — И готова подарить тебе лучшие минуты в твоей жизни. Почему? Просто ты красив, умен, и я тебя хочу, — спокойно произнесла девушка, будто сообщая совершенно невинную вещь. — Одно твое слово, и я остановлюсь… — она провела языком по головке, подарив парню взгляд, полный желания. — Всего одно твое слово…

Поттер промолчал, не в силах вырваться из этой ловушки. В эту самую минуту он был согласен абсолютно на все…


* * *


Северус застыл, не сводя глаз с девушки, гордо идущей ему навстречу, с легкостью справляющейся с высотой каблуков, которая навряд ли была уместна в школьных коридорах. Он сразу понял, что перед ним была не та Гермиона Грейнджер, но продолжал с нескрываемым интересом разглядывать ее, поражаясь тому, какой она была. Снейп уже общался со своей нелепой копией, видел странную Минерву в халате, и определить двойника в студентке с броским макияжем, более темными шелковистыми волосами, надменным взглядом и несколько иной фигурой не составило труда. Очевидные различия сразу бросились в глаза, ведь еще совсем недавно он общался с другой Гермионой. Девушка, которая целенаправленно шагала прямо к нему, вовсе не походила на школьницу. Ей можно было смело дать все двадцать, а то и больше, лет, и по правде, это ошарашило профессора, который даже не рассматривал юных особ в подобном ключе, не видя в них женский пол как таковой. Они все были для него детьми. Но не она. Ее поступь, движения, взгляд завораживали. Снейп чуть мотнул головой, прогоняя наваждение.

— Снова пялишься на меня, извращенец? — Миона остановилась в паре футах от профессора, не сводя с него взгляда, полного презрения. — Мне уже поведали, как ты приставал к моей девочке в коридоре. Думаешь, если со мной не справился, то с ней повезет? — Грейнджер сделала еще один шаг вперед, почти полностью сокращая оставшееся расстояние, и больно ткнула черным ноготком в грудь мужчины. — Ты… Грязный любитель старшекурсниц! Не имею понятия, за какие заслуги директор держит тебя в школе, но рано или поздно весь Хогвартс узнает о твоих повадках. А если я увижу хоть одну твою попытку распустить руки с местной Гермионой, то заряжу тебе по яйцам еще раз! Услышал?

— Я. Не. Глухой, — делая красноречивые паузы, с напускным равнодушием проговорил Снейп. Затем, чуть приподняв бровь, опустил взгляд на палец, по-прежнему уткнутый в его грудь. С нескрываемой брезгливостью он подхватил не-Грейнджер за рукав рубашки, избегая соприкосновений кожи к коже, и откинул миниатюрную ручку в сторону. Миона окинула профессора быстрым внимательным взглядом, в ее глазах мелькнуло осознание, и она отшатнулась, на мгновение испугавшись. — Во-первых, попрошу не разговаривать со мной в подобном тоне. Мы с вами находимся в людном месте, и мне бы не хотелось, чтобы нас неправильно поняли, — Северус привычно растягивал слова, и голос его звучал холодно и отчужденно, но взгляд выражал раздражение. — Во-вторых, надеюсь, вам удастся отстоять честь наших студенток. И в-третьих, будьте так добры во время обеда появиться в Большом зале. Если кто-то прибыл вместе с вами, его тоже нужно будет найти и привести туда. Наша мисс Грейнджер весьма благоразумна, стоит ли мне рассчитывать и на вас?

— Да, п-профессор, — девушка смущенно потупила взгляд. Теперь у нее не осталось сомнений, что она обвинила не того человека. — Я знаю, где сейчас мой друг, мы придем вместе.

— Кто ваш друг?

— Драко Малфой, — отозвалась Гермиона, справляясь с минутной слабостью, вновь расправляя плечи и снова глядя прямо перед собой с былой уверенностью.

Северус лишь кивнул и обогнул Миону, радуясь, что в конечном счете они-таки решили за обедом поведать студентам о случившемся. Учитывая, что в коридоре во время сцены, которую закатила Грейнджер, присутствовали и другие, мягко говоря, обалдевшие студенты, было бы неплохо прояснить ситуацию. Сжатые кулаки Снейпа буквально горели, он жаждал совершенно по-маггловски врезать по носу своему двойнику, что было несколько чудно, учитывая, что он хотел ударить по своему же лицу. Прибывший из параллельной вселенной Северус оказался не просто раздражающим, недалеким и наглым, но также, судя по всему, — Салазаровы панталоны! — совратителем малолетних. Учитывая, что их пути разошлись, так как он пошел «искать своих», существовала вероятность, что в эту самую минуту не-Снейп распускал свои грязные ручонки, не просто противозаконно склоняя ничего не подозревающих студенток к чему не следовало, но и позоря в первую очередь его самого. А значит, придется не искать других прибывших, а нянчить взрослого профессора. Как бы это ни раздражало, выбора, судя по всему, у него не было.

Глава опубликована: 17.07.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
9 комментариев
Lira Sirin Онлайн
Очень хорошо пишете, автор, приятный слог, прописанные персонажи, спасибо за работу :)
Vagrisавтор
Lira Sirin
Благодарю за такой приятный отзыв!🥰
Интересная работа, читается легко. Люблю такие.

Забавно, что у меня тоже был похожий эпизод, только не за ёлкой. Но Панси такая Панси, а Гарри по-любому понравилось )))

Финальный разговор Снейпа и Гермионы - 🔥

Интересно было бы посмотреть на Драко после всего, что он теперь думает и чувствует по отношению к Гермионе.
Vagrisавтор
Specialhero
Благодарю🥲 Очень приятно читать теплые отзывы от других авторов, потому что они как никто другой понимают, сколько трудов и бессонных ночей вложено в работы:)

Я с фикбука, для меня это новая платформа, поэтому пока ничего здесь не читала) вернее, читала в последний раз десять лет назад😅

Да, в данной работе я уделила не очень много внимания Драко, но ему я посвящаю отдельные фики )))
Vagris

Здесь многие сидят параллельно)))
Хорошая история. Спасибо
Vagrisавтор
Мин-Ф
Вам спасибо за отзыв!❤️
Очень лёгкая, приятная и забавная работа, спасибо
Vagrisавтор
Skarabeika
Благодарю, очень приятно :))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх