↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Простой диагноз — смерть | A Simple Case of Death (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Романтика, Юмор, Экшен
Размер:
Макси | 278 025 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Абсурд, UST, Пре-гет, Чёрный юмор
 
Проверено на грамотность
Доктор Грегори Хаус обнаруживает, что его похитили для консультации двух крайне тяжело больных и необычайно влиятельных личностей, являющихся частью мира, о существовании которого он и не предполагал. Ему придётся оставить некоторые самые прочные представления о медицине, когда узнает, что его пациенты — директриса Хогвартса и министр магии соответственно.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Спокойствие, только спокойствие | Patience, Patients, Patience

— Что за чёрт? — заорал Хаус, обвиняюще указывая на таблицу зелий и ингредиентов. — Как бы странно это ни звучало, когда я сказал, что покажу пару средневековых приёмчиков, я не имел в виду буквально средневековых. Если только у вас нет пиявок — тогда, возможно, мне будет хоть капельку весело, пока я здесь.

Снейп просто одарил его подчёркнуто насмешливым взглядом.

— О, да ладно! Тебе же со мной работать, — взвился Хаус.

Снейп задиристо фыркнул и угрюмо посмотрел за взбешённого доктора, но остался недвижим в дверном проёме.

— Хорош издеваться! Ты хотел, чтобы я помог. И я достаточно заинтересовался. И вдобавок мне не придётся разговаривать с грёбаными пациентами, раз уж они, судя по всему, мертвы! Я здесь в полной боевой готовности, и всё, что ты можешь делать, это стоять тут со скрещёнными руками, как придурок? У вас есть, я не знаю, термометр? Давай начнём с примитивного, — Хаус протянул руку, ожидая.

— Ну, раз уж ты так вежливо попросил, я позволил себе подобрать некоторое… маггловское оборудование… у кое-кого, кто, по моим данным, помешан на нём, — съязвил Снейп, слегка поворачиваясь направо и открывая ящик на другом конце комнаты.

Из появившегося отделения он извлёк старомодный чёрный переносной врачебный чемоданчик. Тонкие пальцы скользнули по потрескавшейся коже, и Снейп резко кинул его Хаусу.

Вот. Лови, — медленно произнёс он, выделяя каждое слово.

Хаусу пришлось слегка отпрыгнуть вправо, и сумка влетела ему в плечо, выбив дух.

— Спасибо, — хрипло сказал тот, восстановив дыхание. — Ублюдок.

— Приму за комплимент, — услышал он ответ.

— Не стоит.

Снейп угрожающе хохотнул.

— Тогда я сделаю это из принципа — принципа, что это тебя раздражает.

Хаус откинул верхнюю крышку сумки и закашлялся, когда ему в лицо вырвалось облако пыли.

— И насколько же она древняя? — просипел он, откашливаясь и отмахиваясь от остальной пыли.

— Без понятия. Я не помешан на магглах, — брякнул Снейп, практически театрально пожимая плечами, чтобы усилить впечатление.

— Ну, если мне придётся испробовать какие-то из этих музейных экспонатов на твоих суперважных пациентах, то они должны быть чистыми и стерильными, — ругнулся Хаус, — если только ты, конечно, не хочешь заразить их вторично, потому что я вообще-то не против, если ты разрешишь.

— Хорош нести пургу, — зыркнув на него, ответил Снейп и, вытащив палочку из складок сюртука, направил её на инструменты, которые Хаус разложил в ряд на столе, бормоча какое-то слово, похожее на латынь. Следующее мгновение Хаус наблюдал, как каждый инструмент нагрелся, испуская пар, и засверкал новизной, как будто его только что выпустили с производства.

Хаус тихо присвистнул и слегка кивнул хмурому профессору.

— Впечатляет, — сказал он наконец. — Напомни, на кой я вам тогда? Ах да, потому что я гениален, а вы выглядите так, как будто только вышли из эпохи ночных горшков и старого доброго туберкулёза.

— Волшебники не болеют маггловским туберкулёзом и использовали канализацию ещё до того, как Америка была колонизирована, — мрачно ответил Снейп. — И учитывая состояние твоего собственного… я побоялся бы назвать это «стилем»… чья бы корова мычала.

— Ладно, ладно, ну ты и вредина, — притворяясь уязвлённым, фыркнул Хаус. — Недоумеваю, как только твоя юная девушка находит тебя интересным, несмотря на всё обаяние.

Это Снейпа задело.

— Умолкни, или я не отвечаю за себя!

Хаус усмехнулся, примирительно подняв руки, а затем развернулся к двум койкам за спиной. Женщина с испещрённым морщинами лицом и волосами, стянутыми в тугой пучок, лежала на накрахмаленных простынях недвижно, будто мёртвая. Ей, на первый взгляд, было слегка за пятьдесят, если не больше. Остроконечная шляпа висела на столбике в изголовье кровати, и Хаусу пришлось проглотить остроту насчёт раннего хэллоуинского маскарада. Мужчина рядом с ней был чернокожим с полными губами, мужественной угловатой челюстью и тёмными ресницами, создающими эффект макияжа. Он выглядел куда моложе женщины, но Хаус этим не обманулся.

— Это директо — кхм — директриса Минерва Макгонагалл, — напряжённо сказал Снейп, положив руки на изножья кроватей. — А это Кингсли Шеклболт, министр Магии. Как ты мог уже догадаться, эти двое являются самыми влиятельными людьми в магическом мире. Мы отчаянно пытались держать новости об эпидемии под контролем последние несколько месяцев, пока искали лечение, и если выяснится, что они оба скончались…

— Начнётся паника, а мы этого не хотим, верно? — сказал Хаус беспечно. — Я думаю, что первым делом нам понадобится немного света. Я собираюсь провести физический осмотр их тел.

Снейп круговым движением взмахнул палочкой, сопроводив это ещё каким-то заклинанием, и несколько ярких белых шаров света материализовались в воздухе над постелями больных. Хаус постарался не пялиться и стряхнул удивление пожатием плеч.

— Пойдёт.

Сначала он откинул простыни, которыми была укрыта женщина, заметив, что на ней была тёмно-красная мантия с золотым амулетом в виде льва, прикреплённым к ленте, туго обмотанной вокруг шеи.

— Я не могу нормально провести осмотр, пока она одета, — раздражённо сказал Хаус. — И поскольку я знаю, что не хочу получить по лицу, если займусь этим сам, то будет лучше, если какая-то женщина переоденет её в больничный халат.

Снейп ненадолго задумался, а затем кивнул и позвал: «Ниб!»

Домовой эльф мгновенно появился с оглушающим хлопком, уважительно кланяясь до пола.

— Ниб, будь добр привести мисс Грейнджер ко мне. Пусть также возьмёт два больничных халата из приёмного покоя.

Ниб кивнул и исчез с таким же нервирующим хлопком. Хаус всё ещё пялился на место, где секундами ранее стоял эльф, когда услышал сухое покашливание и поднял голову, осторожно встретившись взглядом с тёмными глазами профессора перед ним.

— А теперь, — сказал Снейп, — ты вполне можешь перейти к Кингсли, пока мы ждём Ниба.

— Ох, ну, насчёт этого, — выдал Хаус, — я не могу.

— Почему нет?

— Потому что я знаю, что ты, скорее всего, можешь сделать это за три секунды своей магической деревяшкой.

Снейп фыркнул.

— Это не магическая деревяшка. У неё есть название, ты в курсе.

— Да-да, ты всё равно меня понял, — отмахнулся Хаус. — Да ладно, ты же знаешь, чем быстрее он останется в труселях, тем быстрее я смогу начать искать укусы, ушибы и порезы, ну правда.

Снейп прожёг Хауса взглядом, прежде чем всё-таки вытащить палочку и закрыть глаза, как будто собрался дирижировать оркестром.

Мелкие надрезы проявились на мантии Кингсли, накладываясь друг на друга, пока та не развалилась, оставляя мужчину лежать лишь в белых боксёрах. Хаус негромко с сарказмом поаплодировал пару секунд и наклонился поднять с пола мантию, абсолютно целую и невредимую.

— Когда ты собираешься сделать этот фокус с кроликом и шляпой? Всегда тащился от него!

Он закинул мантию на спинку ближайшего стула, приставленного к столу в отдалении, и тихо ругнулся, когда та сползла и приземлилась на пол.

— Я предполагаю, что хотя бы его… исподнее я могу оставить в покое? — кисло спросил Снейп, направив палочку на одежду, чтобы повесить её как следует.

— Выпендрёжник, — усмехнулся Хаус, приближаясь к Кингсли и приглядываясь к его обнажённой груди.

Она была неподвижна, и, когда Хаус поднёс зеркальце ко рту мужчины, оно ни капли не запотело. Он попытался прощупать пульс на нескольких частях тела — безуспешно. Одарив стетоскоп взглядом, полным сомнения, Хаус надел его на шею и начал заново. Сосредоточенно нахмурившись, он приподнял ткань боксёров на ноге мужчины и прижал стетоскоп к проекции бедренной артерии.

Его глаза полезли на лоб.

— Иди-ка сюда, — спокойно позвал он. — Скажи, что думаешь об этом.

Снейп подошёл к нему, громко прошелестев полами мантии цвета ночи, и надел наушники стетоскопа, предложенные Хаусом.

— Слышишь? — спросил тот. — Это, мой друг, называется пульс.

— Но… это же невозможно, — в неверии выдохнул Снейп.

— Я в курсе. И это ещё интереснее, — ответил Хаус. — Вкусненько.

Снейп резко повернулся к ухмыляющемуся доктору и уже было собирался что-то сказать, но очередной громкий хлопок возвестил возвращение Ниба, и…

— Профессор! Мне сказали, что вам нужна я… эм-м… в смысле, моя помощь, — кинулась к ним Гермиона, держа в руках две больничных пижамы и небольшую сумку с, по-видимому, другими расходниками.

— Несомненно, — ответил Снейп, дёрнув уголком рта в попытке не выдать улыбки.

— И ты не расскажешь ей о моих гениальных выводах? — застонал Хаус. — Господи, какие же вы оба скучные!

Гермиона повернулась, подчёркнуто игнорируя нытьё доктора, и с улыбкой помахала домовику.

— Спасибо, Ниб! — сказала она просто.

Эльф поклонился и без слов растворился в воздухе, хотя на мгновение могло показаться, что он смотрел на Гермиону… зло? Странно.

— Так о чём вы? — мягко спросила Гермиона, возвращаясь к Снейпу, как будто Хаус не произнёс ни слова.

— Мы, вероятно, нашли пульс, — медленно проговорил Снейп, и Гермиона вскрикнула в приятном удивлении.

— Это же прекрасно! — сказала она, распахнув глаза в воодушевлении, и на мгновение прикоснулась к рукаву Снейпа, где тёмная ткань встречалась с голой кожей, что заставило его в изумлении посмотреть вниз. Она проследовала за его взглядом, мгновенно краснея и отдёргивая руку. — П-простите, сэр, я просто так рада и…

— Вам не за что извиняться, Гермиона, — сказал он, и Хаус заметил, насколько смягчился его взгляд при звуках её имени.

Ох, братишка…

— И чего это вы закатываете глаза? — недовольно спросила Гермиона, наконец обратив внимание на Хауса.

— Да потому что МНЕ тошно смотреть на вас двоих, — хрипло ответил он, изображая затем влюблённое личико. — «Ой, здравствуйте, профессор, я так от вас тащусь, и-хи-хи!» «Вы только посмотрите, какой я трагичный, мы никогда не сможем быть вместе, потому что я не имею ни малейшего понятия, как жить, если не буду уверен в своей несчастливой ублюдочности!» А теперь не могли бы вы, ребята, найти какую-нибудь кладовку и снять сексуальное напряжение, пока я занят делом? Потому что вот это всё отвлекает меня от работы, и вовсе не в хорошем смысле.

— Да как вы!.. — кулачки Гермионы яростно сжались, и она сделала шаг вперёд, прежде чем Снейп вытянул руку, и она замерла перед ней, прикованная взглядом к его безэмоциональному выражению лица.

— Спокойствие, мисс Грейнджер, — сказал он раздражённо. — Переоденьте Минерву в больничную одежду, будьте добры, чтобы её также могли осмотреть. Я прослежу, чтобы этот… бесящий ублюдок… был занят, пока вы работаете.

— Ты говоришь о себе или обо мне? — рыкнул Хаус. — Потому что я не уверен, кто из нас более достоин этого звания.

Снейп припечатал его холодным взглядом и направил древко на Хауса, чьи глаза расширились, когда язык взлетел к нёбу и там и примёрз. Попытавшись выдать пару нечленораздельных звуков и хмуро понаблюдав за очевидным удовлетворением на лице Снейпа, Хаус просто злобно зыркнул в ответ, пожал плечами и вернулся к осмотру Кингсли.

Тот практически не отвечал на импульсы, пока Хаус изучал его на предмет какой-либо инфекции, но тут он дошёл до стоп мужчины и сосредоточенно прищурился. Он подошёл к столу и взял пинцет.

— Что вы делаете? — обеспокоено спросила Гермиона. — Вы же не собираетесь выместить свою злость на Се… профессора Снейпа на министре Шеклболте?

Хаус едва повернулся к Гермионе и одарил её взглядом, в котором ясно читалось, что она ведёт себя, как идиотка. Она громко фыркнула и вернулась к своим делам, осторожно левитируя женщину и используя палочку, чтобы расстегнуть все пуговки алой мантии. Она быстро наложила какое-то заклинание, заставившее воздух вокруг постели подёрнуться дымкой, пока она как могла снимала мантию и переодевала директрису в больничную пижаму.

Хаус не смог сдержать улыбки от того, как Гермиона оставалась сфокусированной на задании, даже на грани слышимости бормоча что-то вроде: «Грёбаные невыносимые американские доктора», — или: «Он что, умрёт, если перестанет быть задницей хоть на одну проклятую минуту?» Она явно не была забитой заучкой, которой он окрестил её по первости, и хоть она не отличалась красотой Кэмерон, очевидно Гермиона привыкла получать всё легко настолько, что ей практически не приходилось прикладывать к этому никаких усилий. И всё же… и всё же Хаус подозревал, что Гермиона в любом случае достигала успеха и даже больше во всём, чего она касалась. Его подозрения в полной мере подтвердились, когда он заметил, что она каким-то образом сменила цвет больничной одежды директрисы на тот же оттенок красного, что и её мантия.

Он подцепил что-то из-под ногтя большого пальца левой ноги министра и поднёс найденное поближе к свету, щурясь.

Что это вообще такое?

Его язык отклеился от нёба ровно в тот момент, когда Хаус осознал, что Снейп стоит напротив него с поднятой палочкой, на конце которой горит огонёк, и подсвечивает ему объект. Он слегка навис над койкой, немного напоминая стервятника своим видом, пока пытался, точно так же щурясь, рассмотреть за своим носом мелкую штучку, зажатую в металлических тисках пинцета.

— Боже правый, — послышался голос сбоку, и мужчины отпрянули, увидев, что Гермиона также разглядывает объект с изножья кровати.

Ещё мгновение они втроём, сгрудившись, молча стояли над ногами министра Магии, будто изучая святые мощи.

— Что это? — произнесли мужчины одновременно, прежде чем подняли головы и одарили друг друга злобными взглядами.

Гермиона слегка сморщила нос, копаясь в глубинах своего разума.

— Я никогда не видела их живьём, — медленно произнесла она через мгновение, — но я практически на сто процентов уверена, что это… это наргл.

Снейп громко выругался, лицо Гермионы приняло страдальческое, обеспокоенное выражение, и они посмотрели друг на друга с тихим отчаянием, которое внезапно заставило Хауса почувствовать себя на редкость дискомфортно.

— У меня только один вопрос, — с подозрением сказал он, ожидая, пока обе пары чёрных и карих глаз не уставятся на него, прежде чем продолжить: — Что, чёрт побери, за наргл?

Глава опубликована: 02.10.2024
Обращение переводчика к читателям
shinji_itou: Спасибо, что прочитали ❤️

Не забывайте делиться своими эмоциями, буду рада видеть комментарии и обсудить детальки.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34
shinji_itouпереводчик
NannyMEOW

Так в том и соль 💀
Вообще эта глава была богата на каламбуры и контрасты — пока, наверное, моя любимая с тз перевода :)
NannyMEOW Онлайн
Ааа, как это круто! Обожаю выражение лица Хауса, когда он в полушаге от разгадки (ну когда он, по крайней мере, так думает). Великолепное противостояние, просто сказка☺️ Жаль, что они не могут быть друзьями, слишком сильно они похожи....
val_nv Онлайн
Все круто, но Минерва - полукровка как и Снейп. У нее отец - магл, к тому же священник.
shinji_itouпереводчик
NannyMEOW

Спасибо! Да, жаль, конечно, что они оба настолько колючие, чтобы сойтись даже на почве общих увлечений :( Хотя при другом знакомстве вполне могло бы выйти всё иначе

val_nv

Оригинал был опубликован в феврале 2016 года, а биография Макгонагалл появилась на Поттермор в октябре 2015. Есть шансы, что автор написала историю раньше, чем появилась эта информация (а еще Роулинг очень любит дописывать ее в процессе :) )
Приятно, что вы очень внимательно читаете и анализируете текст, но жаль, что из всей истории цепляют только нестыковки с каноном :(
val_nv Онлайн
shinji_itou
А все остальное вполне так себе и перевод дельный. А чистокровность пациентов, я так понимаю, основополагающая деталь... так штаааа... )))
ЗЫ "Вполне так себе" = качественно)))
shinji_itouпереводчик
Angelonisima
Начало замечательное, персонажи просто прелесть, но сцена с Джиневрой не убеждает- ни страхом профессора перед любителями квидича, ни выбором девушки играть перед лицом опасности. Поискать бы более натуральную и достоверную причину, чтобы подбросить ребёнка господам Снейпу и Хаусу...


Я вообще что-то подумала... Вот мы привыкли к рикмановскому Снейпу, который весь такой сильный и мрачный, а ведь в каноне Снейп мог быть тем еще, простите, дрыщом. Хотели бы мы тогда столкнуться с квиддичными фанами в таких обстоятельствах? НЕ ДУМАЮ

Толпа везде толпа, особенно агрессивно настроенная. Короче, стремненько
Отличный фанфик! Спасибо большое за перевод

По конструктивной критике - кое-где немного не хватает вычитки, по моим ощущениям, но в целом очнеь неплохо
shinji_itouпереводчик
Gordon Bell
Спасибо за тёплые слова :)
Последние главы (кажется, с Окружая тайной) действительно не вычитывались пока, тк мы с бетой бегали в агонии дедлайна к ФБ и до сих пор руки ещё не дошли, с учётом других текстов и готовящегося к публикации макси. Но мы доползем!
NannyMEOW Онлайн
Так-так, интересненько...
NannyMEOW Онлайн
И где она, интересно, так в колдовстве поднаторела?
Люблю кроссоверы с Хаусом, а они не часто встречаются. Спасибо за перевод.
На удивление, Снейп здесь бесит. Словесные перепалки - это одно, но не верится, что герои стали бы применять физическое насилие большее, чем необходимо, чтобы "убедить" Хауса сотрудничать. Каким бы редиской он ни был. Да, Снейп был вынужден похитить человека и припугнуть, но ему постоянно причиняют боль и унижают, даже Грейнджер - человека, от которого, на минуточку, зависят их жизни. Вот в эти моменты просто и не верю и они расстраивали.
Но сюжет интересен, язык и перевод хороши, герои довольно харАктерные.
Нравятся эти типичные танцы Снейпа с Грейнджер вокруг друг дружки.
Странно желать укокошить столько народа для достижения своей цели от обратного. А если пострадавшая сторона не возненавидит ложно обвиняемую, что ж наш злодей делать-то будет?
По этому главному злодею, я так понимаю, психушка плачет. Желательно, маггловская. Лучше государственная. Годов пятидесятых. Вот.
NannyMEOW Онлайн
Ааа, как это мило и трогательно!☺️🥰☺️ Спасибо за перевод, давненько меня ничего так не улыбало) Хаус - такой Хаус... Очень его жаль, как и в оригинале... Отличный фф, забираю в коллекцию)
shinji_itouпереводчик
NannyMEOW
Да, концовка вышла забавной и с горчинкой, но Хаус сам себе злобный Буратино, конечно, как и в оригинале :)
Очень люблю эту историю, спасибо, что разделили процесс со мной 💕
Всё -- супер! Обложка вообще сказочная. Только от Снейпа ощущение фотки с выпускного!)
shinji_itou
NannyMEOW
Да, концовка вышла забавной и с горчинкой, но Хаус сам себе злобный Буратино, конечно, как и в оригинале :)
Очень люблю эту историю, спасибо, что разделили процесс со мной 💕
А чего с горчинкой-то? Как по мне - вполне реалистично :)
Финал из серии: Хаус-нашел-себе-ведьму/оказался скрытым магом 255 уровня/...- так себе, мне кажется.
Но, разумеется, он может посетить свадьбу, облить виски кого-то...
shinji_itouпереводчик
Grizunoff
Так чары Снейпа же он не смог удержать, новая трость, те же манеры. Обидно за него в этом плане. Но да, реалистично, и это главное :)
История непривычная мне, нетипичный снейджер без романтики и пережёвывания соплей, но он здесь и не главный. Главный тут Хаус. И его, с одной стороны, немного жаль, с другой, излечись он от боли и зависимости - это не согласовалось бы с каноном. Хотелось бы верить, что на самом деле за ним бы пришли, изьяви он желание посетить мероприятие, но ведь это не нужно обеим сторонам. Ни о какой дружбе и приятельском общении тут нет и речи.
Спасибо за эту историю, она для меня - свежий взгляд на оба канона.
shinji_itouпереводчик
pegiipes
Marzuk

Рада, что кроссовер зацепил :)
Здесь действительно на лицо просто столкновение миров и мгновенное их отталкивание. Возможно, просто потому что им так проще, потому что это единственная возможность для них вообще столкнуться через Северуса и его сомнительные методы решения проблем.

Спасибо вам за теплые слова!
Довольно неплохо.спасибо автору.
SilverWolf Онлайн
Хаус потрясающий! Читала и прямо видела кадры из фильма. Невероятно! В Севепуса верю, в Гермиону - нет. Всё же она была мягче. Ну да ладно, в целом все отлично. И детектианая линия пусть и простая, но хотя бы логичная. В общем, отлично!! Получила массу удовольствия
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх