Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Аннет раздраженно разглядывала свой сломанный ноготь. Физический труд, заключавшийся в чистке рыцарских доспехов, ваз и прочих предметов интерьера в Башне Приведений, негативно сказывался на ее внешнем виде. Но еще более отрицательно на ее настроении отражалось наличие рядом злорадно ухмыляющейся Татрии, то и дело тыкающей пальцем в место, которое, по ее мнению, Склепова плохо вычистила. Самым обидным было то, что Граттерри, в отличии от них, наказывать было не за что, а потому она взяла на себя работу надсмотрщика, следящего за качеством выполняемой работы.
— Чтобы к вечеру все было чисто! — пробурчал Ягун, копируя интонации Медары, — да мы тут за неделю не управимся! А у меня пылесос в комнате не разобранный стоит!
Аннет не стала уточнять, что если бы не своевременно вошедшие в библиотеку Медара и академик Черноморов, им бы уже не пришлось ни вазы оттирать, ни пылесосы разбирать. Она еще раз посмотрела на свой сломанный ноготь, горестно вздохнула и принялась отжимать тряпку.
— Ну она же засчитала нам домашнее задание, — неуверенно возразила Ритара.
— Ага, засчитала. Еще посмотрим, что она нам за него поставит, — язвительно отозвалась Татрия, продолжая подпирать собой стенку.
— А ты вообще молчи! — огрызнулась Крытова, — нашлась чистенькая! Ты между прочим тоже с нами была.
— А я свою работу как следует выполнила. Это вы напортачили, — парировала Граттерри, но от дальнейших комментариев воздержалась, опасаясь еще больше злить и так находящуюся не в духе Ритару.
— Да ладно вам, — сказал Ив, надевая на швабру тряпку и вяло возя ею по полу, — когда-нибудь да выполним.
— Какое прекрасное слово — когда-нибудь! — с чувством отозвалась Аннет.
Татрия хихикнула и, случайно глянув в конец коридора, поспешила отскочить от стенки.
— Ну я пойду пожалуй, — протянула она, — мне еще к зельям готовиться. И ты пропустила вон то пятно, Склеп!
— Ты главное Медару не пропусти! — ехидно ответила Аннет, тоже заметившая приближающуюся к ним преподавательницу. Вряд ли она положительно воспримет бездельничающую Граттерри.
* * *
Татрия, поспешно ретировавшаяся из Башни Приведений, дабы не быть привлеченной к общественно-полезному труду, направилась в свою комнату. Своим однокурсникам она могла лишь посочувствовать, но ведь они сами виноваты — надо было аккуратнее работать. А саму Граттерри в данный момент больше волновали книги, которые дал ей Абдула. Что могла написать в своих трактатах та, которую все считают безумной и жестокой колдуньей? Неужели что-то... полезное?
Увлеченная своими мыслями, Татрия завернула за очередной угол и столкнулась с Аталией. Ойкнув, девочка отшатнулась, чуть не упав, и пробормотала сбивчивые извинения.
— Тебе следует смотреть, куда ты идешь, — укоризненно сказала Аталия, — о чем ты таком думаешь, что перед собой ничего не видишь?
— Да так, — пожала плечами Граттерри, — о.... зельях. Мне нужно готовиться к следующему уроку.
— Тебе нравиться учиться? — спросила женщина.
— Ну... да, — неуверенно ответила Татрия, удивленная неожиданным интересом преподавательницы.
— А что тебя больше всего интересует?
— Я даже не знаю. Меня пока ничего не привлекает.
— А ты никогда не задумывалась о том, чтобы заняться ментальной магией?
— Ментальной магией? — удивленно переспросила Татрия, — но ведь мы даже не изучаем ее!
— Конечно, — согласилась Аталия, — вы еще слишком малы для нее. Но у тебя есть задатки, а некоторые упражнения лучше начинать выполнять в раннем возрасте.
— А..., — Граттерри, изумленная неожиданным предложением, даже не знала, что сказать.
— Можешь не отвечать сразу, — поспешно добавила женщина, — подумай, определись. Ментальная магия — сложное, но очень интересное искусство. В определенном смысле она более опасное оружие, чем даже боевая магия или некромантия.
— Я подумаю, — ответила Татрия.
— Вот и замечательно, — улыбнулась Аталия, — ну иди, занимайся зельями.
Граттерри задумчиво посмотрела вслед преподавательнице и направилась к себе. Над этим предложением она и правда подумает, но чуть позже.
Татрия вошла в комнату и плотно закрыла за собой дверь, села на кровать, взяла с тумбочки тетрадь по зельям и покрутила в руках, пытаясь определиться со своими желаниями. Может, и правда заняться уроками? Она должна хорошо учиться, если хочет чего-то добиться.
Татрия сердито отбросила тетрадь. Это все только отговорки! Она боится. Боится и не желает признаваться в этом даже самой себе.
Граттерри распахнула дверцу тумбочки, вытащила стопки учебников и наконец достала книгу в темной обложке. «Теория Хаоса». «Чего я боюсь? — подумала она, — того, что я могу согласиться с ней? Согласиться, что идеи убийцы моих родителей были верными, а они сами стали на неправую сторону?» Татрия на миг прикрыла на глаза, а потом решительно раскрыла фолиант. Если она прочтет книгу, то сторонницей Чумит не станет. Должна же она знать своего врага, не так ли?
— Татрия?
Девочка замерла с раскрытой книгой в руках и медленно повернула голову. На пороге стоял Гелеб. Странно, а она и не заметила, как он постучался и вошел в комнату. Мальчик подошел к ней, и повернул страницу фолианта, чтобы посмотреть название.
— Теория Хаоса? — удивленно сказал он, — ты читаешь трактаты Чумит дель Торат?
— Я..., — ну что она могла сказать? Что ей просто стало интересно? «Гелеб наверняка скажет преподавателям, — отрешенно подумала Татрия, — литературу у меня отберут, а то и вообще из школы выгонят — джинн говорил, что произведения Чумит запрещено читать. Но может, если попросить, Гелеб ничего не расскажет?»
Попросить мальчика о чем-либо Граттерри не успела. Гелеб задумчиво пошевелил губами и спросил:
— Можно я тоже почитаю ее?
Изумленная Татрия молча протянула ему книгу.
* * *
Аталия вошла в кабинет директора Черноморова. Академик стоял у окна, сцепив руки за спиной, задумчиво глядя на раскинувшийся внизу школьный двор. Аталия в нерешительности остановилась возле письменного стола. Она весьма смутно представляла, зачем Сарданапал вызвал ее к себе, но полагала, что разговор будет касаться Татрии. Но предполагать — не значит знать. Женщина уже собиралась окликнуть академика, как тот заговорил сам:
— Ты ведь наблюдала за Граттерри, не так ли? Что ты думаешь об этой девочке?
Оставалось только в очередной раз подивиться проницательности Сарданапала. Как он догадался, что Аталия начала присматриваться к Татрии? Хотя это было довольно очевидно, раз она сама упомянула о способностях девочки к ментальной магии. Аталия задумчиво провела пальцами по столу, подбирая нужные слова:
— Граттерри — умная и способная девочка. Упрямая и язвительная, она не любит проигрывать, а при любых, даже шуточных нападках стремиться себя защитить — не дракой, а словами. Возможно, это следствие ее нелегкого детства.
— Ясно. Она прижилась на отделении?
— О да, Татрия сделала правильный выбор, по крайней мере, сейчас. Она темная, и мне кажется, что светлой никогда не будет.
— Граттерри свободолюбива? Не любит, когда ей ставят какие-то рамки и ограничения? Любознательна, стремиться узнать все, что можно, и даже больше?
Аталия, до этого увлеченно рассматривающая полировку стола, резко вскинула голову. Сарданапал по-прежнему стоял к ней спиной, глядя в окно, и как будто бы вообще не слушал ее.
— Вы сравниваете ее с Чумит, академик? Неужели вы думаете, что она проникнется идеями этой сумасшедшей и попытается воплотить их в жизнь?
— Дель Торат тоже начинала с малого — а закончила войной. Она была талантливым магом и исследователем, ее ждало большое будущее. А потом Чумит занялась своей «Теорией Хаоса», попыталась заглянуть за те грани, за которые переходить нельзя. И это погубило ее. Она поставила под угрозу все магическое общество. И повторения этой истории я не допущу.
— Я предложила Татрии стать моей ученицей, — подумав, сказала Аталия, — и думаю, она согласиться. Так я смогу не терять ее из виду.
— Хорошо, — Сарданапал медленно кивнул, — я как раз хотел попросить тебя именно об этом. Уверен, ты сможешь приглядеть за девочкой. Ну что ж, не стану тебя больше задерживать.
Это было недвусмысленное предложение удалиться. Аталия не стала злоупотреблять гостеприимством академика и покинула кабинет.
* * *
— Так ты все-таки нашел его?
Латар Сениров, преподаватель врачевания в школе Тибидохс, резко обернулся на голос.
— Могла бы предупредить, — проворчал он, досадуя на собственную невнимательность.
— Как она? — с беспокойством спросила его собеседница.
— Все также, — мрачно ответил Латар, — такое состояние может держаться еще долго, без каких-либо изменений. Чтобы вывести ее из комы, нам необходим один артефакт.
— Ты говоришь о том, над которым работали Граттерри?
— Да. Нам нужен Талисман Четырех Стихий...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |