↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

В твой мир из пепла (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Мистика, Фэнтези
Размер:
Макси | 372 916 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU
 
Не проверялось на грамотность
В твоем мире пепла нет места чувствам. Или есть?

Возможно ли изменить судьбу, уменьшить страдания, научиться разговаривать друг с другом и совместно решать проблемы, не жертвуя собой в одиночку?

Попаданка в Е Сиу до занесения в прошлое Ли Сусу.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 7

Глава 7

Стать сильнее

Освежившись и переодевшись после валяния в лесу, я отправилась к Таньтаю в сопровождении взволнованной Чунь Тао. Та не хотела отпускать меня и настаивала на том, чтобы я отдыхала после упадка сил, который диагностировал лекарь. Но я не хотела упустить момент.

Теперь, когда я приняла факт того, что жить в этом мире предстоит именно мне, я решительно была настроена поменять всё так, чтобы избежать лишних страданий. И если моя жизнь здесь тесно связана с жизнью Цзыня, то соответственно я должна своевременно позаботиться о нём. Помочь ему избежать лишней боли, защищать пока он не стал достаточно сильным, чтобы защищать себя и других самостоятельно. Насколько я помню, он был достаточно благодарен тем людям, что хорошо относились к нему и были полезны. Если уж здесь нет Ли Сусу, то почему бы мне не стать тем, человеком, который искренне, в отличие от нее, поможет, объяснит, поддержит. К тому же, я могу предупредить его о некоторых сложностях, что ожидают его, если он выберет путь к трону. Тогда он будет готов встретить опасность и избежит ее с выгодой для себя.

Таньтай Цзынь сидел на своей постели и был глубоко погружён в себя, играя с огоньком, срезая кончик фитиля. Только когда я окликнула его в третий раз, он обернулся и улыбнулся, вставая. Жутковатая улыбка вышла, как по мне. О чём он думает сейчас? О полученной силе, о мести? Мне что ли? Ну не станет же он при Чунь Тао меня убивать, правда? Я спрашивала его о самочувствии, о том не требуется ли ему что-то сейчас, а сама пыталась припомнить, что было дальше по фильму. Получалось со скрипом. Вспомнив, наконец, что Ли Сусу сделала в этом эпизоде, я выхватила ножницы, которые он сжимал в руке и тут же вскрикнула. Совсем забыла о своей ране. Ладонь прострелило болью. Пока Чунь Тао суетилась, просив меня быть осторожнее, я перевела взгляд на Цзыня. Тот уже перестал улыбаться и сосредоточенно размышлял о чём-то. Решив отвлечь его от мрачных мыслей, я повела его в сад прогуляться. Я помнила, что Сусу потащила его в сад, но зачем, никак не вспоминалось.

Память подводила, а мысли всё возвращались к моей дилемме: должна ли я прямо сейчас поговорить с ним и предложить сделку или сначала нужно убедить его, что я не Е Сиу? Но как? Он очень недоверчив. Неужели я так похоже себя веду на оригинал Сиу? Или может дело в том, что мы мало проводили времени вместе, вот и не было шанса у него заметить, что я не она.

Вот как раз в связи с его недоверчивостью и стоит прежде убедиться, что он верит мне. Хотя бы в том, что я не Е Сиу. Строить отношения с начала проще, чем исправлять косяки прошлого поведения. А сделанное этой Сиу вообще ко мне не относится, поэтому справедливо будет разделить его восприятие меня: на Сиу-до и Сиу-после. То есть сейчас. И уж потом можно предложить взаимовыгодную сделку по защите и обмену информацией.

К примеру, я помогу ему информацией о грядущем и ресурсами, которые доступны мне на данный момент, а он пообещает обеспечить мою безопасность в течении этой жизни. Также в последствии можно будет попросить сведения и помощь по возвращению моей души в мой мир.

Мир полный магии должен что-то предложить по этому вопросу, а император государств Цзин и Шен, Избранный из племени Июэ (со своими шаманами), а также целый Бог демонов, должен располагать возможностью найти нужную информацию и людей (или демонов) способных помочь мне.

Мои размышления внезапно прервал голос Таньтая, приветствующего принца Линя.

«Тоже поздороваться надо» — мелькнула мысль и, выдав уместное принцу приветствие, я снова задумалась, предоставляя шанс парням пообщаться между собой.

Так что же мне делать, чтобы убедить Цзыня, что я не та Е Сиу, что издевалась над ним? Проводить больше времени вместе. Кажется, Сусу учила его рисовать амулеты, но мне-то это недоступно. Это-то ему было интересно. В моем случае, еще большой вопрос захочет ли Таньтай проводить со мной больше времени. И о чём с ним разговаривать, чтобы он увидел разницу между ней и мной? О чувствах? Что-то такое было…

Кстати, надо бы заранее подумать, что можно рассказать сразу, а что лучше попридержать. И вообще, прежде чем рассказывать всё, необходимо оценить, насколько его разум стабилен, чтобы воспринять всё, что ожидает его и впоследствии действовать разумно. А еще всё же стоит поднапрячь свой мозг, чтобы память подкинула больше подробностей фильма, а то куча слепых пятен.

Внезапно я осознала себя стоящей под деревом рядом с принцем Линем. Оглядевшись, Таньтая я не заметила. Видимо ушел пока я отвлеклась. Я уже собралась попрощаться и удалиться, когда принц заговорил, заставив меня остановиться. Едва, тот начал свою речь, как я вспомнила этот момент: разговор Линя с Сиу, при чём наедине. Тот попросил Цзыня уйти, а тот и рад был сбежать. «Ну и ладно. Будет мне время подумать».

Торопливо заверив, что не собираюсь препятствовать его отношениям с Бинчань, пока Сяо Линь не начал говорить о том, что «польщён, что она любит его, но просит усмирить свои чувства», я продолжала слушать его монолог о Таньтае и размышлять.

На самом ли деле Линь беспокоился о Цзыне только из политических соображений или всё же была и обычная человеческая забота? Я смотрела на лицо Сяо Линя и рассуждала про себя. Думать ли о нём хуже, чем он есть, помня, что он вырос при дворе и является будущим правителем или думать о нём лучше, чем он есть, ведь он хороший человек и, наверное, был добрым ребенком? Возможно он выбрал эту причину для защиты Цзыня в разговоре со мной, лишь потому, что я Е Сиу. Та, кто, по его мнению, не примет доводов сострадания, а прореагирует лишь на угрозу для благополучия семье и ей лично. Такая вот у него придворная привычка выбирать подходящие доводы, опираясь на знания сути собеседника.

«Ну у меня-то точно сугубо личные цели беспокойства о Таньтай Цзыне. Я надеюсь, что он поможет мне, но также я симпатизирую ему, как герою истории, которому пришлось много страдать. И желаю ему стать сильнее, чтобы избежать лишних мучений. Что ж отвечу, как есть».

Так, кажется принц Линь не очень доверяет моим словам. Ну конечно, я же тут злодейка, а он святой. Что ж, я тебе еще кое-что выскажу. Пусть задумается, как его благие намерения могут сделать его женщину несчастной.

Я выдала ему свои мысли, предположения и предупреждения насчет его намеренья срочно просить разрешение на брак с Е Бинчань. Принц выслушал меня, но какие сделал выводы, умчавшись сейчас прочь? В любом случае…

— Удачи — шепнула я ему вслед.

Интересно, изменила ли я сейчас этот момент истории или напрасно сотрясала воздух? Время покажет. А ведь кажется я должна была еще что-то изменить в этом эпизоде. Но что? Нет, никак не вспоминается. Еще и голова раскалывается. Наверное, Чунь Тао была права, не стоило вскакивать с постели так сразу. Надо вернуться и лечь. Посплю, восстановлюсь, наберусь сил. Глядишь и вспомнится.

«Кстати, и Таньтай Цзыню не помешало бы побольше отдыхать. Силу переваривать тщательнее, чтобы больше кровью не плеваться.

Интересно, счастлив ли он сейчас, став сильнее»?


* * *


Проснувшись после вязкого муторного сна легче не стало и, я послала Чунь Тао сказать, что не смогу присутствовать на обеде.

После мутных сновидений меня одолевали уже другие мысли и сомнения.

«Вот как так получается? Вроде же приняла решение. Смирилась. Поставила цель. И всё равно. Стоило пройти немного времени, как меня наполнили сомнения, а в душу закралась надежда». Я начала думать, что в том сне я видела не настоящую Ли Сусу, что этот сон лишь навеянный демоном кошмар, что героиня еще может занять это тело, что душа Е Сиу может в любой момент нагрянуть, уничтожив наглую квартирантку ее тела.

В связи с этим, решение о том, когда начать откровенный разговор с Таньтай Цзынем, снова откладывалось.

Я продолжала пытаться вспомнить больше. Вроде по сюжету дальше должна быть свадьба Е Бинчань и принца Линя, если тот, конечно, не прислушается к моим словам. На этой свадьбе Таньтай осуществит свою месть обидчикам, с помощью вороньей стаи и полученной у демона силы. Каюсь, этот момент я подсмотрела в своих записках. Вот уж не думала что шпаргалка так скоро понадобится. Перечитала всё на случай, если опять выпадение памяти настанет, и снова спрятала всё в свой тайник.

В зале с траурными табличками всегда было тихо и безлюдно, а постамент под ними давал возможность спрятать хоть слона, не то что пару листков. Предки семьи Е охраняют тайны лучше всех. «Как говорится, никто так надёжно не сохранит ваши секреты, как мёртвые. Кхм. Хорошо, что лишний раз сюда никто не лазит. Уважают покой и тд и тп. Я не только уважаю, но еще и благодарна» — успокаивала свою совесть я, кланяясь перед уходом.


* * *


Указ об объявлении Бинчань наложницей принца Сюаньчэна (он же Линь) принесли в поместье Е через три дня. Узнала я о нём вечером этого дня. На оглашении указа я не присутствовала, как и Таньтай. Во-первых, указ касался семьи Е, а я как бы уже не их часть, так как замужняя дама, хоть и продолжаю жить с ними, во-вторых, мы с Цзынем были в это время на ярмарке. Меня бабушка отправила к аптекарю за травами для нее, а Цзыня я взяла с собой за компанию. Надо же хоть как-то воплощать план по сближению.

Тот на контакт шёл плохо. Осторожно начатые разговоры о событиях сна и о том, как он воспринял увиденное, он не то, что не поддерживал, а пресекал. Очень простым способом — уходил прочь. С одной стороны, я его понимаю, мало того, что кто-то посторонний влез в его личное, память о родителях и его детстве, так еще и его слабость видел, а теперь хочет снова в душу залезть. С другой стороны, мне же надо как-то донести до него, что он не чудовище, как бы часто не кричали об этом в воспоминаниях Инь Синь, поговорить о значениях чувств и т.п. Но такой возможности Цзынь мне не давал.

Может ему было неловко, что я, его мучительница, была той, что спасла его от смерти в его кошмаре и пострадала из-за этого, а быть благодарным он мне не хотел. Он избегал меня в течение дня, а на обеды-ужины перестал приходить, так как я пыталась поговорить с ним пока он ест. Пришлось унести ему еду на чердак. К слову, ночевать он тоже стал там. В общем, отдалился как только мог. Это шло вразрез с моими планами. Но что я могла сделать? Принуждать его насильно слушать, связывая его? Ну нет, спасибо. Толку от этих разговоров будет ноль или даже в минус уйду.

О чём он думал эти дни мне неизвестно. Ну могу предположить, конечно, что о получении силы от демонов, изменении своей жизни, мести врагам, возможно о побеге. Думал ли он обо мне? И главное, что именно?

Я в эти дни занималась медитацией и вспоминала детали фильма.

Этот способ вспомнить подсказал мне Пан Ичжи, встреченный мной в лавке с канцелярией. Он покупал там бумагу для амулетов, которую потом еще зачаровывал. Как я поняла, обычная не годилась. Я же зашла посмотреть, что там предлагают и может обновить свои запасы. Я много листов извела, улучшая свой почерк.


* * *


Думая о своем, я буквально врезалась в него, идя на выход.

— Госпожа Е, Вы столь рассеянны, что чуть не сбили меня — укоряюще проговорил Пан Ичжи, когда я посмотрела на него — А главное, не задели Рыжика — указал он на своего питомца в привычной котомке на боку.

— Прошу простить меня, ученый Пан — улыбнулась я и, наклонившись на уровень котика, повторила — Прошу прощения, малыш. Ты в порядке? — уточнила я с удовольствием проводя кончиками пальцев по его мягкой шёрстке, чем внезапно вызвала статическое электричество.

С удивлением смотря на не только ощутимый, но и видимый заряд искорок на своей ладони и спинке котенка, я не знала, что и сказать. Больно не было, просто странно.

— Ого — заметил данный эффект Пан Ичжи, проводя рукой и стирая искорки со спинки котика — Вы должно быть давно не медитировали, раз ци так бушует.

— Медитировала? — повторила я непонимающе. Никто не говорил, что Е Сиу должна заниматься подобным. Ах, да кажется все дети семьи Е по традиции обучаются основам самосовершенствования, значит и Сиу в свое время…

— Вы меня спрашиваете? — хмыкнул Пан Ичжи — Неужели забыли. Эту истину вбивают во всех учеников лучше остальных уроков. Искажение ци это не шутки. Раз уж взялись за развитие меридиан, так всю жизнь придется поддерживать минимальный уровень, чтобы течение ци не нарушилось.

— Забыла — виновато улыбнулась я и со стыдом, что приходится обманывать, добавила — Дело в том, что недавно я сильно ударилась головой, но никому не сказала, не желая беспокоить близких. Однако, случается, что что-то я не сразу вспоминаю из прошлого.

— Как так? — удивился Пан Ичжи — Потеряла память, и никто не знает?

— Ну только моя служанка и Цзынь, правда последний кажется не верит — ответила я и торопливо продолжила — Я не то что потеряла память. Просто кое-что забылось, но со временем восстанавливается.

— Ну да — закатил глаза Пан Ичжи — А самое важное и не вспомнилось до сих пор. Сколько ты уже филонишь?

— Наверное, дней пять-шесть — припомнила я количество дней своего пребывания в этом мире — Странно, что Чунь Тао не напомнила мне, раз я пропускаю важное занятие каждый день — нахмурилась я, а ведь уже шестой день пошёл.

— Она могла и не знать, что ты забываешь это делать — вздохнул Пан Ичжи — Вероятно ты делала это перед сном, как и многие кто не встаёт на путь бессмертного, лишь немного развив свои меридианы во время короткого обучения в секте.

— Ну тогда понятно — поняла я, как ответственная Чунь Тао (которая больше меня боялась, что прознают о моей травме) могла упустить этот момент.

— Понятно ей — фыркнул Пан Ичжи и строго продолжил — Теперь изволь увеличить время медитации в три раза минимум, чтобы наладить нормальное течении ци в своем теле.

Вот теперь похоже, что он был помощником наставника в секте и помогал обучать учеников, как упоминалось в фильме. Но решать проблему с нестабильностью ци этого тела надо. А как?

— Пан Ичжи — начала я неуверенно — Мне неловко говорить, но не могли бы Вы напомнить, как это делается?

— Только не говори мне, что и это забыла — всплеснул руками Пан Ичжи — Это же вбивается на уровне рефлексов. Кто же так небрежно обучал тебя, что это так легко выбило из твоей памяти?

Я лишь смущенно развела руками. Логично же, что если я не помню о необходимости медитаций и о том, как это делается, то и того, кто учил этому могу забыть. «Амнезия — это удобно. Лайфхак всех попаданцев».

— Ну понятно — выдохнул воздух возмущения Пан Ичжи, тоже осознав этот факт — И этого не помнишь. Хорошо. Я напомню тебе как правильно медитировать. Заодно и восстановишь память.

— Значит я смогу вспомнить то, что забыла: видела и слышала когда-то? — встрепенулась я этой новости. Получается так можно вспомнить и просмотренный фильм.

— Конечно — пожал плечами Пан Ичжи, но уточнил — Если будешь стараться.

— Спасибо Вам, Пан Ичжи — благодарно поклонилась я — Может я могу как-то отблагодарить Вас за помощь? — спохватилась я. Так-то он не обязан помогать мне бесплатно.

— Хм — показательно задумался Пан Ичжи, давя улыбку, но она всё равно была заметна в его глазах — Подари мне вот эту кисть — указал он на прилавок и добавил, подняв указательный палец вверх — И зови меня Учителем.

Не удержав важность и пафосность момента, он рассмеялся. И я вместе с ним.

Кисть я, конечно, подарила, а заодно купила новую кисть и себе, и Таньтай Цзыню.


* * *


Вот так я и начала медитировать.

Ци успокоилась довольно быстро. До этого я не осознавала, что за беспокойное чувство постоянно бурлит во мне, объясняла себе свое нервное состояние своим попаданием в незнакомую среду и тревогой о будущем, а оказалось, что это ци шумит, не убаюканная ежевечерними медитациями.

Память тоже восстанавливалась. Разумеется, не в части жизни местной Сиу, а моей собственной. Особенное внимание я уделяла времени, когда просматривала дораму, в которой волей случая теперь живу. Уже смогла вспомнить ближайшие события, как и кое-что из прошедшего. Из важного:

Таньтай Цзынь слышал тот разговор с принцем Линем.

Я тогда не вспомнила, что в этом эпизоде ворон слушал наш разговор. Но я вроде ничего ужасного не сказала, в отличие от оригинальной Е Сиу с начинкой из Ли Сусу, поэтому может на меня вороны не налетят.

Ну заклинаний для самообороны, как Ли Сусу, я точно не знаю, так что нужно быть осторожней. Ци-то у меня есть, как оказалось, но развита слабо, да и умений никаких. Может сама Е Сиу, проходившая обучение, что-то и могла, но я не могла вспомнить ее навыки. Даже с помощью медитации. Хорошо хоть саму медитацию освоила.

Благодаря медитации, которая с каждым разом получалась всё лучше, я смогла вспомнить не только то, что хотела, но и много лишнего, как мне казалось. Хотя может и имеет смысл проанализировать то, что подкинул собственный разум?

Разговор императора и принца Линя о свадьбе

— Отец, я люблю старшую дочь генерала Е и прошу у Вас разрешение жениться на ней — склонился в поклоне принц Линь, когда уже отчитался по делу о демоне кошмаров.

— Так сильно любишь? — поднял бровь император.

— На всю жизнь — выдохнул принц, заставив императора рассмеяться такой вере.

— Сынок, не торопись — сказал он — Задумайся, что ты любишь в ней. Красоту? Она увянет со временем. Характер? И он склонен меняться с годами. Любовь не может длиться вечно — уверял отец сына — Не лучше ли руководствоваться разумом?

— Отец — поднял взгляд принц Линь — С самого детства, я поступал так, как было бы правильно. Всё, что я делал имело свою разумную причину. Но с ней всё иначе — улыбнулся он и добавил — Я следую голосу своего сердца.

— Вот как — усмехнулся император — Значит нашелся-таки человек, который заставил тебя изменить своему разуму. Ладно — вздохнул он — Дай мне время подумать об этом.

— Спасибо, отец — улыбнулся принц Линь. Отец не отказал, значит возможно…


* * *


— Наивный — вздохнула я, вспомнив этот эпизод — Любой человек (ну по крайней мере, моей современности) знает, если вам сказали: «мы подумаем» (например, при собеседовании), то вероятно, ты получишь отказ.

А может Линь просто очень хочет верить? Вот, что получается, когда думаешь сердцем, а не разумом.

Разговор советника и императора по поводу решения о свадьбе

— Е Бинчань — произнес император, рассматривая портрет девушки, после того как выслушал доклад о ней — Она воистину нежна красотой и добродетельна. Не удивительно, что Линь так влюблен — вздохнул он, откладывая рисунок.

— Разве это не хорошо? — спросил советник — Отчего Вы вздыхаете?

— Хорошо? — переспросил император раздраженно -Авторитет Е Сяо среди солдат несокрушим. Его второй сын, Е Цинъюй, возглавляет войско, охраняющее перевал Цзя. Переживать надо, а не радоваться — недовольно заключил он и снова вздохнул — Линь впервые меня о чём-то попросил. Но если Е Бинчань станет его первой женой, то со временем она станет императрицей Шена. Он не хочет подводить свою женщину, но я должен думать о будущем — нахмурился император и добавил — Такова тяжелая ноша правителя.


* * *


Переживает ли он о возможных волнениях среди знати, если семья Е получит так много власти — раздумывала я — Или всё дело в его личном страхе потерять власть, тревоге о возможном предательстве со стороны сильных Е, если те подберутся близко к трону?

В любом случае, принц Линь был бы неплохим императором, если бы вовремя занял место отца: не допустил бы войны и разрушений. Народу бы точно было легче. Как и Таньтай Цзыню.

Разговор Бинчань со своей служанкой до объявления указа

— Госпожа, я слышала Ваша бабушка отправилась во дворец — прибежала с новостью служанка Цзя Хуэй — Может принц уже поговорил с императором и речь будет идти о вашей свадьбе? Вот только не отговорит ли императора от этой идеи Ваша бабушка. Из-за Сиу — тревожно добавила она.

— Перестань, Цзя Хуэй — остановила ту Е Бинчань — Сиу уже замужем. Как бы бабушка не любила ее, у нее нет причин препятствовать моему браку — светло улыбалась она, думая о Лине и вышивая подарок для него.

— Госпожа, если подумать — заметила служанка обеспокоенно — С самого детства, будь то игрушки, одежда или украшения, если Вам что-то доставалось, то Сиу всегда получала больше. Но…доставалось ли Вам то, что Сиу не могла получить? — задала она вопрос, из-за которого вздрогнувшая Бинчань уколола палец и тоже забеспокоилась.


* * *


Вот, когда излишнее беспокойство некоторых, с неуместной проницательностью, только делает хуже — поджала губы я — Не дала своей госпоже лишней минутки порадоваться, заронила в сердце тревогу и досаду.

Уж лучше бы она не задумывалась на эту тему перед тем как услышала указ о ее назначении наложницей. Продлила бы свое счастье.

А так, только заранее расстроилась, а потом и получила больше подтверждений своим тревогам, что Е Сиу и бабушка не дадут ей желаемого, когда вспомнила как бабушка смотрела на нее после указа, когда вспомнила что говорила ей сестра после столкновения в озеро:

— Пойми же сестренка, как бы сильно ты не старалась, ты всё равно останешься дочерью наложницы — самодовольно заметила Е Сиу — А стоит мне шепнуть бабушке пару слов, так и тебя мигом пристроят кому-нибудь наложницей.

Разговор Бинчань со своей служанкой после объявления указа

— Госпожа, не расстраивайтесь — пролепетала Цзя Хуэй, с сочувствием смотря на свою госпожу, когда та осела на пол, после того как изрезала полу-готовую вышивку, что усердно вышивала на днях.

— Цзя Хуэй, я не понимаю — со слезами в голосе шептала Бинчань, смотря перед собой, сквозь пелену слёз — Всю жизнь я усердно училась и становилась лучшей во всём. В каждом слове и жесте была осторожна и предупредительна. Я была так послушна, как только это возможно. Но что я сделала не так? — с надрывом спросила она сама у себя — Почему всё закончилось вот так? — плакала девушка.

— Вы ничего плохого не сделали, госпожа — ответила служанка и тихо добавила — Дело просто в различии статусов наложницы и жены. Вы же понимаете…

— Не понимаю — всхлипнула она и с давлением проговорила — Мы обе дочери семьи Е, у нас один отец. Так почему ей всё, а мне ничего?

Обида и разочарование разрывали ее на части, терзали сердце и заставляли разум поддаваться гневу, что она подавляла прежде.

«Я должна во что бы то ни стало стать полноправной женой Сяо Линя — решила она про себя, сжимая зубы — Любой ценой».


* * *


Да… Бинчань можно понять. Она годами старалась быть лучшей и при этом не показывала своих истинных чувств, всегда уступала, всегда прощала, всегда улыбалась. Просто надеялась и ждала, что ее усилия заметят и она вырвется из клетки своего статуса — дочери наложницы. И вот теперь ее объявили наложницей того, на кого она рассчитывала, того кого она неосторожно полюбила, стараясь влюбить в себя. С одной стороны, дай ей силу и статус и неизвестно не прилетит ли мне за прошлые обиды на Сиу. А с другой — не дай ей того, что она желает, не успокой ее душу, и она всех утянет за собой, вырывая у судьбы кусочек власти и верша возмездие. И так и так, опасно. Надо подумать как разрешить эту проблему. Но позже. Пока что принц Линь сам ее успокоит.

Разговор Бинчань и принца Линя после объявления указа

— Ваше Высочество, Вы здесь?.. — тихо проговорила Бинчань, когда принц ворвался в комнату, несмотря на сопротивление служанки.

Она стояла за ширмой и не хотела показывать своего лица, боясь не справиться с эмоциями.

Принц Линь поспешил к своей любимой как только узнал об указе. Он хорошо понимал, что теперь мало, что может сделать, чтобы исправить ошибку (доверия к отцу и недоверия к Сиу).

— Бинчань, я просил отца, чтобы ты стала моей женой — заверил Линь виновато — Не знал, что отец уже издал указ о..

— Принц — перебила его Бинчань — Я знаю свое место. Мне достаточно того, что смогу быть рядом с Вами — спокойно сказала она.

— Бинчань, не нужно лгать и улыбаться через силу -воскликнул Линь — Я знаю, ты расстроена. Ты никогда не жаловалась, но я догадывался как тебе живется в доме Е, понимал, что ты скрываешь обиды.

Его Бинчань такая кроткая и терпеливая, но он не хотел, чтобы и от него она прятала свои истинные чувства.

— Вам не кажется, что желать слишком много это жадность? — дрогнувшим голосом спросила она.

— Любая женщина хочет стать женой любимого, это совершенно естественно — произнес Линь и сделал шаг к ширме, за которой стояла его любовь — И ты заслуживаешь быть полноправной женой. Я тоже хочу быть тебе мужем. Тебе настоящей, а не святой. Тебе не нужно скрывать свои чувства, ты можешь показать мне свое разочарование, обиду и печаль. Я приму их и не буду тебя винить.

Он хотел, чтобы Бинчань открылась ему, стала ближе, поверила в его искренность.

Бинчань, помедлив немного, всё же вышла из-за ширмы и склонившись в поклоне, произнесла:

— Мой принц, я не заслуживаю Вашей доброты.

Она еще пять минут назад строила коварные планы, как заставить этого мужчину дать ей то, что она страстно желала — законный брак и уважаемый статус — а теперь почувствовала вину перед ним. Он искренен с ней, а она нет.

— Не смей так говорить — сказал Линь, взяв ее за плечи — Ты самая нежная и добрая девушка на свете. И для меня ты всегда будешь настоящей женой. Когда-нибудь мы сыграем самую лучшую свадьбу, достойную тебя.

Бинчань слабо улыбнулась, одновременно роняя пару слез, и Сяо Линь обнял ее, успокаивая и обещая:

— Теперь мы вместе, любимая. Никто не разлучит нас. Мы пройдем все трудности вместе и преодолеем невзгоды -заверял он ее, гладя по волосам.


* * *


Вероятно, он верил, что сможет это сделать — размышляла я — И просто радовался тому, что любимая женщина теперь принадлежит ему. А статус? Он оставит место жены для нее и, став императором, женится на ней.

Ну да, если бы не паранойя отца и война, то возможно так бы и было. Но времени ему не дадут. И начало всех событий начнет раскручиваться с его свадьбы, если Линь всё же не откажется от своих планов по скорейшей женитьбе.

Должно быть Таньтай Цзынь, узнав о предстоящей свадьбе, также как в фильме решит воплотить план своей мести.


* * *


— Свадьба, значит — пробормотал он себе под нос и пробежался глазами по списку имен на листке, который составил на днях — Враги не живут под одним небом. Но…на этом празднике соберутся все мои обидчики. Пора свести счеты — улыбнулся он, рассматривая свою новую кисть — орудие будущей мести.


* * *


— Принц Линь всё же не прислушался — тихо пробормотала я, когда Чунь Тао принесла на чердак эту новость вместе с ужином для меня и Цзыня — Предупреждала ведь — цокнула я, ковыряясь в рисе.

— Может он решил, что ты просто так хитро хочешь удержать его от брака ради своих целей — заметил мне Таньтай, всё-таки услышавший меня. Вот это слух.

— Хм — задумалась я, «а не верит ли в эту причину сам Цзынь?» и сама себе ответила — Возможно — а потом продолжила — Жаль Бинчань. Она желала статус, а получила очередное унижение.

Цзынь в этот раз никак не прореагировал на мои слова. Его нежелание вести диалоги расстраивало. Я вздохнула и продолжила размышлять про себя.

Нда, принц Линь в своем репертуаре: вижу цель — не вижу препятствий. И ведь умный малый. И всё равно выпросил свадьбу. Вот только оказалось, что поставил любимую в унизительное положение наложницы. И не поспоришь, что не доволен, ведь следом еще и титул наследного принца пожаловали вместе с провинцией Сюаньчэн. Бинчань он уговорит, конечно, убедит, что место жены за ней оставит. Эх, торопыга. Обождал бы. Сел бы на трон и женился бы на ком хочет. Ну почти. Мир между государствами опять же организовал бы, подписав соответствующий договор. Но…история не терпит сослагательного наклонения. Вероятно, дальше всё будет как и в фильме. А именно через три дня состоится воронья свадьба: брак для одних и месть для других.

На следующий день бабушка предложила мне развеяться и пройтись по лавкам, давая мне мешочек с деньгами и напутствуя купить что-нибудь для себя. Может таким образом, она пыталась отвлечь меня от тоски по принцу Линю, который женится на днях.

— Да, мне нужно кое-что из одежды — вспомнила я о малоодетости подопечного и, поблагодарив бабушку, отправилась за Цзынем.

Я решила воспользоваться моментом и отвести Таньтай Цзыня в лавку одежды. Ему точно нужнее обновка. Пару мантий и ханьфу я уже приобрела через Чунь Тао. Голубую, в которой он был в день похищения демоном, и белую с красным и голубым. В ней он, как мне казалось, чем-то на Бога войны Мин Е был похож.

Таньтай без особого восторга согласился сопровождать меня за покупками, но я настаивала, а ему похоже было лень спорить. После того как я оставила свои попытки вести разговоры о его чувствах, он смирился с моим присутствием рядом.

Когда он понял, что одежду выбирают ему, а не мне и не брату Цзеюю, у него было такое забавное выражение лица: растерянность, неверие и...радость, наверное. Ну что-то похожее на нее я уловила пока он смотрел на себя в зеркало. Иметь собственную одежду, персонально пошитую по нему, всем приятно.

Его выбор был неожиданен для продавца, но ожидаем, в принципе. Чёрно-бордовый, в духе знати Цзина (и Бога демонов).

Прежде он всегда выбирал светлые одежды, наверное, пытаясь выглядеть безобиднее и положительнее в глазах окружающих. Да и я раньше ему светлое предлагала, опираясь на предпочтения семьи (хотя это скорее выбор Чунь Тао был). Может сделав этот смелый выбор, он не ожидал, что я соглашусь, но получил то, что желал.

«В нём он и будет вершить свою месть» — поняла я, когда увидела окончательный наряд и вспомнила кадры вороньей свадьбы.

Та кисть, что я присмотрела для Таньтая в лавке, в день моей встречи с Пан Ичжи, к слову, оказалось той самой, которой он будет вершить месть в день свадьбы Бинчань и Линя.

Как причудливо воплощается история. Даже эти мелкие детали были исполнены, случайным образом, с моим участием. Судьба?

Глава опубликована: 16.02.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
6 комментариев
Долго ждала фф по СПЛ на этом сайте и дождалась. Фф с многообещающим началом! Успела прочесть все вышедшие главы. Мне понравилась идея автора про множество вселенных и то,что в своей вселенной даже несмотря на попытки изменить прошлое, они не увенчаются успехом! Идея свежая и мне интересно как автор разовьёт её. Жду продолжения! ❤️❤️❤️❤️❤️
Тариянаавтор
Стэйс
спасибо за положительный отклик! Этот фанф запланирован, как один из серии про обмен душ (серия создана на фикбуке) по этому фэндому. Скорее всего будет три работы: первая, про попаданку в Е Сиу вместо Ли Сусу, вторая, про попаданку в тело Ли Сусу, что осталось в мире первой серии, третья, про попаданку в принцессу моллюсков и изменение этой трагичной истории. Как уже говорилось, есть множество копий миров, где всё пошло по-другому =)
Интересно будет прочитать все три работы🤩🤩🤩
По-философски, течение времени и основные события не изменить😌 изменятся лишь мелкие детали, либо же причины, но события всё те же 😳😳😳
Мне нравится,что героиня не Мэри - Сью☺️☺️☺️именно в сеттинге китайского фэнтези их стало слишком много😔😔😔
Тариянаавтор
Стэйс
Про людей часто говорят - "яблоко от яблони не далеко падает". То же самое можно сказать и о рожденных мирах: копия основного мира будет отличаться, но в то же время будет похожа. Будущее такого мира можно изменить, но для этого нужно приложить много усилий. При чём героям придется действовать тоньше, чтобы изменить течение событий мира, стремившегося к повторению основы, из которой он был сформирован.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх